Электронная библиотека » Леонид Гурченко » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 18 апреля 2018, 18:40


Автор книги: Леонид Гурченко


Жанр: История, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +
20. 02. 2017 г.
Литература

1. Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. М., 1991, стлб. 859, 1260.

2. Вейсман, Словарь, стлб. 122.

3. Вейсман, Словарь, стлб. 196, 720.

4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: «Русский язык». Т. II, 1998, с. 113; Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. СПб.: «Азбука». Т. II, 1996, с. 231).

5. Даль, IV, 561.

6. Даль, I, 136 «будить, буд»; 349 «гибнуть». – Этимологический словарь славянских языков. Выпуск 7. М.: «Наука», 1980, с. 218,

7. Даль, II, 311. – Медведь. URL: www.e-reading.by (Дата обращения 20. 02. 2017).

8. Евангелие от Фомы. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2007. Речение № 3, с. 20. Комментарий, с. 83.

9. Евангелие от Фомы, с. 80, 81, 86.

10. Евангелие от Фомы, с. 17.

11. История древнего Киева: основатели Кий, Щек, Хорив… URL: scisne.net/a-1417 (Дата обращения 02. 02. 2017).

12. Клейн Л.С. Воскрешение Перуна. К реконструкции восточнославянского язычества. СПб.: «Евразия», 2004, с. 70.

13. Константин Багрянородный. Об управлении империей. Гл. 9. М.: «Наука», 1991, с. 45.

14. Литаврин Г.Г. О двух Хилбудах. URL: www.vremennik.biz/sites/all/files/47_03 (Дата обращения 07. 02. 2017 г.).

15. Новгородские берестяные грамоты периода XI – первой четверти XII вв. URL: beresta.ammosov.ru (Дата обращения – 14. 02. 2017 г.).

16. Овидий П.Н. Собрание сочинений. Т. I. СПб.: «Студиа Биографика», 1994. Скорбные элегии, кн. V, эл. VII, с. 327.

17. Повесть временных лет. Лаврентьевская летопись. // Памятники литературы Древней Руси XI – начало XII века. М.: «Художественная литература», 1978, с. 26, 28.

18. Повесть временных лет, с. 28; Шахматов А.А. Повесть временных лет. Пгр., 1916, с. 9, Примеч. № 6, исправлено «по смыслу»: «и бяше».

19. Свод древнейших письменных известий о славянах. Т. I (I–VI вв.). М.: «Наука», 1991, с. 215.

20. Свод, I,c. 178 / 179, 181, 215, Примеч. №№ 40, 41, 42.

21. Семилетов Пётр. Хилбудийщина. Ересь о Киеве. URL: www.pecherski.net/?file=eres-o-kieve-28 (Дата обращения 04. 02. 2017); Свод, I. с. 232, Примеч. № 110.

22. Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.). М.: «Русский язык». Т. I, 1988, с. 346.

23. Фасмер, Т. II, с. 640.

24. Фасмер, IV, 264.

25. Фасмер, IV, 499, 500.

26. Фасмер, I, 230.

27. Черепнин Лев. Русская хронология. Индикты. URL: krotov.info/library/24_ch/er/cherepnin33.html (Дата обращения 20. 09. 2017 г.)

The initial history of Russia

Leonid Alexandrovich Gurchenko, member of the «Society of Researchers of Ancient Russia» at Gorky Institute of World Literature

ACADEMICIAN B. A. RYBAKOV. APOLOGY

Abstract: The main object of L.A. Gurchenko is an attempt clarifying the problem set by B.A. Rybakov of the historical content of identity of the Kiev prince Kiy and the Byzantine stratigue of the end of the first half of the 6th century Hilbud. And clarifying the authenticity of the meaning of the name of the Belarusian traditional spring festival «Komoeditsa» as a bear celebration. Rybakov confirmed this opinion by a reference to the Greek language, but some researchers consider that he had no grounds for such theory. With the purpose of substantiating of identity of Kiy with Hilbud, he applied a reconstruction of the name «Kiy» in the form of «Kiybud», with the use of a citation on Kiev in the Armenian chronicle of the 6th – 8th century «The History of Taron» by Zenob Gluck, who could essentially rely on reality, calling Kiy as the Sun – Quar. The second part of the Kiy’s name – «bud» – means «awakening» – is secret according to the Slavic tradition, and indirectly is based on the attributes of the sun. The researcher referenced to the epitaph of Hilbud tombstone of the 6th century in Fanar, a district of Constantinople. And to clarify the meaning of the festival «Komoeditsa» the alias and epithets of the bear in Greek and Slavic languages are used. As a result, Gurchenko believes that it became possible to conclude that the Rybakov’s hypotheses are full-value.

