Электронная библиотека » Леонид Филатов » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 14 января 2014, 00:02


Автор книги: Леонид Филатов


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Эпизод семнадцатый

Двор чайханы. Раннее утро. Посетителей ещё нет. В центре двора мирно пощипывает травку ишак Насреддина. Калитка распахивается, и во двор вваливаются запыхавшиеся беглецы: Насреддин, Гюльджан и Мудрец. Насреддин бросается к ишаку.


Насреддин

 
Ты как, в порядке?
 

(треплет ишака по спине. Одобрительно)

 
Мышцы крепче стали!..
И вообще глядишься молодцом!
 

(садится на корточки перед мордой ишака)

 
А вот глаза грустят… Глаза устали…
И исхудал… Особенно лицом!
 

(кричит)

 
Али! Налей нам всем по миске супа!
 

Из дома выходит мальчишка-поварёнок.


Поварёнок

(печально)

 
Он арестован, бедный наш Али!
Ещё Нияза взяли… И Юсупа…
И всех троих куда-то увели!
 

Насреддин

(опешив)

 
Час от часу не легче!.. А причина,
Что выделили этих изо всех?
 

Поварёнок

 
Все трое укрывали Насреддина,
А это для бухарца – смертный грех!
 

Насреддин

(закрывает лицо руками)

 
Я виноват! И нет мне оправданья!
В какой ни появляюсь я стране,
Я приношу лишь горе и страданья
Всем тем, кто прикасается ко мне.
 

Гюльджан

(обнимая Насреддина)

 
Ты всем приносишь вред. И очень часто.
Но, кроме постоянного вреда,
Ты кой-кому даешь и крохи счастья…
Совсем нечасто, правда. Иногда.
 

Мудрец

(поддерживает Гюльджан)

 
Там, в пыточной, я был с тобою рядом
И убедился: ты мужик незлой!
 

(вспомнив)

 
Но как тебя зовут?
 

Насреддин

(улыбаясь)

 
Зови Мурадом
Или Ахмедом. Или Абдуллой.
 

(неожиданно)

 
Но если дружба светит впереди нам
И станем кунаками ты и я,
Зови меня Ходжою Насреддином!
 

Мудрец

(подхватывает)

 
А ты меня – Гусейном Гуслия!
 

Насреддин

 
Ну мне пора!
 

Гюльджан

(с тревогой)

 
Опять?
 

Насреддин

 
Опять!
 

Гюльджан

 
Куда ты?!
 

Насреддин

 
Мне надо быть в окрестностях дворца!
 

(укоризненно)

 
Ты, видимо, забыла, что солдаты
Арестовали твоего отца…
 
Эпизод восемнадцатый

Площадь перед эмирским дворцом. В центре площади – плаха. На ней трое несчастных, в которых мы без труда узнаем гончара Нияза, чайханщика Али и кузнеца Юсупа. Чуть в стороне, опершись на топор, застыл Палач. Вокруг площади волнуется толпа горожан. Сам Великий эмир в окружении придворных восседает в эмирском кресле – он пожелал осенить своим личным присутствием казнь важнейших государственных преступников. Наконец Эмир поднимает руку, и толпа затихает.


Эмир

 
Бухарцы! Эти три простолюдина —
Злодеи!.. Мы их казни предадим!
Они друзьями были Насреддина,
У них в домах скрывался Насреддин!
 

(одному из придворных)

 
Ступай на плаху, встань посередине
И громко огласи их имена!
 

Насреддин

(из толпы)

 
Коль скоро речь зашла о Насреддине,
Внесите в этот список и меня!
 

Насреддин выбирается из толпы и подходит к Эмиру.


Эмир

(с удивлением)

 
Привык к твоим причудам я, но ныне
Понять тебя не в силах даже я!
Что можешь ты сказать о Насреддине?
Ответствуй, о мудрейший Гуслия!
 

