Электронная библиотека » Лаурелин Макджи » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Струны любви"


  • Текст добавлен: 25 мая 2022, 18:31


Автор книги: Лаурелин Макджи


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В подобном чтении действительно было что-то противоестественное – ведь Лейси слишком хорошо помнила те ужасные мгновения, когда она нашла своего жениха мертвым. Такого она не пожелала бы и врагу. Но она все равно постоянно заходила в этот раздел.

А может, ей впрямь нужна помощь психиатра?

Еще одна тема, на которой она часто зависала, называлась гораздо проще: «Пиши или умри». Это название очень хорошо передавало ее отношение к творчеству. Если бы такой жестокий выбор действительно существовал в реальности, то получилось бы, что ей следовало бы отправиться вдогонку за Лансом.

Дзынь!.. Это пришло личное сообщение. Наконец-то! Лейси ждала этого весь вечер. «Привет. Только что получил сообщение. Что случилось?» И подпись – ФолксНеУмер27. Ее лучший виртуальный друг. Нет, не так. Слово «виртуальный» обесценивало бы их дружбу. Фолкс и Лейси, вернее – ЛюбовьБезПесен, как ее звали на форуме, – и впрямь были настоящими друзьями, но только в другом мире. Кстати, неплохая тема для песни!

«Был занят со своей группой?» – напечатала Лейси. Теперь, когда Фолкс появился в Интернете, ей не хотелось сразу писать о проблемах. Она обожала болтать с ним о разных вещах – важных и не очень – и каждый день с нетерпением ждала, когда наступит вечер и у них появится время для очередной беседы.

То, что она подружилась с музыкантом, тем более таким талантливым, было естественно. Фолкс посылал ей свои тексты и аккорды, и она порой давала ему советы. Песни у него были замечательные – он умел простым языком говорить об очень сложных вещах, и многие его истории звучали весьма эмоционально. Поэтому ей очень нравилось с ним общаться – иначе просто быть не могло.

Только непонятно, почему у нее в последнее время так стучало сердце, когда они переписывались.

«Да. Мы готовимся к туру. Но ты не ответила на вопрос. Что случилось?»

Ох, такая реакция казалась совершенно неестественной. Она ведь ничего о нем не знала… Не знала, как выглядит ее друг, откуда он, как его зовут, прикрывает ли рот ладонью, когда зевает…

Она не ответила на вопрос и спросила: «А с кем ты едешь в тур?»

Лейси тотчас пожалела, что задала такой вопрос. Форум ведь был анонимным сообществом – это условие и сделало его успешным проектом, а модераторы зорко следили, чтобы правила никто не нарушал; они скрывали личные данные пользователей, чтобы сделать ресурс комфортным местом общения. Люди тут говорили на равных, а это чувство неизбежно исчезало, если один собеседник мог узнать что-нибудь из личной жизни. На форуме писали как известные музыканты, так и те, кто только шел к своей славе. А также те, которые о ней даже не мечтали. Но полная анонимность была необходима. Никакой личной информации. Чтобы стать членом форума, музыкант обязывался не распространять о себе никаких сведений и не просить их у других. Иначе неизбежно возникли бы судебные иски (клевета и прочее) и всякие неприятные слухи. Музыканты на форуме могли только помогать друг другу советами, вот и все.

ФолксНеУмер27 знал, что ЛюбовьБезПесен работала в какой-то студии звукозаписи – и ничего больше. Вопрос же насчет тура, вполне естественный среди друзей, на форуме звучал двусмысленно. Лейси знала, что модераторы могли читать личную переписку и, конечно, делали это время от времени. Кто знает, какой вопрос покажется им слишком личным? Это решали только они сами, никаких четких правил не существовало.

«Хватит увиливать. Выкладывай новости, Любовь!»

Из всех знакомых ей людей она могла поговорить о записи в студии только с Фолксом. И только он мог ее понять. Потому Лейси отбросила страхи насчет анонимности и ринулась в бой: «Студийное время, которое я забронировала для себя на январь, перенесли на пораньше. Одна группа отказалась от записи».