Key words: Kiy, Quar, Hilbud, tombstone, indicts, son of Sambatas, sun, Komoeditsa, bear.

Сведения об авторе

Гурченко Леонид Александрович. Член «Общества исследователей Древней Руси» при ИМЛИ им. А.М. Горького. Независимый исследователь. Д / Т: (8-498 31) 3-15-16; М / Т.: (8-903) 001-08-23; E-mail: [email protected]

Пути бывших на земле

Гераклит жил в той жизни, когда человека мыслили сыном тяжёлой Земли и звёздного Неба, он покинул свет Солнца за 2400 лет прежде нынешнего человечества – одноглазых сынов Земли, не способных смотреть в оба. Тогда знали, что смерть – возмездие за дела отнюдь не праведные, что после смерти станешь богом вместо смертного, но по закону. Так писали на золотых пластинках погребаемому. И нацарапывали на костяных пластинках для понимающих: ЖИЗНЬ – СМЕРТЬ – ЖИЗНЬ = ИСТИНА [3, c. 44–46].

Именно тогда Гераклит говорил, что: «Дурными <свидетелями> бывают уши и глаза неразумных людей, имеющих варварские души». Что, по словам Секста Эмпирика, равносильно суждению: «Питать доверие к иррациональным (неразумным) чувственным восприятиям свойственно варварским душам». «Люди мыслят всё то, что… в душу в этот день вселит им Зевс» (Архилох). «Мы становимся разумными причастием к общему и божественному разуму, который Гераклит называет критерием истины. Во время сна пребывающий у нас ум отделяется от связи с окружающим. А если ум отделился, то он лишается способности памяти» [4, 85, 86].

Вот это-то, воспринятое на путях древних, прикладывается без зазора к варварским качествам родовых украинцев, зародившихся в евразийских степях в XIV–XV вв. – «голос дикий, взгляд свирепый» (Овидий о сарматах), – которые, покинутые Богом, достигли, по словам очевидцев, на службе у врага во время Отечественной войны бесконечного предела зверств в виде устрашающих акций против мирного населения и пленённых солдат Красной армии. Дикие смерды-демоны, Г.В. Носовский и А.Т. Фоменко, достигли беспредела провокаций в хронологии, лишенцы, выдали в свет, захудалые умники, сплошную болтовню и вздор – Новую хронологию человечества, по которой «Христос родился в Крыму (в 1152 году). Там же умерла Богородица» [1]. Варварские иррациональные души – влесовокнижники, дурни и злыдни: во лбу спят, присутствуя, отсутствуют, обособленные от общего и божественного разума. Свободные, независимые в движениях под влиянием магнитных полей тех, кто больше даст, независимые по соображениям корысти. Недаром Гераклит видел в богатстве не причину добродетели, но порока, то есть проклятие. «Да не иссякнет у вас богатство, эфесцы, сказал он, чтобы вы изобличались в своей порочности!». Разве не запомнились нам девизы Ельцина, ошалевшего от воли к власти, но не способного править другими. Первый девиз, обращённый к гражданскому миру: «Обогащайтесь!», второй к субъектам федерации: «Берите суверенитета, сколько проглотите!» И движения независимого самосознания очень реакционноспособных граждан и членов федерации потащили страну в разные стороны, к обнародованным целям, – одни грабежом и разбоем, другие суверенитетами. Помним, беда за бедою. «Потому что, говорит Иеремия от лица Бога, вожди народа Моего Меня не познали: сыновья буйны по сути и безумны, мудры по сути для того, чтобы творить злое, благо же творить не познали» (Иер., 4,22. Пер. наш). Ельцин в 1992 году в американском Конгрессе воссоздал Безоговорочную капитуляцию Германии в 1945 году без всяких условий, принятую Г.К. Жуковым. Но Ельцин сдал Россию США, подчегарый, осатаневший, корректируя свою энергию и энергию Конгресса, задыхавшегося от аплодисментов, и благословил Америку на сотрудничество с толпой либералов, имеющих изменённое сознание – пригласил на развал, по его словам, Тысячелетней России.

Но потому Россия и Тысячелетняя, что руководство, как действовать, было у неё всегда: воспитывать граждан и, конечно же, принятых в число граждан, угрозами, наказаниями и страхом [3, c. 187]. По ходу мысли полезны слова силы и славы героического русского XVIII века о пугачёвцах, подвергнутых публичным физическим наказаниям на Болотной площади в Москве и сосланных в дальние северные места России. Вот некоторые умозаключения должностных лиц, высказанные прекрасным человеческим языком – по-русски. Слова годятся по отношению ко многим нашим современным либералам сверху донизу, инаково говорящим и «приводящим в разврат» русских подданных. Производящий дознание капитан-поручик С.И. Маврин писал, что Оболяев, «хотя и глупова роду злодей, но щадить [его] не должно, ибо обременяет землю». По мнению генерал-майора П.С. Потёмкина, Оболяев «прост, но великий плут». Тот же капитан-поручик Маврин, производивший допрос Чучкова, полагал, что Чучков должен быть подвергнут жестокому телесному наказанию «для того, что [он] дурак» (поверил, что Пугачёв император Пётр III. – Л.Г.). По месту ссылки, на Беломорском севере, в Кольском остроге в г. Кола, за тысячу с лишним вёрст от Архангельска, администрация не знала, как поступить с арестантами – держать в кандалах или отпустить к местному населению. Императрица Екатерина II приняла прямое и одушевляющее решение: «кормиться звериным и рыбным промыслом по примеру „тамо жительствующих“»; не будет большой беды от того, если они «вздумают учинить побег на прикосновенные к тем местам датцкие острова» (провинция Финмарк на севере Скандинавии. – Л.Г.), ибо благодаря этому избавимся от «продерзких людей», могущих ещё «приводить в разврат» русских подданных [2, 132, 133, 137].

2017 г.
Начальные условия
 
Алкей[2]2
  Алкей. Греческий поэт конца VII – начала VI века до н. э. Стихотворения: «Что из кувшина черпать…», «Буря не унимается» // Античная лирика. М.: «Художественная литература», 1968, с. 40, 41.


[Закрыть]
и Лисий[3]3
  Лисий, V век до н. э. Один из десяти аттических ораторов, признанных классическими. XXXIII. Олимпийская речь // Лисий. Речи. Перевод, статьи и комментарии С.И. Соболевского. М.: Научно-издательский центр «Ладомир», 1994, с. 283–285.


[Закрыть]
! Эй, сюда, сюда!
Союзники нетленных направлений —
Кто сам собой, кто в мир, – важна вражда,
Века любые силу прав имеют.
 
 
Проходит жизнь через начало вновь,
Времён порядок не играет роли,
В желаниях неравенство – не столь,
От одного (не стоит портить крови)
 
 
Зависит всё. От аргумента – вождь!
И есть момент, когда он больше мысли
Заранее известной. – «Ну и что ж?! —
Взревём мы от восторга: – Наше – выше!»
 
 
Алкей, вина и развлечений, – ты
Друзьям твердил, и вот ваш струг усталый
Заносчивые волны бьют, застыл
Неблагодарный разум, чтоб в провалы
 
 
Воды пролиться светом Слова, но
Друзьям сказал ты, струг, сказал: «на камень
Рад наскочить, чтоб, наконец, на дно —
Так это жребий струга, я так с вами
 
 
Рад позабыть беду, вина! Хоть ждёт
Нас гибель, мы…» И замолчал, чтó дальше.
Ущербные лучи, переворот
Несущие на головы-да наши —
 
 
Зло, отражаясь здесь от либералов,
Воспламеняет ум ущербных душ.
А ражий Лисий? – «Дух без идеалов,
Режим хаоса, мысленная сушь —
 
 
Живая сила, русы, победить
Вам следует сначала беспризорность
В самих себе, а „русов“ дородить,
Откуда брать начало – больно остро. —
 
 
Единодушно устремляйтесь в цель,
Спастись стараясь, прошлого стыдитесь,
За будущее бойтесь, и ужель
Вам не понятно, предков дух держите.
 
 
Не враг взял землю – вы, так дорожите!»
 
2017 г.
Литература

1. Носовский Г.В., Фоменко А.Т. Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица. URL: chronologia.org/xr_krym/ (Дата обращения 05.11.2017).

2. Овчинников Р.В. Документы о пугачёвцах, отбывавших ссылку на Беломорском севере // Исследования по источниковедению Истории России (до 1917 г.). М., 1993, с. 132, 133, 137).

3. Фрагменты ранних греческих философов. Часть I. М.: «Наука», 1989, с. 44–46, 187. (B 2 Zuntz, 8; B 10, 10; A 4 Z., 1; A 2 Z., 4; A 1 Z., 8; 1-я пластинка).

4. Эмпирик Секст. Сочинения в двух томах. Т. I. Против учёных. VII, 126–131. М.: «Мысль», 1976, с. 85, 86.

Екатерина Великая и Наполеон

После княгини Ольги, жены Игоря Рюриковича, матери Святослава I Игоревича, после царевны Софьи, дочери царя Алексея Михайловича, старшей сестры Петра I, императрица Екатерина самая «завысокая» русская правительница. А по словесным свойствам и хорошей нравственности, по уму и характеру, по силе этих свойств, проявляемых ею в своей жизни и настроениях, и в борьбе за Россию, Екатерина сидела на Русском троне Европейской звездой. В записке к своему возлюбленному, Григорию Александровичу Потёмкину, которого она любила «со всего сердца», Екатерина о себе самой положила слова: «Вы расстроили голову, которая доселе слыла у всех одной из лучших в Европе» [1, 114, 116].

Адам Мицкевич в парижских лекциях о славянских литературах 11 февраля 1842 г. завёл речь о Екатерине II и представил убедительные доказательства её величия. Ему «Бог дал в помощь Свою истину, которая уничтожает всякую ложь» (Ориген). Он сказал: «Царица Екатерина была немкой, но в жилах её текла и славянская кровь. Она была принцессой Ангальт-Цербстской. А Цербст не что иное, как Сербице или Сербище, страна славянская, населённая сербами и с давних пор онемеченная, где царствовал норманский род Ангальт… Одарённая той прозорливостью и сметливостью, которые свойственны северным славянам, она в то же время была настойчива в проведении своих замыслов, беспощадна в их осуществлении; она подчас являла черты характера истинно монгольского». – Внимание! термину «монгольство» Мицкевич придаёт общеевропейское содержание: тирания и жестокость; применяет его к французской революции, некоторым европейским монархиям XVIII в., тогда как в наше время этот термин замещён «фашизмом». – Екатерина не была монголкой по крови, но была воистину монголкой по складу ума, по своему воспитанию – она «смолоду получила военное воспитание», говорит в своей речи Мицкевич. Но «по усвоенным ею принципам XVIII века, которыми она руководствовалась, пожалуй, никто так полно не претворил в жизнь идеалов этого века, как она. Эта женщина олицетворяла поистине непостижимое сочетание духа XVIII века с системой государственности, усвоенной ею у великих князей московских, чьими представителями были Иван Грозный и его преемники. Славянской душе привили холодную, равнодушную, рассудочную культуру… Екатерина совершала дворцовый переворот под предлогом восстановления власти славянства…» [6].

Добавить можно только слова самой Екатерины о братьях Орловых, «страстно привязанных к ней» и сподвижниках во время захвата престола, в то же время эти слова подходят к ней самой. Она «блестит уменьем управлять людьми, осторожной смелостью в больших и малых делах, большим присутствием духа и авторитетом, заслуженным её поведением» [3, 275]. В письме к Понятовскому, описывая картину выступления из Петербурга в Петергоф с целью захвата императора Петра III, её мужа, она решилась всего на несколько слов о себе, как она выглядела тогда. «Около 10 часов вечера я оделась в гвардейский мундир, – потому что я уже была провозглашена полковником с большим одушевлением. Я поехала верхом, и мы оставили только несколько человек из каждого полка для охраны моего сына, который оставался в городе. Я отправилась во главе всех войск, мы ехали всю ночь до Петергофа» [4, 272].

Умный Ключевский, и это видно, высыпал из учёного рукава на головы «гостей», своих слушателей и читателей, золотые монеты слов о том, как выглядела Екатерина во время похода на Петергоф. «Вечером 28 июня (1762) Екатерина во главе нескольких полков, верхом, в гвардейском мундире старого петровского покроя и в шляпе, украшенной зелёной дубовой веткой, с распущенными длинными волосами, рядом с княгиней Дашковой тоже верхом и в гвардейском мундире, двинулась в Петергоф» [5, 248]. Эту картину поездки в Петергоф можно дополнить словами Екатерины для другого случая, когда она была уже императрицей. Она обратилась к Потёмкину с просьбой: «Пожалуй, нарядите меня для Петергофа, чтоб мы у всех глаза выдрали…» [2, 117]. Тут же нарисовался у меня в уме образ молодого Наполеона с распущенными длинными волосами в «гвардейском» мундире верхом на вздыбленном коне, и возникла мысль: Екатерина – Наполеон. Но в Интернете я так и не нашёл такой портрет Наполеона. Видимо, у меня совместились два его портрета: пеший, с распущенными длинными волосами, в мундире с саблей наголо – «Наполеон Бонапарт на Аркольском мосту». Жак Антуан Гро. 1797. И второй: Наполеон в шляпе, закутанный в развевающийся тёмно-оранжевый плащ с выброшенной вперёд правой рукой на вздыбленном светло-сером арабском жеребце Маренго – это «Наполеон на перевале Сен-Бернар». Давид. 1801.

Но я заинтересовался, существует ли конный портрет Екатерины в гвардейском мундире, и позвонил знакомому художнику: «Есть ли кто из художников, кто бы рисовал Екатерину на коне?» В ответ, «исполнившись мраком и вихрем», видимо, на современных художников, Ю.Г. Шмелёв стал рассказывать о Сергее Присекине, лучшем, по его мнению, рисовальщике коней, и что у него-то есть нарисованная им конная Екатерина, но в гвардейском мундире или так, в своей женской одежде, – не уверен в этом, и что портрет сейчас в зарубежном музее. Я не поленился, включил Интернет посмотреть, так ли он «испытнословит» о портрете Екатерины на коне современного художника? Никаких оценок портрета в Интернете не выявил, или не стал искать их, мне дали только снимок самого портрета и сообщение о месте его нахождения. И что же? Никаких орудий, вызывающих на бой художников и зрителей, у Присекина я не обнаружил. Однако он мастер, понимает, что художник может создавать одушевлённые предметы, если чувствует их мудрость и красоту. Чего стоит его полотно, на котором он сотворил ритмы и атмосферу средневекового сражения, «Кто к нам с мечом…». Но в случае с портретом Екатерины я обратил внимание на то, что под Екатериной соловый коник с короткой толстой мордой, салазки нижней челюсти здоровенные, уши короткие, мясистая грудь выпирает горбом, передние ноги короткие. Видно – злая лошадёнка, или сам художник не чувствовал мудрость и красоту Екатерины, по сути – лицо русской культуры XVIII века, как, например, на портрете В. Серова конная императрица Елизавета. Всадница Присекина в женском платье, парашют подола покрывает спину и круп животного. Сама она вылитая кукла в завитушках на фоне вялых древесных насаждений, под носом коня стоит разбухшая каменная ваза на пьедестале. Но ведь сама Екатерина пишет, что выезжала на конные прогулки верхом чаще всего в мужском костюме, как и её компания княгинь да графинь. У большинства современных людей, а в особенности у «патриотов», на самом деле homo soveticus, невысокий суд о Екатерине: не упустят случая, чтобы не сказать – «немка».

Есть в Интернете и сообщение, что Присекин подарил эту картину городу Цербсту, родине Екатерины в Восточной Германии. Опять неувязка: по отцу она принадлежала к ангальт-цербстскому роду. Но родилась и жила до 15 лет в Штеттине, где отец был полковым командиром, комендантом, а потом губернатором. По протекции нашей императрицы Елизаветы получил звание фельдмаршала. В 15-летнем возрасте Екатерина выехала в Россию вместе с матерью. Тем дело и кончилось у меня с конным портретом императрицы Екатерины.

2011–2017 гг.
Умное состояние
 
Умеренными формами были согреты
Трагические Афины.
И высшее блаженство мастерства
В России старинной.
Солнечные глаза на портретах
У великороссов
   Екатери-и-ны.
 
1992
Литература

1. Елисеева О.И. К вопросу о русском языке Екатерины II в её переписке с Г.А. Потёмкиным // Исследования по источниковедению истории России (до 1917 г.). Сб. статей. М., 1993, с. 114, 116.

2. Елисеева О.И. К вопросу… с. 117.

3. Записки Императрицы Екатерины II. М.: «Наука», 1993, с. 275.

4. Записки Императрицы… с. 272.

5. Ключевский В.О. Курс русской истории. Исторические портреты. LXXIV. Переворот 28 июня 1762 г. М.: «Правда», 1991, с. 248.

6. Мицкевич. А.Б. Собрание сочинений. Том 4. М., 1954. С. 337–339.

Пушкин и Хлебников. Две русских стихии

Стихи написавшего – сброшенная кожа, змеиная выползина. По ней можно узнать свойства и судьбу лица, сбросившего кожу. Из 3-х стихий древней физики – огонь, земля и время (Ферекид из Сироса), – Пушкин огонь. В стихотворении «Пророк» ему шестикрылый серафим «…угль пылающий огнём, // Во грудь отверстую водвинул… // Глаголом жги сердца людей». Огонь – активное творческое начало: Пушкин создал свой космос из противоположностей. В.В. Розанов сформировал определение: «духовный родитель России». Таким образом, в Пушкине отразился русский мир шестисотлетнего дворянина, а не его шутки о себе как правнуке эфиопа. Волна строки из стихотворения Маяковского «Юбилейное» хлестнула Пушкина: «Вы, по-моему´, при жизни… тоже бушевали. Африканец!» И с тяжёлой руки Маяковского этот эвфемизм «африканец», то есть «не русский», вошёл в невежественный оборот и попал на язык советских невегласов. Сам себя Маяковский русским никогда не называл, свой этносоциум он раскрыл в стихотворении «Нашему юношеству»: «Я не из кацапов-разинь. // Я – дедом казак, // другим – сечевик, а по рожденью грузин» (по месту рожденья). Пушкину не с руки «стоять почти что рядом» с Маяковским. Его «языки пламени питаются от своего невидимого стержня» – шестисотлетнего дворянства, за его плечами – русская история. В стихотворении «Моя родословная» он сказал – лучше не скажешь: «Мой предок Рача мышцей бранной // Святому Невскому служил». В кириллице буква П озвучена словом «покой», который возникает вследствие тождественности и единения во всём: «власть и любовь», «неделимость цельного», – «покой» возникает вследствие гармонии.

Кандидатом на роль Пушкина выдвинулся Хлебников, но уже в качестве стихии земли и элемента космоса – в качестве камня, охваченного огнём во время падения на землю.

 
С ужасным сонным людям свистом
И я, как камень неба, нёсся
Путём не нашим и огнистым…
С венком из молний белый чёрт…
Взлететь в страну из серебра,
Стать звонким вестником добра.
 
(«Гонимый – кем, почём я знаю?»)

Поэтика Хлебникова диссиметрична, но диссиметрия порождается диссиметричной причиной (Ж. Кюри). Сила слабых взаимодействий с естественно-научными, историко-литературными и философскими частями интеллектуального поля быстро падает, когда растёт расстояние между этими частями культуры и творчеством. Тем более когда для нужд собственных теорий требовалось новое поле деятельности, действие которого распространялось бы на всё человечество. Это поле деятельности, в виде нового языка для свободного человечества, ломало симметрию некоторых форм, позволявших сочинениям иметь содержание, и создало причудливые явления литературной реальности. А благодаря нарушению симметрии наделило сочинения Хлебникова без содержания – весом, «новой мифологией». Если применить изречение природы вещей, то: явления, которые иметь вес не должны, весом обладают благодаря нарушению симметрии. Одним словом, последние становятся первыми.

В кириллице буква Х озвучена словом «хер». Хлебников прилетел, «как камень неба, в страну из серебра» (снежную Россию) – «белым чёртом с венком из молний» похерить то, что происходит во времени на земле, – разрушить симметрию. Сам Хлебников определил свою ответственность за слом симметрии так: «Моё мнение о стихах сводится к напоминанию о родстве стиха и стихии… Вообще молния (разряд) может пройти во всех направлениях, но на самом деле она пройдёт там, где соединит две стихии» (стихи и стихию земли). (Хлебников В. Стихотворения, поэмы, драмы, проза. М.: «Советская Россия», 1986, с. 8.) И что вышло? Борьба за власть или борьба за существование? Нет! – избыток стихии земли со случайным стилем.

Хлебников стоял за свободу во всём. Но свобода в условиях земной морали – это, главным образом, способность к самостоятельным активным действиям, то, что даёт возможность править другими. Хлебников объявил себя Председателем Земного шара. Этот несбывшийся факт метил, должно быть, создать теорию власти. Но ничем нельзя было помочь делу – самого факта не было. Мысленный факт председательства не продвигал теорию для дела. Имя «Председатель земного шара» не определяло судьбу человека, оно было ложное, для всех, а не тайное. Как, например, у Пушкина ложное, для всех, самоназвание «Арапский профиль». Но ключом к внутреннему миру Пушкина было тайное имя, только для самого себя и его близких людей, которое можно определить как «Сын Русской земли и Звёздного неба».

2017 г.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации