Автор книги: Лев Толстой
Жанр: Русская классика, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 37 (всего у книги 41 страниц)
Стр. 170, строка 14.
Вместо: их – в ж. ред.: ее
Стр. 170, строка 16.
Вместо: не только пирожков, но и цыплят – в ж. ред.: ни цыплят, ни говядины
Стр. 170, строка 21.
Вместо: говядины – в ж. ред.: пирожков
Стр. 170, строка 22.
Вместо: Говядину скушали, я кость собакам отдал, – в ж. ред.: – Пирожки все скушали,
Стр. 170, строки 25—26.
Слов: и ему захотелось плакать. – в ж. ред. нет.
Стр. 170, строка 39.
Сло̀ва: и, – в ж. ред. нет.
Стр. 170, строка 40.
Вместо: сказал ему: – в ж. ред.: мужик очень сожалел о нем. Особенно смешили Весловского слова мужика:
Стр. 171, строки 1—2.
Слов: Эти слова особенно смешили Весловского. – в ж. peд. нет.
Ч. VI, гл. XIV.
Стр. 171, строка 9.
Слов: в 10 часов – в ж. ред. нет.
Стр. 171, строка 33.
Вместо: о переезде в Москву – в ж. ред.: о волнующем его вопросе: переезде в Москву
Стр. 172, строки 1—2.
Слов: оскорбительны казались – в ж. ред. нет.
Стр. 172, строка 3.
После слов: по пальцам, – в ж. ред.: были для него возмутительны.
Стр. 172, строка 4.
Сло̀ва: ребенка – в ж. ред. нет.
Стр. 172, строки 13—14.
Вместо: * приготовление – в ж. ред.: приготовления
Стр. 172, строка 36.
Вместо: на нее, – в ж. ред.: ее,
Стр. 173, строки 26—27.
Вместо: когда она спросила у Долли, что с Машей, – в ж. ред.: услыхав слова сестры, она просто, от души, хотела знать, что с Машей, но когда она спросила,
Стр. 174, строка 36.
Вместо: дрожащим голосом. – в ж. ред.: рыдая.
Стр. 174, строки 39—40.
Вместо: говорила она, задыхаясь от рыданий, – в ж. ред.: Что бы сказала княгиня, если б она видела теперь свою дочь, задыхавшуюся от рыданий,
Ч. VI, гл. XV.
В ж. ред. эта глава начинается словами: Машинист так и пропустил трехчасовой поезд, потому что Левин совсем забыл про него.
Стр. 175, строка 7.
Вместо: Левин – в ж. ред.: он
Стр. 176, строка 26.
Вместо: «И что общего между нами и им?» – в ж. ред.: «И эта гадина забралась сюда»,
Стр. 177, строки 15—16.
После слов: я велел вам закладывать лошадей. – в ж. ред.: Вы поспеете к поезду,– прибавил он, щипля конец палки.
Стр. 177, строки 19—20.
Слов: щипля конец палки. – в ж. ред. в этом месте нет.
Стр. 177, строка 35.
Вместо: * мускулов, – в ж. ред.: мускул,
Стр. 178, строки 27—28.
Слов: про которого совсем забыл Левин. – в ж. ред. нет.
Стр. 178, строки 30—31.
Вместо: были возмущены поступком Левина. – в ж. ред.: не давали Левину прохода, срамя его за его поступок.
Стр. 178, строка 31.
Сло̀ва: сам – в ж. ред. нет.
Стр. 178, строка 31.
Слов: не только – в ж. ред. нет.
Стр. 178, строка 32.
Вместо: но и виноватым кругом и опозоренным, – в ж. ред.: и ему было совестно;
Стр. 178, строки 32—33.
Вместо: но, вспоминая то, что̀ он и жена его перестрадали,– в ж. ред.: но во глубине души он был спокоен,
Стр. 178, строка 34.
Вместо: отвечал – в ж. ред.: он отвечал
Стр. 179, строка 1.
Вместо: Несмотря на всё это, – в ж. ред.: Несмотря на этот ridicule,[125]125
[смешиой поступок,]
[Закрыть]
Стр. 179, строки 1—2.
Слов: за исключением княгини, не прощавшей этот поступок Левину, – в ж. ред. нет.
Стр. 179, строка 3.
Вместо: оживлены – в ж. ред.: оживлённы
Стр. 179, строка 5.
Слов: в отсутствии княгини – в ж. ред. нет.
Стр. 179, строка 11.
Вместо: услыхала – в ж. ред.: услышала
Ч. VI, гл. XVI.
Стр. 179, строка 25.
Вместо: в деревню – в ж. ред.: на деревню
Стр. 180, строка 38.
Сло̀ва: роды… – в ж. ред. нет.
Стр. 181, строки 1—2.
Сло̀ва: последнего – в ж. ред. нет.
Стр. 181, строка 10.
Вместо: забота. – в ж. ред.: связа одна.
Стр. 181, строка 32.
После слова: пред – в ж. ред.: этим
Стр. 181, строка 34.
Вместо: в ту минуту, – в ж. ред.: пред тем,
Стр. 182, строка 11.
Слова: то, – в ж. ред. нет.
Стр. 182, строка 27.
Вместо: Натали, – в ж. ред.: Лиза,
Ч. VI, гл. XVII.
Стр. 183, строки 33—34.
Вместо: Металлический, доносившийся от телеги, звон отбоя по косе затих. – в ж. ред.: Металлический звон отбоя затих.
Стр. 184, строка 3.
После слова: загорелою – в ж. ред.: сильною
Стр. 184, строка 8.
Вместо: как даже у мужика – в ж. ред.: даже у мужика как
Стр. 184, строка 21.
Вместо: коренастый – в ж. ред.: огромного роста
Стр. 184, строка 35.
После слова: Варвара – в ж. ред.: Павловна
Стр. 184, строка 38.
Вместо: Анна – в ж. ред.: дама
Стр. 184, строка 38.
Вместо: с Весловским. – в ж. ред.: с мужчиной.
Стр. 184, строка 38.
Вместо: Анна – в ж. ред.: Дама
Стр. 184, строка 40.
Вместо: ее – в ж. ред.: дамы
Стр. 185, строка 3.
После слова: Долли. – в ж. ред.: «Неужели это Анна?» подумала Дарья Александровна.
Стр. 185, строка 4.
Вместо: В первую минуту – в ж. ред.: и в первую минуту
Стр. 185, строки 19—20.
Вместо: Свияжский с княжной – в ж. ред.: Мужчина с дамой
Стр. 186, строка 18.
Вместо: – А я поеду в этом вегикуле, – сказал он. – Лошадь смирная, и княжна отлично правит. – в ж. ред.: – А мы с княжной Варварой Павловной поедем в этом вегикуле, – сказал он, – тем более, что княжна боится.
Стр. 186, строка 38.
После слов: с правой ноги, – в ж. ред.: возьмите же мою лошадь»,
Стр. 187, строка 13.
Вместо: гостьи, – в ж. ред.: гостей,
Ч. VI, гл. XVIII.
Стр. 187, строка 37.
Вместо: уже давно, особенно – в ж. ред.: я три месяца
Стр. 188, строка 2.
После слов: чем она хотела. – в ж. ред.: Она была рада, но она завидовала.
Стр. 188, строка 28.
Вместо: который – в ж. ред.: которую
Стр. 189, строка 7.
Вместо: ими – в ж. ред.: или ими
Стр. 189, строки 26—27.
Вместо: глядя на верховых лошадей, – в ж. ред.: увидев верховых лошадей,
Стр. 189, строка 33.
Вместо: княгиню? – в ж. ред.: Дарью Александровну?
Стр. 191, строка 5.
Вместо: и – в ж. ред.: а
Ч. VI, гл. XIX.
Стр. 191, строка 11.
Вместо: через него – в ж. ред.: через.
Стр. 191, строки 25—26.
Слов: как на беду, по ошибке уложенную ей – в ж. ред. нет.
Стр. 192, строки 22—24.
Вместо: при котором кончая: была заперта. – в ж. ред.: который она умела принимать и при котором как будто запиралась дверь в тот отдел, где находились ее чувства и задушевные мысли.
Стр. 192, строка 25.
Вместо: – Ани? – в ж. ред.: – Нана?
Стр. 192, строка 28.
Вместо: Итальянка была кормилицей. – в ж. ред.: была Итальянка кормилица.
Стр. 193, строка 8.
Слов: и, очевидно, очень дорогое. – в ж. ред. нет.
Стр. 193, строки 27—28.
Вместо: То, как ползала эта девочка, тоже очень понравилось ей. – в ж. ред.: В особенности же прельстило ее то, как ползала эта девочка.
Стр. 193, строка 31.
Слов: своими блестящими черными глазами – в ж. ред. нет.
Стр. 193, строка 32.
Вместо: * ею – в ж. ред.: ей
Стр. 194, строки 27—28.
Вместо: вся цель ее жизни состоит в том, чтобы доказать свое преимущество над тетушкой Катериной Павловной; – в ж. ред.: она всегда при ком-нибудь и всегда для кого-нибудь собой жертвует;
Стр. 194, строка 31.
Вместо: Тут она подвернулась. – в ж ред.: И я заманила ее.
Стр. 195, строка 6.
После слов: как говорит – в ж. ред.: тетушка
Стр. 195, строка 9.
Вместо: и мы не верим. – в ж. ред.: и мы ужасно смеялись.
Ч. VI, гл. XX.
Стр. 195, строка 20.
Вместо: княжна, – в ж. ред.: ma tante,[126]126
[тетушка,]
[Закрыть]
Стр. 195, строка 20.
Слов: вы так хотели ее видеть, – в ж. ред. нет.
Стр. 195, строки 27—32.
Вместо: Княжна Варвара кончая: тяжелом периоде. – в ж. ред.: Княжна Варвара, очевидно, чувствовала неприличие своего присутствия у Вронского еще сильнее, чем Долли, потому что с первых же слов она начала объяснять ей, почему она поселилась у Анны. Она поселилась не потому, что ей весело жить с ней в роскоши, а потому, что всегда любила Анну, всегда жертвовала собой, чтоб облегчить положение и помочь ей в этом переходном, самом тяжелом периоде.
Стр. 195, строка 35.
Слов: не так, как другие. – в ж. ред. нет.
Стр. 196, строка 5.
После слов: все их принимали. – в ж. ред.: И, перечислив еще многих, княжна Варвара перестала оправдываться.
Стр. 196, строки 8—10.
Слов: Стива очень хорошо сделал, кончая: всё может сделать. – в ж. ред. нет.
Стр. 196, строка 21.
Вместо: предложил – в ж. ред.: предлагал.
Стр. 197, строки 5—7.
Слов: В особенности неприятно ей было видеть княжну Варвару, всё прощавшую им за те удобства, которыми она пользовалась. – в ж. ред. нет.
Стр. 197, строка 8.
Вместо: Долли – в ж. ред.: она
Стр. 197, строка 18.
Вместо: * за самое себя. – в ж. ред.: за самою себя.
Стр. 197, строки 24—25.
Вместо: старинном стиле, – в ж. ред.: красивом вкусе,
Стр. 197, строка 33.
Сло̀ва: и – в ж. ред. нет.
Стр. 197, строка 35.
После слова: и – в ж. ред.: вы
Стр. 198, строка 5.
Вместо: – О, – в ж. ред.: – Да.
Стр. 198, строки 20—21.
Вместо: на подмостках клали кирпичи и заливали из шаек кладку – в ж. ред.: перекидывали друг другу кирпичи на это строение и наверху заливали из шаек кладку.
Стр. 198, строка 30.
Слов: перед дамами, – в ж. ред. нет.
Стр. 199, строка 10.
Вместо: * в верхнем – в ж. ред.: вверху
Стр. 199, строка 12.
После слова: комнату, – в ж. ред.: которая уже вся была отделана.
Стр. 199, строки 31—32.
Вместо: очевидное – в ж. ред.: большое
Стр. 199, строка 40 – стр. 200, строка 1.
Вместо: вновь выписанное кресло – в ж. ред.: кресло, вновь выписанное
Ч. VI, гл. XXI.
Стр. 200, строка 13.
Вместо: княгиня – в ж. ред.: Дарья Александровна
Стр. 200, строка 16.
Вместо: княгиню – в ж. ред.: Дарью Александровну
Стр. 200, строка 17.
Слов: обратился он к ней. – в ж. ред. нет.
Стр. 200, строки 20—21.
Вместо: чего-то нужно было от нее. – в ж. ред.: нужно было от нее что-то.
Стр. 200, строка 25.
Вместо: – Вы угадали, что мне хотелось – в ж. ред.: – Я очень рад случаю
Стр. 200, строка 26.
Вместо: смеющимися глазами глядя на нее. – в ж. ред.: с доброю улыбкой.
Стр. 200, строки 30—32.
Вместо: Когда она осталась с ним наедине, ей вдруг сделалось страшно: смеющиеся глаза и строгое выражение лица пугали ее. – в ж. ред.: Ей вдруг сделалось страшно того, что он станет говорить.
Стр. 201, строка 9.
После слов: молча шел подле нее, – в ж. ред.: как бы собираясь с мыслями.
Стр. 201, строка 11.
Слов: я не считаю княжну Варвару – в ж. ред. нет.
Стр. 202, строка 27.
После слов: и только – в ж. ред.: соболезнующе
Стр. 203, строка 34.
Вместо: хотя мне тяжело, очень тяжело, – в ж. ред.: хотя я страдаю, как никогда не страдал.
Стр. 203, строка 35.
Вместо: за то, что ему было тяжело. – в ж. ред.: за эти возложенные на него страдания.
Стр. 203, строка 36.
Вместо: княгиня, – в ж. ред.: Дарья Александровна,
Стр. 204, строки 9—10.
Вместо: вспомнилось, – в ж. ред.: вдруг вспомнилось,
Ч. VI, гл. XXII.
Стр. 204, строка 19.
Сло̀ва: словами. – в ж. ред. нет.
Стр. 204, строка 21.
Вместо: не видались еще. – в ж. ред.: не видимся.
Стр. 204, строки 32—33.
Слов: сказала она, как бы извиняясь за свою нарядность. – в ж. ред. нет.
Стр. 204, строка 35.
Вместо: прибавила она. – в ж. ред.: сказала она,
Стр. 205, строки 3—4.
Сло̀ва: крахмаленным – в ж. ред. нет.
Стр. 205, строка 11.
Вместо: роскошнее и новее – в ж. ред.: напыщеннее
Стр. 205, строки 23—25.
Вместо: потому, при таком сложном и прекрасном устройстве должно бы быть положено чье-нибудь усиленное внимание. – в ж. ред.: тут положено было чье-то усиленное внимание.
Стр. 205, строка 30.
Сло̀ва: княжна – в ж. ред. нет.
Стр. 206, строки 31—32.
Вместо: заигрывая сказал Весловский, не спускавший с нее глаз. – в ж. ред.: сказал, не спуская с нее глаз, Весловский заигрывая.
Стр. 206, строка 37.
Вместо: и начал – в ж. ред.: И он начал
Стр. 208, строка 15.
Вместо: в роде размазни… нет, замазки, – в ж. ред.: в роде замазки,
Стр. 209, строка 5.
Вместо: * обязанностей, которые – в ж. ред.: обязанности, которую
Стр. 209, строка 9.
После слова: Вронского, – в ж. ред.: сидевшего за своим столом.
Стр. 209, строка 34.
Сло̀ва: * так – в ж. ред. нет.
Стр. 210, строка 11.
Вместо: Долли – в ж. ред.: она
Стр. 211, строка 17.
Слов: свои жидкие – в ж. ред. нет.
Стр. 211, строка 20.
После слов: с своими мыслями, – в ж. ред.: но когда Анна в ночном костюме вошла к ней, Дарья Александровна, взглянув на нее, обрадовалась ей. В первый раз она увидела ее вполне простою, такою, какою она любила ее.
Ч. VI, гл. XXIII.
Стр. 221, строки 22—23.
Слов: Долли уже хотела ложиться, когда Анна в ночном костюме вошла к ней. – в ж. ред. нет.
Стр. 211, строка 28.
Вместо: не знала, о чем говорить. – в ж. ред.: молчала.
Стр. 211, строка 30.
Вместо: неистощимыми, – в ж. ред.: неистощимые,
Стр. 211, строка 32.
После слов: было сказано. – в ж. ред.: и она не знала, о чем говорить.
Стр. 212, строки 15—16.
Вместо: Ей было неловко называть его и графом и Алексей Кириллычем. – в ж. ред.: Графом Алексея Кирилловича ей было неловко называть…
Стр. 212, строка 40.
После слов: сказала Анна, – в ж. ред.: вдруг омрачившись.
Стр. 213, строка 8.
После слов: повторила она. – в ж. ред.: – Что именно он не понимает и не может понимать?
Стр. 213, строка 14.
Слов: в моем положении? – в ж. ред. нет.
Стр. 213, строка 21.
Вместо: – Ани – в ж. ред.: – Нана
Стр. 213, строка 31.
Слов: – Не может быть! – широко открыв глаза, сказала Долли. – в ж. ред. нет.
Стр. 213, строка 32
Вместо: Для нее – в ж. ред.: Для Дарьи Александровны
Стр. 214, строка 4.
Слов: теперь, узнав, что это возможно, она ужаснулась. – в ж. ред. нет.
Стр. 214, строка 6.
После слов: сложного вопроса. – в ж. ред.: Противоположность волнения, поднявшегося у нее в душе, с умышленно поверхностным и легкомысленным тоном, к которому, заговорив об этом, вдруг перешла Анна, поражала ее.
Стр. 214, строка 7.
Сло̀ва: помолчав. – в ж. ред. нет.
Стр. 214, строка 8.
После слова: – Отчего? – в ж. ред.: отвечала Анна.
Стр. 214, строки 10—11.
Слов: умышленно поверхностным и легкомысленным тоном сказала Анна. – в ж. ред. нет.
Стр. 215, строка 28.
Сло̀ва: главное, – в ж. ред. нет.
Стр. 215, строка 29.
Вместо: как ты. – в ж. ред.: как ты бы, например.
Ч. VI, гл. XXIV.
Стр. 217, строка 24.
Вместо: Она подошла, села рядом с Долли, – в ж. ред.: Она села к Долли,
Ч. VI, гл. XXV.
Стр. 219, строки 23—24.
Слов: и что придется изменить ее. – в ж. ред. нет.
Стр. 220, строки 35—40.
Вместо: Кроме того, кончая: увеличил свое состояние. – в ж. ред.: Кроме того, если он уже решался на большой расход, то он доходил до всех подробностей и настаивал на том, чтоб иметь самое лучшее за свои деньги.
Стр. 221, строка 3.
Вместо: Облонского и маленькая часть Левина. – в ж. ред.: Левина и Облонского.
Ч. VI, гл. XXVI.
Стр. 222, строки 13—15.
Вместо: И эти восемьдесят рублей, кончая: Он поехал в Кашин. – в ж. ред.: Мундир был сшит, и потому нельзя было не ехать.
Стр. 222, строка 22.
Вместо: услужливейший – в ж. ред.: добрейший и услужливейший
Стр. 222, строка 35.
Вместо: и туда-то», – в ж. ред.: туда-то»,
Стр. 223, строки 4—5.
Вместо: Если б Левин мог понять, как он понимал, – в ж. ред.: Если б он мог понять, как Левин понимал,
Стр. 223, строка 5.
Вместо: почему – в ж. ред.: что
Стр. 223, строки 6—7.
Вместо: ему бы не было обидно и досадно; – в ж. ред.: и что это не обидно и не досадно.
Стр. 223, строка 7.
Вместо: но в препятствиях, – в ж. ред.: в препятствиях же,
Стр. 223, строка 34.
Вместо: сословный – в ж. ред.: чисто сословный
Стр. 223, строка 37.
Вместо: элементу – в ж. ред.: члену
Стр. 224, строка 6.
После слов: приятеля Сергея Ивановича. – в ж. ред.: Левин не мог не сознаться, что делу этому нельзя не сочувствовать.
Стр. 224, строка 22.
Вместо: и повторяя – в ж. ред.: повторяя
Ч. VI, гл. XXVII.
Стр. 225, строка 28.
Вместо: прения. – в ж. ред.: какие-то прения.
Стр. 226, строка 1.
Слов: с буфочками на плечах; – в ж. ред. нет.
Стр. 226, строка 22.
Сло̀ва: баллотироваться – в ж. ред. нет.
Стр. 226, строка 32.
Слов: сказал он всем, кроме Левина, понятные слова. – в ж. ред. нет.
Стр. 226, строки 33—34.
Вместо: прибавил он, обращаясь к Левину, и взял его под руку. – в ж. ред.: сказал он, взяв под руку Левина.
Стр. 226, строка 34.
Вместо: Левин – в ж. ред.: но Левин
Стр. 227, строка 18.
Вместо: боявшимися – в ж. ред.: боящимися
Ч. VI, гл. XXVIII.
Стр. 227, строка 24.
Сло̀ва: толстыми – в ж. ред. нет.
Стр. 227, строка 29.
После слов: под следствием – в ж. ред.: и о том, имеет ли Флеров право.
Стр. 227, строка 38.
Сло̀ва: сзади. – в ж. ред. нет.
Стр. 228, строка 9.
Вместо: сообщилось – в ж. ред.: сообщалось
Стр. 228, строка 14.
Сло̀ва: Монарха.... – в ж. ред. нет.
Стр. 228, строка 17.
Вместо: Взгляды – в ж. ред.: Но взгляды
Стр. 228, строка 18.
Сло̀ва: речи. – в ж. ред. нет.
Стр. 229, строка 2.
Вместо: * только что – в ж. ред.: только
Стр. 229, строки 10—11.
Слов: с значительным и ироническим лицом, собирая в кулак бороду и нюхая ее, – в ж. ред. нет.
Стр. 229, строка 33.
Слов: Отвечая дворянам, – в ж. ред. нет.
Стр. 230, строки 3—4.
Слов: и Левин почувствовал нежность к Снеткову, – в ж. ред. нет.
Стр. 230, строка 14.
Вместо: во всем величии – в ж. ред.: во всем трогательном величии
Стр. 231, строки 5—6.
Слов: покачивая головой, сказал Свияжский. – в ж. ред. нет.
Ч. VI, гл. XXIX.
Стр. 231, строка 33.
Вместо: стуча – в ж. ред.: и стуча
Стр. 233, строка 33.
Вместо: сад насадил. – в ж. ред.: всю осень сажаю лес.
Стр. 234, строка 22.
Слов: на выборах, – в ж. ред. нет.
Стр. 234, строка 23.
Слов: в своем углу. – в ж. ред. нет.
Ч. VI, гл. XXX.
Стр. 236, строка 16.
После слова: пятнадцать, – в ж. ред.: адвоката.
Стр. 236, строка 25.
После слов: сказал Сергей Иванович, – в ж. ред.: несмотря на всё волнение, в котором он находился,
Стр. 236, строка 38.
Слов: Левин замолчал, – в ж. ред. нет.
Стр. 237, строка 11.
Вместо: Левин – в ж. ред.: он
Стр. 237, строка 29.
Вместо: опять – в ж. ред.: было
Стр. 237, строка 37.
Слов: с фасолью – в ж. ред. нет.
Стр. 238, строка 4.
Вместо: и как – в ж. ред.: как
Стр. 238, строки 21—22.
Вместо: – Баллотируется надворный советник Петр Петрович Боль, – начинал опять голос. – в ж. ред.: – Баллотируется… – начинал опять голос, вызывая другого.
Стр. 238, строка 23.
Вместо: – раздавался – в ж. ред.: раздался
Стр. 239, строка 10.
Вместо: шмыгая – в ж. ред.: шагая
Стр. 239, строка 20.
После слов: был выбран. – в ж. ред.: И в этой толпе была большая половина сторонников Снеткова, так же как и за Снетковым, когда его поздравляли, шла большая половина сторонников Неведовского.
Ч. VI, гл. XXXI.
Стр. 239, строка 38.
Вместо: отличный повар Вронского, – в ж. ред.: его отличный повар,
Стр. 240, строки 25—26.
Вместо: непоколебимым и ядовитым лицом. – в ж. ред.: и непоколебимым, всегда готовым на всякую ядовитость, видом.
Стр. 241, строка 8.
Вместо: Это говорилось с тем же удовольствием, – в ж. ред.: И говорено это было и принималось с тем же удовольствием,
Стр. 241, строка 8.
Вместо: с каким – в ж. ред.: как
Стр. 242, строка 7.
Слов: товарища прокурора – в ж. ред. нет.
Стр. 242, строка 17.
Вместо: Ани – в ж. ред.: Нана
Стр. 242, строка 25.
После слова: веселье – в ж. ред.: равнодушие
Ч. VI, гл. XXXII.
Стр. 242, строки 30—34.
Вместо: Перед отъездом Вронского кончая: переносить разлуку с ним. – в ж. ред.: После неприятного разговора, бывшего пред отъездом Вронского на выборы между им и Анной, она в первый раз ужаснулась пред тою зависимостью, в которой она находилась от него, и решилась сделать над собой все возможные усилия, чтобы спокойно переносить разлуку с ним, и потому она спокойно отпустила его.
Стр. 242, строки 35—36.
Вместо: когда пришел объявить о своем отъезде, – в ж. ред: при прощаньи,
Стр. 242, строка 36.
Вместо: спокойствие – в ж. ред.: всё спокойствие
Стр. 243, строки 6—7.
Вместо: на меня – в ж. ред.: на нее
Стр. 243, строки 8—10.
Вместо: и этот взгляд, кончая: начинается охлаждение. – в ж. ред.: и этот взгляд как бы был предвестником начала нового периода охлаждения и равнодушия.
Стр. 243, строка 11.
Вместо: И хотя она убедилась, что начинается охлаждение, – в ж. ред.: И сознав, что наступает этот новый период,
Стр. 244, строки 10—11.
Слов: и глухой звук в крытом подъезде. – в ж. ред. нет.
Стр. 244, строка 22.
Вместо: Ани? – в ж. ред.: Нана?
Стр. 244, строка 28.
Вместо: не спуская – в ж. ред.: Она не спускала
Стр. 244, строки 37—38.
Вместо: а когда он тут, он не может, не смеет не любить меня». – в ж. ред.: а он не может не любить меня».
Стр. 245, строка 3.
Слòва: про – в ж. ред. нет.
Стр. 245, строка 15.
Вместо: Ани – в ж. ред. Нана
Стр. 245, строка 39.
Слòва: улыбаясь – в ж. ред. нет.
Стр. 246, строка 4.
После слов: «Если так, то это несчастие!» – в ж. ред.: «Если так, то лучше смерть!»
Стр. 246, строки 7—8.
Слов: расставшись с княжной Варварой, которой надо было ехать в Петербург, – в ж. ред. нет.
Ч. VII, гл. I.
Стр. 247, строки 2—3.
Слов: эти дела – в ж. ред. нет.
Стр. 247, строки 22—23.
Вместо: и каким он бывал в деревне, – в ж. ред.: не настоящий, такой, каким он должен быть.
Стр. 247, строка 29 – стр. 248, строка 1.
Вместо: и делать ему было нечего. – в ж. ред.: и искал занятий.
Стр. 248, строка 32.
Вместо: и что потому – в ж. ред.: что
Стр. 249, строка 22.
Слов: тут она посмотрела на него, но, очевидно, только – в ж. ред. нет.
Стр. 250, строка 3.
Слòва: и – в ж. ред. нет.
Ч. VII, гл. II.
Стр. 250, строки 21—22.
Слòва: петербургский – в ж. ред. нет.
Стр. 250, строка 22.
После слов: сказал Левин, – в ж. ред.: желая внушить жене уважение к своим занятиям.
Стр. 251. строка 3.
Вместо: бывало – в ж. ред.: было
Стр. 251, строка 4.
Вместо: лучше два дня не обедать вместо этого визита. – в ж. ред.: охотно бы согласился перенести телесное наказание, лишь бы никто не видал, вместо этого визита.
Стр. 252, строка 21.
Вместо: с Арсением – в ж. ред.: со Львовым
Стр. 253, строки 36—37.
Вместо: чем за нее давали месяц тому назад. – в ж. ред.: чем по расчетам в деревне можно было продать ее.
Стр. 254, строки 1—2.
После слов: И этот расчет до сих пор у него соблюдался, – в ж. ред.: так что большинство его московских знакомых находили его очень расчетливым и предусмотрительным хозяином:
Ч. VII, гл. III.
Стр. 254, строка 21.
Слòва: находится – в ж. ред. нет.
Стр. 256, строка 4.
Вместо: восьмидесятимиллионного – в ж. ред.: тридцатимиллионного
Стр. 256, строка 20.
Вместо: к знанию – в ж. ред.: в знание
Стр. 256, строки 23—26.
Вместо: Метров, переговорив со всеми кончая: неясном еще ему самому предмете.– в ж. ред.: Метров очень охотно говорил со всеми о занимавшем его, неясном еще ему самому предмете; к тому же, переговорив со всеми своими близкими, он особенно охотно говорил об этом предмете с новым человеком.
Стр. 256, строка 30.
Слòва: Свинтича – в ж. ред. нет.
Стр. 257, строка 5.
Вместо: было ужасное, – в ж. ред.: ужасное,
Стр. 257, строка 9.
После слова: и – в ж. ред.: просто
Стр. 257, строка 9.
После слова: другие – в ж. ред.: видела
Стр. 257, строка 11.
Слов: уже в свою бытность в Москве – в ж. ред. нет.
Стр. 257, строка 38.
Вместо: выйти не может. – в ж. ред.: не выйдет, кроме неловкого положения обоих.
Ч. VII, гл. IV.
Стр. 258, строки 11.
Вместо: на Натали, – в ж. ред.: на Наталье,
Стр. 259, строка 8.
После слова: умиляясь – в ж. ред.: на его любовь и уважение ко всему, чего он не знал, и
Стр. 259, строка 22.
Слов: именно воспитанию детей, – в ж. ред. нет.
Стр. 260, строки 10—11.
Вместо: встречать кого-то по службе, – в ж. ред.: в заседание,
Стр. 260. строка 16.
Вместо: и он – в ж. ред.: а он
Ч. VII, гл. V.
Стр. 261, строка 15.
Вместо: давались – в ж. ред.: были
Стр. 261, строка 22.
Слова: белогалстучного – в ж. ред. нет.
Стр. 261, строки 27—28.
Вместо: вниз перед собой – в ж. ред.: себе на ноги Стр. 261, строка 29.
Слов: фантазию Короля Лира, —в ж. ред. нет.
Стр. 261, строка 35.
Слов: но чрезвычайно сложные – в ж. ред. нет.
Стр. 262, строка 10.
Вместо: послышались – в ж. ред. сыпались
Стр. 262, строка 37.
Вместо: черты лиц, – в ж. ред.: лица,
Стр. 263, строки 5—6.
Слов: и, сказав это, он смутился, – в ж. ред. нет.
Стр. 263, строка 13.
После слов: в живописи. – в ж. ред.: Левин так устал слушать и говорить, что обрадовался концу концерта и совсем другому миру, в который он попал, проходя со свояченицей через залы к выходу.
Стр. 263, строка 14.
Вместо: еще много знакомых, – в ж. ред.: много других знакомых,
Стр. 263, строки 16—17.
Вместо: про визит к которому он совсем забыл. – в ж. ред.: которому он еще не отдал визита, совсем забыв о том.
Стр. 263, строка 20.
Слов: в заседание. —в ж. ред. нет.
Ч.VІІ, гл. VI.
Стр. 263, строки 30—31.
Вместо: приказывавшую – в ж. ред.: приказывающую
Стр. 264, строка 10.
Вместо: Лукка. – в ж. ред.: Патти.
Стр. 264, строка 25.
Вместо: – Нет, я обещал моей belle soeur заехать за ней, – в ж. ред.: – Да, тем более, что теперь так все заняты общественными вопросами,
Стр. 265, строка 8.
Слов: и Левин – в ж. ред. нет.
Стр. 265, строка 19.
Слов: услышанная им от знакомого, – в ж. ред. нет.
Ч. VII, гл. VII.
Стр. 266, строка 3.
Слòва: Левину, – в ж. ред. нет.
Стр. 266, строка 5.
Слòва: Князя – в ж. ред. нет.
Стр. 266, строка 13.
Вместо: занятых уже – в ж. ред.: уже всех занятых
Стр. 266, строка 25.
Слов: – А, Алины-Надины. – в ж. ред. нет.
Стр. 266, строки 26—27.
Вместо: сказал князь и, отвернувшись, осторожно принял тарелку с ухою – в ж. ред.: И князь продолжал разговор об ухе
Стр. 266, строка 32.
Слов: с ним соединялось воспоминание объяснения с Кити, – в ж. ред. нет.
Стр. 266, строка 33.
Вместо: после всех напряженно умных разговоров, – в ж. ред.: после разнообразных впечатлений утра.
Стр. 266, строка 33.
Вместо: добродушный – в ж. ред.: успокоительно-весело– добродушный
Стр. 267, строка 39.
Вместо: тоже общее – в ж. ред.: особенное
Стр. 268, строки 6—7.
Слов: Мы только что говорили об вашей лошади. – в ж. ред. нет.
Ч. VII, гл. VIII.
Стр. 269, строка 25.
Вместо: Левин с князем прошел – в ж. ред.: так они прошли
Стр. 269, строка 28.
Вместо: у дивана – в ж. ред.: у диванной
Стр. 269, строка 31.
Вместо: державших. – в ж. ред.: державших пари.
Стр. 269, строки 31—32.
Вместо: Стараясь не шуметь, они вошли и в темную читальную, – в ж. ред.: Прошли, стараясь не шуметь, темную читальную,
Стр. 270, строка 31.
Вместо: – Неужели? – в ж. ред.: – А, как это странно!
Стр. 270, строка 31.
Слов: – Она будет очень рада. – в ж. ред. нет.
Стр. 271, строка 2.
Вместо: – Ну, так поедем к Анне. Сейчас? а? – в ж. ред.: – Вот что. Сделай мне это удовольствие, и Долли, и многим еще – поедем к сестре Анне, сейчас.
Стр. 271, строка 16.
Слòва: едем! – в ж. ред. нет.
Ч. VII, гл. IX.
Стр. 272, строки 18—19.
Вместо: уехала, считая это неприличным. – в ж. ред.: с ней поссорилась.
Стр. 272, строка 37.
Слòва: Теперь – в ж. ред. нет.
Стр. 273, строки 12—14.
Вместо: Степан Аркадьич кончая: он делает. – в ж. ред.: Степан Аркадьевич и за ним Левин, всё более и более сомневаясь в том, хорошо или дурно он делает, прошли в сени богато меблированной квартиры.
Стр. 273, строка 33.
Слòва: прелестная – в ж. ред. нет.
Стр. 274, строки 7—8.
Слов: на портрете. – в ж. ред. нет.
Стр. 274, строки 8—10.
Вместо: Она была менее блестяща кончая: чего не было на портрете. – в ж. ред.: и хотя менее блестящую, но зато живую.
Ч. VII, гл. X.
Стр. 275, строка 28.
После слов: как никто, – в ж. ред.: (это была мысль, которую он слышал от брата),
Стр. 277, строка 1.
Вместо: говорило – в ж. ред.: говорили
Стр. 278, строка 4.
Вместо: оно было – в ж. ред.: она была
Стр. 278, строка 5.
Вместо: круга – в ж. ред.: цикла
Стр. 278, строки 15—16.
Вместо: написанного Анной Аркадьевной романа для детей. – в ж. ред.: написанного ею для детей романа
Стр. 278, строка 26.
Вместо: и красотой ее, и умом, – в ж. ред.: не красотой ее, как он думал, но умом,
Ч. VII, гл. XI.
Стр. 279, строка 12.
Вместо: удивительно, – в ж. ред.: Но всё-таки ее положение должно быть тяжело.
Стр. 279, строка 24—25.
Вместо: Соколов – в ж. ред.: Тот
Стр. 279, строка 27.
Слòва: письмо – в ж. ред. нет.
Стр. 281, строка 5.
После слов: на том же кресле. – в ж. ред.: Она сидела неподвижно,
Стр. 281, строка 5.
Вместо: Когда – в ж. ред.: и когда
Ч. VII, гл. XII.
Стр. 282, строки 18—24.
Вместо: Надо было показать ему, кончая: в положение борьбы. – в ж. ред.: Она не хотела борьбы, упрекала его за то, что он хотел бороться, но невольно сама становилась в положение борьбы. Надо было показать ему, что она недовольна тем, что он не вернулся, как обещал, только недовольна, но никак не показывать ему своего горя и, главное, жалости о себе. Ей можно было жалеть о себе, но не ему о ней.
Стр. 282, строка 26.
После слов: подходя к ней – в ж. ред.: и бросая на подзеркальный стол сверток.
Стр. 283, строки 14—15.
Слов: пристально поглядев на него и – в ж. peд. нет.
Ч. VII, гл. XIII.
Стр. 284, строка 23.
Слòва: он – в ж. ред. нет.
Стр. 285, строка 20.
Слов: не знал ее выражения, ее взгляда, – в ж. ред. нет.
Стр. 285, строка 22.
После слов: огорчение ее, – в ж. ред.: и как ничтожно, мелко было всё то
Стр. 287, строка 1—2.
Слов: не дожидаясь лошади, – в ж. ред. нет.
Стр. 287, строка 2.
Вместо: вышел пешком – в ж. ред.: всё-таки вышел
Стр. 287, строка 3.
Вместо: встретил – в ж. ред.: увидал
Стр. 287, строка 15.
Вместо: Вскочив – в ж. ред.: и вскочив
Стр. 287, строка 15.
Слòва: он – в ж. ред. нет.
Ч. VII, гл. XIV.
Стр. 287, строка 27.
После слова: подъем – в ж. ред.: ни к чему, к сожалению его, ненужных
Стр. 288, строки 18—19.
Вместо: мылся и что-то говорил – в ж. ред.: что-то говорил и мылся
Стр. 288, строка 31.
После слова: доктор, – в ж. ред.: к огорчению Левина,
Стр. 289, строка 29.
Вместо: вышедшую – в ж. ред.: вошедшую
Стр. 289, строка 37.
Вместо: то, что предстоит ему. – в ж. ред.: это тяжелое время.
Стр. 290, строка 4.
Вместо: и – в ж. ред.: он
Стр. 290, строка 30.
Слòва: толстые – в ж. ред. нет.
Стр. 290, строки 31—32.
Слов: гуляющего по зале с нахмуренным лицом, – в ж. ред. нет.
Стр. 290, строка 39.
Слов: в кабинет – в ж. ред. нет.
Стр. 291, строка 26.
Слòва: Одно – в ж. ред. нет.
Стр. 291, строка 27.
Слòва: толстую – в ж. ред. нет.
Стр. 291, строка 36.
Вместо: под то же самое странное заблуждение, – в ж. ред.: тому же самому странному заблуждению,
Ч. VII, гл. XV.
Стр. 293, строка 12.
Вместо: Он теперь – в ж. ред.: Но теперь он
Стр. 293, строки 25—30.
Вместо: Ужасный крик не умолкал, кончая: тихо произнес: «кончено». – в ж. ред.: На мгновение он потерял сознание. Он очнулся оттого, что крик вдруг затих, и послышалась тихая суетня, шелест и торопливые дыхания, ее прерывающийся, живой и нежный, счастливый голос: «кончено».
Стр. 294, строка 4—5.
Вместо: над светильником, – в ж. ред.: над лампой,
Ч. VII, гл. XVI.
Стр. 295, строка 9.
Вместо: из комнаты. – в ж. ред.: к ней.
Стр. 295, строка 21.
После слова: здесь – в ж. ред. была
Стр. 295, строки 36—37.
Вместо: тщетные усилия, – в ж. ред.: большие и тщетные усилия,
Стр. 296, строка 3.
Слòва: таращившиеся – в ж. ред. нет.
Стр. 296, строка 13.
Вместо: – Дайте, дайте! —сказала она и даже поднялась было. – в ж. ред.: и даже поднялась было. – Дайте! Дайте!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.