Насреддин

 
В одной кофейне, в городе Багдаде,
Мы с ним кальян курили с терьяком…
Болтали чушь… Читали вслух Саади…
Короче, я неплохо с ним знаком!
Напрасно вы браните Насреддина,
Добра он много сделал для людей!
Чья сплетня вас во мненьи утвердила,
Что Насреддин – разбойник и злодей?
 

Эмир

(в гневе)

 
Ты защищаешь этого нахала?!
Смотри – не разругаться б нам навек!
 

Насреддин

(будто не замечая эмирского гнева)

 
Моя душа с ним рядом отдыхала —
Такой он бесподобный человек!
 

Эмир

 
Опомнись! Монолог твой вдохновенный
На честь твою, болван, бросает тень!
А нынче с этой подлою гиеной
Ты видишься?
 

Насреддин

(с наивным удивлением)

 
А как же?.. Каждый день!
 

(наклонившись к уху Эмира, интимно)

 
Шпионы хоть работали на совесть,
Но всё ж не разузнали кой-чего!
Скажу вам сногсшибательную новость:
Есть главный укрыватель у него!
 

Эмир

(обалдев от сообщения)

 
Ждал этих слов, как в летний зной дождя, я!
А то уж ты совсем погряз во лжи!
Так назови скорее негодяя,
А если можешь – то и покажи!
 

Насреддин

(скребет затылок)

 
Для этого мне знать необходимо,
Что тех троих отпустят по домам,
И главный укрыватель Насреддина
Тогда своё лицо откроет вам!
 

Эмир

(ёрзая от нетерпения)

 
Согласен. Только знай, что этот главный
Не проживет и нескольких секунд!
Поскольку это враг режима явный,
Ему башку немедля отсекут!
 

Насреддин

 
О, Бухара бы стала только краше,
Да случай тут уж больно непростой!
Боюсь, что пожеланье это ваше
Хрустальной лишь останется мечтой.
 

Насреддин, пошуровав в недрах халата, достает осколок зеркала и подносит его к лицу Эмира… Пауза.

 
И где ж ухмылка ваша удалая?
С чего вы изменились так в лице?
 

(придворным)

 
Не кушал ли с эмирского стола я?
Не жил ли целый месяц во дворце?
В дворцовой не валялся я кровати ль,
В саду ль дворцовом птиц я не кормил?
 

(эмиру)

 
Так вы и есть мой главный укрыватель,
О, солнце справедливости, Эмир!
 

Эмир

(выйдя из оцепенения)

 
Опять она мне крепко навредила,
Доверчивость проклятая моя!
Я не узнал мерзавца Насреддина
Под маскою Гусейна Гуслия!
 

Насреддин

(успокаивающе)

 
Стыда не заливайтесь алой краской,
Наивность и доверчивость кляня.
Вы не могли узнать меня под маской —
Вы ж никогда не видели меня!
 

Эмир

(угрожающе)

 
Но я с тобой разделаюсь сурово!
 

Насреддин

(благодушно)

 
Как отказать вам в лучшей из утех!
Но, мой Эмир, сперва сдержите слово
Насчет моих приятелей… Вон тех!
 

Эмир

 
О да!.. Я не сержусь на них нимало!
Я избавляю их от топора!
Они ведь пали жертвами обмана!
 

Насреддин

(с поклоном)

 
Эмир, вам рукоплещет Бухара!
Светлейший, вы мудры, как Авиценна,
И остроумны, как Омар Хайям,
И – что приятно! – знаете вы цену
Моим бесценным, в сущности, друзьям!
 

Эмир

(важно)

 
Молчи!.. Ты болтовнёю мне мешаешь
Отдать приказ казнить тебя скорей,
А значит, и возможности лишаешь
Избавить Бухару от бунтарей!
 

