Автор книги: Леон Гуазаа
Жанр: Документальная литература, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Леон Витальевич Гуазаа
Гуазаа: рыцари, крестьяне, воины // Guazaa: knights, peasants, warriors
(в авторской редакции)
Л. В. Гуазаа
Гуазаа: рыцари, крестьяне, воины
Выражаю благодарность за значительный творческий вклад в данную работу молодому поэту Адлану Валерьевичу Гуазову и поэту, режиссёру-документалисту, журналисту-телеведущему Артуру Аминовичу Кенчашаову. Отдельную благодарность выражаю Эдгару Чичиковичу Гуазаа за инициативу финансирования издания книги.
Пролог
Представь, каким был мир тогда
При жизни наших дальних предков,
И, оглянувшись сквозь года,
Найди себя в семейных ветках.
Найди отцов и матерей.
Узнай, чем жил твой дед и прадед.
Кто прожил жизнь под звон мечей,
Кто был пастух в животном стаде.
Возможно ты из Гуазаа, друг?
Закрыв глаза, представь походы…
Представь отважных воинов круг,
Ведёшь которых сквозь невзгоды…
Пусть книга будет картой жизни,
Чтоб знал куда твой путь ведёт.
Пусть связь с корнями будет близкой,
Чтоб знал, чья кровь в тебе течёт.
Адлан Гуазов
О роде Гуазаа
Тамги семей сливаются в узоры,
Родной Кавказ – сплетение родов.
Мне об одном из них шептали горы,
И я вселил их в мир своих стихов.
Какой бы путь судьба не указала,
Дорогой чести, славы и войны
Прошли потомки рода Гуазаа
В лучах страны Адыгов и Аҧсны.
Они шуршали флагами над веком
И зажигали гордо очаги,
Несли законы Аҧсуара и зекlуэ,
В руках сжимая грозные клинки.
Уэркъ хабзэ, афырхацара им стали
Великой конституцией судьбы.
Лишь только честь – основа
их морали,
Их души – сплав отваги и любви.
Свобода, скромность, уваженье
к старшим,
Добро, великодушие к врагам.
Надёжным быть, заботиться о павших —
Наказы, неподвластные векам.
Эпохи отмечали знаком рода,
Не испугавшись трудностей и ран.
И сквозь века, исполнены свободы,
Они рвались вперёд, как ураган.
Они служили Богу и Отчизне,
Князья всегда им были не указ.
Коней седлали и бросали жизни
В котёл сражений за родной Кавказ.
В игре держав им ставили капканы,
И кровь, и слёзы реками текли.
Народы покидали свои страны,
И в Турцию тянулись корабли.
Прошла война. Узнали много горя,
И пепел лёг на души, словно снег.
Но вновь надежду пробудило море,
Объятый дымом, шёл Двадцатый век.
И он принёс немало испытаний,
Но снова возносились имена.
Страницы поколения листали
И продолжали рода письмена.
Стальные жала в души гор вонзая,
Пришли фашисты строить здесь
свой трон.
Но встали снова гордо Гуазаа,
Врагам своим поставили заслон.
Летели годы в смене поколений,
И снова в этот край пришла беда.
В мечтах Аҧсны поставить на колени,
Несла войну грузинская орда,
Огнём и сталью слитая с народом,
Фамилия звучала эта вновь.
И расцвела под знаменем свободы
Народа непокорная любовь.
Абхазия о предках рассказала
И подвиги воспела Кабарда.
Летят орлы из рода Гуазаа
В атаку на грядущие года.
И чтобы впереди ни ожидало,
Они должны достойно век прожить,
Всегда готовы души и кинжалы
За Родину бесстрашно обнажить.
Артур Кенчешаов
Со времён нартов военные походы/хьыӡрацара/зекIуэ составляли важную часть жизни абхазов и адыгов. Однако в Средние века, с конца XIII века, ввиду того, что в мире возник высокий спрос на невольников, военные походы наряду с сельским хозяйством, домашней, легкой и военной промышленностью стали основой благосостояния абхазов и адыгов. В этих условиях древний институт военных походов/хьыӡрацара/зекIуэ, как никем в мире, был доведён абхазо-адыгами до совершенства.
