Текст книги "Лора и Ветер"
Автор книги: Лара Вивальди
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
6
C того дня девочку охватило странное чувство, так похожее на страх или жалость. Лора больше не желала гулять. Теперь она целыми днями сидела дома у окна, посматривая на улицу, любуясь природой. Она уже давно не здоровалась с Солнцем при встрече, позабыв о ласковых разговорах с ним. Казалось, что только из-за этого над Турином любили зависать большущие чёрные тучи. Они часто пускали молнии, играли громкую музыку грома. Это лето было не так прекрасно, как все те, что были ранее.
И каждый вечер, изо дня в день, Лора просила сеньора Абеля рассказать ей немного о горах. Он был владельцем небольшой мастерской возле дома, целыми днями он пропадал на работе. Но больше всего в своей жизни любил путешествовать.
– Там, у подножья горы, – рассказывал сеньор Абель, – земля была похожа на воздушный яблочный пирог, посыпанный сахаром, а скалы – на корку зачерствелого хлеба. А запах! Каким свежим и даже необычным там казался запах, таким бодрящим. Казалось словно повар, смешавший все на свете самые прекрасные в мире вкусности, напоследок решил добавить маленький кусочек белого воздушного облачка в своё волшебное блюдо…
– А облаку не будет больно? – испуганно воскликнула Лора, забыв, что люди не знают: всё, что в природе нам кажется неживым – тоже живое.
– Нет. Ему наоборот так только легче дышать станет, и не будет жарко летом. Как овечкам в огромных белых шубах. Но это ещё не всё. Ты просто не можешь представить себе, какие чувства испытывают люди, поднявшись до самой вершины.
– До самой вершины, – тихонько повторила Лора. – А какие чувства?
– Ну, радость, – рассеяно ответил сеньор Абель. – Там, с вершин совсем не вспоминаешь о жизни на земле. Словно ты где-то на Небесах. Там солнце кажется намного больше и ярче, а его свет теплее, а лучи похожи на тысячи золотых монет. Хочется поймать одну, засунуть руку глубоко в карман, не разжимая кулачок, а потом разжать и услышать, как в пустом кармане звенят монеты. Там так сильно дует ветер!
– Ветер? – переспросила девочка.
– Да! Будто он поёт какую-то зачарованную песню, а слова этой песни – тайна.
– Какая тайна? – удивилась Лора.
– Неразгаданная тайна. Но мы, люди, не понимаем язык ветров. Поэтому тайна и не разгадана.
– Почему? Ветра, ведь говорят на том же языке, что и мы.
Сеньор Абель широко улыбнулся, провёл своей большой рукой по голове девочки и ушёл. Лора поняла, что только долгий и трудный путь в горы поможет ей узнать, где Непоседа. Но ей было страшно. Она подумала, что не сумеет преодолеть этот путь в одиночестве. Она боялась не вернуться, а ещё хуже – не дойти. Поэтому она отложила свою затею в сундук своих прекрасных воспоминаний, и решила забыть о ветре, о его песнях и сказках, как о сне.
Теперь она стала простой маленькой итальянской девочкой.
Она больше не была той самой, маленькой Лорочкой из итальянского города Турин, колыбельные которой пел сам ветер.
Жаркие летние дни уже подходили к концу. Люди с нетерпением ждали прохлады и урожайной осени. Совсем скоро дети снова отправятся в школу. Многие в это время пытались выспаться на целый год вперёд. На улице всё ещё слышались громкие радостные крики детишек, гоняющихся за старым деревянным колесом.
Лора, как и раньше, когда она ещё дружила с ветром, вставала с рассветом. Ей казалось, что только так она сможет продлить быстро мчащиеся летние дни, и хоть немножко дольше полюбоваться красотой природы.
Как-то раз сеньор Абель спросил сеньору:
– Лора всё ещё спит?
– Видимо да, – отвечала сеньора. – Однако она никогда не просыпается позже семи, и не говорит почему.
– Привычка, – пояснил сеньор Абель. – Кто-то любит просыпаться раньше, кто-то – позже. В этом нет ничего плохого.
– И всё-таки, я почему-то волнуюсь, – призналась сеньора. – Даже Нильс уже давно на ногах.
Ни о чём не задумываясь, сеньор Абель направился к комнате Лоры. Он осторожно толкнул дверь, та издала громкий скрип.
– Её нет! – воскликнул он, заметив, что девочки в комнате не оказалась. – Заперта ли входная дверь?
Сеньора Абель подбежала к входной двери. Она была не заперта.
– Куда же она могла пойти? – взволновано спросила сеньора Абель. – Может быть, она отправилась гулять? Странно! Она уже так давно не выходила на улицу. А может быть – к той женщине, у которой она жила раньше? Нет?
– В горы, – тихо прошептал сеньор Абель, припоминая, как часто последнее время девочка просила его рассказать ей о горах.
– В горы? – удивилась сеньора. – Ещё не поздно догнать её!
– Нет, – отвечал сеньор Абель. – Поздно. Если даже мы её догоним и запрём дома, то она всё равно будет снова и снова сбегать, пока не дойдёт до гор. Словно её там кто-то ждёт. Уже так давно ждёт, что она решила пожертвовать всем и отправиться к нему.
– Но кто же может ждать её в горах? – воскликнула сеньора. – Разве что родственник или друг. Она не говорила, что у неё кто-то есть.
Вдруг, в голове сеньора Абеля промелькнула мысль, что Лора дружит с каким-нибудь небывалым явлением, животным, деревом или даже сказочным чудовищем. Он вспомнил, как девочка пояснила ему, что ветра говорят на том же языке, на котором говорим и мы, что ветра любят подслушивать наши разговоры, соревнуются между собой: кто из них больше сорвёт листьев с большого дуба. Рассказала даже, что они спят, но только не умеют видеть сны. Поэтому очень редко некоторые из них могут подружиться с человеком, только чтобы узнать, какими красками раскрашены наши сны, и какие песни поют невиданные существа, что снятся нам.
Сеньор Абель ни слова не сказал ни сеньоре, ни Нильсу. Он очень ценил доверие девочки. И даже немного верил ей. Ведь в детстве сеньор Абель как-то подружился с маленьким жаворонком, который изо дня в день всё лето будил его по утрам. Но потом наступила осень, и жаворонок улетел на юг. А весной он не вернулся. Может быть, отправился куда-то далеко-далеко и теперь дружит с другим мальчиком. Так сеньор Абель вырос и позабыл о своём друге.
Девочка не была настолько глупой, чтобы рассказывать о своём друге всем, кто бы не поверил в это. Она знала, что никто не поверит ей, и только станет считать её маленькой зазнайкой, у которой нет друзей. Но сеньор Абель был настолько добр к ней, и она решила поведать ему совсем немного. Иногда так и хочется кому-нибудь что-нибудь рассказать.
В то время Лора была уже далеко от своего родного города. Она шла очень быстро, потому что знала, что её пойдут искать. Совсем скоро она уже вышла на широкую пыльную дорогу, ведущую прямо и только прямо. По бокам с обеих сторон росли огромные пушистые зелёные кусты, показавшиеся ей непроходимыми. Такие кусты послужили бы хорошим укрытием для каких-то преступников, которые вот-вот собираются напасть на проезжающую мимо телегу. Она взяла с собою маленькую связочку из шерстяного одеяла. Завернула в неё несколько ломтей хлеба и деревянные башмачки. Испуганная девочка, боясь преступников, схватила связку обеими руками крепко-крепко и пошла ещё быстрее.
Где-то из этих огромных страшных кустов послышался тихий треск.
«Разбойники, – подумала девочка. – Они видят, что я одна. Им, наверное, приглянулась моя связочка.»
За этим треском последовал ещё один. Но он был уже намного громче. Вдруг куст зашевелился, как живой. Лора уронила связку на пол, закрыла лицо руками и громко вскрикнула. Мимо неё спокойно проскакал маленький пушистый заяц-русак. Его шёрстка так красиво переливалась на солнце, как будто бы он и сам был маленьким солнечным зайчиком, тем самым, который приносит детям гостинцы. Девочка удивлённо посмотрела, как осторожно, неторопливо заяц поскакал прочь, и улыбнулась. Она быстро схватила связочку, слегка обтряхнула её от пыли и побежала дальше.
С каждым новым шагом дорога становилась всё шире и шире. Мимо девочки промчался маленький толстенький ослик. Спустя некоторое время за ним последовал высокий молодой мужчина, так похожий на сицилийца. Ведь здесь, на севере Италии часто поговаривали, что сицилийцы очень вспыльчивые люди. А этого мужчину можно было назвать даже слишком вспыльчивым. Держа большую дубинку в руках, он бежал за маленьким осликом, громко выкрикивая:
– Стой ты! Стой, Маурисио! Глупое животное!
Этот мужчина был так взволнован, что даже не заметил маленькой девочки, которая тихонько прошла мимо. И он побежал дальше.
Совсем скоро эти большие страшные кусты закончились, а дорога всё продолжалась. Возле дороги стоял огромный старый дуб. Острые крученые кончики его длинных корней, так похожих на длинные кудри Лоры, выныривали из самой земли. Словно желая погреться на солнышке.
Часто всё старое и одинокое вызывает страх. И этот дуб большинству прохожих, почему-то, показался каким-то загадочным. Они старались поскорее распрощаться с ним и быстро уходили, часто оборачиваясь. Но Лоре он показался ничуть не страшнее того старого дома, где когда-то стояла церковь. Девочка вежливо поздоровалась с дубом. Лесной старик поклонился ей в ответ, одарив девочку зелёными жёлудями.
– Спасибо, – ответила девочка, зная, что никогда не стоит отказываться от подарка, даже если он не пригодится ей.
– Счастливого пути! – ответил дуб, зашумев своими листьями.
Девочка шла так долго, что ей на секунду показалось, будто она идёт уже целую неделю без отдыха. Красивый мягкий зелёный лужок, мимо которого она шла, укрытый от солнца двумя одинокими елями, был так похож на большую тёплую постель. Что Лора не задумываясь прилегла у узкого ствола дерева и заснула.
Ей ничего не снилось. Поэтому она проснулась уже совсем скоро.
«Зачем же спать так долго, если не видишь снов?» – подумала девочка.
Она поблагодарила ели, взяла свою связочку, заметив, как уходящее красное солнце скрывается в беленьких пушистых облаках, отправилась дальше.
Внезапно Лора заметила, как что-то такое высокое остроконечное и странное спряталось в облаках – это были горы. Как же они были прекрасны тогда, когда видишь их так близко впервые в красных солнечных лучах! Казалось, что они пылали в огне, горели теми алыми тюльпанами, что нарисованы на картине в доме сеньора Абеля. Лора уже ощущала тот свежий чарующий аромат гор.
– Непоседа, – крикнула девочка. – Непоседа! Где ты?
Лора почувствовала, как холодный воздух покрыл её беленькую гладкую кожу мелкими пупырышками. Она надела свои деревянные башмачки, накинула на плечи одеяльце, а ломоть хлеба положила в кармашек.
«Нужно поскорее освободить карман, – подумала девочка. – Куда же я буду складывать свои золотые солнечные монеты?»
Лора подошла к самому подножью, когда уже на землю спустилась ночь. Она вспомнила, что престарелые ветры и ветры-младенцы любят подремать именно в этих местах. Поэтому она решила идти очень медленно и осторожно, чтобы нечаянно не разбудить кого-то.
Она услышала чей-то тихий храп. Лёгкое дуновение прокатилось мимо её пухленьких беленьких щёчек – видимо, какой-то ветер спит поблизости.
Уже стало так темно, что Лора стала карабкаться вверх на ощупь. Она подумала:
«Где же я могу дождаться утра? Разве что здесь, под каким-нибудь маленьким колючим кустом.»
Неожиданно она услышала тихий стук сапог, похожий больше на цоканье, и удары деревянной палки о небольшие булыжники. Словно кто-то осторожно подкрадывался к девочке сзади.
«Это тот вспыльчивый сицилиец, – подумала Лора. – Точно!»
– Давно я уже жду тебя здесь, девочка, – раздался ласковый и очень знакомый голос.
Девочка резко обернулась и увидела только длинную белую бороду, освещённую серебряным лунным светом.
– Не один я люблю гулять по ночам, – добавил он.
– Кто вы? – спросила девочка, отступив от незнакомца на шаг назад.
– Хех! – усмехнулся незнакомец. – Мне ранее казалось, что у стариков с памятью хуже. Как же, ты разве позабыла, девочка? Ведь восемь месяцев назад мы встречались с тобою возле того самого поля.
– Того самого! – удивилась девочка, и отступила ещё на шаг назад.
– Того самого, что поёт песни ветра. Да! Давно тебя жду здесь. Всё жду и жду. Уж думал, позабыла ты о нашей встречи совсем.
– Нет, дедушка, – ответила Лора.
– Ну что ж, если ты останешься здесь ночевать, то совсем замёрзнешь. Здесь ведь не так, как у вас в Турине. Здесь намного холоднее, хоть и не далеко. Во-о-он, – дедушка указал в сторону небольшой светящейся точки, похожей на оранжевую звезду, сошедшую с небес. – Там моя хижинка стоит. Она, конечно, не такая уж тёплая. Разведём костёр. Я накормлю тебя супом.
– Супом, – повторила девочка.
– Очень вкусным супом, идём, – ответил дедушка и взял девочку под руки.
Они вмести направились в сторону яркого огонька.
– А это правда, дедушка, что вы меня ждали? – спросила девочка, переступив порог маленькой хижинки.
В небольшой комнатке с низким потолком размещались деревянный стульчик, на котором стояла кастрюлька с супом, в углу лежала стопка дров, а в другом углу – солома, служившая кроватью. На полу было разлито большое липкое чёрное пятно.
– Это сажа, – ответил дедушка. – Для письма.
Оранжевый свет костра осветил лицо незнакомца, и Лора узнала того самого дедушку.
– Я родился во Франции, – рассказывал он. – Таким же, как и ты, простым мальчиком. Только я был вовсе не похож на своих братьев и сестёр, а у меня их было целых пять. Я был таким белым, что прохожие останавливались, чтобы внимательно рассмотреть меня, и спросить моих родителей: «Это ваш ребёнок?» Я, как и другие дети, тоже любил играть в игры, бегать, прыгать и не хотел учиться. Но когда мне исполнилось десять, я начал чувствовать что-то такое сильное, подозрительное и странное. Однажды я перестал выходить на улицу. Будто Солнце не давало мне этого. Я не любил день. Но когда наступала ночь, я словно становился другим. Я часто убегал из дома. Как же красиво Луна освещала мою белую кожу. Я чувствовал бодрость, мне хотелось, чтобы Луна светила вечно. Она так приятно щекотала мои щёки, гладила по голове. Но больше всего мне хотелось найти человека похожего на меня. Я хотел встретить мальчика или девочку, кого угодно, только, чтобы он понимал меня, чтобы тоже испытывал это чувство.
– И вы встретили? – спросила Лора.
– А как же! Конечно, и не одного. Я даже встречал мужчину, который днём превращался в птицу, а ночью – снова в человека. Он страдал больше всех. Но я не назову наш талант страданием, это дар.
– Правда?
– Да. Так, ты идёшь в горы, чтобы узнать, где твой ветер?
– Чтобы найти его, – пояснила Лора.
– Да, – задумчиво произнёс дедушка. – Ветры, они такие. Они путешественники. Им нравится долгое время быть в одиночестве. Моя Луна, вот, тоже всегда одна. Только она никуда не девается. Каждую ночь всходит. Но растёт и стареет очень быстро.
– И что вы делаете? Как вы живёте? – удивлённо спросила девочка.
– Живу, – улыбнулся дедушка. – В детстве я загадал себе такую цель: найти людей, таких, как я. И я находил их, и я помогал им. А ты хотела найти снег!
– Это я хотела тогда ещё, когда дружила с Непоседой, – призналась Лора. – А сейчас, больше всего на свете я хочу найти его и попросить прощения.
Дедушка, как и обещал, накормил девочку вкусным супом, уложил спать.
– Утром меня уже здесь не будет, – сказал он тихо и вышел.
Лора подумала:
«Куда же он ушёл так поздно?»
А потом улыбнулась и вспомнила, что его ждёт Луна, как когда-то ждал её ветер.
7
Когда Лора проснулась, ей показалось, что того дедушки словно и не было. На полу исчезло чёрное липкое пятно, а на стуле не оказалось кастрюльки.
Девочка покинула хижинку и отправилась дальше.
