Электронная библиотека » Лайон де Камп » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 14:06


Автор книги: Лайон де Камп


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 43 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Неожиданно из Алого моря выпрыгнула огромная летающая рыба и закружилась волчком, высматривая добычу. Поживившись какой-то мелкотой, выплеснутой на берег морскими волнами, она вновь подпрыгнула, и ее темный силуэт с громким всплеском опустился в окрашенные лучами заходящего солнца в пурпур во́ды. Влюбленных окружали руины Хинама, чьи завораживающие красотой разрушенные шпили и мозаики так и не смогли превзойти в своем творчестве современные умельцы Автини. Невдалеке поднималась величественная Мемориальная Колонна Хинама, воздвигнутая в честь какого-то забытого героя или победы над врагом. Хотя статуя, венчавшая ее, была изъедена до торса временем и непогодой, сама Колонна, воздвигнутая из добротного камня, сохранилась лучше, чем большинство старинных городских построек.

Антис, внимательно наблюдая за совершавшей полет рыбой, воскликнул:

– Это знак перемен!

– Каких?

– Когда рыба летает кругами, должно произойти что-то плохое.

– Глупости! Ты во всем видишь какие-то знаки, а перемены и так всегда встречаются.

Айрод задумалась, пока с отсутствующим видом жевала свой ужин, состоящий из сухого печенья и овощей. В свете гаснущего дня она с удивлением разглядывала свою добычу. Наконец она спросила:

– И все же, что это, как ты думаешь? Слишком хрупкое для оружия, но как украшение тоже не выглядит. Может быть, это жезл офицера?

Антис оторвался от ляжки какого-то животного, которую с удовольствием поедал.

– Это телх, инструмент, с помощью которого древние исполняли музыку.

– А как на нем следует играть?

– Нужно дуть в щелочку в самом конце трубки и перебирать пальцами, закрывая или оставляя открытыми щели. Помнишь картину на стене тронного зала?

Айрод подула в трубочку, но звуков не последовало.

Антис рассмеялся.

– Дело вот в чем. Ты дуешь не в трубочку, а как-то через нее.

Айрод сменила позу и тут же была вознаграждена… каким-то воем, донесшимся из телха.

– Дай-ка я попробую, – сказал Антис.

– Но у тебя сальные руки!

– Хорошо, после того, как закончу ужин. Кстати, а что это за книга валяется среди отбросов?

Айрод осторожно вытащила старинную книгу из кучи мусора. Ее страницы из тонкой древесной коры потрескались и рассыпа́лись прямо в руках. Чернила настолько поблекли от времени, что текст было невозможно прочитать в гаснущем свете дня. Но было видно, что над каждой строкой со словами тянется полоска аккуратных параллельных линий, усеянных маленькими черными точками.

– Да это же песенник! Какая удача! – закричал Антис.

– Надеюсь, эти маленькие черные точки говорят о том, какую дырочку нужно закрывать пальцами?

– Или какую из них оставлять открытой. Давай-ка попробуй.

Айрод начала дуть в отверстие телха и перебирать пальцами. Несмотря на ее неопытность, послышалась какая-то знакомая мелодия.

Антис обрадовался:

– Думаю, я знаю ее. Когда меня только приняли в трутни, я встречался со стариком по имени Баортус, которому позволили жить среди нескольких чистильщиков. И все потому, что он был очень опытен в таких делах. Он часто играл на телхе, похожем на этот. Думаю, мне следовало бы запомнить, как на нем играть, но я был занят своими новыми обязанностями, а после следующей чистки Баортус исчез. Я совершенно забыл эту историю. Только сейчас вспомнил, увидев инструмент.

Он вытер руки о сорняки и подошел поближе, заглядывая Айрод через плечо.

– Ну и ну! Если бы было светлее, мы могли бы прочитать слова и ноты, правда ведь? Дай-ка я разожгу посильнее костер.

Он отправился в близлежащий лесок, оставив Айрод ненадолго в одиночестве. Послышался треск отрываемых от деревьев сучьев, и вскоре он вернулся с целой охапкой ветвей, пригодных для растопки.