В эти времена демократические общества абхазов и адыгов состояли из пяти слоёв населения:
• князей/аҳцәа разных уровней;
• дворян/аамсҭацәа разных уровней;
• ашьнаҟәма, представлявших промежуточное звено между дворянами и жителями – несли военную службу у князей;
• жителей/анхаҩцәа, делившихся на: чистых жителей/анхаҩыцқьақәа[1]1
Анхаҩыцқьақәа/тхуэкIуэлI в зарубежной литературе также называемые «свободные общинники», «вольное сословие», «вольные жители», «вольные люди».
[Закрыть]/тхуэкIуэлI – имели равные права с князьями и дворянами, составляли более 70 % от общего населения; и обременённых (покровительствуемых) жителей/анхаҩы-хьыҧшақәа – платили натуральную или денежную повинность князьям и дворянам;
• зависимых крестьян/ахуҩы, амаҵу-разқәу, обязанных жить по воле хозяина, отрабатывать в его поместье в определённые дни в году и отдавать часть урожая;
• рабов/ахашәала, пленённых во время военных походов и не имевших права на землю – держались в качестве домашних слуг, составляли менее 1 % общества.
Военные походы/хьыӡрацара/зекIуэ проводили князья/аҳцәа, дворяне/аамсҭацәа и анхаҩыцқьақәа/тхуэкIуэлI – отрядами от десяти до нескольких тысяч человек, на суше и на воде, от нескольких дней до нескольких месяцев. Считалось, что славу можно заработать лишь за пределами родины, и поэтому в военные походы/хьыӡрацара/зекIуэ часто ходили на Русь, в Крымское ханство, Мегрелию, Гурию, Имеретию и другие страны, на крепости, города и села, с целью захвата людей и их имущества. В те времена подобные походы были мировым цивилизационным явлением и принимались за норму всеми народами и слоями общества.
К военному походу готовились основательно. Сборы отряда начинались обычно за несколько недель до намеченного дня отправления: заранее определяли должности интендантской службы, дозорных, знаменосцев, сказителей песен, предводителя и др. Процесс сборов регламентировался до мелочей: каждый воин должен был быть при военной форме, полушубке, бурке, нескольких парах носок и обуви, холодном оружии (шашке, кинжале, ноже), метательном оружии (луке и колчане со стрелами) или огнестрельном оружии (винтовке, пистолете) и другом снаряжении и нести на себе на планируемый срок похода провизию (тесто на меду, копчёное мясо, сыр, масло, аџьыку). В намеченные день и время отправления в поход отряд собирался в заранее определённом месте, где подсчитывалось количество и проверялось состояние экипированности воинов. Если регламент был кем-то нарушен, то его со стыдом исключали из отряда; затем предводитель делил отряд на группы/агәыҧ и назначал начальников этих групп, формировал интендантскую службу, авангард и арьергард. Каждая группа отряда следовала под стягом/стягами, с изображённым родовым знаком, чтобы можно было различить, кто к какому роду принадлежит.
В княжеско-дворянских военных походах предводителем отряда/дзэпщ был всегда князь, дворянин или ими назначенное лицо.
В вольно-общинных военных походах (проводимых анхаҩыцқьақәа/тхуэкIуэлI) отряды формировались из добровольцев (каждый воин вступал в отряд по своему желанию), и должность предводителя, если сам инициатор похода не являлся предводителем, всегда избиралась – по-адыгски такого предводителя называли гуазэ, по-абхазски аҧыза.
Гуазэ избирали по количеству успешно проведённых военных походов и другим личным заслугам, характеризовавшим его храбрость и опыт по определённому региону. На гуазэ возлагалась ответственность за успешность похода, его прямой обязанностью было обеспечить безопасность отряда на всём пути следования. На время похода каждый воин отряда был в повиновении гуазэ. Во время похода от гуазэ требовалась неимоверная сметливость и расторопность: на протяжении всего пути гуазэ вместе с несколькими приближёнными воинами шел на расстоянии 100 метров впереди отряда и осуществлял общее командование группами, а в случае опасности весь удар принимал на себя первым; гуазэ определял места привалов и проводил тщательную разведку местности противника перед боем.