«Что ж, прекрасно! Я очень за тебя рад». Форум как раз и создавался для таких «красивых» моментов. Его создатели надеялись, что музыканты будут чаще поздравлять друг друга с успехом, если останутся анонимными.

«Как ты можешь говорить такое? Неужели думаешь, что я смогу за месяц выдать два десятка хитов? Ты же в курсе, что мне пока нечего записывать».

Кстати, Фолкс был единственным человеком, знавшим об этом. И опять-таки – благодаря анонимности, существовавшей на форуме. Только здесь, где ее никто не судил, не жалел, не советовал начать пить антидепрессанты, Лейси могла раскрыть свой большой секрет. Могла сказать, что уже давно (после смерти Ланса) она не писала новых песен. Ее творческий «канал» был заблокирован. Абсолютно.

Каждое утро после Самого Ужасного Дня (этот день был единственным в ее жизни, а не одним из многих) Лейси брала в руки свою любимую старенькую гитару, которую купила в пятнадцать лет и назвала Лаки[2]2
  Lucky (англ.) – удача.


[Закрыть]
, так как надеялась, что та принесет ей удачу, и садилась на широкий подоконник, за которым шумела Тремонт-стрит. Пытаясь сочинить песню, она брала аккорды и ждала, когда к ней придут слова – те самые, которые могли бы передать терзавшую ее боль. Но слова застревали в горле, превращаясь в комки неспетых стихов. В конце концов ей становилось трудно дышать, и она откладывала гитару.

«Знаю, – ответил Фолкс. – Сколько времени у нас в запасе?»

Ах, она так и знала! Этот безликий собеседник всегда поддерживал ее и постоянно протягивал ей руку помощи.

«Десять недель», – с дрожью в пальцах напечатала Лейси.

«Спокойно. Мы справимся».

«Правда?» Ей очень понравилось, что он написал «мы», давая понять тем самым, что ее проблемы – и его тоже. Наверное, она обманывала себя, но сейчас это не имело значения.

«Конечно, справимся. Только нам надо сменить тактику. Надо вести себя агрессивнее».

Агрессивнее? Черт возьми, она ведь и так всеми силами старалась выжать из себя хоть одну песню. Фолкс прекрасно знал об этих ее попытках. И он не хотел преуменьшить проблему – просто пытался ее успокоить и поддержать. Однако ситуация от этого не менялась, и Лейси призналась в своем главном страхе.

«Я боюсь, Фолкс. Что если мои попытки останутся бесплодными? Что если вдохновение навсегда ушло от меня?»

«Оно вернется. Я знаю, что ты боишься, но мы справимся. Я тебе помогу».

«А как именно?» Она ждала ответа и с улыбкой смотрела в экран.

«Пока не знаю, но я готов на все».

В ту ночь, когда она уже легла в постель, слова Фолкса, вспыхнувшие на экране, еще долго танцевали под ее прикрытыми веками. На душе у нее было почти спокойно, а сердце билось в такт с ритмом песни, которую она слышала в клубе – песня эта продолжала звучать даже в ее сне.

Глава 4

– Знаешь, организатор свадьбы меня просто пугает… – проговорила Энди, глянув через плечо; она сидела в автобусе впереди сестры.

– Пусть пугает, – буркнула Лейси; она уже жалела, что отправилась вместе с Энди.

Прошло уже больше года с тех пор, как она сама готовилась к своей свадьбе, и в последние месяцы боль утраты вроде бы начала стихать. Но сейчас, когда ехала в свадебное агентство вместе с сестрой, вновь ожили воспоминания о том, как они с Лансом готовились к торжеству…

Лейси тяжело вздохнула, тщетно отгоняя мысли о друзьях-музыкантах, которых они с Лансом позвали играть на свадьбе, и о тех цветах, которыми она хотела украсить столы. Хорошо, если ее боль воплотится в песне, – но вдруг ее прорвет в самое неподходящее время, например, в тот момент, когда они с сестрой будут слушать организатора свадебных торжеств?

Лейси понимала, что ее пугало. Но чего же боялась Энди?