Насреддин

 
Но бунтарей не сами вы плодите ль?
Не вы ли населили ими мир?
Да вы их – если вдуматься – родитель!
Вы их производитель, мой Эмир!
Когда указ вы новый издаете,
Который только вам необходим,
Вы тем указом почву создаете,
Чтоб новый появился Насреддин!
Который год наш длится поединок,
И правым он и левым – всем не мил!
Чем круче власть – тем больше насреддинов,
Чем больше их – тем неспокойней мир!
 

Эмир

(с интересом)

 
А если власть захватят насреддины?
 

Насреддин

 
Счастливее не станет Бухара…
Опять не будет в мире середины,
А значит, и не будет в нём добра.
Бунтарь, живя в боренье неустанном,
Ругает и свергает всех царей,
Но, ставши сам халифом иль султаном,
Вострит топор на новых бунтарей!
Такой уж мы народ. Нам всюду плохо.
Нам жить невмоготу – и там, и тут…
Но без колючек и чертополоха,
Как видно, георгины не растут…
 

Эмир

(с издёвкой)

 
Вот ты над властолюбцами смеешься,
Но на себя, лукавец, погляди —
Ведь по тебе же видно, как ты рвешься
Скорей попасть в народные вожди!
 

Насреддин

 
Куда с моим характером в вожди мне!
Уж кто ишак – тому не стать конем.
Плохого ж мненья вы о Насреддине,
Превратного вы мнения о нём!
К чему мне лезть в бухарские эмиры,
На что мне это счастье и зачем?..
Латать не мною сделанные дыры
В казне?.. И думать, чем кормить гарем?..
 

Эмир

 
Но чем же плохо в доме жить культурном,
Иметь одежду, пищу и ночлег,
И лучше ли – валандаться по тюрьмам
И на эмирской плахе кончить век?
 

Насреддин

 
Сто странных счастий есть у человека.
Боюсь, вы их не знаете, Эмир.
Но лишь на этих странностях от века
И держится сыпучий этот мир!..
Вот я стою у этого помоста,
Как говорят, у смерти на краю,
И вам понять, я думаю, непросто
Улыбку беззаботную мою.
Но счастлив я лишь тем – хвала Аллаху! —
И тем горжусь, улыбки не тая,
Что в миг, когда в крови свалюсь на плаху,
По мне заплачет женщина моя!
А вы, Эмир?.. Ваш голос много значит,
У ваших ног склонилась Бухара…
Но вы умрете – кто по вас заплачет?
Гарем?.. Визири?.. Слуги?.. Повара?..
Печалиться никто не станет шибко,
Когда и ваш верховный час пробьет…
Любимая в бассейне вашем рыбка —
И та по вас слезинки не прольет!
Так сверим же, Эмир, две жизни эти:
Чья веселей картинка бытия?..
И кто ж из нас счастливей был на свете —
Вы, всё имущий, или нищий я?
 

В это время к уху Эмира наклоняется давно уже нервничающий Начальник стражи.


Начальник стражи

(тихо)

 
Я не пойму, чего мы выжидаем,
Оттягивая казни сам процесс?..
Ведь мы же этим сильно возбуждаем
К казнимому народный интерес.
 

Эмир

(так же тихо)

 
Ты объясни чего-нибудь народу…
 

Начальник стражи

 
Что объяснить?
 

Эмир

 
Любую ерунду!
 

Начальник стражи

 
А Насреддин?
 

Эмир

 
В мешок его – и в воду!..
Топите – на окраине. В пруду.
 

Начальник стражи бросается было исполнять приказ, но Эмир возвращает его обратно, поманив пальцем.

 
Нести его в мешке необходимо
Дорогой, где не шастает народ.
Пронюхают, что топим Насреддина,
И дело примет скверный оборот!..
 
Эпизод девятнадцатый

Ночь в Бухаре. Окраина города. Дорога через старое кладбище. По дороге, отдуваясь и пыхтя, двое стражников тащат мешок с Насреддином. За ними важной командирской поступью следует Начальник стражи. Наконец притомившиеся стражники останавливаются и бросают мешок прямо на дорогу.


1-й стражник

(озираясь по сторонам)

 
Мы путь могли бы выбрать покороче!
Погони нет – прогнозам вопреки!
 

2-й стражник

 
К тому же в Бухаре такие ночи —
Таскай хоть с бриллиантами мешки!
 

1-й стражник

(Начальнику стражи)

 
Приказ Эмира нам предельно ясен,
Но вот что нам не ясно, господин!
 

2-й стражник

(подхватывает)

 
А чем он так уж, собственно, опасен,
Такой нестрашный с виду Насреддин?
 

Начальник стражи

 
Не страшен он ничем, но он причина
всемирной смуты, этот Насреддин!
Лишь истребив злодея Насреддина,
Мы насреддинство в мире истребим!
 

1-й стражник

 
Злодея?.. Не похож он на злодея!
 

2-й стражник

 
Скорее так… Обычный прохиндей!
 

Начальник стражи

(соглашаясь)

 
Он сам – лишь клоп!.. Страшна его идея.
Она – всего опасней для людей!..
Своим страстишкам низменным в угоду
Удрать готовый в случае чего,
Он всюду проповедует свободу…
 

1-й стражник

 
Свободу от чего?..
 

Начальник стражи

 
Да от всего!.. Свободу рассуждать бесцеремонно
Об алчности начальства всех мастей,
Свободу от морали и закона,
От церкви, от традиций, от властей!
В отдельных странах – кроме стран Востока! —
Идея прижилась и проросла,
И там вовсю цветут цветы порока
И буйно колосятся злаки зла!
 

1-й стражник

(с удивлением)

 
Живя на столь солидном расстоянии
От этих стран, как может Насреддин
Оказывать какое-то влияние
На жителей Парижа и Афин?!
 

2-й стражник

(подхватывает)

 
Выходит, если в Риме забастовка,
И здесь за всё в ответе он один —
Наш горемычный стрелочник с Востока,
Несчастный забулдыга Насреддин?..
 

Начальник стражи

(назидательно)

 
Есть и свои в Европе насреддины,
Они другие носят имена,
Но бунтари всех стран в одном едины:
Повсюду смуты сеют семена!
Я приведу такой пример хотя бы…—
Представлю – самого кидает в жар! —
Как там, у них в Европе, ходят бабы?!
 

1-й стражник

(боясь поверить в страшную догадку)

 
Неужто без чадры?!
 

Начальник стражи

(неумолимо)

 
И без шальвар!..
 

(чванливо)

 
Чтоб дух изжить бесстыдства и разврата,
Мы кой-кого казним, а там, глядишь,
Заставим по законам шариата
Жить и Москву, и Лондон, и Париж.
Я говорю не спьяну и не сдуру!..
Культура – вот начало всех начал!
Великую свою культур-мультуру
Мы донесем до диких англичан!..
Дойдем до Скандинавии, до Польши…
Да мало ли невежественных стран!..
 

1-й стражник

(опасливо)

 
Их слишком много!
 

Начальник стражи

(с угрозой)

 
Нас гораздо больше!
Откажутся – спихнем их в океан!
 

1-й стражник

 
От ваших слов у нас затылки зябнут!
 

2-й стражник

 
О да, рассказ ваш жуток и жесток!
 

1-й стражник

(неожиданно простодушно)

 
А где же помещаться будет Запад,
Коль будет на Земле сплошной Восток?
 

Начальник стражи

(снисходительно)

 
Что Запад?.. Скверный запах – да и только!
Ведь он, по существу, давно уж сгнил!..
 

(с пафосом)

 
Мир ждет притока свежих сил с Востока,
Здоровых и могущественных сил!..
Всему свой срок. Мы время не торопим.
Наступит час – и грянем всей гурьбой!
 

(сбросив пафос, буднично)

 
Ну а покамест…
 

(кивает на мешок)

 
…этого утопим!
Займемся скучной будничной борьбой.
 

Насреддин

(из мешка)

 
О горе мне, несчастному, о горе!
Какой же я законченный дурак!
 

Начальник стражи

(насмешливо)

 
Что ты дурак – с тобой никто не спорит,
Но стоит ли расстраиваться так?
 

Насреддин

 
Всё дело в том – признаюсь вам по чести, —
Что год назад я здесь проездом был
И клад зарыл в одном укромном месте,
А вырыть в суматохе позабыл!
В том сундуке лежат сокровищ груды,
Да что там груды – целая гора!
Рубины сплошь, сапфиры, изумруды, —
Увидев их, ослепнет Бухара!
 

(жалостливо)

 
Осталось мне недолго жить на свете,
Ещё чуть-чуть – и сгину без следа!..
Вам были бы полезней камни эти,
Чем мне – на дне бухарского пруда…
 

Начальник стражи ещё не вник в смысл Насреддинова монолога, а сообразительные стражники уже бурно выражают своё ликование.


1-й стражник

 
Вот счастье!.. Вот подарочек небес-то!
Аллах вознаграждает нас за труд!
 

2-й стражник (нетерпеливо)

 
Скорее укажи нам это место,
За это мы тебя не бросим в пруд!..
 

Наконец и Начальник стражи приходит в себя и тут же берет в разговоре главенствующий тон.


Начальник стражи

(напыщенно)

 
Клянусь священным именем Эмира,
Мы этот клад, любезный Насреддин,
Поделим меж собою до сапфира,
А самого тебя освободим!
 

Насреддин

(после паузы)

 
Где мы сейчас?
 

Начальник стражи

 
На кладбище Ахмада,
Где вечный обретается покой…
 

Насреддин

(радостно)

 
Мы там, где надо!.. Мы вблизи от клада!..
Отсюда до него подать рукой!
 

1-й стражник

 
Вблизи, но где?..
Ты дай нам адрес точный!
 

2-й стражник

 
Не так уж много времени у нас!
 

Насреддин

 
В какой мы части кладбища?
 

Начальник стражи

 
В восточной.
 

Насреддин

 
А клад зарыл я в западной как раз!
 

Начальник стражи

(разочарованно)

 
Так далеко?
 

Насреддин

(виновато)

 
Удобней прятать было!
Там редко появляется народ.
Четвертая… Нет, пятая могила…
Да, пятая могила от ворот!..
 

Стражники нерешительно переминаются и не трогаются с места.


1-й стражник

(кивая на мешок)

 
Нельзя его оставить без догляда,
Уж лучше казнь его поторопить!
И, прежде чем идти на поиск клада,
Беднягу надо срочно утопить!
 

2-й стражник

 
А коль пустой окажется могила
И клада не удастся нам найти?..
На всякий случай надо, чтобы было
На ком за это душу отвести!
 

Начальник стражи

(стражникам, торжественно)

 
Скажите, о храбрейшие, могу ли
Я положиться полностью на вас?
 

(стражники кивают)

 
Могли бы постоять вы в карауле
У этого мешка?.. Хотя бы час?
 

1-й стражник

 
Конечно, господин Начальник стражи!
Мы можем даже в случае чего
Здесь простоять всю ночь!
 

2-й стражник

 
Мы можем даже
И следующий день!.. И сверх того!..
 

Получив столь исчерпывающий ответ, Начальник стражи чуть ли не бегом устремляется по дороге и исчезает во мраке.


Насреддин

 
А этот паренек с могучим басом,
Который вас поставил в караул…
 

Услыхав замечание о «могучем басе», солдаты прыскают, но тут же зажимают себе рты. Начальник стражи не мог уйти далеко.

 
Я сильно опасаюсь, как бы вас он,
Вульгарно говоря, не обманул!
Стеречь меня – глупейшая ошибка,
Я лучше сам себя постерегу!
И без мешка я бегаю не шибко,
А уж в мешке… Куда я убегу?..
 

Стражники отходят от мешка на некоторое расстояние и тихонько совещаются между собой.


1-й стражник

(опасливо)

 
А если он начнет кричать: «На помощь!»
И кто-нибудь придет в конце концов?
 

2-й стражник

(со смехом)

 
В такое место и в глухую полночь
Придет лишь пара-тройка мертвецов!
 

Наконец стражники принимают решение и убегают вслед за Начальником стражи. Некоторое время на кладбище царит тишина. Потом слышится чье-то жалобное бормотание, и через секунду из мрака появляется ростовщик Джафар.


Джафар

 
Нет, я сейчас описаюсь со страху!
Нет, я сейчас наделаю в штаны!
 

(успокаивается)

 
Но кладбищу конец, хвала Аллаху,
Вон вроде и дома уже видны.
 

(воодушевленно)

 
Да, кладбищу конец!..
 

(натыкается на мешок)

 
Но что такое?! Боюсь, сейчас и мне придет конец!
Мешок какой-то грубый под рукою…
 

(в ужасе)

 
И в том мешке, наверное, мертвец!
 

Насреддин

(из мешка, возмущенно)

 
Обескуражен выводом я этим!
Вот дикости народной образец.
Любой, кого на кладбище мы встретим,
Выходит, обязательно мертвец?
 

Джафар

(обрадованно)

 
Так ты живой?!
 

Насреддин

(скромно)

 
Пока ещё не умер!
 

Джафар

 
Но раз уж мы с тобой накоротке,
То объясни: зачем сидишь ты, умник,
На кладбище, в завязанном мешке?
 

Насреддин

(словоохотливо)

 
История занятная такая,
Что грех не рассказать её, дружок!..
Купил аж за четыреста таньга я
У одного волшебника мешок.
Я был хромым, горбатым, одноглазым,
К тому ж имел с рожденья малый рост —
И – с помощью мешка – решил я разом
От всех своих избавиться уродств.
В моём мешке мне следовало ночью
На кладбище промыкать два часа
И убедиться утречком воочию,
Какие он свершает чудеса!..
Я испытал ужасные мученья,
Каких не испытал ещё никто!..
Зато прошел я полный курс леченья
И выздоровел полностью зато!
Когда лица рукою я касаюсь,
Я чувствую: не кожа, а атлас!
Теперь я просто писаный красавец!
И нет горба! И снова видит глаз!
 

Джафар

 
Что ж были за мучения, скажи мне!
Ответь, меня за глупость не браня!
 

Насреддин

 
Когда я был в мешке, явились джинны
И целый час дубасили меня!
Удар в лицо пинком в живот сменялся,
Но всё ж просить пощады я не стал!..
Меня лупили в пах, а я смеялся
И временами даже хохотал!
 

Джафар

(осторожно)

 
А где они сейчас?..
 

Насреддин

 
Ушли на ужин. Вернутся и опять продолжат курс!..
 

Джафар

 
Но курс уже не нужен?
 

Насреддин

 
Да, не нужен! Но я уже привык. Вошел во вкус!
Сказать ли, чем расстроен я жестоко
И чем моя забита голова?..
Я вылечился много раньше срока —
Всего за час. А заплатил за два!
 

Джафар

(стесняясь)

 
Сейчас темно, и я секрет свой выдам:
При свете дня – я форменный урод,
Своим невероятно гнусным видом
Пугаю я на улицах народ!
А ты здоров. Избавлен от пороков.
И времени потратил только часть!..
Продай же мне, дружок, остаток срока,
Продай мне неиспользованный час!..
Побыть в твоем мешке, скажу по чести,
Возможность мне настолько дорога,
Что я готов отдать не только двести,
А двести и ещё… аж три таньга!
 

Насреддин

(нехотя)

 
Пожалуй, уступлю тебе местечко…
Проверь и ты могущество мешка!
 

Джафар развязывает мешок, оттуда вылезает Насреддин. Лицо он прикрывает рукавом халата: как ни темно, но бережёного Бог бережёт.


(в сторону)

 
Поистине возмездия уздечка
Блудливого отыщет ишака!
 

Джафар пытается влезть в мешок, Насреддин ему помогает.

 
Да лезь же ты?.. Ан нет, не тут-то было!
С таким горбом в мешок тебе не влезть!
 

Джафар всё-таки забирается в мешок, и Насреддин завязывает его.

 
Горбатого исправит лишь могила!
 

(спохватившись, поясняет)

 
Пословица у нас такая есть!..
 

(назидательно)

 
И помни, брат!.. Когда вернутся джинны,
Ты страх им свой показывать не смей!
Они такою злобой одержимы,
Что станут бить тебя ещё сильней!
Подробнее о джиннах. Их три брата.
Два младших – эти вроде ничего,
А третий, старший, с голосом кастрата,
Так тот шайтана злее самого!
Захочется кричать от боли жуткой —
Кричи. Но только весело кричи!
Подначивай злодеев смехом, шуткой,
А изредка задорно хохочи!
А спросят: ты чего, мол, разорался? —
Скажи: я не от боли, мол, кричу.
Удар был слаб, я в нём не разобрался
И снова испытать его хочу!
А коль тебе ногой по пузу врежут,
Да так, что в пузе станет горячо, —
Ты не гневись, уйми зубовный скрежет
И попроси: нельзя ли, мол, ещё?
 

Джафар

(из мешка, растроганно)

 
Спасибо, дорогой, тебе за помощь!
На всю я жизнь запомню твой совет!
 

Насреддин

(поглаживая мешок, сочувственно)

 
Запомнишь… разумеется, запомнишь…
Да жизни впереди, считай, что нет…
Насреддин быстрыми шагами уходит в темноту.
 

И, как выясняется, вовремя, потому что через секунду, громко топая и тяжело дыша, из мрака появляются разъяренные Начальник стражи и его верные солдаты. Без всякого предупреждения они набрасываются на мешок и принимаются выколачивать из него пыль.


Джафар

(из мешка, подзадоривая)

 
Эй, слабаки!.. Не в форме вы чего-то!
Едва начав – уж выбились из сил!..
А мне нужна добротная работа,
Я за неё неплохо заплатил!
 

Начальник стражи

 
Ты крепко с этим кладом наказал нас,
Но мы тебе должок вернем с лихвой!..
 

1-й стражник (пинает мешок)

 
Чтоб жизнь тебе хурмою не казалась!
 

2-й стражник (добавляет)

 
И чтобы не казалась жизнь халвой!
 
Эпизод двадцатый

Раннее утро. Берег пруда на окраине Бухары. Стражники, пыхтя и отдуваясь, тащат мешок с Джафаром. Следом шествует Начальник стражи. Джафар в мешке беспрерывно хохочет.


1-й стражник

 
Чего он, будто резаный, хохочет?
 

2-й стражник

 
Чего он веселится, баламут?!
 

Начальник стражи

 
Видать, привлечь к себе вниманье хочет.
Кончайте с ним!.. Сюда уже идут!
 

Привлечённые хохотом Джафара, на берегу и впрямь начинают собираться люди.

Стражники сильно раскачивают хохочущий мешок и швыряют его на середину пруда. Хохот смолкает. Люди на берегу скорбно опускают головы.


Наблюдатель

(обращаясь к пруду)

 
Ты обличал жестокие режимы,
Тиранов и диктаторов клеймил…
И что в итоге?.. Все режимы живы,
А ты лежишь, башкой зарывшись в ил…
Десятка стран непостоянный житель,
Ты так и не нашел своей страны,
Законов и традиций разрушитель,
И вечный возмутитель тишины!
Конец твоей ничтожной клоунаде,
Ты никого ни в чём не убедил!..
Зачем ты жил?.. Какой идеи ради?..
Покойся ж с миром, глупый Насреддин!..
 

Гюльджан

(гневно)

 
Не смей так говорить о Насреддине!
На домыслы и сплетни слов не трать!
Он жил, как подобает жить мужчине,
И умер так, как должно умирать!..
 

(обращаясь к пруду)

 
Ты б мог ему ответить, мой любимый,
Но твой язык сковал безмолвья гнет!
 

(плачет)

 
Я знаю, тихий плач мой голубиный
Тебя обратно к жизни не вернет!
 

Парнишка из толпы

(кричит)

 
Сегодня по велению Эмира
Был умерщвлен великий Насреддин!..
Эй, жители, не проходите мимо!..
Поплачьте на души его помин!
 

Парнишку хватает за руку неизвестно когда и откуда появившийся здесь Насреддин.


Насреддин

(тихо)

 
Эй, парень! Понапрасну не потей-ка!
Воззвания твои – сплошная ложь!
 

Парнишка

(ошарашенно)

 
Но почему?!
 

Насреддин

(авторитетно)

 
Ты глуп, как тюбетейка,
И потому не знаешь, что орёшь!
Ты голосишь тут траурные песни
Над горькой Насреддиновой судьбой,
А Насреддин возьми да и воскресни!
 

Парнишка

(недоверчиво)

 
И где же он теперь?..
 

Насреддин

 
Перед тобой!..
 

Парнишка

 
Но он же умер!
 

Насреддин

(в ужасе)

 
Ты ополоумел!.. Не вздумай повторять такое впредь!
Знай, Насреддин не умер! Он не умер!
Он попросту не может умереть!..
 

(обращается ко всем)

 
На дно пруда ушел мешок с Джафаром!
Я кое-что Джафару задолжал
И долг вернул!..
 

(Юсупу)

 
Я клялся в том недаром,
И слово, как вы видите, сдержал!..
 

(ко всем)

 
Меня от смерти спас счастливый случай…
Забился я в укромный уголок…
 

(наблюдателю)

 
И о себе внимательно прослушал
Весьма недружелюбный… некролог!
Не возмутитель и не разрушитель
Я в мире ничего и никого,
Простых сердец негромкий утешитель
Вот образ мой. Не более того.
 

Во время всего монолога Насреддина толпа точно находилась в оцепенении.

Первой пришла в себя Гюльджан и разъярённой тигрицей кинулась к Насреддину.


Гюльджан

 
Ты видел скорбь мою по Насреддину
И мог – в себе не чувствуя вины! —
Всю эту сердце рвущую картину
Спокойно наблюдать со стороны?!
Ты зрил, как я от горя помешалась
И на плече рыдала у отца,
И мог сидеть в кустах!.. А, впрочем, жалость
Не посещает чёрствые сердца!
Ты юмором своим и интеллектом
Влюбленную мне голову дурил!..
Но почему о склонности к эффектам
Копеечным ты мне не говорил?!
 

Насреддин

(пытается шутить)

 
В твоих словах – ни правды, ни резона!
Ты так кричишь – аж звон стоит в ушах!..
 

Гюльджан

(задохнувшись от возмущения)

 
Ах, звон!.. Так я ещё добавлю звона
Тебе, самовлюблённый ты ишак!
 

С этими словами Гюльджан закатывает Насреддину очередную оплеуху, после чего тут же переходит к очередному раскаянию.

 
Опять я поступила некрасиво!
 

(гладит лицо Насреддина)

 
Разбитый нос… И вспухшая щека…
 

Насреддин

(с нежностью)

 
Лупи меня всю жизнь!..
Без перерыва!..
Но я прошу… не трогай ишака!
 

Конец


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации