Текст книги "Луиза за разбитым зеркалом. Мир странных историй"
Автор книги: Леди Росси
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Луиза за разбитым зеркалом
Мир странных историй
Леди Росси
© Леди Росси, 2024
ISBN 978-5-0064-0365-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
История
Автор: Lady Rossy
«Луиза за разбитым зеркалом»
Глава 1
Стояла прохладная летняя погода. Ранним утром на окраине Кукольной столицы, в доме Господина Изобретателя началась суета. А причиной ей стал Сеол Радж, смуглый мальчик лет восьми, правую часть его лица, закрывала фарфоровая маска, на левой– у челюсти виднелось светлое пятно, будто старый ожег, под губой и сбоку носа были блестящие заклепки, мальчик выглядел худощаво, он выделялся высоким ростом среди ровесников. Сеол мог похвастаться необычной прической – платиново-темный сплит. В волосах, можно было заметить фиолетовые пряди, или же это были солнечные блики. Сеола называли путешественником во времени, он некогда являлся великим ученым, но признание не получил. Главное изобретение-машину времени, мальчик носил, как украшение – небольшой кулон в виде василька, болтался на шее. Сеол непоседлив и любознателен, он не может сидеть без дела, вечно придумывает новые развлечения, что могли принести разрушения или хаос.
Спеша куда-то ранним утром, путешественник встретил механическую куклу Луизу. Внешне она походила на обычную миловидную девочку, только взгляд очень задумчивый, безэмоциональный. Луиза могла подолгу сидеть в одиночестве, не отрывая рубиновых глаз от воды, полевой травы, неба, расчесывая спутанные волосы с малиновыми прядями или читала книгу. Она всегда говорила, что нет ничего удивительнее, чем наблюдать за природой, ведь в ручье можно встретить серебристых рыбок, соревнующихся, кто быстрее покорит течение, в траве живут трудолюбивые муравьи, перетаскивающие веточки или толстых гусениц, а небо прекрасно всегда, изменчивые кучерявы облака, а вот стая храбрых ласточек гонят прочь ястреба, на окружающий мир можно глядеть вечность, узнавая новые секреты, что нашепчет игривый ветер.
Сегодня Луиза шагала по дороге с плетеной корзинкой, с одного ее плеча на другое прыгал вороненок Ривен, принц темного птичьего царства, единственный наследник Королевы, он умел превращаться в мальчика, но сейчас посчитал, это лишним.
– Ой, Луиза! Куда держишь путь? – спросил весело Сеол Радж.
– Жители дома, где вишневый сад, переезжают, мне разрешили собрать ягоды, думаю приготовить пирог. Ривен, этого с вечерашнего дня ждет, хи-хи-хи.
– Луиза не судьба ли это?! Я иду в тот же дом! Мне обещали дать «ненужные» старые вещицы (зеркала, черепа и прочее). Я даже попросил грузчиков с телегой доставить все к нашему дому.
Дети пришли. Уезжающая семья складывала чемоданы в карету. Луиза поздоровалась и принялась собирать вишни с нижних веток, что от тяжести клонились к земле, так сильно, будто, это куст вырос у корня дерева. Ривен весело клевал ягоды, время от времени подкидывая вишенки в корзину.
Сеол наклонился, чтобы разглядеть утварь: старые котлы, кастрюли, склянки, бутылочки. Подвеска времени мешалась, цепляясь за все вокруг.
– Эй, Луиза, подержи, пожалуйста! – окликнул он девочку, сняв украшение.
Кукла подошла, с опаской глядя на огромный череп птицы (или еще кого-то) с изумрудным камнем во лбу, рядом в пыли лежал небольшой портрет красивого стройного юноши в одежде священнослужителя, зеркало, накрытое грязным холстом, лишь потемневшая узорчатая рама выглядывала, остановившиеся часы, с вырезанной из дуба совой, и многие странные вещи, не поддающиеся описанию. Аккуратно сжала в пальцах подвеску и развернулась.
– О мне это нужно! Грузите! – провозгласил Сеол, вцепившись в чемодан, который был больше и тяжелее него.
– Эй, это наши вещи! Отдай! – закричали бывшие жильцы.
– Не-е-е-т! Мне нужен именно он!
– Мальчик, забирай любой «хлам», но отдай НАШ чемодан!
Грузчики не понимали, кого слушать. Луиза немного улыбнулась и вздохнула. Ривен прыгал по «безделушкам», пытаясь найти что-то блестящее.
– Ка-а-а-р! – послышался душераздирающий вопль Ривена.
– Боже, что случилось!? – девочка бросилась к нему.
Птенец в ужасе отскочил от серебристого 2-х метрового зеркала. Вороненок тяжело дышал, опустил крылья, распушился.
– О-он смотрел на меня! – проговорил едва.
Луиза повернулась к зеркалу.
– Ты снял с него полотно? Наверно кого-то из грузиков мельком увидел, придумал что-то, вот испугался. Давай накроем зеркало тканью, чтобы не пылилось, может, Сеол его заберет.
Луиза подошла ближе, улыбнулась отражению, наклонившись за холстом, тут же отскочила – на нее глядел молодой нарядный господин, волосы его были убраны в толстую косу, цвета ясного вечернего неба, тонкие губы неестественно скривились, истошно заскрежетали слова: «П-помоги м– мне».
Холодная, влажная рука потащила Луизу. Девочка растворилась за стеклом. Ворон скакал от перевернутой корзины с ягодами, к подвеске Сеола; бился о злополучное зеркало грудью, но никого не появлялось.
Глава 2
Луиза будто из стены шагнула в нарядный королевский коридор. Пол украшал синий персидский ковер с вышитыми золотыми цветами, под высоким потолком ангелы играли на флейте и арфе, некоторые, обладающие крыльями бабочек кружились в задорном танце. Десятки хрустальных люстр, украшенных бриллиантами, освещали дворец. Все стены были уставлена зеркалами, как то самое, через которое похитили Луизу. Кукла прислушалась – кто-то фальшиво напевал гимн красоте. Собой любовался юноша лет 16—18. Он поправлял бархатный голубой фрак с широкими рукавами, на котором сияли блестящие выбитые китайским шелком журавли и пионы, нижняя часть наряда будто обращалась в павлиний хвост. Касаясь пола, спадала толстая темно-синяя коса. Юноша повернул изящное лицо, заметив гостью. Луиза попятилась.
– Боже! Заводная куколка! – воскликнул он, – ну, что за неприглядный наряд на тебе?! Эх, господин Дьябло совершенно не позаботился об этом… Я так счастлив, что он создал тебя наконец!
Модник подхватил Луизу и куда-то понес вдоль коридора.
Глава 3
Комната походила на ателье, только намного больше и роскошнее всех тех, что видела девочка раньше. Словно паук, молодой господин укутывал девочку в мятно зеленый шелк.
– Ах-ха-ха-х, как же я рад, тебе невероятно идет костюм! Ох, Я Ири, а ты? У тебя есть имя? Я подумал назвать…
– Я Луиза.
– Очень приятно! Дьябло-изобретатель сделал мне потрясающий сюрприз – тебя! А я ведь давно его просил о ком-то живом, молил изобрести мне друга, подругу… Посмотри в зеркало, конечно, я еще не закончил.
Луиза покачала головой, улыбнулась, будто кокетка. Ткань пока держалась только на булавках., но образ уже восхищал величием и великолепием. Бальное платье с открытыми плечами, короткое спереди, а сзади распускался пышный хвост, как у юного господина.
– Нравится? Я еще не закончил, хи-хи.
– Немыслимо красиво, спасибо, вы очень талантливый придворный портной.
– Аха-ха-ха! – Ири рассмеялся, – веселая куколка! неужели не знаешь? Наверное, тебя Дьябло, только вчера закончил…
– Ириниум XIV, у вас урок! – послышалось за дверью.
– Эх, я всего на пару часов задержался! Пойдем, Луиза.
Девочка послушно последовала за ним, думая: «Ириниум XIV!? Принц, из-за которого началась война 200 лет назад? Восставшие отрубили ему голову. Бог мой… Я через зеркало переместилась в прошлое, понятия не имею, как вернуться, а все, что делаю– примеряю нарядные платья!?»
Ири и Луиза вошли в просторный зал, где стоял одинокий письменный стол, на стене висела блестящая школьная доска. Принц развалился на стуле.
– Ням, ваше высочество, вы пришли, ням! – полились слова из-за угла.
Луиза присмотрелась, удивилась, как она не сразу заметила крупного мужчину средних лет (или старше), облаченного в рясу. Он, что-то ел, пытаясь жевать все быстрее. Пухлый улыбчивый священник стряхнул крошки и маленькими шажками подбежал к доске.
– Ириниум, приступим к изучению манер и психологии!
Принц устало глядел на учителя, что отчаянно мельтешил. Ири мог только следить за раскачивающимся огромным крестом на широкой груди священника.
– Вы запомнили? Ири? Повторите вопрос.
– Я устал! Не хочу! Минут 20 на вас потратил! – Ириниум лениво встал из-за стола.
– Погоди! – заговорила Луиза, на которую за весь урок учитель не обратил никакого внимания, но она все слушала, – Ири, давай устроим чаепитие!
– Отличная идея! Но… Я принц, но занудные придворные не позволят!
– Ири, ты же изучаешь психологию, послушай, попробуй договориться! И гостей позовем!
– Отец говорит, что я себя с гостями вести не умею…
– Но господин Священник преподаёт этику, он поможет тебе!
Принц повеселел, начал с энтузиазмом интересоваться. Уже через час пустой кабинет превратился в оживленный зал. Гости пили чай, ели сладости, Ириниум вел себя приветливо, вежлив обращался к приглашенным.
– Ням, как у тебя получилось? – спросил священник Луизу, доедая французское пирожное.
– Ири непоседлив, ему скучно слушать, а на практике он все хорошо запомнит. Пока он еще не понимает, но когда станет королем ему не обойтись без ваших «уроков».
– Умная девочка, ням. Пусть тебя и не Бог создал, а человек. Моим коллегам не нравится идея создания жизни смертным, но я даже не уверен в Его существовании, вот демоны и суккубы меня часто в молодости посещали, а Он со мной ни разу не говорил, ням. Я в своей жизни испытал все семь смертных грехов, а сейчас осталось, только чревоугодие, ням.
– Осуждать не собираюсь, коль вреда не приносите.
Луизу окружили гости. Послышались восхищенные возгласы:
– Вай, живая кукла!
– Да. Мое сокровище, не обижайте! – гордо выговорил Ири закрывая ее от чужих глаз.
Глава 4
Чаепитие прошло удачно. Принца позвали на занятие в другой класс.
Комнату обставляли причудливые изобретения: Армиллярная сфера Птолемея, глобус открывающийся посередине, где хранились свитки, астролябия, телескоп, примитивный микроскоп и многое другое, название чего не было известно Луизе.
За столом сидел молодой мужчина. Да, он, безусловно, был молод, не больше 25 лет, но глядя на его лицо проступала дрожь, хотелось отвести взор: от щеки до щеки проходили коричневатые борозды старых шрамов. Господин встретился взглядом с Луизой:
– Ой, какая необычная куколка… – заговорил он с легкой улыбкой на тонких бледных губах.
Девочка засмущалась, ей больше не хотелось отворачиваться от него, она все глубже погружалась в светлые, бирюзовые глаза с голубоватым ободком. «Никогда раньше не встречала настолько прекрасных "– подумала она.
– Ириниум, вы сделали задание? Выучили межгосударственные отношения? – спросил учитель.
– Забыл, господин Роксфард.
«Роксфард!? тот молодой командир, что принимал участие в сражениях при… Эх забыла… Да, это он лишился в последнем ноги, получил шрамы. Позже посвятил себя науке… Будет убит после казни принца…» – вспоминала учебник истории Луиза.
Посреди урока в кабинет вошел секретарь короля. Он положил свиток на стол, поклонился и выбежал. Роксфард бегло прочитал послание.
– Ириниум! Вы не удосужились выслушать отца на этой неделе? Король соседних земель Аразис IX сегодня посетит нас с дочкой. Он не желает более ждать.
– Ч-то?! Ч-что?! Леди Балатея или Далатея… Не могу вспомнить. Отец мне с детства твердил, что она станет мне женой. Я ее не видел никогда!
– Ириниум, я понимаю, вас не предупредили но это неожиданный и необходимый визит, вы же знаете отношения между королевствами. Я должен вас подготовить. Не спорьте с отцом, королем Аразисом, возьмите в жены леди Далатею.
– Что?! Я не желаю! Он нас только пугает войной.
– Пожалуйста, вы обязаны согласиться, иначе последствия будут…
– Не-е-ет! Я хочу спать, есть и наряжаться, а не жениться!
– Ири! – вмешалась Луиза, – ты должен согласиться, от этого зависит судьба страны! Но если ты этого не понимаешь, то на свадьбе будет еда и наряды! Потом выспишься! Только будь вежлив, как мы учили на чаепитии, пожалуйста!
– М… Луиза права… Я встречу леди, как ее там зовут…
Подданные увели принца, велев кукле остаться в кабинете.
– Спасибо, молюсь, чтобы все прошло без происшествий. – Роксфард обратился к Луизе.
– Я тоже… Но надежды нет…
Девочка подошла к окну, сложила руки на подоконнике и опустила печально голову.
– Тебя ведь не Дьябло создал? Этот горе странник – изобретатель, уже несколько месяцев слоняется по замку, окрестностям горы и леса, но не работает толком, только зевак глупыми историями пугает. Да и не встречал я таких технологий еще.
– А вы поверите? Я кукла из будущего. Мой друг – путешественник во времени. Я не очень понимаю, как именно сюда попала, но про королевство знаю из учебника истории.
– Поразительно, путешествия во времени существуют! Я могу знать, что нас ждет?
– С таким принцем, очевидно, ничего приятного.
– А-ха-ха… Согласен, но судьбу не выбирают. Он неплохой парень.
– Главное, чтобы принцессе не отказал. Но я не могу сказать точно, что будет, в учебнике наврали, назвав вас суровым военным, а Ири недееспособным. Он не глуп и не ленив, просто не понимает и не любит государственные дела. Эх, он мог стать прекрасным портным. Ири– всего лишь ребенок не на своем месте.
– Эх, нам остается ждать… Ему 18, конечно он желает прекрасную деву, влюбиться, но обязан жениться на незнакомой принцессе. В его возрасте я занимался наукой, меня обучали военному делу, не было времени на любовь… Но девушки считали меня привлекательным. Эх, а сейчас с этими жуткими шрамами и без ноги… Кому я нужен. В моей жизни осталась единственная любовь – наука. Я желаю учить, нести просвещение! Деревенские дети ждут мои уроки каждые выходные.
– Вы прекрасный человек, дарите детям знания.
Скрип двери прервал разговор. В кабинет нагло вошел смуглый мужчина с черными, кучерявыми волосами.
– Ола-ла! А кто, это кукольное чудо, все говорят, какой я гений, ведь создал ее, а я не понимаю. Но не отрицаю собственную гениальность! – проговорил он с испанским акцентом.
– Здравствуй, Дьябло, как видишь пока ты путешествуешь по дворцу в поисках лучшего места для сна, кто-то трудится, прекрасных кукол Луиз создает!
– Ой-ой, сейчас заберу протез, что тебе сделал!
Мужчины рассмеялись.
– Здравствуйте, изобретатель Дьябло, я Луиза. Не могли бы вы изготовить господину Роксфарду подобный протез на шарнирах? – девочка закинула юбку обнажая колени.
– Ух, очень интересно. Думаю смогу повторить механизм, если попрактикуюсь… – Дьябло заворожённо глядел на движения Луизы изучая до мелочей.
– Хотелось бы, чтобы у Ири сейчас было все хорошо. – девочка обеспокоенно произнесло.
Глава 5
Принц Ириниум XIV сидел за банкетным столом, опустив голову, так, что она оказалась ниже плеч, он глядел в одну точку исподлобья, недовольно вздыхая. Он походил на бойцовского пса, что готовился к прыжку.
Король время от времени крестился и шептал обрывки молитв.
Ири всматривался в невесту. Девушка с округлыми формами, белое платье закрывало шею и плечи, на руках были высокие перчатки, темно каштановые волосы переплетала красной лентой, создавая причудливую прическу, что напоминала принцу бараньи рога. Лицо скрывалось за шелковой вуалью.
– Что же ваш сын молчит? Глядит на нас, точно дикий зверь, каких травят на ярмарке для забавы, ха-ха.– произнес король Аразис IX ехидно и высокомерно.
– Отец, полно. – прошептала дочь.
– Хорошо, сегодня вы поженитесь, поднимем бокалы!
– Не-е-ет! – закричал отчаянно Ири, – я-я-я даже ее лица не видел!
– Ух, смелый малец, после свадьбы насмотришься! Не переживай, тебе повезло, умница, красавица, 20-ти лет!
– 20 лет?! Она старуха! Мне-то 18!
Ириниум сорвался, как взбесившийся зверь, в диком порыве сорвал вуаль. Леди Далатея воскликнула, прикрываясь рукой. Лицо изъели десятки кратеров, оставшихся после оспы. Девушка посмотрела влажными глазами на Ири, когда тот от невероятного отвращения отскочил и принялся кричать хуже павлина.
– Он оскорбил мою дочь! Войне быть! – провозгласил Аразис IX.
– Уходите, Заразис и как тебя… Оспа! – Ири выбежал из замка.
Глава 6
Луиза, Роксфард и Дьябло, услышали шум. Гадать более не стоило – свершилось нечто страшное. Люди метались по коридорам, звали принца.
– Бог ты мой… Что он натворил… какая война?! Я его найду уговорю выйти извиниться…
Луиза покинула дворец. Улицы заполонил грязный хаос. Жители не находили себе места, бегали, сбивали друг друга с ног, толкали девочку. «Далеко он не успел уйти. Наверное, пошел в конюшню, но кони не оседланы. Ири там.»
Луиза подошла к высокой дубовой двери, постучала.
– Ири, пожалуйста, покажись. Я не думаю, что Аразис заинтересован в конфликте. Если извиниться, переговорить… Ири, пойми мы не всегда можем делать, что хочется!
– Лу, – отозвался едва слышно принц, – меня не простят и я не женюсь на чудовище!
– Ири, пожалуйста, ты должен! Иначе…
Что-то засвистело в небе. Затряслась земля. Красные кирпичи сорвались с замка у ворот и с пугающим грохотом обрушились на пыльную землю.
– Ири! Они запускают булыжники катапультой!
– Ч-что?! Но король Аразис еще не покинул замок!
– Это предупреждение! Ири, пожалуйста, если он еще ждет… Выйди, Ириниум!
В сером затянутом небе показалась стая огромных птиц.
Оглушительный рев. Монстр с головой пеликана и крыльями летучей мыши приземлился на башню.
– Птеродактиль! Должно быть, их разбудил залп. – Луиза отчаянно, но безуспешно колотила дверь, – Ири, т-ты предал меня и народ!
Священник подхватил Луизу и торопливо унес в храм. Девочка не успела заметить, как они оказались за стенами.
– В-вы не побоялись выйти?
– Луиза, ты просила нерадивого принца помириться с королем раде нашего народа, каким бы я стал трусом, не защитив маленькую девочку. Королевство Аразиса IX, тоже католики они не разрушат собор.
– Зачем им стрелять, если король и принцесса еще у нас?
– Пугают. Я так испугался, что захотел есть! А ты хорошая девочка, совсем не ешь.
– Кто эти драконы?
– Создания дьявола, не иначе. Прилетели, чтобы уничтожить человечество, всех съесть… Едят много, как я.
– Может, они пытаются показать, что люди не правы…
– Возможно, я тоже людей терпеть не могу, когда хочу есть, а они спешат молиться! Молитесь Богу без посредников!
– Можно я вам, тоже исповедуюсь? – Луиза стала заметно серьезнее, – я толком не понимаю, как попала сюда. Дома за меня переживают друзья. Я скучаю, я не знаю, как вернуться и не могу, что-то изменить, помочь жителям.
– Ох бедное дитя… Вместе мы справимся!
Глава 7 «Дракон с разбитым сердцем»
Луиза, защищенная стенами церкви, размышляла, что станет с ней, королевством, принцем. Священник отвел ее в крошечную комнату под крышей. Из убранства была лишь покосившаяся кровать с желтоватой простыней.
– Не переживайте, я не нуждаюсь во сне. – ответила она, заглядывая в узенькое окошко с решеткой.
Люди от сюда казались совсем незначительными, метались, как те муравьи в траве, на которых любила смотреть Луиза.
– Почему они суетятся на площади? Это опасно! Позвоните в колокол, пусть ступают в церковь!
– Нет, Луиза, сейчас их паника сильнее веры. Если мы спасемся, то я поверю во всех богов и Богородицу!
Кукла не отводила взор от беспокойной улицы.
– Чудище, нравится на страдание людские смотреть?
– Нет, а вам? В вашей библии ведь их возносят. Соберите людей на службу, Это временно прекратит панику!
Священник тяжело зашагал. Раздался оглушительный звон. Толпа полная надежд нахлынула в собор. Полилась молитва. На площадь опустился нежный сумрак. «Ах, вот бы их прошение услышали…»
Внезапный грохот. Луиза пошатнулась. Армия Аразиса выстрелила.
На площадь свалилась дракониха, распластав мощные кожаные крылья, она ревела, вскидывая голову.
«Подбили королеву! Подбили!» – закричали люди. В один миг объединились враги против «монстра». В раненую летели палки, камни, она в отчаянье щелкала окровавленным клювом.
Сверху на королеву упал детеныш, размером едва больше взрослого человека. Он шипел, отгоняя толпу и принимая удары на себя. Малыш помог подняться королеве, но его крылья уже пестрили рваными ранами. Два крупных дракона унесли измученную правительницу. Луиза видела, как на спасителя набросили цепи и увели к виселицам. Девочка пронеслась по лестнице, ворвалась в покои священника, который жадно поедал вяленое мясо.
– Что они с ним сделают?! Мы должны помочь!
– Ам-ням-ням… Погоди… Мне было плохо от того, что я не ел, теперь мне плохо, ведь я переел. Не могу понять тебя.
– Др-ра-кончика, защищающего королеву, повели туда, где казнят людей.
– Ох, а мне его исповедовать? Не вмешивайся, он монстр созданный дьяволом!
– Как я? Вы не верите ни в Бога, ни в дьявола! Но спасти невинную душу в ваших силах!
– Хорошо, Луиза, не кричи, его до утра не казнят. Нужно много людей на площади… Если они правда поймали чудище, то это временно объединит воюющие стороны.
Ночь выдалась беспокойной. Луиза металась по церкви, каря себя за беспомощность. Птеродактили совершили несколько налетов, в надежде спасти молодого дракончика, были ли жертвы, девочка сказать не могла и не желала думать. Детеныша сородичам освободить не удалось.
Утром собор оказался пуст, вместо службы народ собрался на площади, ожидая кровавой расправы над «монстром». Луиза вела под руку сонного Священника в мятой рясе и крестом, что оказался за спиной. Два «палача», которые более походили на клоунов из бродячего цирка, вытащили на эшафот измученного птеродактиля. Цепи впивались ему в коричневатую кожу, проступали алые борозды. Его мутные зеленые глаза затянула пленка, крылья
обратились в черное кружево.
– Хей, мы приветствуем вас на казни самого мерзкого чудища! Вы можете бросать в него камни, бить кнутом, обжигать огнем! Совсем скоро его уродливая голова покатится по площади, окропляя землю ручьем крови! Мы уничтожим всех монстров! Особо удачливый получит изумруд из лба чудовища!
Кто-то из толпы с восторженными воплями, метнул булыжник.
Пленник захрипел. Темная кровь хлынула из ссадины над глазом, ослепляя беднягу.
– Спаси его, пожалуйста! – выкрикнула Луиза священнику, надрываясь.
– Ох, девочка моя… Что же я могу…
– Видно зря за вас Христос страдал!
– Н-но Л-Луиза, толпа разорвет меня…
– Добрый народ! – провозгласила она изо всех сил, – церковь против публичного убийства! Дьявол выйдет из дракона и вселится в людей, очернит ваши души! Священник забирает пленника в церковь, дабы очисть от скверны!
Толпа, жаждущая казни, обратилась к батюшке. Священнику пришлось нехотя отвечать:
– Да! Я заберу его! Да вознесутся ваши молитвы до Всевышнего, да очистится дьявольская кровь монстра! убьете его здесь, не миновать нескончаемой войны, болезней и голода!
Жестокий народ уже восхвалял Священнослужителя, неся в церковь птеродактиля.
– Толпой легко управлять, не так ли, Луиза? – произнес он с улыбкой.
– Беги за кипяченой водой, чистыми бинтами, марганцем, зверобоем и крапивой! – строго ответила кукла.
Мутный диск солнца скрылся за горизонтом. В темных стенах собора едва тлела свеча, наполняя помещение сладковатым ароматом воска. Священник помог избавиться от поржавевших окровавленных цепей. Дракончик лежал неподвижно. Луиза бережно обрабатывала раны. Сморщенная кожа казалась грубой, но была мягкой и чувствительной, как крыло летучей мыши или голая шея индюка. Голова крупная, по форме напоминала воронью, но на затылке находился изогнутый назад гребень. Между глазами располагался граненный изумруд, девочка очистила камень от темных пятен запекшийся крови. Пациент задергался, третье веко открыло зеленоватый глаз, зрачок завращался. Дракон тревожно застонал, точно перепуганный ребенок.
– Тише, тише, я лишь хочу помочь. – прошептала Луиза, прикоснувшись губами к гребню и погладив нежно клюв.
Священник впервые слышал, чтобы она так по-доброму говорила.
– Выпей водички и поспи, не бойся ты в безопасности!
Птеродактиль опустил клюв в железное ведро и принялся жадно глотать.
После спрятал голову под крыло и уснул, как птенчик. Луиза тихо отошла.
– П-погоди… М-мне страшно… Здесь темно… Мне кажется, что в углу сидит толстый монстр и что-то ест! Останься, пожалуйста! – заговорил он, точно человеческий мальчик.
– Х-хорошо. А этот монстр сейчас идет в постель, чтобы завтра службу не проспать! Я кукла и мне не нужен сон, но мой создатель позволил мне имитировать.
Луиза прижалась к горячей груди, крыло накрыло ее, как тонкое покрывало.
Лучи солнца, чуть пробились сквозь витражное окно. Кукла пробудись, ее будто магической силой приковало взглядом к Дракону.
– Хи-хи, как огромная летучая мышь! – выговорила Луиза.
– Мышь?! Хи-хи, лучше называй меня гордым орлов! И у меня есть имя, я Номин, что обозначает изумруд!
– Номин, красиво звучит. Я Луиза. – девочка засмущалась, полезли воспоминания– череп птеродактиля с изумрудом во лбу, что она видела в доме, от куда переместилась люда.
– Наверно, вы голодны, птице-ящер, я бы не делился едой, но жадность и обжорство смертные грех… Я слыхал, вы едите рыбу? Рыбак мне много живой за крестины ребенка принес.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?