– Ты напрасно боишься, – сказала она сестре. Энди промолчала, и Лейси добавила: – Слушай, я смотрела много фильмов про свадьбы, в том числе и тот, с Дженнифер Лопес. И бывала на многих свадьбах. Черт, я даже играла на них так часто, что стала настоящим профессионалом. Поэтому ответственно заявляю: организаторы просто помогают. Помогают как умеют, так что бояться их не стоит. Если тебя так трясет, то это, скорее всего, от нервов, а не от свадебного агентства. Нервы же в твоей ситуации – это вполне естественно.

Лейси надеялась, что ее слова прозвучали убедительно. Ей действительно хотелось успокоить сестру. Организатор, которого нашла Энди, был не так уж плох. Она прочитала отзывы о нем на свадебных форумах и обнаружила, что его рекомендовали чаще всех остальных.

Так что Энди лукавила, обвиняя организатора во всех своих страхах; на самом деле она боялась не его, а отзывов о свадьбе в глянцевых журналах. Что ж, без этого не обойтись, если твой жених – один из самых богатых бизнесменов города.

К счастью, Лейси не в первый раз встречала несчастных девушек, которые считали, что на их свадьбе все должно быть идеально. Она знала, как с ними общаться, потому что часто пела на свадьбах. Конечно, ее сестра не обязательно станет такой кошмарной невестой, но Лейси была готова ко всему.

– Я так не переживала, пока не встретила Тима, – сказала Энди. – Понятно, ему хочется сделать все как лучше. Но все-таки он меня пугает…

Однако Лейси не верила сестре. Если бы этот организатор и впрямь был таким ужасным, то не стал бы столь популярным. Но спорить ей не хотелось, и потому, закрыв глаза, она молчала всю оставшуюся дорогу. Когда они подъехали к своей остановке, сестра ткнула ее локтем, но в этом не было необходимости – ведь Лейси вовсе не спала. Проглотив раздражение, она взяла Энди под руку, и они пошли вверх по мощеной дорожке, ведущей в салон «Бостонские невесты». Лейси вновь вспомнила, как планировала свою собственную свадьбу – она тогда тоже тряслась от страха и ужасно боялась, что все пойдет не так. Кроме того, ее одолевали в те дни очень неприятные вопросы… «Неужели это навсегда? – спрашивала она себя. – Неужели до самой смерти с одним человеком?» Однако она прекрасно знала, что хотела именно этого, она точно знала, что Ланс – Тот Самый Мужчина…

Лейси покрепче сжала руку сестры, чтобы приободрить ее. И себя тоже. Наверное, им обеим сейчас не помешало бы немного приободриться.

Они еще не дошли до конца лестницы, когда дверь наверху вдруг распахнулась и раздался громкий голос:

– Ну, наконец-то! Почему так поздно? Мы так ничего не успеем!

Лейси невольно вздрогнула и уставилась на мужчину, стоявшего в дверном проеме. Он был примерно ее роста – около пяти футов. Волосы же светлые и идеально уложенные. Плюс тщательно отглаженный костюм и очки в черной оправе. Наверное, именно так должен был выглядеть дворецкий в фильме о каком-нибудь итальянском дизайнере. Но грубые слова, слетевшие с его губ, были бы гораздо уместнее в одном из фильмов Тарантино.

– Ну, что я тебе говорила? – прошептала Энди, ускоряя шаг. Повысив голос, она сказала: – Тим, мне кажется, что мы, наоборот, пришли даже раньше… – Приблизившись к нему, она улыбнулась и поцеловала его в щеку.

Мужчина украдкой стер помаду и, покосившись на Лейси, проворчал:

– А кто эта блондинка?

– Моя сестра. Разве я не говорила, что приду с ней?

Лейси невольно поморщилась. Ее сестра говорила с ним слишком уж вежливо. Но, с другой стороны… Это все-таки был лучший специалист в городе.

– Но вы не сказали, что она блондинка. – Тим устремил взгляд на Лейси.

– Вы тоже блондин, – заметила та.

Мужчина помрачнел и, проигнорировав это замечание, снова повернулся к Энди.

– Ваша сестра разрушит всю цветовую схему. Я выстроил ее вокруг ваших волос. Вы твердо намерены пригласить ее на свадьбу?

Лейси в изумлении раскрыла рот. Неужели этот Тим предлагал вычеркнуть ее из списка приглашенных из-за того, что у нее волосы не того цвета? Может, он так шутил? Бывают же люди со странным чувством юмора…

– Да, Тим, твердо решила. И это не обсуждается, – ответила Энди.

Лейси же была настолько поражена, что на время лишилась дара речи.

Тим драматично вздохнул и заявил:

– Что ж, тогда надо будет все переделать. Заходите.

Машинально накручивая на палец прядь волос «неподходящего» цвета, Лейси следом за сестрой и Тимом вошла в обшитую деревом комнату. Низкие столы были завалены альбомами, а на полу лежали дорогие ковры. Хозяин офиса шел и морщился с каждым шагом – как будто эти ковры били его током. Остановившись у одного из столов, он раскрыл какую-то папку.

– Вот, смотрите…

Сестры тотчас же склонились над фотографиями.

– Так это вы организовывали свадьбу Джен Янкович? – спросила Лейси, увидев на одной из фотографий известную бостонскую светскую львицу. Об этом событии в свое время писали все местные газеты.

Тим театральным жестом прижал руку к сердцу.

– Бог ты мой, нет, конечно! Если бы пригласили меня, город до сих пор вспоминал бы ее свадьбу. У того организатора совсем нет вкуса. Было слишком много белого цвета и слишком мало слонов.

– Разве там были слоны? – Судя по лицу Энди, она уже представляла, как эти огромные животные появятся на ее свадьбе.

– Нет. В том-то вся проблема.

Лейси закусила губу. Она бы не стала называть Тима ужасным. «Забавный» – вот вполне подходящее слово. И «чудной». Энергия же в нем била через край. Понятно, что и свадьбы Тим организовывал странные и фантастические. И это уже немного пугало…

– Я сейчас показал вам пример того, как не надо делать свадьбы. – Тим захлопнул портфолио и повернулся к Энди. – Поверьте, ваше торжество будет потрясающим. Станет главным событием в городе. Самой замечательной свадьбой столетия. И ужасным геморроем для того, кто за это взялся…

Лейси не совсем поняла его последнее высказывание. Разве он не был рад, что к нему обратились с таким заказом? Ведь Тим зарабатывал на жизнь тем, что устраивал пышные свадьбы…

– Да, я знаю… – В голосе Энди прозвучало отчаяние, которое если и было наигранным, то лишь наполовину. – Вот почему мне без вас никак не справиться. Знаете, я совсем растерялась…

Лейси показалось, что Тим аж раздулся от гордости. Будь он павлином, сейчас наверняка раскрыл бы свой хвост.

– Поверьте, я знаю, как вам сейчас тяжело, – заявил Тим. – К тому же до свадьбы осталось безумно мало времени – всего-то четыре месяца. И я – единственный, кто за такой срок сможет организовать большое торжество. – Отступив от Энди, он махнул рукой в сторону подноса, на котором стояли две «Кровавые Мэри» и закуска в виде оливок, лайма и вяленой говядины. – Я заказал вам выпить. Сейчас это будет очень кстати.

Лейси едва сдерживалась, чтобы не высказать Тиму все, что она о нем думала. Стараясь хоть как-то отвлечься, она первая схватила бокал и сделала большой глоток. Коктейль оказался крепче и острее, чем она думала. Лейси закашлялась и сделала жалкую попытку замаскировать свой провал, прохрипев «вкусно». Тим так на нее посмотрел, что ей сразу стало ясно: он все прекрасно понял.

– Ну что, за работу? – слишком уж веселым голосом проговорила Энди. Она пила коктейль маленькими глотками и чувствовала себя отлично.

– Могу сделать еще, – сказал Тим, когда Лейси, наконец, осушила свой бокал. И ей почудилось, что он пробормотал себе под нос: «По второму – и все будет в порядке».

Коктейль оказался очень уж крепким, но Лейси все же решила, что не стоило отказываться. Тим сделал им еще по коктейлю, после чего обратился к Энди:

– Начнем с мелочей. О вашей свадьбе будут много писать, поэтому она должна быть традиционной и в то же время – вполне современной. Вы уже выбрали платье?

Тим спросил про платье с таким кислым видом, что Лейси подумала: «Этот парень не то что лимон проглотил – во рту у него, наверное, выросло маленькое лимонное дерево».

– Нет еще, – ответила Энди. – Я подумала, что мы вместе с Лейси что-нибудь купим.

Тим пожал плечами и пробормотал:

– Ладно, договорились… Завтра первым делом пойдем по магазинам. И больше – никакого алкоголя, – добавил он, кивнув на коктейли, которые сам же и сделал.

– Вы хотите пойти вместе с нами? – спросила Энди. Лейси не поняла, чего в ее голосе было больше – тревоги или надежды.

– Конечно, дорогая. Вы думаете, я позволю вам выбрать без меня такую важную вещь, как платье? Да ни за что! Ведь без меня вы выберете себе… какое-нибудь павлинье оперенье. – Тут взгляд его зажегся – словно ему в голову пришла блестящая идея. – Впрочем, если вам нравятся павлины…

Лейси не выдержала и ответила вместо сестры:

– Нет, они ей не нравятся.

– Что, правда?.. – в растерянности пробормотала Энди.

Лейси уставилась на нее в изумлении, и Энди поспешно добавила:

– То есть да, конечно, не нравятся.

Лейси вздохнула с облегчением, а Тим сказал:

– Что ж, очень жаль. Тогда двигаемся дальше. Хм… а может, у вас уже есть какие-то идеи?.. Лучше скажите «нет».

– Нет, нету никаких идей, – с улыбкой ответила Энди. – Я всецело полагаюсь на вас.

– Цветы! – воскликнул Тим. – Я вижу огромное количество цветов. В декабре их достать сложно, но сделаем доставку самолетом. У вас есть какие-либо предпочтения?

– Розы или лилии, – ответила Энди, явно радуясь тому, что у нее имелся готовый ответ. – Какие из них сейчас в моде?

– Лилии и розы?.. – Тим поморщился. – Нет, нет и нет! Знаете, это настолько возмутительно, что мне даже слов не хватает…

Лейси с трудом удерживалась от смеха. Чтобы и впрямь не рассмеяться, она схватила коктейль и сделала несколько глотков. Наверное, ей следовало отстоять цветочный выбор сестры, но Лейси решила, что уже выполнила свой долг, когда отвергла павлинов.

– Значит, розы и лилии достать сейчас невозможно? – с явным огорчением проговорила Энди.

– Дело не в этом. – Тим покачал головой. – Поверьте, в «Бостонских невестах» могут достать все что угодно. Однако никто – то есть вообще никто – сейчас не использует эти цветы. Вы что, решили сыграть свадьбу в стиле восьмидесятых? Если так, то вам придется подыскать другого организатора. Вы правда этого хотите?

– Нет! – воскликнула Энди, выразительно помотав головой. И в этот же миг Лейси мысленно закричала: «Да, черт побери! Сестра, найди другого. Ведь этот – сумасшедший!»

Тим же перевел дыхание и пробурчал:

– Не знаю, зачем я вообще спрашиваю ваше мнение. Мне надо поступить как всегда – просто сделать все самому от начала до конца. Клиенты вечно выбирают не то, что надо. А цветы… Это будут тюльпаны. Причем – нужны целые тысячи – как будто мы не в Бостоне зимой, а в Голландии в мае. Именно таким будет новый тренд. Рынок цветов взлетит вверх. Из-за вашей свадьбы одни люди потеряют деньги, а другие – наживут состояния. Разве вы не чувствуете сейчас… свою власть?

Лейси вновь сделала над собой усилие, стараясь не рассмеяться. Энди же, робко улыбнувшись, пробормотала:

– Знаете… Кажется, я действительно чувствую нечто подобное.