Когда огонь в костре разгорелся достаточно ярко, Антис довольно кивнул подруге:

– Ну-ка, давай с самого начала. Ты играй, а я буду петь. Беда прямо с этой устаревшей орфографией! – нахмурился он, увидев поблекшие от времени паукообразные буквы:

 
Любовь не мучает вечно.
Она снизошла на меня, как пламя.
Как лава горы Висгад,
Или как пламя, которое опаляет лес.
Когда любимая рядом,
Не думайте, что мой сон безмятежен;
Всю ночь меня терзают мучения,
И сжигает меня тайная любовь…
 

Их представление было затруднено тем, что каждая строчка или две не попадали в такт мелодии, и в конце концов оба расхохотались.

Когда Айрод немного успокоилась, то спросила:

– А что значит «влюбленная в парня говорит…»?

– Думаю, имеется в виду друг, какой-то член Общины.

– Я не могу себе представить, что кто-то из наших рабочих может потерять сон; даже ты, мой лучший друг.

Антис лишь пожал плечами в ответ.

– Спроси оракула Ледвида. У древних было немало забавных идей. Может быть, это из-за недостатка контроля за питанием.

Айрод стала размышлять вслух:

– Единственный раз, когда я видела Автини возбужденными, было тогда, когда иностранка Итход из Йема узнала, что ее Община уничтожена Арсууни. Она покончила жизнь самоубийством, несмотря на то что Совет отдал приказ о признании ее членом Элхама.

Конечно. Но, без сомнения, мы были бы расстроены, узнав об уничтожении Элхама. А такое вполне может быть, ты же знаешь.

– Давай все-таки не думать о таких страшных вещах заранее!

– Хорошо, дорогая. А теперь позволь мне взять инструмент и книгу.

– Конечно, но зачем? – спросила Айрод.

– Думаю, я смогу с их помощью развлечься с друзьями. Если ты как-нибудь услышишь странные звуки, то знай: это Кутанас и я учим их древнему искусству пения.

– Надеюсь, с этим не будет столько проблем, как со Словом Айдиоса!

– А кто научил меня петь об Айдиосе?

– Я. Но только для того, чтобы Слово не стерлось из нашей памяти окончательно. Не ожидала, что все это выльется в поэтическую оргию.

– Это так. Но нельзя же такие песни предать забвению. В конце концов, не так уж долго мне осталось любить их.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она, отлично зная, что он имел в виду. И все-таки надеясь, что ошибается.

– В ближайшие дни будет Чистка, а я ведь один из самых старых трутней.

Она в отчаянии сжала его руку.

– О, Антис, это просто ужасно! Разве королева не жалуется?

– Не так уж сильно, насколько мне известно, да и я забочусь о ее здоровье. Но чистку уже откладывали несколько раз.

– Но ты не такой уж и старый! Ненамного старше меня и сможешь выполнять свой долг еще много лет.

– Я знаю, но Совет так не думает. Возможно, его члены боятся, что мы станем настоящими обманщиками, если нам позволят жить до старости.

– Но ты ведь не станешь таким?

– Я никогда не думал об этом. А если бы ты узнала, что я собираюсь сбежать и примкнуть к обманщикам, – ты как послушная рабочая вернула бы меня?

– Конечно. Это решение далось бы мне нелегко. Но, пожалуйста, не планируй ничего подобного! Держись как можно дольше, пока сил хватит. Ты не… Я…

Голос ее захлебнулся от рыданий.

– Не надо, Айрод! Ты причитаешь, как кто-то из древних с их «горячей любовью», – сказал Антис, обняв ее за плечи.

Айрод взяла себя в руки.

– Я просто глупая. Конечно, не одна из древних, а работник среднего рода и горжусь этим. Но жизнь будет абсолютно пуста без тебя.

– Спасибо, – он дружески сжал ее руку.

– Никто больше в Элхаме не разделяет мою любовь к древностям. Иногда я размышляю о том, что должен чувствовать какой-нибудь одинокий изгой, который бродит по окрестным лесам, смотрит на купола Общины и осознает, что никогда не сможет войти сюда вновь.

Антис вздохнул в сгущающейся темноте.