Перед тем как отправиться в поход, гуазэ должен был хорошо знать территорию (дороги, лесные тропы, речные переходы, расположение поселений, кордонов и иных стратегических объектов), уметь ориентироваться по звёздам, солнцу и другим природным явлениям, уверенно перемещаться в регионе в любое время суток, при любых погодных условиях. Один из таких гуазэ, Кучук Аџьгьари-иҧа, воспет в фольклоре абхазов и адыгов: «Отправляясь в поход ночью во главе партии, Кучук Аџьгьари-иҧа останавливался в открытом поле, доставал шило, показывал своим соотечественникам и говорил: “Когда будем возвращаться, заберём”. С этими словами, не слезая с коня, свешивался, втыкал его в землю. Возвращаясь из похода, он безошибочно находил то же самое место, доставал шило. “Вот так вы должны знать дороги”, – говорил он». Знание чуждых мест, умение вести за собой людей и быть во всем первым прославляло людей этой профессии так, что об опытных гуазэ хорошо знали люди даже из отдалённых мест. Впоследствии некоторых анхаҩыцқьақәа/тхуэкIуэлI этой профессии и их потомков в народе стали называть «Гуазэ», а по-абхазски «Гуазаа». Гуазаа исторически проживали в Абхазии (бзыҧаа) и Кабарде, а с второй половины XIX века проживают в Абхазии, Кабарде и Турции.
Анхаҩыцқьақәа/тхуэкIуэлI, к коим принадлежали (принадлежат) Гуазаа, составляли основную часть населения Абхазии и Кабарды и представляли ядро абхазо-адыгского общества. Они одновременно являлись и независимыми крестьянами с обширными частными землевладениями, и частными предпринимателями, и в основном числе рыцарями/афырхацәа/уэркъ: рыцарями не в европейском сословном понимании этого понятия, а в образе мужчины-воина. Каждая фамилия анхаҩыцқьа/тхуэкIуэлI имела индивидуальный родовой знак, который представлял лицо фамилии как в мирное, так и в военное время (см. рис. 1 Родовой знак фамилии Гуазаа). Анхаҩыцқьақәа/тхуэкIуэлI на прямую не подчинялись ни князьям ни дворянам, а неукоснительно следовали лишь законам государства, принятым демократическим путём. Анхаҩыцқьақәа/тхуэкIуэлI пользовались одинаковыми правами с князьями и дворянами и нередко с гордостью любезно отказывались от предоставленного дворянского титула. Через заключение ахупхара князья и дворяне искали у поголовно вооруженных первоклассных воинов анхаҩыцқьақәа/тхуэкIуэлI поддержки, а остальные слои общества – защиты. Именно анхаҩыцқьақәа/тхуэкIуэлI за счёт крепких родовых связей, не позволявших власти бесчинствовать над гражданским населением, выполняли функцию общественного контроля за деятельностью исполнительной власти (аҳцәа, аамсҭацәа, ашьнаҟәма) и создавали исторически присущую Абхазии демократию.
Поведение анхаҩыцқьақәа, как и других рыцарей/афырхацәа (аҳцәа, аамсҭацәа, ашьнаҟәма) с начала жизни и до смерти, в семье, в обществе и во время войны регулировалось рыцарским кодексом афырхаҵара[2]2
Афырхаҵара/уэркъ хабзэ в зарубежной литературе также называют «Право войны», «Культура войны», «Путь избранных».
[Закрыть]/уорк хабзэ. Афырхаҵара – это образ жизни мужчины-воина.
Система воспитания афырхаҵара уделяет равное внимание духовному и физическому развитию человека. Духовное воспитание человека направлено на развитие нравственного, эмоционального, интеллектуального уровней мышления, развитие благородных качеств и раскрытие потенциальных способностей личности. Физическое воспитание направлено на развитие атлетических данных человека и достигается через систему упражнений, входящую в комплекс обязательных навыков, которыми должен владеть афырхаҵа: верховую езду, боевые искусства (джигитовка, фехтование шашкой и другое), национальные танцы и другие спортивные дисциплины.
Этика афырхаҵара превыше всего ставит совесть, честь, мудрость; высшими добродетелями являются почтительность, мужество, правдивость, милосердие, самоотверженность, чувство собственного достоинства.
При этом афырхаҵара порицает такие качества личности, как трусость, коварство, стяжательство, интриганство, зависть, грубость, невежество, лень, уныние, безответственность.
Рыцарский этикет афырхаҵара обязывает проявлять храбрость в бою, изысканную вежливость, скромность, артистичность и ораторство в мирном обществе.
Основными положениями афырхаҵара являются:
• Свобода личности: главное достояние афырхаҵа – независимость.
• Общественное признание: высшей ценностью для афырхаҵа является доброе имя/ахьыӡ; лишь знатное происхождение или наличие материального богатства не обеспечивают человеку высокого положения в обществе – общественное признание поступков имеет определяющее значение.
• Уважение к человеку: считается, что каждый человек должен выделять остальным людям ровно столько уважения, сколько выделяет себе: неприемлемым является без причины выказывать агрессию – неуважительное отношение к личности без наличия на то причины считается большим позором; отвращение ненужного кровопролития.
• Уважение и почитание старшей возрастной группы: в обществе старших запрещается садиться без их на то разрешения; необходимо выполнять просьбы старших и не разговаривать в присутствии старших без их одобрения, а только вежливо отвечать на их вопросы – там, где поведение старших соответствует общественным нормам; и другое.
• Уважение и почитание женщины: предоставление права женщине наравне с мужчиной участвовать в решении семейных, общественных и политических вопросов, выполнение просьбы женщины о помощи; позором считается вести ссору и произносить брань в присутствии женщины, недопустимым является оскорблять честь и достоинство женщины – там, где поведение женщины соответствует общественным нормам; недопустимо мстить врагу через женщину; и другое.
• Надежность: верность данному слову и принятым положениям.
• Индивидуализм, твердость и самообладание: требуется проявлять самостоятельность, решительность и контроль над естественными эмоциями и чувствами (прежде всего – не поддаваться страху в любой ситуации).
• Умеренность в личных потребностях: умеренность в пище – считается, что человек, не знающий меру в еде, не может быть надежным; умеренность в плотских влечениях; и другое.
• Скромность в поведении: запрещается говорить о делах своих самопохвально, считается, что того, кто достоин, люди сами похвалят.
• Постоянная готовность к войне: афырхаҵа всегда должен быть способен в случае необходимости защитить себя, семью собственным оружием и в любой момент встать на защиту фамилии и родины; высшей материальной ценностью афырхаҵа является оружие – отнятие оружия означает потерю чести.
• Запрет на поджигание жилищ, уничтожение культовых сооружений, а также завоевание (удержание) чужих земель (недвижимого имущества); (во времена военных походов случайные люди: путники, путешественники, купцы и другие – нападению не подвергались).
• Забота о раненых и павших: позором является оставить тела раненых или убитых товарищей на поле боя или у врага.
• Почтительное отношение к противнику: позором является издевательство над пленными и любые гнусные действия, унижающие честь пленника: считается, что человека лучше убить, чем покушаться на его достоинство (во времена военных походов не допускалось обращение в рабство или продажа людей свободных сословий); является обязательным, если нет возможности передать тело врага обратно, предать его земле с соответствующими почестями.
• Проявление героизма: трусость является величайшим позором: проявлением трусости считается бежать от сражения, отдавать добычу без боя во имя спасения жизни (не столько из-за жадности, сколько из-за возможной в этом случае потери имени); считается, что каждый мужчина должен стремиться встретить смерть так, чтобы не получить удар в спину, а встретить его лицом к врагу; запрещается сдаваться в плен: считается большим позором попасть живым в руки врага – в безвыходной ситуации необходимо сражаться до конца, вынуждая противника убить афырхаҵа, так как достойная смерть избавляет его от потери лица.
• Запрет на тайное хищение имущества: позором является присвоить добычу без боя.
• Осознанность и стойкость: неприемлемо сожалеть о ранении и выражать нетерпение боли; проявлением слабости является зависимость человека ради удовольствия от веществ, отправляющих организм (алкоголя, табака и др.); неприемлемо выражать жалобы на отсутствие уюта, усталость, недомогание, жару, холод, голод, вкус и полезность пищи.
• Неприятие самоубийства: совершение самоубийства, если не за сохранение чести, по любым другим обстоятельствам считается позором.
• Гостеприимность: любой гость, если он не нарушает этикет гостя, в доме афырхаҵа ненавистью не принимается и обеспечивается неприкосновенностью; гости страны пользуются таким же положением.
• Презрение к смерти во имя чести: самое ужасное для афырхаҵа – получить грязное имя/ахьымӡӷ: считается, что человек жив, покуда произносится его имя, потеря доброго имени при жизни означает для человека смерть при жизни.
• Великодушие к врагу: если стоит решение о наказании провинившейся стороны, но эта сторона раскаивается в неправильном поступке и просит о прощении, то в случае, где прощение не задевает честь афырхаҵа, а враг за прощение выражает благодарность, прощение является проявлением афырхаҵара.
• Самоотверженное деяние добра и защита невинности: деятельность афырхаҵа не должна быть ущербной для его отечества: территории и общества.
Рис. 1. Родовой знак фамилии Гуазаа
Соблюдение афырхаҵара требует соблюдать остальные положения Аҧсуара: аламыс, аҵас, ақьабз, ҵасым, ауаҩра, ахаҵара, асасра, аҵараҵара, аиҳабыра-аиҵбыра, ажьра-цәара, абызшәа, аҳәынҭқарра, аамҭаеиҟәҿҭра, аҷыгәра, ачҳара, аҧсадгьыл абзиабара, аҧсабара еиҷаҳара, аиашаӡбыра, адынхаҵара, аидгылара, аҧшӡара и другие.
Соблюдение норм афырхаҵара в полном объёме требует от человека постоянных усилий в самосовершенствовании, связанных со множеством ограничений и борьбой с собственными слабостями, но при этом гарантирует человеку в абхазском обществе защиту его чести, уважение окружающих и высокое положение в обществе.
Самым далеким воспоминанием в памяти рода Гуазаа осталось имя давнего предка рода – «Гарџьан». Гарджан (Гарџьан) Гуазаа появился на свет не позднее середины XVIII века.
Во второй половине XVIII века, когда интересы двух величайших империй нового времени сошлись на Кавказе и наступила Кавказская (русско-турецко-черкесская. – Авт.) война, в период, когда российская армия под предлогом защиты христианства зашла с севера в Большую, Малую Кабарду и Малую Абхазию, а османская армия под предлогом защиты мусульманства зашла с юга в Большую Абхазию, а абхазо-адыги, ревностно оберегая свою независимость пехотой, кавалерией, артиллерией, флотом, встали на защиту родины, от Гарджана (Гарџьана) произошли два сына: Джан (Џьан) и Даут (Дауҭ).
В начале XIX века, когда шла упорная освободительная война народа Абхазии против колониальной политики Российской и Османской империй и в период начала махаджирства – на рубеже 1810–1830 годов, от Джана (Гуазаа Џьан Гарџьан-иҧа) произошли три сына: Сакуар (Саҟәар), Хакуыц (Хакәыцә), Хапаш (Хапашә); от Даута (Гуазаа Дауҭ Гарџьан-иҧа) произошёл один сын, Кутиа (Қәҭиа) Гуазаа; в этот же период на свет произошёл Барцуг (Барҵыӷә) Гуазаа, однако имена его предков в смуте событий XIX–XX веков преданы забвению, но его потомки в настоящее время проживают в Турецкой Республике; также в смуте событий XIX–XX веков утеряна связь с некоторыми другими махаджирами из рода Гуазаа – о них известно лишь то, что в 1849 году их депортировали в Османскую империю как непокорных царской власти горцев и что около века спустя внуки Барцуга, родившиеся в Османской империи, знали о том, что помимо них в Турецкой Республике в деревне Екышахир (Еқьышьаҳир) проживают ещё и другие представители фамилии Гуазаа. Старший сын Хасана Гуазаа Раиф несколько раз отправлялся на их поиски в эту деревню, но ему не удалось там найти родственников Гуазаа и, скорее всего, потому, что в паспорте они, как и Хасан, его семья и многие другие махаджиры, были записаны под чужой турецкой фамилией.
В последние годы Кавказской (русско-турецко-черкесской. – Авт.) войны и после её завершения, в период продолжавшегося махаджирства и объявления абхазов «виновными» и «временными» на их исторической родине, на рубеже 1860–1890 годов следующее поколение Гуазаа появилось на свет.
Сакуар (Гуазаа Саҟәар Џьан-иҧа) – был аталык (абаӡеи) Званба (Жәанба) Александра, между фамилиями Гуазаа и Званба (Жәанба) было заключено ахупхара. От Сакуара (Саҟәара) произошли: Щрыф (Шьрыф) – родился в 1860 г.; Куаста (Кәасҭа); дочь Аника.
От Хакуыца (Гуазаа Хакәыцә Џьан-иҧа) произошёл единственный сын Еснат (Еснаҭ). От Хапаша (Гуазаа Хапашә Џьан-иҧа) произошли 8 детей: Мага; Щаакьыр (Шьаақьыр); Жагуа (Жагәа) – родился в 1873 году; Даӷь; Мас; Ҷаҷ; Каҭа; дочь Таисиа.
От Кутии (Гуазаа Қәҭиа Дауҭ-иҧа) произошли два сына: Гуаджа (Гәаџьа) и Куыта (Кәыта) Гуазаа.
Барцуг (Барҵыӷә) Гуазаа – имел корабль на Гудаутском побережье и отряд около 60 человек. Вместе с отрядом Барцуг (Барҵыӷә) уходил в море, где захватывал и громил вражеские суда и также проводил операции на суше, высаживаясь с дружинниками у берегов, занятых противником, захватывал крепости. Жену Барцуга (Барҵыӷә) звали Анна Атыршба (Аҭыршба). От Барцуга (Гуазаа Барҵыӷә) произошли три сына: Хасан – родился в 1860 г.; и ещё двое младших сыновей, имена которых также в смуте событий XIX–XX веков утеряны. Старший сын Барцуга (Барҵыӷә) Гуазаа Хасан был взят на воспитание Салдыком (Салдық) Гулиа (абаӡеи), между фамилиями Гуазаа и Гулиа было заключено ахупхара.
С 1864 года, с окончанием Кавказской (русско-турецко-черкесской. – Авт.) войны и полным установлением власти Российской империи на Кавказе, военные походы/хьыӡрацара прекратились, и основным занятием большей части населения Абхазии стало сельское хозяйство. На сохранившихся богатых родовых земельных владениях в Джырхуа и обширного фамильного пастбища высоко в горах в Ауадхаре (Ауадҳара) в месте под названием Аджара (Аџара) представители рода Гуазаа занимались земледелием и животноводством – и жили зажиточно.
Рис. 2. Генеалогическое древо фамилии Гуазаа
В период экспансии Грузии в опустевшую Абхазию во второй половине XIX века и активной ассимиляции властями Грузии сохранившихся на родине абхазов, в том числе путём массовой переделки абхазских фамилий на грузинские и на грузинский лад, оставшиеся после махаджирства на родине представители фамилии Гуазаа в последней четверти XIX века, став объектом произвольной ассимиляции государственной политики Грузии, были представлены миру под огрузиненной абхазской фамилией «Гвазава»[3]3
Cм. гл. 2, § 4. / Гуазаа Л. В. Аспекты абхазской (абаза/аҧсуа) национальной идентичности. – Москва: Алгоритм, 2017 – 144 с.
[Закрыть].
В начале XX века на пороге Первой мировой войны к роду Гуазаа, в официальных документах представленного под фамилией «Гвазава», примкнули двое братьев – Алхас и Теймыр Гвазава. Алхас и Теймыр, совершив в Абаша убийство человека по фамилии Гигинава, чтобы избежать кровной мести, бежали оттуда и пришли в Гудауту. Двое братьев, узнав, что в Джырхуа проживают их однофамильцы Гвазава, направились туда – старшие представители рода Гуазаа: Сакуар (Саҟәар), Хакуыц (Хакәыцә), Хапаш (Хапашә) и Кутиа (Қәҭиа) – приняли Алхаса и Теймыра как братьев, связав себя и их узами родства, дали им землю в Джырхуа, и они поселились там.
На рубеже 1910-х годов, после окончания Первой мировой войны, но до установления советской власти, в период активного переселения части грузинского населения на освободившиеся абхазские земли, к роду Гуазаа примкнул Абзаг Гвазава. Незадолго до этого Абзаг переехал из Зугдиди села Рухи в Гудауту, село Лыхны, поселился там и работал сторожем лошадей, а позже его, так же, как Алхаса и Теймыра, приняли в фамилию, дали землю в Джырхуа, и он перешёл жить туда.
В первой половине XX века, когда повелением императора Российской империи «виновность» с абхазов была снята, в период образования Абхазской Горской Народной Республики, а также в годы установления советской власти в Абхазии и образования Абхазской ССР, в периоды оккупации и ассимиляционных процессов в Абхазской ССР со стороны Грузинской ДР и ССР, на рубеже 1910–1930 годов следующее поколение Гуазаа появилось на свет.
Щрыф (Гуазаа Шьрыф Саҟәар-иҧа) – через Щрыфа Гуазаа и Хрипса (Хьрыҧса) Ацанба между фамилиями Гуазаа и Ацанба было заключено ахупхара. Жена Щрыфа – Минуца Халуаш была мудрой невесткой в доме Гуазаа, умела принимать гостей – благодаря Минуце фамилия Гуазаа громко упоминалась в народе. От Щрыфа (Гуазаа Шьрыф Саҟәар-иҧа) произошли шестеро детей: Володя (1917 г.р.); Химор (1925 г.р.); Чинчор (1928 г.р.); Уанчка (1931 г.р.); Куанцал (1932 г.р.); Чычыкуа (1933 г.р.).
От Куасты (Гуазаа Кәасҭа Саҟәар-иҧа) произошли четверо детей: Шамел (1929 г.р.); Хьыкуа; Руфбей; Зинчка.
От Есната (Гуазаа Еснаҭ Хакәыцә-иҧа) произошёл единственный сын Кучкан (1922 г.р.).
От Маги (Гуазаа Мага Хапашә-иҧа) произошли: Сардион; Наду; Валя; Нардушьа.
От Щаакьыра (Гуазаа Шьаақьыр Хапашә-иҧа) произошли два сына: Миша и Как.
Жагуа (Гуазаа Жагәа Хапашә-иҧа) – был сильным оратором, имел особое уважение в обществе, был княжеским аталыком (абаӡеи). Жена Жагуа – Ольга (Оля) Хупориа была мудрой невесткой в доме Гуазаа, занималась народной медициной: бесплатно лечила людей из разных уголков Абхазии и из-за рубежа – благодаря Ольге фамилия Гуазаа громко звучала в устах народа. От Жагуа (Гуазаа Жагәа Хапашә-иҧа) произошли четверо детей: Како (1927 г.р.); Ҵыӷ (1929 г.р.); Лев; Ардучка.
От Даӷьа (Гуазаа Даӷь Хапашә-иҧа) произошли четверо детей: Шота; Куымпыл; Катышә; Ҷааҷи.
От Маса (Гуазаа Мас Хапашә-иҧа) произошла единственная дочь Бабура.
Чач (Гуазаа Ҷаҷ Хапашә-иҧа) в Великую Отечественную войну, сражаясь с врагом в высокогорном селе Абхазии Псху (Ҧсҳәы), погиб – объявлен без вести пропавшим. От Чача никто не произошёл.
Ката (Гуазаа Каҭа Хапашә-иҧа) погиб в юности от внезапно настигнувшей его болезни. По воспоминаниям старших представителей рода Гуазаа: «При жизни Каҭа был очень ярким человеком: имел храброе сердце и статный внешний вид: всегда с иголочки одетый в абхазскую военную форму и, несмотря на молодой возраст, носил при себе швейцарский пистолет». От Каты никто не произошёл.
Таисиа (Гуазаа Таисиа Хапашәиҧҳа – умерла в юности.
От Гуаджи (Гуазаа Гәаџьа Қәҭиа-иҧа) произошли трое детей: Толик; Алла; Лилика.
От Куыты (Гуазаа Кәыта Қәҭиа-иҧа) произошли двое детей: Римма; Хьымца (Леник).
Хасан Гуазаа (ахупха) – с младенчества воспитывался в семье Салдыка Гулиа (абаӡеи). В 1868 году в возрасте 8 лет Хасан Гуазаа вместе со своими воспитателями Гулиа и другими абхазами из Гудаутского района был депортирован в Османскую империю.
По прибытию Хасана Гуазаа и его воспитателей Гулиа в Османскую империю османские власти выдали им турецкие паспорта с новыми для них турецкими фамилиями, в частности Хасану Гуазаа записали в паспорте турецкую фамилию Аиуыздлы (Аиҩыздлы), а имя отца Барцуг заменили на Сабдулах, но имя матери записали правильно – Анна; османское правительство определило Хасана Гуазаа и его абаӡеи Гулиа в городе Сакарья в абхазскую деревню Сариар (абх. название деревни – Гыдаҳмаҭ, в честь Гыдаҳмаҭа Лакрба). В Сариаре уже некоторое время проживали абхазские махаджиры, немного ранее выселившиеся из Гудаутского района, там проживали представители фамилий Лакрба, Уасиа, Куруа (Ҟәыруа), Хурхмал (Хәырхәмал), Чкок (Чкәокә), Аргун (Аргәын), Чанба (Ҷанба), Леиба и др. Глава деревни Сариар Уасиа Ханаш (Ҳанашә), узнав, что среди новых поселенцев есть “ахупха”, в честь Хасана Гуазаа собрал всю деревню и порезал быка».
В Турции Хасан Гуазаа находился совсем один (без кровных родственников), и окружающие, видя в этом слабость Хасана, пытались использовать эту возможность, однако он вырос решительным и удалым человеком и поэтому сумел создать себе нужное положение на чужбине. Как-то раз, в молодые годы, с Хасаном произошёл случай: чтобы жить дальше и создать семью, Хасану понадобилась земля, и он с согласия местных жителей выбрал для себя никем не занятую землю между двумя руслами рек и приспособил её (сделал пригодной для ведения сельского хозяйства), тогда некоторые жители деревни ополчились против него. Когда они собравшись в толпу, с угрозами насилия пришли, чтобы отнять часть облагороженной земли, Хасан, твёрдо уверенный в своей правоте, не испугавшись численного превосходства, вытащил револьвер и прострелил одному из агрессоров ногу, и отстоял право на свою землю. А однажды неподалёку от деревни Сариар в деревне Бенут (Бенуҭ) играли абхазскую свадьбу, на которой в качестве гостя присутствовал и Хасан. Он пировал, пел, танцевал, принимал участие в конкурсах. На одном из конкурсов надо было попасть из пистолета в подвешенную на веревке тарелку с аджикой (аџьыка). Многие стреляли, и никто не мог попасть, тут вышел Хасан, вытащил револьвер, вскинул его к небу, медленно опустил к мишени, и с первого выстрела тарелка разлетелась вдребезги. Победителю полагался памятный подарок, который ему преподнесла девушка, Алия Ауасцаа, с которой Хасан познакомился, и она стала его женой.
После женитьбы Хасана, в связи с региональной войной, призвали на военную службу. Первые два года в рядах османской армии он воевал в Йемене, потом боевой путь продолжил в Польше, Болгарии, Югославии, Греции, отслужив 10 лет, по болезни, которую он получил от холода, с фронта вернулся домой.
В 1911 году Хасану через родственников по материнской линии, ехавших из Абхазии в Турцию, пришло письмо от его матери, Анны Аҭыршба, она находилась уже в преклонном возрасте и поэтому просила Хасана приехать, чтобы увидеть сына перед смертью. Хасан быстро собрался в дорогу, сел на коня и поехал на родину, в Абхазию. Три месяца он был в пути, прошагав более 2 тысяч километров, Хасан приехал в Джырхуа, однако мать свою при жизни не застал, 3 месяца прошло, со дня его прибытия в Джырхуа, как она умерла.
Родственники в честь возвращения брата, Хасана Гуазаа, сыграли кампанию. Забавный случай получился на этой кампании: когда готовили мясо, говядину и свинину сварили в одном котле. Сначала на стол поставили свинину, Хасан возразил, что он мусульманин и поэтому свинину есть не будет, тогда из того же котла ему достали говядину, он опять возразил, что эта говядина варились в одной воде со свиньей и её он тоже есть не будет, тогда братья порезали ему ещё одного быка и сварили отдельно.
Хасан целый месяц пробыл в Джырхуа, а когда уехал к семье, в Турцию, взял с собой одного из своих младших братьев Гуазаа. Обратно ещё три месяца они добирались верхом до Турции. Приехали они в мае. Младший брат был очень похож на Хасана: оба были высокие, рыжеволосые и голубоглазые. Осенью младший брат решил уехать на родину, Хасан проводил его до абхазо-грузинской границы, перевёл через реку Егры и отправился обратно. Хасан скончался в 1917 году. От Хасана (Гуазаа Хасан Барҵыӷә-иҧа) произошли трое детей: дочь Махпуля (Махҧуля) (1912 г.р.); Раиф (абх. – Тауф) (1913 г.р.); Раасым (абх. – Қаақ) (1915 г.р.)
От Алхаса Гуазаа произошёл один сын Иван.
От Теймыра Гуазаа никто не произошел.
От Абзага Гуазаа произошёл единственный сын Масураҭ.
В 1917–1918 годы к роду Гуазаа примкнули Лад и Иасон Гвазава. Чинчор Гуазаа рассказывает: «В 1917—18 годы моего отца Щрыфа судили за разбой, который он не совершал. Когда он сидел в тюрьме, к нему пришли двое братьев – Лад и Ясон Гвазава, они в паспорте были записаны по национальности грузины, но говорили по-абхазски, в тот момент в Сухуме один из них был судья, другой – прокурор. Лад и Ясон сказали Щрыфу, что освободят его, и рассказали, что ему говорить на суде. Через семь месяцев отца отпустили. Лад и Ясон похоронены в Джырхуа у “красного моста”».
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?