С каждым шагом становилось всё холоднее и холоднее. Ветер гудел над головой. Девочка уже совсем не чувствовала ног. Ей впервые встретился такой холод. Но она ни на секунду не останавливалась, и всё продолжала идти. Ей ни разу не показалось, что она отправилась в этот путь зря. Она всё шла и шла думая только о ветре, вспоминая, как она с ним когда-то играла в прятки, как они вместе катались на облаке и поднимались чуть ли не к самим небесам.
Вдруг какой-то маленький беленький кристаллик упал на плечо Лоры и тут же исчез, затем ещё один и ещё и ещё. Эти прозрачные кристаллики превращались во что-то мягкое и белое, так похожее на пух. Стоило только взять это что-то мягкое на руки, как оно исчезало. Только ладони отчего-то становились мокрыми и начинали больно жечь, словно этот живой и очень злой пух укусил девочку. Этого пуха становилось всё больше и больше, скоро вся серая земля стала белой-белой, как бесконечная тёплая постель. Лора уже была так далеко и так высоко, что она могла достать рукою до облака и поздороваться с ним. Совсем скоро эта перина стала такой глубокой, что укутала девочку до самих колен.
Мимо Лоры пролетало большое толстое облако. Оно узнало её. Это было то самоё облако, что катало девочку когда-то на себе.
– О! – воскликнуло облако. – Девочка! Не ты ли это?
– Здравствуй, Облако! – ответила Лора.
– Да, да! Точно, это ты, – засмеялось облако, и осторожно подхватило девочку, и усадило себе на спину. – Помнишь, как ты когда-то каталась на мне?
– Так это вы? – удивилась Лора. – Помню!
– Какая радость встретить старого знакомого! Куда ты идёшь, девочка?
– Я иду к ветрам, – ответила Лора.
– О! К ветрам? Я тоже иду к ветрам. Тогда я подвезу тебя.
– Спасибо вам, – сказала Лора. – А не знаете ли вы, Облако, что это?
– Что? – спросило облако.
– Во-о-он там, внизу. – Лора указала на белую пелену, устилавшую землю. – Оно такое белое, мягкое, но злое, наверное. Оно кусается.
– А-а-а, это?! Так это снег! – пояснило облако.
– Снег! – воскликнула Лора. – Тот самый снег, что из Севера?
– Ха-ха! – засмеялось облако. – Ты, девочка, разве никогда раньше не видела снег? Да, у нас здесь, на юге тоже есть снег. Только он живёт в горах.
Лора внимательно разглядывала сплошную белизну внизу, широко улыбаясь. Её желание исполнилось. Она вспомнила, как когда-то давно мечтала об этом дне, дне, когда она встретит снег. Она была очень рада. Теперь ей не нужно покидать родную Италию, чтобы увидеть его. Ей показалось, что здесь снег даже кажется прекрасней, чем где угодно, хоть она и видела его впервые.
– Подумать только, снег живёт у нас, на юге, – прошептала Лора. – Как же это прекрасно.
Острую заснеженную вершину горы освещало золотое солнце. Лора не чувствовала холода, её согревало счастье. Они медленно подплыли к самой вершине. Девочка опустила ножки на землю, слушая, как заманчиво скрипит под нею снег.
– Спасибо, – сказала Лора облаку.
– Смотри вдаль, – проговорило облако, указав в строну прекрасного нежно-голубого горизонта, скрытого в беленьких полупрозрачных облаках. – Вот это и есть самое прекрасное, чего не видят люди. А мы любуемся этим каждый день. А главное мы можем отправиться в эту даль. А люди, даже если захотят, они не всегда могут достичь или встретить что-то.
– Но я же встретила снег, – ответила Лора.
– Но ты же не похожа на других людей, – объяснило облако. – Тебе нужно спуститься вниз и дойти вон до того сугроба.
Девочка забыла спросить облако, как ей нужно правильно спуститься. Ведь она не знает привычек этого снега, и вообще не знает, как подружиться с ним. Лорочка присела на землю, обхватила свои коленки руками, и внезапно, сзади что-то словно подтолкнуло её вперёд. Она медленно соскользнула вниз, как будто из её спины выросли крылья, и она взлетала. Девочка сначала испугалась, а потом ей стало весело, и она захотела спуститься с горки ещё раз.
Подул слабый ветерок:
– Кхе-кхе, – возмущённо произнёс кто-то. – Прошу прощения, но не могли бы вы сойти с моей бороды.
Это был большой старый ветер с длинной прозрачной бородой и добрыми-предобрыми глазами, похожими на глаза сеньора Абеля.
– Ой! – воскликнула Лора. – Простите меня, пожалуйста.
– Ничего. Как ты попала сюда? – Спросил ветер. – И зачем пришла?
– Я ищу своего друга.
– Друга! – удивился старый ветер. – Как его имя?
– Непоседа, – ответила девочка.
Большие белые брови ветра поднялись вверх на высокий морщинистый лоб. Он схватил девочку и переставил через сугроб, как маленькую шахматную фигурку.
В тени, на небольших снежных стульях сидела целая семья ветров. Их было так много, что Лора никак не могла рассмотреть их удивлённые лица.
– Дорогие ветры, – торжественно сказал старый ветер. – К нам пожаловала сеньорита девочка, которая знала нашего Непоседу.
Все ветры поднялись со стульев и низко поклонились, как кланяются вельможа самой принцессе.
– Здравствуйте! – застенчиво проговорила девочка.
– Невозможно представить, – тихо воскликнула ветер-мама Непоседы. – Как мы рады! Непоседа был единственным ветром в нашей семье, кто подружился с человеком. Люди – очень неприветливые существа. Простите за оскорбление.
Лора ничего не ответила. Она внимательно разглядывала лица присутствующих.
– Непоседа, – произнесла девочка. – Где он?
– Ах! Бедное дитя! Ты разве не знаешь? – спросила ветер-мама.
– Он ушёл, – ответил ветер-брат.
– Куда? – спросила девочка, застыв на месте, как ледяная статуя.
– На Север.
– Когда?
– Недавно, – спокойно ответила ветер-мама. – Почти шесть лет назад. Когда он перестал спускаться на землю и ходить на прогулки по полям Турина.
– А когда он вернётся? – спросила Лора.
– Ах! Он настолько хочет прославиться! Сказал, что будет жить на Севере до тех пор, пока не научиться ломать деревья и сдувать целые дома с крышами и телеги с впряжёнными лошадьми. Он хочет, чтобы его боялись. Верно, он не вернётся раньше, чем через сто лет. Но для нас это совсем не долго.
– А для нас – это вечность, – жалобно отвела девочка.
Она низко опустила голову, как её опускают провинившиеся мальчишки, когда им стыдно, и повернулась назад, чтобы отправляться обратно, домой. Затем она снова повернулась лицом к ветрам:
– Разве он не может вернуться немного раньше? – спросила Лора.
Ветра развели своими большими руками и покачали головами.
Девочка глубоко вздохнула и зашагала вниз по снежному склону, забыв попрощаться. Но тут она заметила, как стала подниматься всё выше и выше вверх. Её маленькие ножки продолжали медленно шагать по небу. Чья-то огромная рука схватила её сзади и несла куда-то далеко, далеко. Это был старый ветер. Его белая борода казалась такой длиной, что её конца было не видать. Она была длинней даже дороги от вершины горы до самого Турина, а может и до границы Пьемонта.
Лора обрадовалась, что ей не придётся идти пешком. Но ещё больше она была рада тому, что снова летела. Стоит только развести руки в стороны и гордо приподнять голову вверх, и можно представить себя настоящей птицей.
– А это правда, сеньор Ветер, что вам стоит лишь аккуратно зацепить ветви старого дуба своей длинной бородой, как жёлуди будут уже горами лежать на земле?
– Хе-хе! – усмехнулся старый ветер. – Всем ветрам это под силу. Нужно только учиться и всё то, что мы захотим, окажется у нас в кармане.
Внезапно девочке послышалось, как что-то тяжёлое и небольшое громко зазвенело в её карманчике. Она сунула в него руку и вынула несколько золотых монет. Они ослепили Лору своим ярким солнечным блеском и она, улыбнувшись, положила их обратно.
Старый Ветер донёс девочку до самого дома. Он сказал, что когда Непоседа вернётся, он тут же прилетит за Лорой или пошлёт к ней облако, чтобы оно передало послание. Но от этих слов Лорочке сделалось ещё грустнее. Ведь он может вернуться не раньше чем, через целых сто лет. А это так долго.