– Могу уверить тебя лишь в одном, дорогая: если я когда-нибудь и задумаю стать изгоем, то не посвящу в это никого, кто сможет разрушить мой план.

Она вздрогнула от холода.

– Б-р-р. Нам бы следовало взять с собой теплую одежду. Пойдем-ка домой.

Глава II
Небесный корабль

– Перед нами стоят две задачи – использовать этих людей и их знания против Тваарма и сделать так, чтобы они никоим образом не навредили нам, – сказала Род.

Ее колесница ехала рядом с повозкой Айрод по дороге, ведущей в Тайдем, которая тянулась вдоль берега Алого моря. Колесницы Иинод, Авпанд и Вард ехали следом, постукивая колесами по камням.

Род продолжала наставлять помощников:

– Старайтесь внимательно следить за всем, что говорят и делают люди. Рот же держите на замке. Мы ничего о них толком не знаем и не можем сразу разгадать все секреты. Всячески льстите им, вынуждайте хвастать своими достижениями, словом, делайте все, чтобы у пришельцев развязались языки. Но не приглашайте их к нам, не рассказывайте о том, где находится Элхам, и ни в коем случае не выдавайте наши политические секреты и способы ведения войны. Я это говорю прежде всего для тебя, Айрод, потому что знаю твою слабость. Они интересуются не только нами, но и нашей историей, поэтому и хотят, чтобы их сопроводили в Хинам – искать там древности. А добравшись туда, им будет совсем нетрудно подняться на одну из башен и увидеть купола Элхама.

– Я буду соблюдать осторожность, – сказала Айрод, едва сдерживая нервную дрожь. Род говорила ей об этом уже неоднократно. А ей так хотелось, чтобы новоявленная наставница оставила ее наконец в покое и она могла бы вернуться к своим благостным мечтам о древних временах.

– Тебе нужно добиться расположения Блока, который неплохо говорит по-автинийски и интересуется, так же, как и ты, различным философствованием. Если добросовестно справишься с этой задачей, то забудешь обо всем, в чем тебя так неразумно поддерживал трутень.

– Почему это? – спросила Айрод гораздо громче, чем сама того хотела. Она вовсе не собиралась позволять Род насмехаться над ней!

– Не кричи. Тебе лучше приступить к делу сразу же, потому что он не захочет, чтобы мы быстрее возвращались домой.

– Ты имеешь в виду…

Род криво усмехнулась, посмотрев в сторону Айрод:

– А ты не знала? Сегодня утром, как раз перед тем, как мы выступили в путь, Совет собрал кворум и назначил дату следующей Чистки. Это сделано для того, чтобы убить трех старших трутней: Антиса, Кутанаса и Дайоса, чтобы освободить место для нового урожая. Это должно произойти в ближайшие восемь дней. Конечно, сделано все, чтобы они не смогли сбежать.

Айрод побледнела. Черт бы их побрал! Так вот почему Антис не попрощался с ней. Сначала она подумала, что он просто рассердился на нее; потом решила, что он, возможно, забыл о ее отъезде (хотя это совершенно на него не похоже); и, наконец, ей пришла в голову мысль, что он, возможно, пытался защитить ее, сведя до минимума их общение. А на самом деле в это самое время…

Задыхаясь от гнева, Айрод произнесла:

– Ты должна была рассказать мне об этом раньше.

– И ты бы не устроила истерику, не предприняла бы попытку задержать наш отъезд? Ну нет, я не так глупа, чтобы позволить тебе сделать это. Ты должна благодарить меня, что все вышло именно так.

– А почему для Чистки был выбран один из ближайших дней?

– Из-за пророчества, которое цитировала Тайт, – о том, что трутни будут искать новое убежище. В нем высказывалось опасение, что, если трутни услышат о нем, они массово дезертируют. В нем не указывается близкая дата; оно должно было сбыться спустя какое-то время. Но Антис ничего не потеряет; в Общине нет места для него после Чистки.

Айрод сникла, мысли ее в беспорядке теснились в голове. Она даже хотела повернуть колесницу и помчаться обратно в Элхам. Но выработанная годами дисциплина и беспредельная преданность Общине остановили ее. К тому же чего она сможет добиться, кроме того, что ее накажут?

Что же делать? Хотя Айрод и была опытной рабочей, она все же не воспринимала жизненные трагедии как нечто неизбежное. Должно же быть что-то, что может помочь…

Почему Род так злорадствует? Ведь у нее нет причин ненавидеть Айрод. Она не сделала ничего предосудительного, лишь оставалась сама собой. В этом-то, наверное, все и дело. Род, чисто внешне, высмеивает интерес Айрод к древнему искусству, а в душе завидует ей. Возможно и то, что Род – одна из тех, кто испытывает тягу к единообразию во всем, и ей претит индивидуальность Айрод, она словно бельмо на глазу, которое необходимо уничтожить.

Мысли Айрод все время текли в одном русле: как спасти Антиса? Ведь должен же быть какой-то выход! Нет, его не существует… И все-таки что-то должно быть, ей нужно лишь все хорошенько обдумать. А почему она так уверена, что выход есть, спрашивала она сама себя. Потому что выход должен быть, и все тут. В ее рассуждениях нет никакой логики; не может существовать что-то лишь потому, что ты страстно этого желаешь…

Она предавалась этим мыслям в течение долгих часов – пока они миновали место, где животные уничтожили несчастную королеву Руар, и Холмы Ланвэд. Здесь полузабытые легенды рассказывали о необычайном яйце – размером с купол королевского дворца. Никто не знал, кто из него должен был вылупиться. Когда они добрались до границы Тайдема, Айрод так и не пришла ни к какому заключению.

Здесь их остановили двое стражниц, на чьих доспехах виднелись символы королевы Мэйюр. Род назвала свое имя старшей из стражниц, Гоглед.

Та ответила на диалекте Тайдема:

– Я знаю тебя, Род. Мы встречались, когда ты приезжала сюда с колонией Глиид. Это инспекционная проверка или что-то другое? Когда выйдут первые колонисты?

– Нет, мы ищем небесный корабль. Что о нем известно в Тайдеме?

– Ничего. Королева Мэйюр чувствует, что общение с его обитателями, чьи обычаи так отличаются от наших, вполне может нарушить наше общественное устройство. Она даже всячески пытается пресечь любые разговоры по этому поводу – хотя сделать это, как известно, просто невозможно.

– А у вашего Совета разве нет своего мнения по этому вопросу?

– Теоретически есть, но, как показывает практика, Мэйюр всегда поступает так, как считает нужным сама. А как насчет вашей колонии?

– Да никакой колонии нет с тех пор, как началась война с Тваармом. Если же она и появится, нам потребуется каждый рабочий, который сможет держать в руках копье.

Гоглед сказала:

– У вас есть принцесса, которая скоро станет совершеннолетней. Вы собирались послать ее в Глиид, не так ли?

– Да, Эстир. Она вот-вот вступит в свои права.

– И если вы не пошлете ее с новой колонией, то начнется королевская свара, не так ли? И тогда, возможно, к вам пожалуют гости из Тайдема?

– Не знаю, тогда это будет забота Совета.

– А Арсууни уже выдвинули свои силы?

– Не вполне достаточные для сражения, насколько я знаю. Наш генерал сейчас на границе, он наблюдает за ними.

– Бедный Элхам! Мне бы хотелось, чтобы однажды Община Автини победила Общину Арсууни.

Род тяжело вздохнула.

– Мы постараемся сделать все, что от нас зависит. Но ведь у них целая каста хорошо обученных солдат! Нам потребуется не только удача, но и большое превосходство в силах, которого, как вы знаете, у нас нет.

– А сколько в вашем распоряжении взрослых рабочих?

– Около четырехсот пятидесяти. Их могло бы быть больше, но ведь вы же знаете о прошлогодней чуме…

Гоглед сказала:

– Как жаль, что наши и ваши рабочие не могут сражаться против Арсууни одновременно.

– Да. Но таково уж положение вещей. Им удается атаковать обе наши Общины одновременно.


На третий день днем, после того как Гоглед покинула их, пять рабочих Элхама достигли долины Глиида.

Иинод крикнула:

– Посмотрите!

Внизу, почти в самом центре долины, тускло поблескивая в солнечных лучах, возвышался огромный цилиндрический объект, который мог быть только космическим кораблем. Он стоял на основе, подобно Мемориальной Колонне Хинама, и заострялся у верхнего конца.

Даже Род, которая обычно сдерживала эмоции, на этот раз выглядела возбужденной. Она крикнула, щелкнув хлыстом:

– Поехали быстрее!

Пять повозок стали быстро спускаться по извивающейся дороге в долину. Вард сказала:

– Я так взволнована – никогда не была в Глииде! А что это за странная вершина, поднимающаяся среди утесов?

Айрод объяснила:

– Это Мыс Выживших.

– А что обозначает это название?

– Оно относится к последним выжившим две тысячи лет назад двуполым Автини.

– Ты имеешь в виду рационализацию диеты этого племени Королевой Данокор?

– Да, – сказала Айрод.

Иинод спросила:

– А что произошло с выжившими?

– Они находились в осаде более двух месяцев. Один источник утверждает, что, когда армия Данокор подошла к их обители, все двуполые уже умерли от голода; другие же источники утверждают, что они спрыгнули со скалы, чтобы встретить таким образом смерть.

– Как печально! – заметила Вард.

Род озлобленно бросила через плечо:

– Так им и надо! А нам следует забыть об этих ужасных диких временах. Была бы моя воля, я бы уничтожила все исторические записи. Если бы не было таких сентиментальных личностей, как Айрод, мы бы давным-давно покончили со всем этим хламом.

Трое младших рабочих благоразумно умолкли, как это обычно бывает, когда вспыхивает ссора среди старших по званию. Айрод тоже ничего не сказала, потому что мысли ее были полны грезами о выживших и трагической судьбе их соплеменников, размышлениями о предстоящей встрече с людьми и непреходящим волнением о возможной гибели Антиса.

Когда очертания космического корабля стали вырисовываться все отчетливее, Айрод поразил его огромный размер. В нем могла бы поместиться вся Община. Наверное, он был полым внутри, и там нет никаких волшебных машин, изобретенных людьми.

Предметы двигались вокруг основания космического корабля. И Айрод подумала, что находящимся внутри людям хорошо видна издалека вереница повозок. Во главе колонны ехала Род – прямо по дороге, ведущей к кораблю, который прибыл из открытого космоса. Значительная территория вокруг корабля была расчищена во время его приземления – многие деревья и кусты сгорели до корней.

Один из пришельцев стоял в том месте, где обгоревшая земля подступала к краю дороги. Айрод увидела это, когда Род спрыгнула со своей колесницы. Остальные последовали ее примеру. Айрод собрала поводья пяти животных, в то время как ее товарищи двинулись вперед.

Человек был примерно одного роста с Айрод и выглядел совсем как Автини, несмотря на то, что происходил из другого мира. Он был стройный, как рабочий или принцесса, а не плотный, подобно трутню, и не толстый, как королева. Он был покрыт каким-то веществом, которое, как сначала показалось Айрод, было странной, свободно свисавшей шкурой, но при ближайшем рассмотрении оказалось одеждой, скроенной и сшитой так причудливо, чтобы плотно облегать туловище. Ботинки его не очень отличались от тех, что носят Автини, только выше. Одно одеяние похоже на тунику с короткими рукавами. Другое же, по мнению Айрод, походило на тунику специально для ног или на юбку, состоящую из клиньев, которая прикрывала фигуру от талии до икр. Чуть ниже ноги были скрыты ботинками. Весь этот наряд удерживали многочисленные пуговицы и ремни. Айрод удивилась, как же человек мог облачаться в столь запутанное одеяние, а потом снимать его с себя.

Хотя Род говорила с людьми, имеющими «волосы по всей голове», у этого человека на макушке вообще не было волос. На этом месте у него виднелся лишь розовый череп с небольшой бахромой каштановых волос по бокам и сзади, а еще небольшой пушок над верхней губой. Голубизна его глаз испугала Айрод, ведь большинство глаз, которые она видела прежде, были желтыми.

На изгибе руки он держал какой-то предмет, похожий на большой телх, который она нашла в Хинаме: деревянная палка, из которой выглядывала темная металлическая палка или трубочка. Весь инструмент в длину напоминал руку человека и был усеян какими-то немыслимыми выпуклостями и выступами. Потом Айрод запомнила: это, должно быть, один из видов волшебного оружия людей. Она надеялась, что пришельца не схватят и не заставят выстрелить в нее, чтобы сделать в ее туловище дырку, в которую каждый желающий мог бы просунуть голову.

Губы их нового знакомого раздвинулись в стороны, обнажив красивые белые зубы. Род и Айрод тут же напомнили, что просили не пугаться, если она увидит подобное. Это вовсе не значило, что человек хотел ее укусить, он был просто чем-то доволен. Это означало терранское подобие улыбки, жители Автини в таком случае округляют рот в виде буквы О.

Человек сказал:

– Здравствуй, Род! Не ожидал, что ты вернешься так быстро. Только что здесь был другой рабочий, из города, который называется Ледвид. Вижу, ты привела целую компанию.

Он говорил по-автинийски медленно, с сильным акцентом и множеством ошибок. Айрод была несколько удивлена его выражением «привела компанию», ведь это было очевидно и без слов. Возможно, такое бессмысленное утверждение было чем-то вроде формальности, которых у людей было много. Так же, к примеру, как когда рабочий при встрече с королевой говорит: «Много яиц!»

– Это моя помощница, Айрод, – сказала в ответ Род и стала представлять остальных.

Человек улыбнулся:

– А я – Блоч, Винстон Блоч. Очень рад познакомиться с вами.

– Вы имеете в виду Винстон из Блока? Блок – это ваша Община? – спросила Вард.

– Нет, это мое – хм-мм – одно из моих имен.

– Вы хотите сказать, что у вас не одно имя?

– Да, на самом деле их три.

– Но зачем? – удивилась Вард.

– Это сейчас слишком сложно объяснить.

– Скажите по крайней мере, как к вам обращаться.

– На Земле меня называют Доктор Блоч. Итак, чем могу быть полезен вам?

Род пояснила:

– Сейчас Айрод обо всем вам расскажет. Мы же разобьем поблизости лагерь, если вы не возражаете.

Блоч повел себя осмотрительно, не выразив неудовольствия. Обращаясь к Айрод, он сказал:

– Дорогая, возможно, вы – эм – захотите осмотреть корабль внутри?

– Спасибо. Я хотела бы увидеть его целиком, – сказала Айрод, не зная, как оценить ситуацию, но все же делая шаг вперед.

Блоч помотал головой и сказал:

– Боюсь, это невозможно. Мы готовим судно к возвращению домой, и вы вымажетесь в – хм – как же вы называете это? – грязь. Перепачкаете всю вашу очаровательную розовую кожу. Но вы проходите внутрь; мы сейчас выпьем с вами по чашечке кофе.

– Копхи? – произнесла Айрод незнакомое слово, следуя за ним к кораблю.

– Кофе, с буквой «ф». Вы сейчас сами увидите.

– Ваш корабль имеет название?

– Конечно, вы видите вон те буквы? Они читаются «Париж» – это название одной из наших – эм – Общин.

– Вы действительно функционирующий мужчина?

Блоч посмотрел на нее с удивлением.

– Конечно!

– И вы все же работаете?

– Безусловно. Наши мужчины совсем не похожи на ваших трутней, которые существуют лишь для одной цели. Хотя, должен сказать, есть среди нас и такие, которые бы сочли такой образ жизни завидным.

Затем он обернулся и крикнул кому-то на своем языке:

– Эй, опустите-ка подъемник!

Хотя Айрод и не поняла слов, ей вдруг захотелось убежать прочь. В голове мелькнула мысль, что эти чужаки, возможно, хотят взять ее в заложники или использовать в дальнейшем как какой-то образец для исследований, разрезав на части. Ее бы не удивил такой исход. Род и ее команда были в этот момент всего лишь на противоположной стороне поляны. Сняв с себя оружие и ослабив ремни, которые они обычно носили, чтобы всегда быть в боевой готовности, рабочие с беззаботным видом обустраивали лагерь. А сверху спустилось что-то, похожее на огромный ковш, подвешенный на цепи из серого металла. Без сомнения, Айрод послужит Общине, так рискнув собственной жизнью, ступив на территорию этих людей, но…

Блоч запрыгнул внутрь этого ковша и сказал:

– Ну же, запрыгивайте!

В голове Айрод промелькнула мысль: какая теперь разница, если Антис все равно будет мертв, когда она вернется домой? Она спокойно шагнула внутрь. Цепь начала подниматься.

Айрод оглянулась по сторонам, а затем в панике схватилась за край необычной машины. Ее сердце ушло в пятки. Она попыталась что-то сказать, но изо рта вырвалось лишь какое-то кваканье. Живот настолько вздулся, что ей казалось – он вот-вот лопнет. С еле слышным стоном она свернулась в клубок на полу ковша, закрыв глаза руками.

Никогда прежде ей не доводилось находиться так высоко в воздухе, не имея под собой ветви дерева или какой-то другой опоры, и это показалось ей ужаснее, чем что-либо, что ей приходилось переживать. По мере подъема шум мотора раздавался все громче и громче.

Вдруг откуда-то сбоку послышался голос Блоча:

– Не переживайте так. Цепь еще ни разу не рвалась… Вот и все.

Айрод стало стыдно, и она заставила себя встать. Вцепившись мертвой хваткой в поручни и не осмеливаясь посмотреть вниз, она вскарабкалась за Блочем на платформу, которая находилась как раз напротив висящего ковша.

Айрод оказалась внутри корабля и увидела, что он сделан из того же серого металла, что и подъемник. Она спросила у своего спутника:

– Из чего сделан ваш корабль, Дактарблак?

– Мы называем этот металл сталью или железом. Это обычный металл, который тверже меди и… как вы называете смесь металлов?

– Смесь? Мы не знаем металла тверже, чем бронза. У нас есть золото и серебро, но их используют нечасто, лишь в особых случаях.

Она молчала, пока они шли по коридору к небольшой кают-компании. В комнате было много людей, как мужчин, так и женщин. Айрод узнала женщин благодаря их меньшему росту и выпуклой груди. Все присутствующие были одеты.

Только сейчас она поняла, что Блоч достаточно высокого роста среди себе подобных, потому что остальные были значительно ниже. Цвет кожи у людей был разным – у некоторых она бледная, желто-розового оттенка, у других покрыта загаром – от бронзового оттенка до темно-коричневого. Она подумала, что, возможно, на корабле присутствуют представители разных рас. Но Айрод никак не могла понять, как они сосуществуют, не пытаясь истребить друг друга, как это принято среди народов, населяющих Нионд.

Блоч начал знакомить ее с присутствующими, начав со смуглого мужчины почти одного с ним роста, но значительно полнее, одежду которого украшали латунные пуговицы:

– Капитан Суббару; мисс Дюлак, мой ассистент; мистер О’Мара, наш фотограф…

Он продолжил знакомство, но все эти имена не задерживались в памяти Айрод: «Норден, Маркович, Яндала, Канг, Лобос, Коди…» Большинство из них, даже запомнив, она все равно не смогла бы произнести.

Наконец все люди, кроме капитана Суббару, О’Мары, мисс Дюлак и Блоча, покинули кают-компанию. Фотограф был ниже ростом и полнее, чем Блоч (хотя и не такой тучный, как Суббару), с волнистыми волосами и грубыми чертами лица. Суббару посмотрел на него и сказал:

– О’Мара!

Мужчина угрюмо посмотрел, как показалось Айрод, на присутствующих и вышел из помещения. Блоч и Дюлак посмотрели ему вслед, и Айрод почувствовала в их взгляде какое-то напряжение.

Суббару обратился к оставшимся в кают-компании:

– Давайте выпьем кофе с пирожными. Поверьте, дорогая Айрод, это не повредит вам. Ваша подруга Род попробовала наше угощенье, когда была здесь. Ничего плохого с ней не случилось. Если хотите, снимите свой шлем.

Блоч перевел эти слова, и между ними завязалось подобие беседы. Айрод с радостью сняла шлем, так как он сковывал ее движения.

Блоч тем временем обратился к Суббару:

– Капитан, когда я спросил предводителя местной Общины, как нам лучше вести разговор, она сказала, что об этом расскажет Айрод.

Суббару выдавил из себя подобие улыбки землян:

– Кажется, им что-то нужно от нас. Как неожиданно! Что ж, мадам Айрод, мы вас слушаем.

Айрод, сильно нервничая, стала рассказывать о войне, которую ее племя ведет с Арсууни. Насколько ей было известно, эти чужестранцы могли оказаться теми, кто всегда встает на более сильную сторону.

Стараясь делать паузы между фразами, чтобы Блочу было легче переводить, она сказала в самом конце своей речи:

– Поэтому, если вы разрушите Тваарм с помощью вашего волшебного оружия, мы будем вам бесконечно благодарны и обещаем постоянную поддержку во всех Общинах Нионда.

Присутствующие обменялись многозначительными взглядами. Айрод это показалось не очень хорошим знаком, поэтому она, поколебавшись, сказала:

– Мы можем заплатить вам. У нас есть большие запасы хлебных злаков и полотна, из которого мы шьем одежду. Можем также предложить золото и серебро, из которых производят королевские регалии и другие украшения.

Суббару и Блоч кратко о чем-то переговорили между собой, затем последний повернулся к Айрод. В его голосе явственно чувствовалась симпатия:

– Нам совсем не нужна такая плата, Айрод. Если бы мы могли, то сделали бы это для вас бесплатно. Конечно, если обстоятельства таковы, как вы их описываете. Поверьте, мы не хотим обидеть вас, но хотим заметить, что ваше зерно и золото не представляют для нас ценности, разве только в том случае, если бы мы оказались здесь из-за поломки корабля. Но истинная причина нашего отказа состоит все-таки в том, что нам строжайше запрещено вмешиваться в местные дела на какой бы то ни было планете, невзирая на наши собственные симпатии.

– Вы даже не можете помочь мирной Общине защититься от агрессии врагов?

– Да, мы не можем пойти на это. А почему Арсууни нападают на вас?

– Это их обычный способ обогатить собственное племя. Вместо того чтобы основывать и развивать собственные Общины, они захватывают наши и забирают в плен тех наших рабочих, которые выжили в боях.

– Что ж, такова ваша точка зрения. Я не сомневаюсь в правдивости вашего рассказа, но каждая сторона всегда защищает собственную позицию. Когда мы приземляемся на неизвестную планету, первые ее жители, которых мы обычно встречаем, непременно имеют заклятых врагов где-нибудь поблизости и просят нас помочь уничтожить их, выдвигая при этом множество аргументов в свою пользу. Если же мы идем на поводу, то в дальнейшем, как правило, понимаем, что причинили вред невиновным, по крайней мере, сообразно нашему пониманию о добре и зле, или стали врагами для примерно половины жителей данной планеты. Единственно верный путь избегать такого рода оплошностей – это политика невмешательства.

Айрод осторожно, маленькими глотками выпила кофе. Этот горький напиток не доставил ей удовольствия, но если он не отравил Род, то, возможно, не убьет и ее. Она должна была попытаться подвести космических пришельцев к тому, чтобы они взяли на себя какое-нибудь обязательство. Ставкой в этой игре была не только жизнь Общины. Айрод смутно надеялась, используя искусство дипломатии, освободить с их помощью Антиса.

Потупясь, она сказала:

– Тогда… почему бы вам не поделиться с нами частью волшебного оружия? Совсем немного… хотя бы какое-нибудь одно… и чаша весов может склониться на нашу сторону.

Услышав это, Суббару присвистнул.

Айрод не знала значения этого странного звука, но ей показалось, что он выражает недовольство.

– Я не прошу вас отдать его навсегда, а лишь взаймы. И не бойтесь, мы не будем использовать это оружие против вас.

Блоч возразил:

– Вы не понимаете, дорогая Айрод. Это межпланетный корабль, космическое имущество Терры. Покинув родную землю, он подчиняется законам Межпланетного Совета. Одно из его правил запрещает предоставление его – эм! – жителям развивающихся планет, не владеющим такими технологиями.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации