Текст книги "Отель Лолли Брук Доминик"
Автор книги: Леон Вий
Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
*** * ***
Хорошенько отужинав детей, начало клонить в сон.
«Пора закругляться»
Понимая, что уже и так перехожу все границы дозволенного, потихоньку начала собирать детей.
– Ой, дорогуша, полно тебе. Ты поди устала, да и время уже позднее. Давай-ка ты с детишками на верх иди, да и отдохни. Брина, помоги доктору Лоуренс.
– Да бросьте.
– Нет, нет. Это даже не обсуждается.
Мать Брины была женщиной в теле с пышной копной седовласых волос, но с характером циничного человека, но честна по отношению детьми. Да и ей палец в рот не клади, по локоть откусить.
Перенеся детей на второй этаж и уложив их, решила перед сном немного разобрать документы, прихваченные с больницы. Слегка увлёкшись работой, решила взглянуть на время, которое уже перевалило далеко за полночь.
«Что-то я засиделась»
Пристроившись на краю кровати рядом с двойняшками едва успела понести голову до подушки, как меня окутывала пелена сновидений.
*** * ***
Через два утра в больнице было негде упасть.
– У нас должна приехать какая-то проверка? – поинтересовалась у Брины стряхивая снег с одежды.
Та же просто пожала плечами.
«Ясно. Придётся разбираться»
Перед концом года изредка наведывалась как-нибудь проверка, но как принято, об этом предупреждают заранее.
Всё веселье проходила возле моего кабинета, так как я являлась заведующей. На против кабинета стояла скамья, которая была занята мужчинами в пальто. Вид тех больше походил на вышибал из клуба. Один из мужчин на мгновение был мне знаком. Или всё-таки казался знакомым.
«Ладненько. Главное, не дрейфить»
Откашлявшись и приподняв голову, направилась к ним.
– Молодые люди, я заведующая данной больницы, – протянула в дружеском жесте руку, – доктор Ренси Лоуренс. Хотела бы поинтересоваться что у вас стряслось?
Один из мужчин, который показался мне знакомым, встал и протянул руку в ответ.
«Вот это шкаф»
– Очень приятно. Бэрт Грофт, – рука мужчины была шершавой и жилистой, – мы у вас проездом и так получилось, что моему другу стало плохо.
– Хорошо. Я буду рада оказать ему помочь, – мой взгляд перекантовался на другого вышибал стоящего позади собеседника.
– Ох, нет, нет. Доктор Лоуренс. Мой друг сейчас в номере мотеля73 неподалёку, и мы бы….
– Исключено, – перебила его, – я обследую пациентов исключительно в клинике. Нигде иначе. И это не обсуждается, мистер Грофт.
Невозмутимое лицо Грофт слегка дёрнулось. Постояв пару минут в молчании, поняла, что была не услышана.
– Хорошо. Только посмотрю нет ли с утра пациентов. И если свободна, то проеду до мотеля к вашему другу.
Подойдя к Брине, узнала, что вчерашняя новая пациентка отменила визит.
– Как это до странности вовремя.
– Что вы говорите?
– Ничего, Брина. Всего лишь сумасшедшие мысли старой женщины.
– Ой, полно вам, доктор Лоуренс. Поезжайте и не переживайте. Если что у пары врачей будут окна, и они заберут пациентов, если что.
Согласившись с ней, направилась в кабинет и не торопясь начала собирать всё необходимое. Закончив, направилась к группе мужчин. Те же с улыбкой в пол лица сопроводили к машине.
Дороги в городке были ухабистыми, но в машине такого класса этого даже не ощущалось. Путь до мотеля пешком занимал около часа через поле, но на машине это заняло десять минут времени. Прибыв на место, мистер Грофт галантно помог выбраться из машины. Затем протянув руку и перехватил сумку с медпомощью.
Мотель был исполнен в чёрно-белой хаотичной кладке и тяжёлыми деревянными рамами. По чесноку, на фоне посёлка он смотрелся как красное пятно на белой ткани.
По спине пробежало неприятное ощущение. Как будто кто-то наблюдал. Обернувших увидела, как занавеска на втором этаже номера мотеля шевелилась. Толи от сквозняка, так как окно было открыто, толи её кто-то одёрнул.
Молча проследовав за мистером Грофтом, оказалась на втором этаже. Ноги передвигались очень медленно.
«Мне что-то не хорошо»
И вот мы приближались к тому самому окну с занавеской.
«Так, Ренси, соберись. Тебе это всё только кажется»
Но моим удивление был, проход мимо неё. С шумом выдохнула.
«Как гора с плеч»
Дойдя до конца второго этажа, мистер Грофт остановился перед дверью и постучал. Немного погодя нам открыл дверь мальчик на внешность ему чуть более десяти лет.
– Майк, я же просил прежде, чем открывать ты должен спросить кто.
После ворчания мистера Грофта мальчик нахмурился и, прежде чем мы успели зайти тот захлопнул дверь прям перед носом.
Я не сдержала и хихикнула на сие действие.
– А ваш сын с характером.
– Он..мой племянник, – ответил мужчина и постучался в дверь.
С той стороны Майк спросил кто и после полученного ответа от мистера Грофта открыл во второй раз дверь.
Шагнув в номер мотеля, почувствовала знакомый до боли флёр духов.
– Здравствуйте, доктор.
Со мной поздоровалась женщина. Она сидела за небольшим столом уложенный разными бумагами. По номеру можно было сказать, что живут в нём довольно-таки давно.
Встретившись с ней взглядом, улыбнулась и попросила мужчин покинуть номер чтобы не приносить дискомфорт пациентке. Пока мужчины облачались в одежды и не спеша покидали номер, женщина представилась мне. Её зовут Лолли Австрий, а мальчик, который открыл нам дверь был её сыном. Внешность её была экзотична и неординарна. Чёрные и длинные, как ночь волосы и глаза цвета небесного небе. Аккуратный, прямой нос и тонкие губы. Вытянутое лицо с впалыми щеками и кожа цвета молочного шоколада. Я не удивлюсь если она окажется какой-нибудь моделью.
Пока осматривала мисс Австрий, та же не поскупилась и пользуясь моментом изучала меня. Пару раз встречаясь взглядом её глаза были на мокром месте. Осмотр занял около часа времени. Подготовив заключение, рассказала на что ей требуется обратить особое внимание. И уже было собралась возвращаться в больницу, как:
– Доктор Лоуренс, а вы замужем?
Немного помедлила, но всё-таки ответила:
– Была. Мой муж скончался. Так что можно сказать, что я вдова.
– Приношу свои соболезнования. Это было грубо с моей стороны.
– Вовсе нет, это дела давно минувших дней.
Улыбнувшись и почти собрав все вещи, понимала, что мисс хочет что-то сказать, но никак не решается.
«Раздражает»
– Мисс Австрий, Вас что-то беспокоит?
Они кивнула и попросила осмотреть своего брата, который был в соседнем номере. Я согласила, хоть и чувствовала нечто не ладное.
За дверью стояло пару мужчин внушающих габаритов. И если так посмотреть. На фоне этих и мисс, я смотрелась до нелепости миниатюрной.
– Бэрт, отведи доктора Лоуренс к господину Фрейму.
Фамилия из уст мисс прозвучала знакома, но я не придала этому особого внимания. Мистер Грофт лишь кивнул и постучал в соседнюю дверь.
«Соберись»
Зайдя в номер, увидела спину человека, стоявшего возле окна. Судя по одежде, это был мужчина, но можно было сказать, что ростом того природа не наградила. Он был сантиметров на пять выше меня. Тёмно-русые волосы собраны в низкий хвост. Отутюженная серого оттенка рубашка была заправлена в чёрные джинсы с низкой посадкой. Мои глаза пали на задницу мужчины.
«Не плохо. При отсутствии роста, глазу есть на чём задержаться. Такс. Стоп»
Помотав головой, решилась начать диалог.
– Здравствуйте, – тот дрогнул, – меня зовут Ренси Лоуренс. Я доктор в местной больнице. Пациентка мисс Австрий сообщила, что Вас нужно осмотреть, мистер…
Тот всё так же стоял ко мне спиной ответил:
– Мне приятна ваша лесть, доктор. Меня зовут Микэль Фрейм.
Голос мужчины был бархатный от чего ласкал слух и от этого по неволе побежали мурашки.
«Видимо отсутствие мужчины давало о себе знать»
В очередной раз помотав головой заметила, что левый рукав рубашки был окровавлен. В силу привычки направилась к мужчине. Схватила того за левую руку чтобы увидеть откуда эта кровь. На руке же красовался свежий, но не глубокий порез острым предметом от мизинца к тыльной стороне руки.
Расположившись на небольшом столе, приступила осматривать рану. Всё внимание приковала к ране. Так же не стала задавать вопрос как она у него появилась, так как ответа скорее всего не последует. Обработав рану и наложив пару швов, написала вкратце какими средствами и как обрабатывать. За всё время ни разу не подняла голову и не посмотрела на мужчину. В горле скопился ком, а на душе стало и вовсе плохо. Меня начинало немного потряхивать.
– Ренси… – прошептал еле слыша мужчина.
«Какой же ласковый… нет. Соберись, тряпка»
– Пожалуй на этом всё. Мне было приятно Вам помочь, но работа зовёт.
Вскочив со стула и не подавая вида, собиралась уходить, но, прежде чем моя рука оказалась на дверной ручке, её перехватили. Руку и спину охватило жаром от мужчины.
«Нет. Не говори»
– Я скучал, Ренси.
Микэль шептал тихо-тихо мне на ушко. Этот мужской голос я слышала единожды. Тогда. В палате больницы четыре года назад, когда сказала, что сделаю аборт.
Усмехнулась.
– Надеюсь Мэтью пойдёт не в тебя ростом.
Резко развернув к себе лицом, увидела давно полюбившие тёмные глаза моей… моего Ми.
Ми осторожно поцеловал. Я же обессиленная ответила ему. Наши языки сплетались в танце.
«Вот и всё»
Тот день помню, как будто это было вчера. Наш поцелуй был долгий и томный. Мы восполняли всё ушедшее время до боли в поясницы, до опухших губ и до сдавливающей хрипоты в горле.
Заметки
[
←1
]
В кавычках с курсивом указаны мысли главного героя, в данный момент Доминика Бланша.
[
←2
]
Либидо – сексуальное влечение.
[
←3
]
Силденафил – лекарственное средство для увеличения потенции, для высоты либидо.
[
←4
]
Нагой – то есть голый.
[
←5
]
Мнимый – воображаемый.
[
←6
]
Дóминик Бланш – в имени персонажа ударение падает на первый слог.
[
←7
]
Контрастный душ – гигиеническая процедура, при которой по определённой схеме чередуются холодная и горячая вода. Благодаря воздействию низких температур повышается устойчивость организма к холоду.
[
←8
]
Иными словами светло-голубые.
[
←9
]
От кутюр – особо изысканное, своеобразное направление в моде; часто единичные образцы дорогой одежды, выполненные по эскизам известных модельеров.
[
←10
]
Эскорт-услуги – вид бизнеса, формально занимающегося предоставлением эффектных спутниц и спутников богатым клиентам для появления с ними на мероприятиях.
[
←11
]
Импозантный – производящей впечатление.
[
←12
]
Гетеро (гетеросексуальность) – иметь влечение, страсть к противоположному тебя полу.
[
←13
]
Задворки – позади.
[
←14
]
Заземелье – Доминик имеет ввиду, что Мими роза среди сорняков.
[
←15
]
Sourire (с фр. «улыбка», произ. – сурир) номер 1408 – вымышленный бренд в данной книге. Дословное произношение бренда «Сурир номер четырнадцать ноль восемь».
[
←16
]
Норовилось – настойчиво стремиться сделать что-нибудь.
[
←17
]
Песочной – Доминик имеет ввиду, что фигура незнакомки схожа с пропорциями песочных часов.
[
←18
]
Иными словами кадык.
[
←19
]
Лóже (старинное) – то же, что и постель.
[
←20
]
Если пить ананасовый сок, то сперма будет сладкой на вкус.
[
←21
]
Поза лотоса – одна из основных асан для медитации в йоге. Её положение – сидя, скрестив ноги, причём ноги находятся на противоположных бёдрах.
[
←22
]
Афродизиак – вещество, стимулирующее или усиливающее половое влечение или половую активность.
[
←23
]
Галстук с узлом ориентал – этот узел завязывается всего в три приёма, поэтому считается одним из самых простых.
[
←24
]
Лорен – сокращено от имени Лоренсия.
[
←25
]
Интерн – выпускник медицинского вуза, проходящий интернатуру.
[
←26
]
Sourire – для тех кто забыл, это марка наручных часов. Произ. как сурир, подобие Rolex.
[
←27
]
Фридерик Шопен (композитор) написавший траурный марш, который отбивает сопляк Фрейм.
[
←28
]
Китайский болванчик – статуэтка с качающейся головой.
[
←29
]
Миньон – это не из мультика "Гадкий Я", это миниатюрные бутылки с алкоголем (объём которых 50 миллилитров и меньше).
[
←30
]
Смеситель – сантехнический прибор, позволяющий регулировать поток воды и получать воду требуемой температуры.
[
←31
]
Мизофоб – человек, который испытывает страх быть грязным или заражённым.
[
←32
]
Смог – густая пелена тумана в сочетании с дымом, копотью и т.п.
[
←33
]
Окочурился – т.е. умер.
[
←34
]
Клатч – это маленькая элегантная дамская сумочка-конверт.
[
←35
]
Поджарый – худощавый и мускулистый.
[
←36
]
Глов – сокращённо от имени Гловард.
[
←37
]
Катафалк – погребальная колесница.
[
←38
]
Харон (в греч. миф.) – перевозчик душ умерших через реку Стикс в подземное царство мёртвых, а перевоз он осуществлял за монеты.
[
←39
]
Озеро – лысина на макушке.
[
←40
]
У матушки ГГ есть привычка давать всем людям, которых она знает клички: у отца – сластёна, Доминик – солнышко/солнце, Гловард – звёздочка/звезда, Лоренсия – тихоня. Ну и т.д. Причина этому ужасная память на имена. Она иногда даже своё не может вспомнить, пока в паспорт не заглянет.
[
←41
]
Диагональный узел – это вид завязывания галстука. Данный узел состоит из слоёв, он асимметричный и в отличие от многих других, просто так не снимается – его нужно развязывать. Зато выглядит эффектно и элегантно.
[
←42
]
Déjà vu (от фр. Дежа вю – «уже увиденное») – психологическое состояние, при котором человек ощущает, что когда-то уже был в подобной ситуации или в подобном месте.
[
←43
]
Сплит языка – разрезание языка, в нашем случаи в змеиной прогрессии.
[
←44
]
ДВС – Дней Всех Святых.
[
←45
]
«Принц Альберт» – один из более распространённых видов мужского генитального пирсинга. Прокол производится путём прокалывания пениса от уздечки к уретре. Также существует вариант обратного Принца Альберта, при котором прокол производится из уретры в сторону верхней части основания головки.
[
←46
]
Дела насущие – важные, неотложные дела.
[
←47
]
Миловидный старикан – Доминик имеет в виду возраст Чарли.
[
←48
]
Сквирт – это обильное выделение жидкости из уретры во время оргазма.
[
←49
]
Так Мими зовёт Лоренсию. Типа ласковое сокращение.
[
←50
]
Курительный набор – это набор из пачки сигарет, спичек/зажигалки, мундштука. Мундштук – это трубка, в которую вставляется сигарета.
[
←51
]
Холдинговая компания (владеющая компания) – юридическое лицо, владеющее контрольными пакетами акций других компаний и которое осуществляет посредством этого общее руководство данными компаниями.
[
←52
]
Аббревиатура – условное сокращение слов.
[
←53
]
БДСМ – психосексуальная субкультура, основанная на эротическом обмене властью и иных формах сексуальных отношений, затрагивающих ролевые игры в господство и подчинение.
[
←54
]
Золотой дождь – форма полового контакта, когда один из партнёров занимается мочеиспусканием на второго.
[
←55
]
Радужный поцелуй – гетеросексуальный процесс, во время которого оба партнёра доставляют друг другу удовольствие орально в позе 69. Обязательные условия – у девушки должны быть месячные. После достижения оргазма партнёры должны поцеловаться.
[
←56
]
Уретральный зонд – простая секс-игрушка для простых, но необычных ощущений.
[
←57
]
Тихоня – матушка говорит про Лорен.
[
←58
]
Кисейная барышня – изнеженная девушка.
[
←59
]
Сомелье – работник ресторана, эксперт по вопросам приобретения, хранения и подачи вина к столу.
[
←60
]
Дресс-код – форма одежды, требуемая при посещении определённых мероприятий, организаций, заведений.
[
←61
]
Брускетта – итальянская закуска, горячий и хрустящий хлеб (чиабатта), который натирается головкой чеснока по поверхности и затем приправляется оливковым маслом и (возможно) другими ингредиентами. Чиабатта – итальянский пшеничный хлеб.
[
←62
]
Высший сорт – одна из моих книг.
[
←63
]
Биполярное расстройство.
[
←64
]
Мы с Тамарой ходим парой – из стихотворения «Мы с Тамарой» (1933) детской поэтессы Агни Львовны Барто. Шуточно-ироничный подтекст: о людях, всюду появляющихся вместе.
[
←65
]
Остолоп – глупец, болван. В данном случаи во множественном числе.
[
←66
]
Матушка имеет ввиду Чарли.
[
←67
]
Матушка имеет ввиду Шена.
[
←68
]
Имеет ввиду что Микки занять больше нечем.
[
←69
]
В кавычках с курсивом указаны мысли главного героя, в данной главе и в последующих двух это Лоренсия Бланша.
[
←70
]
Медикаментозный (таблетированный) аборт – это современный способ прерывания беременности на сроке до 8 недель без использования хирургических методов.
[
←71
]
Трансдюсер – устройство, похожее на микрофон, то, сто устанавливается во время УЗИ на живот беременной женщины.
[
←72
]
Полюбовно – по взаимному согласию, мирно, по-доброму.
[
←73
]
Мотель – небольшая придорожная гостиница, вход в номера которой осуществляется с улицы, иными словами гостиница для автотуристов.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.