Лейси сделала очередной глоток из своего бокала, а Тим, улыбнувшись в ответ, продолжал:

– Так, а теперь – место для банкета. «Синее» крыло Музея науки оказалось свободным, поэтому я его зарезервировал. Вы только представьте: динозавры, звезды, молнии в миллион вольт!.. Бокалы для вина мы украсим подвесками с планетами Солнечной системы. Кстати, не думайте, что я забыл о Рождестве. Проходы мы декорируем ветками вечнозеленых деревьев и зажжем гирлянды, а официантов нарядим в ангелов. Это будет свадьба века в Новой Англии. Ну, за наш успех.

Забыв о том, что категорически возражал против добавки, Тим опять наполнил бокалы девушек и почему-то тяжело вздохнул. Сестры в недоумении переглянулись – и выпили. А час спустя они, спотыкаясь и поддерживая друг друга, медленно брели в сторону своего дома.

– Ты была права, – пробормотала Лейси. – Этот Тим… Он и впрямь жутковатый. – Во всяком случае, из-за него она и думать забыла о своих несбывшихся свадебных мечтах.

– Я же тебе говорила!.. Черт возьми, Лейси, я ведь зарабатываю на жизнь тем, что квассифици… классифицирую людей. А… не обращай на меня внимания. Между прочим, ты ему понравилась.

– Да ты что?! Он же меня сразу возненавидел! – Лейси налетела на угол дома и еще крепче вцепилась в сестру.

– Ничего подобного, – возразила Энди. – С людьми, которые ему нравятся, Тим ведет себя особенно плохо.

Лейси хотела возразить, но, передумав, спросила:

– Как ты думаешь, он специально напоил нас? Может, хотел, чтобы мы размякли и не стали ему ни в чем возражать?

– Да, конечно, – отозвалась Энди. – Я подписала с ним договор в таком же состоянии. Тим провернул трюк с коктейлями при первой же нашей встрече. – Она захихикала. – Но мне его тактика нравится. Надо повторить это в офисе, во время корпоратива.

– Должна признать, что в его идеях есть смысл. Конечно, они у него… довольно странные, но зато свадьба у тебя будет незабываемая. Стой, а где мы?..

Тут сестры остановились и начали озираться. Наконец поняли, что уже какое-то время шли не в том направлении.

– Знаешь, я лучше позвоню Блейку, – сказала Энди. – Он приедет за нами на машине. – Она начала рыться в сумке, но телефон никак не попадался в ее неловкие руки.

– Нет, не звони ему, – пробурчала Лейси. – Он скажет, это я виновата в том, что ты напилась с утра. – Лейси нравился жених сестры, но он был слишком уж «правильным», и их с Энди состояние ему наверняка не понравилось бы.

– Ты шутишь? Да он тебя расцелует. А потом еще пришлет цветы и открытку. На, поищи мой телефон. – Энди передала сумку сестре и направилась в кафе, у которого они остановились. – Пожалуйста, нам надо побольше кофе и поменьше осуждения, – сказала она официантке. Услышав такое, Лейси не выдержала и рассмеялась.

Через некоторое время, когда Энди уже садилась в машину своего жениха, Лейси почувствовала, что понемногу трезвеет.

– Хочешь, я отвезу тебя домой? – спросил ее Блейк. В его голосе слышалось раздражение, но Лейси видела, что он не столько злился, сколько завидовал их состоянию.

– Нет, – ответила она. – Я поеду на метро. – Счастливые жених и невеста никогда не намекали, что хотят остаться одни, но Лейси часто чувствовала себя третьей лишней.

Машина тотчас же отъехала, а Лейси вздохнула с облегчением и, вставив наушники в телефон, включила «Блу Хиллз», которых скачала накануне. В ушах зазвучал голос вокалиста, но перед ее мысленным взором возник не он, а парень, игравший на банджо. И ей снова почудилось, что его карие глаза смотрели прямо ей в душу.

Направляясь к ближайшей станции метро, Лейси тихонько подпевала блондину-вокалисту, и ей казалось, что она уже была не так одинока, как еще несколько минут назад.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации