Электронная библиотека » Ли Чайлд » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 31 октября 2014, 16:03


Автор книги: Ли Чайлд


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 03

Эдвард Лейн держал фотографию, словно подношение, и Ричер сделал шаг вперед, чтобы ее взять. Он слегка повернул ее, чтобы на изображение падал свет. Кейт Лейн была ослепительно красива, тут не было никаких сомнений. Природа наделила ее гипнотической красотой. Моложе мужа примерно лет на двадцать, значит, ей около тридцати. Достаточно, чтобы стать настоящей женщиной и одновременно не растерять идеальные черты молодости. На снимке она смотрела куда-то вдаль, за пределы фотографии. В глазах сияла любовь. На губах готова была заиграть улыбка. Фотографу удалось уловить момент, когда улыбка еще только тронула губы, и благодаря этому поза Кейт казалась динамичной. У того, кто на нее смотрел, возникало ощущение, будто она сейчас сорвется с места. Фокус, детали и все остальное были безупречны. Ричер не слишком хорошо разбирался в фотографии, но сразу понял, что держит в руках настоящее произведение искусства. Одна рамка наверняка стоила его месячной зарплаты в армии.

– Моя Мона Лиза, – сказал Лейн. – Так я называю эту фотографию.

Ричер вернул ему снимок.

– Он давно сделан?

Лейн снова поставил фотографию рядом с телефоном и ответил:

– Меньше года назад.

– А почему вы не хотите обратиться в полицию?

– У меня есть на это причины.

– Как правило, они неплохо делают такие вещи.

– Никаких копов, – повторил Лейн.

Все молчали.

– Вы были копом, – сказал Лейн. – И вполне можете сделать то, что делают они.

– Не могу, – возразил Ричер.

– Вы были военным копом. Значит, при прочих равных вы даже лучше, чем они, справитесь с этим делом.

– Все прочие не равны. У меня нет их ресурсов.

– Вы можете начать.

В комнате царила мертвая тишина. Ричер посмотрел на телефон, а потом на фотографию.

– Сколько денег они потребовали? – спросил он.

– Миллион долларов наличными, – ответил Лейн.

– И они лежали в машине? Миллион баксов?

– В багажнике. В кожаной сумке.

– Ладно, – сказал Ричер. – Давайте все сядем.

– Мне совсем не хочется садиться.

– Расслабьтесь, – проговорил Ричер. – Они вам позвонят, возможно, очень скоро. В этом я почти уверен.

– Почему?

– Сядьте. Начните с самого начала. Расскажите о вчерашнем дне.

Лейн сел в кресло рядом со столом, на котором стоял телефон, и начал рассказывать о предыдущем дне. Ричер опустился на один конец дивана, Грегори уселся рядом с ним. Остальные пятеро распределились по комнате: двое сели, двое пристроились на ручках кресел, один прислонился к стене.

– Кейт вышла из дома в десять утра, – сказал Лейн. – Мне кажется, она собиралась в «Блумингдейлс».

– Вам кажется?

– Я даю ей определенную свободу действий. И она не обязана предоставлять мне отчет о своих передвижениях. По крайней мере, не каждый день.

– Она была одна?

– Со своей дочерью.

– Со своей дочерью?

– У нее восьмилетняя дочь от первого брака. Ее зовут Джейд.

– Она живет с вами?

Лейн кивнул.

– И где Джейд сейчас?

– Очевидно, тоже пропала.

– Значит, это двойное похищение? – уточнил Ричер.

Лейн снова кивнул:

– В каком-то смысле даже тройное. Их водитель тоже не вернулся.

– Но вам не пришло в голову упомянуть об этом в начале нашего разговора?

– А разве есть какая-то разница? Один человек или три?

– Как звали водителя?

– Тейлор. Англичанин, служил в парашютно-десантных войсках особого назначения. Хороший человек. Один из нас.

– Что с машиной?

– Пропала.

– Кейт часто бывает в «Блумингдейлс»?

Лейн покачал головой.

– Только изредка. И никогда в какие-то определенные дни. Мы ничего не делаем такого, что можно предсказать или вычислить заранее. Я меняю ее маршруты и водителей, иногда мы вместе уезжаем из города.

– Почему? У вас много врагов?

– Достаточно. Моя деятельность привлекает врагов.

– Вам придется объяснить мне, чем вы занимаетесь, а также кто является вашими врагами.

– А почему вы уверены, что они позвонят?

– К этому я еще вернусь, – ответил Ричер. – Расскажите про первый разговор с похитителями. Подробно. Постарайтесь вспомнить каждое слово.

– Они позвонили в четыре часа дня. Говорили стандартные вещи. Ну, вы понимаете: у нас ваша жена и дочь.

– Голос?

– Измененный при помощи электронного устройства. Такой металлический, как у робота в кино. Громкий и низкий, но это ничего не значит. Они могут менять уровень звука и тембр.

– Что вы им сказали?

– Спросил, чего они хотят. Они ответили – миллион долларов. Я попросил дать трубку Кейт. После короткой паузы они передали ей трубку. – Лейн закрыл глаза. – Она сказала, ну, вы и сами знаете: «Помоги мне, помоги». – Он открыл глаза. – Потом снова заговорил тип с металлическим голосом, и я согласился заплатить им деньги. Они обещали позвонить через час и выдать указания.

– И позвонили?

Лейн кивнул.

– В пять часов. Мне велели подождать шесть часов, положить деньги в багажник «мерседеса», который вы видели, доехать на нем до Гринич-Виллиджа и припарковаться на том месте на Шестой авеню ровно в одиннадцать сорок. Водитель должен закрыть машину и уйти, а ключи бросить в почтовый ящик на входной двери указанного здания на юго-западном углу Спринг-стрит и Западного Бродвея. Затем он должен идти на юг по Западному Бродвею. Кто-то у него за спиной войдет в здание и заберет ключи. Если водитель остановится или обернется, Кейт умрет. То же самое произойдет, если они обнаружат следящее устройство в машине.

– Вы повторили все слово в слово?

Лейн кивнул.

– Ничего не забыли?

Лейн покачал головой.

– Кто сидел за рулем машины? – спросил Ричер.

– Грегори, – ответил Лейн.

– Я выполнил все указания, – заверил их Грегори. – Дословно. Я не мог рисковать.

– Как далеко вам пришлось пройти? – спросил у него Ричер.

– Шесть кварталов.

– А что за здание, в котором находится ящик для почты?

– Заброшенное, – ответил Грегори. – Или подготовленное к реконструкции. Одно из двух. Так или иначе, оно пустует. Сегодня вечером, до того как зайти в кафе, я туда сходил. Никаких признаков, что там кто-то живет.

– Насколько можно доверять Тейлору? Вы были знакомы с ним в Англии?

Грегори кивнул.

– Войска особого назначения – это одна большая семья. А Тейлор отличный парень.

– Хорошо, – сказал Ричер.

– В каком смысле? – поинтересовался Лейн.

– Можно сделать кое-какие предварительные выводы, – ответил Ричер.

Глава 04

– Первый вывод состоит в том, – сказал Ричер, – что Тейлор мертв. Очевидно, люди, похитившие вашу жену, до некоторой степени вас знают, а следовательно, им известно, что представляет собой Тейлор. Значит, они не оставят его в живых. Нет смысла и слишком опасно.

– А почему вы решили, что они меня знают? – спросил Лейн.

– Они назвали определенную машину, – пояснил Ричер. – А еще подозревали, что у вас есть миллион долларов наличными, до которого вам не составит труда добраться. Они выдвинули свои требования после того, как банки закрылись, и приказали вам доставить деньги в названное ими место до открытия банков. Далеко не все смогли бы выполнить такие условия. Обычно даже очень богатым людям нужно некоторое время, чтобы собрать миллион баксов наличными. Они получают временные займы, проводят трансферы, используют акции в качестве дополнительного обеспечения и все такое. Но эти ребятишки, судя по всему, знали, что вы в состоянии, словно фокусник, достать из рукава миллион долларов.

– И откуда же они меня знают?

– Вот вы мне и скажите.

Все хранили дружное молчание.

– Кроме того, их трое, – сказал Ричер. – Один охраняет Кейт и Джейд там, куда их отвезли. Другой с телефоном в руках следил за Грегори на Западном Бродвее, чтобы сообщить третьему, когда можно забрать ключи.

Все продолжали молчать.

– Думаю, они расположились где-то на севере примерно в двухстах милях отсюда, – продолжал Ричер. – Давайте предположим, что начало операции падает на одиннадцать часов вчерашнего утра. Однако они позвонили вам только через пять часов. Потому что находились в пути. В пять часов они потребовали, чтобы выкуп был на месте через шесть часов. Потому что двоим из них требовалось время, чтобы вернуться назад. Пять или шесть часов – это примерно двести миль, возможно, двести пятьдесят или чуть больше.

– Почему на севере? – спросил Лейн. – Они могут быть где угодно.

– Не на юге и не на западе, – возразил Ричер. – Иначе они потребовали бы поставить машину с выкупом южнее Канал-стрит, чтобы затем сразу направиться в сторону туннеля Холланд. Лонг-Айленд тоже отпадает, потому что тогда бы они захотели оказаться поблизости от туннеля Мидтаун. Нет, им был нужен именно север и Шестая авеню. Таким образом, оттуда они, скорее всего, поехали в сторону моста Джорджа Вашингтона, или по автострадам Генри Хадсона и Со-Милл, или к мосту Триборо и на автостраду Мейджор-Диган. В конце концов они, вероятно, выбрались на скоростную дорогу. Они могут находиться в горах Катскилл или где-нибудь неподалеку. Например, на ферме. Вне всякого сомнения, там должен быть большой гараж или сарай.

– Почему?

– Они только что получили ваш «мерседес». Сразу после того, как захватили машину, за рулем которой вчера сидел Тейлор. Им потребуется место, чтобы их спрятать.

– Тейлор был за рулем «ягуара».

– Вот видите. Там у них сейчас что-то вроде выставки дорогих машин.

– А почему вы уверены, что они еще позвонят?

– Человеческая природа. Сейчас они находятся в безумной ярости и отчаянно ругают себя за глупость. Они вас знают, но, возможно, недостаточно хорошо. Они рискнули и попросили миллион долларов наличными, и вы выложили их без малейших колебаний. Вам не следовало это делать. Вы должны были торговаться и тянуть время. Потому что теперь они говорят себе: «Проклятье, нужно было назвать сумму побольше. Проверить, на что он способен». Поэтому они снова позвонят и потребуют новую порцию денег. Но сначала постараются разведать, сколько у вас под рукой имеется наличных. Они выжмут вас досуха.

– Отчего же они так долго ждут?

– Потому что это серьезное изменение стратегии, – пояснил Ричер. – Они спорят. Будут спорить целый день. Это тоже в человеческой природе. Троим всегда трудно договориться. Они выдвигают доводы за и против, пытаются держаться прежнего плана или импровизируют, стараются себя обезопасить или, наоборот, решают рискнуть.

Все вокруг Ричера продолжали молчать.

– Сколько у вас имеется наличных денег? – спросил Ричер.

– Я не собираюсь вам говорить.

– В следующий раз они попросят пять миллионов, – сообщил ему Ричер. – Зазвонит телефон, и они скажут, что хотят получить еще пять миллионов долларов.

Семь пар глаз уставились на телефон. Он не зазвонил.

– В другой машине, – добавил Ричер. – У них наверняка большой сарай.

– Кейт сейчас в безопасности?

– В настоящий момент ей ничего не угрожает, – успокоил его Ричер. – Она – их выигрышный билет. И вы правильно сделали, заявив, что хотите услышать ее голос, когда они позвонили первый раз. Это положило начало верной схеме. Им придется ее повторить. Проблемы начнутся после того, как они получат последний платеж. Это самый тяжелый момент во всех похищениях. Отдать деньги всегда легко. А вот получить назад человека – трудно.

Телефон продолжал молчать.

– Вы советуете мне потянуть время? – спросил Лейн.

– Я бы на вашем месте потянул, – ответил Ричер. – Попытайтесь разделить платеж на части, разговаривайте с ними. Постарайтесь выиграть время.

Телефон не звонил. В комнате царила тишина, если не считать шипения воздуха в кондиционере и дыхания собравшихся людей. Ричер огляделся по сторонам: все терпеливо ждали. Солдаты отрядов специального назначения умеют ждать. Прежде чем совершить что-нибудь особенно яркое и зрелищное, они ждут подходящего момента, готовые в любой момент пойти в бой. Но в девяти случаях из десяти операция отменяется и их отзывают.

Телефон по-прежнему молчал.

– Прекрасные умозаключения, – произнес Лейн, ни к кому не обращаясь. – Три парня, где-то на севере. На ферме.


Однако Ричер сильно ошибался. Всего в четырех милях от них в темноте города, расцвеченного электрическими огнями, прямо на Манхэттене, мужчина открыл дверь в маленькую душную комнатку и отступил назад. Кейт Лейн и ее дочь Джейд прошли мимо него, не встречаясь с ним глазами. Они шагнули в комнату и увидели две кровати, узкие и жесткие на вид. Комната была сырой, и в ней явно давно никто не жил. Окно было закрыто куском черной ткани, со всех сторон прикрепленным клейкой лентой к стенам.

Мужчина закрыл дверь и ушел.

Глава 05

Телефон зазвонил ровно в час ночи. Лейн схватил трубку и сказал:

– Да?

Ричер услышал доносившийся из трубки едва различимый голос, измененный дважды: при помощи электронного прибора и из-за плохой связи.

– Что? – переспросил Лейн и, после того как ему ответили, сказал: – Дайте трубку Кейт.

После короткой паузы послышался другой голос, женский, искаженный, испуганный, задыхающийся. Он произнес всего одно слово, возможно, имя Лейна, а затем превратился в вопль, который постепенно стих. Лейн закрыл глаза, а электронный голос выкрикнул примерно шесть коротких слогов.

– Хорошо, хорошо, хорошо, – ответил Лейн, и связь прервалась.

Какое-то время Лейн сидел молча, с закрытыми глазами, тяжело дыша. Наконец он открыл глаза, по очереди посмотрел на своих соратников, и его взгляд остановился на Ричере.

– Пять миллионов, – сказал он. – Как вы догадались?

– Очевидный следующий шаг, – ответил Ричер. – Один, пять, десять, двадцать. Так устроены все люди.

– Вы словно держите в руках хрустальный шар и можете предсказывать будущее. Я беру вас на работу. Плачу двадцать пять тысяч в месяц, как и всем моим парням.

– Это не протянется целый месяц, – сказал Ричер. – Просто не может. Все закончится через пару дней.

– Я согласился привезти деньги, – проговорил Лейн. – Я не смог торговаться. Они ее мучают.

Ричер кивнул, но ничего не сказал.

– Инструкции будут позже? – спросил Грегори.

– Через час, – ответил Лейн.

В комнате снова воцарилась тишина. Все, кто там находился, взглянули на часы и едва заметно расслабились, приготовившись к ожиданию. Лейн положил молчащую трубку на место и уставился в пространство. Однако Ричер наклонился вперед и похлопал его по колену.

– Нам нужно поговорить, – тихо сказал он.

– О чем?

– О вас. Необходимо попытаться выяснить, кто похитил вашу жену.

– Хорошо, – неохотно ответил Лейн. – Пойдем в мой кабинет.

Он медленно встал, вывел Ричера из гостиной и через кухню в комнату прислуги. Маленькая квадратная комната была переделана в кабинет: письменный стол, компьютер, факс, телефоны, картотечные шкафы, полки.

– Расскажите про «Консультантов по оперативной безопасности», – попросил Ричер.

Лейн сел на стул, стоящий около стола, и повернулся лицом к комнате.

– Говорить особенно нечего, – сказал он. – Мы – группа бывших военных, пытающихся занять свое время.

– И чем вы занимаетесь?

– Все, в чем у людей возникает нужда. По большей части охраной. Корпоративная безопасность и все такое.

На столе стояли две фотографии в рамках. Одна – маленькая копия снимка Кейт, того, что Ричер видел в гостиной. Семь на пять дюймов вместо четырнадцати на одиннадцать, в такой же дорогой золотой рамке. На второй фотографии была изображена другая женщина того же возраста, блондинка в отличие от Кейт, с голубыми глазами вместо зеленых, но такая же красивая и снятая с таким же мастерством.

– Вы охраняете людей? – спросил Ричер.

– По большей части.

– Звучит не слишком убедительно, мистер Лейн. Телохранители не зарабатывают двадцать пять тысяч в месяц. Как правило, это большие тупые глыбы мышц, которые счастливы, если им удается получить десятую часть зарплаты ваших служащих. К тому же если бы у вас имелись специалисты по личной охране, вы бы отправили такого человека с Кейт и Джейд вчера утром. Тейлор за рулем, а Грегори с обрезом в руках. Но ничего такого не было, значит, охрана людей – это не совсем то, чем вы занимаетесь.

– У меня конфиденциальный бизнес, – заявил Лейн.

– Больше нет. Если, конечно, вы хотите получить назад жену и дочь.

Лейн молчал.

– «Ягуар», «мерседес» и «БМВ», – сказал Ричер. – Плюс, уверен, еще что-то в таком же роде там, откуда появились эти машины. Квартира в «Дакоте». Куча наличных, которые вы можете взять в любой момент. Полдюжины парней, получающих по двадцать пять тысяч в месяц. На круг выходят серьезные деньги.

– Все законно.

– Если не считать того, что вы не хотите обращаться в полицию.

Лейн невольно посмотрел на фотографию блондинки.

– Никакой связи, – сказал он. – Причина в другом.

Ричер проследил за его взглядом.

– Кто она? – спросил он.

– Была, – поправил его Лейн.

– Что значит «была»?

– Энни была моей первой женой, – сказал Лейн.

Между ними надолго повисла тишина.

– Видите ли, мне уже пришлось пережить нечто подобное, – продолжил Лейн. – Пять лет назад. Энни похитили точно таким же способом. Но тогда я сделал все как полагается: позвонил в полицию, хотя люди, связавшиеся со мной, выдали очень четкие инструкции, сказав, что я ни в коем случае не должен это делать. Копы призвали на помощь ФБР.

– И что произошло?

– Каким-то образом ребята из ФБР прокололись, – сказал Лейн. – Видимо, их заметили на том месте, где я должен был передать выкуп. Энни умерла. Ее тело нашли через месяц в Нью-Джерси.

Ричер молчал.

– Вот почему я не хочу на этот раз обращаться в полицию, – объяснил Лейн.

Глава 06

Ричер и Лейн довольно долго сидели молча. Затем Ричер сказал:

– Прошло пятьдесят пять минут. Приготовьтесь к звонку.

– У вас же нет часов, – удивился Лейн.

– Я всегда знаю время.

Ричер последовал за ним в гостиную, и Лейн снова встал около стола, опираясь пальцами о его поверхность. Ричер догадался, что он хочет, чтобы при разговоре присутствовали его люди, – видимо, ему требовалось утешение. Или их поддержка.

Телефон зазвонил ровно в два часа ночи. Лейн взял трубку и стал слушать. До Ричера доносился едва различимый скрипучий голос похитителя, измененный приборами.

– Дайте трубку Кейт, – сказал Лейн, но, видимо, ему отказали, потому что он добавил: – Пожалуйста, не трогайте ее.

Послушав несколько мгновений, он сказал: «Хорошо» – и повесил трубку.

– Через пять часов, – доложил он. – В семь утра. То же место, та же схема. Голубой «БМВ». Один человек.

– Я все сделаю, – вызвался Грегори.

Остальные возмущенно зашумели.

– Нам всем нужно там быть, – сказал один из них, невысокий темнокожий американец, похожий на бухгалтера, только вот глаза у него были холодные и пугающие, как у акулы-молота. – Через десять минут мы будем знать, где она. Это я вам обещаю.

– Один человек, – повторил Лейн. – Таковы условия.

– Это же Нью-Йорк, – настаивал на своем парень с глазами акулы. – Здесь повсюду полно людей. Вряд ли они рассчитывают на пустые улицы.

– Очевидно, они нас знают, – сказал Лейн. – Они тебя узнают.

– Я могу пойти, – предложил Ричер. – Меня они не узнают.

– Вы приехали сюда с Грегори. Возможно, они наблюдают за домом.

– Возможно, но маловероятно, – возразил Ричер.

Лейн промолчал.

– Ваш ход, – сказал Ричер.

– Я подумаю, – ответил Лейн.

– Думайте быстрее. Будет лучше, если я уеду отсюда как можно раньше.

– Решение будет принято через час, – сказал Лейн, отошел от телефона и направился в свой кабинет.

«Пошел считать деньги, – подумал Ричер, и неожиданно ему стало интересно, как выглядят пять миллионов долларов. – Так же, как и один миллион, только вместо двадцаток сотни», – решил он.

– Сколько у него денег? – спросил он.

– Много, – ответил Грегори.

– За два дня он обеднеет на шесть миллионов.

Парень с глазами акулы улыбнулся.

– Мы всё получим назад, – заявил он. – Можешь не сомневаться. Как только Кейт окажется дома и в безопасности, мы сделаем свой ход. А потом посмотрим, кто и что потерял. Кое-кто на сей раз разворошил не тот улей. Кроме того, они убили Тейлора, а он был одним из нас. Они пожалеют о том, что родились на свет.

Ричер заглянул в его пустые глаза и поверил каждому слову. Неожиданно парень протянул ему руку и сказал:

– Я Картер Грум. Рад с тобой познакомиться. Ну, насколько это возможно, имея в виду все обстоятельства.

Остальные четверо тоже представились, и на Ричера обрушился тихий водопад имен и рукопожатий. Каждый вел себя вежливо, но не более того. Каждый проявлял сдержанность перед незнакомцем. Ричер постарался увязать в памяти имена и лица. Грегори он уже знал. Парня с большим шрамом над глазом звали Эдисон. Самого низкорослого из них, латиноамериканца, – Перес. Самый высокий представился как Ковальски. А еще был чернокожий парень по имени Берк.

– Лейн сказал мне, что вы занимаетесь охраной людей и корпоративной безопасностью, – небрежно произнес Ричер.

Неожиданно все замолчали, и никто ничего не ответил.

– Не волнуйтесь, – сказал Ричер. – Я все равно ему не поверил. По-моему, все вы – действующие военные. Думаю, ваш мистер Лейн занимается совсем другими вещами.

– Например? – поинтересовался Грегори.

– Полагаю, он кто-то вроде поставщика наемных солдат, – ответил Ричер.

– Неправильный выбор слов, приятель, – покачал головой Грум.

– А какой будет правильным?

– Мы – частная военная компания, – ответил Грум. – У тебя с этим какие-то проблемы?

– У меня на этот счет вообще никакого мнения.

– Ну, тебе стоит его завести, и лучше положительное. Мы вполне легальная организация. Работаем на Пентагон, как и раньше. Кстати, ты тоже на него работал в свое время.

– Приватизация, – вмешался Берк. – Пентагон такие вещи любит. Это более эффективно. Эра великого правительства прошла.

– И сколько у вас народа? – спросил Ричер. – Только те, что здесь?

Грум снова покачал головой.

– Мы отряд «А». Вроде старших офицеров. Есть еще целая картотека, в которой значатся члены отряда «Б». Мы отправили сто человек в Ирак.

– Так вы там были? В Ираке?

– В Колумбии, Панаме и Афганистане. Мы отправляемся туда, где мы нужны «дяде Сэму».

– А как насчет тех мест, где вы ему не нужны?

Ему никто не ответил.

– Насколько мне известно, Пентагон платит чеками, – сказал Ричер. – Но похоже, здесь полно наличных денег.

Никакого ответа.

– Африка? – спросил Ричер.

Никакого ответа.

– Ладно, мне все равно, – сказал Ричер. – Меня не касается, где вы побывали. Я только хочу знать, где была миссис Лейн в последние несколько недель.

– А какое это имеет значение? – спросил Ковальски.

– За ней следили, – пояснил Ричер. – Вам так не кажется? Сомневаюсь, что плохие парни каждый день болтались около «Блумингдейлс» в надежде, что им повезет.

– Миссис Лейн была в Хэмптонсе, – сказал Грегори. – С Джейд, почти все лето. Они вернулись три дня назад.

– Кто их привез?

– Тейлор.

– И они жили здесь?

– Совершенно верно.

– Не случилось ли в Хэмптонсе чего-нибудь необычного?

– В каком смысле? – спросил Грум.

– Чего-нибудь выходящего за привычные рамки.

– Ничего особенного.

– Как-то раз к ним в дверь позвонила женщина, – вспомнил Грегори.

– Какая женщина?

– Просто женщина. Толстая.

– Толстая?

– Ну, такая грузная. Лет сорока. Длинные волосы на прямой пробор. Миссис Лейн повела ее прогуляться по берегу. А потом женщина ушла. Я решил, что это была ее подружка.

– Вы видели эту женщину раньше?

Грегори покачал головой.

– Может, старая подруга. Из прошлого.

– А что миссис Лейн и Джейд делали после того, как вернулись сюда, в город?

– Думаю, они еще ничего не успели.

– Нет, она один раз выходила из дома, – сказал Грум. – Миссис Лейн, а не Джейд. Она отправилась за покупками. Я ее отвез.

– Куда? – спросил Ричер.

– В «Стейплс».

– Магазин товаров для офиса? – Ричер знал магазины этой крупной сети: красно-белый декор, огромные пространства, заполненные совершенно ненужными для него товарами. – И что она купила?

– Ничего, – ответил Грум. – Я прождал ее в машине двадцать минут, но она ничего не вынесла из магазина.

– Может быть, она договорилась о доставке? – предположил Грегори.

– Она могла сделать это через Интернет. Зачем было тащить меня туда на машине?

– Возможно, она просто гуляла там и изучала товары, – сказал Грегори.

– Довольно странное место для прогулок, – заметил Ричер. – Кто станет там гулять?

– Скоро начинаются занятия в школе, – сказал Грум. – Может, Джейд что-нибудь нужно.

– В таком случае миссис Лейн взяла бы ее с собой, – возразил Ричер. – Ты так не думаешь? И наверняка что-нибудь купила бы.

– А у нее было что-нибудь с собой, когда она вошла в магазин? – спросил Грегори. – Возможно, она хотела что-то вернуть.

– У нее была сумочка, – ответил Грум. – Может быть, в ней что-то и лежало.

Затем он поднял голову и посмотрел за спину Ричеру – в комнату вернулся Эдвард Лейн. Он с трудом нес в руках большой кожаный мешок. «Пять миллионов долларов, – подумал Ричер. – Значит, вот как они выглядят». Лейн поставил мешок на пол у входа в прихожую. Он с глухим стуком ударился о пол и устроился там, ужасно похожий на маленькое толстенькое животное.

– Мне нужно взглянуть на фотографию Джейд, – сказал Ричер.

– Зачем? – спросил Лейн.

– Потому что вы хотите, чтобы я вел себя как коп, а фотографии – это то, что копы требуют в первую очередь.

– В спальне, – сказал Лейн.

И Ричер последовая за ним в спальню, которая оказалась еще одной квадратной комнатой с высоким потолком, выкрашенной в белый цвет, скромной, точно монастырская келья, и тихой, словно могила. В спальне стояла громадная кровать из дерева вишни с тоненькими столбиками по углам. По обе стороны от нее – такие же тумбочки. Такой же шкаф, где, возможно, когда-то был телевизор. Такой же письменный стол с креслом, а на столе фотография в рамке. Десять на восемь дюймов, прямоугольная, горизонтальная, а не вертикальная – так фотографы скорее снимают пейзажи, а не портреты. Но это был портрет. Портрет двух людей. Справа – Кейт Лейн. Тот же снимок, что и в гостиной. Та же поза, те же глаза, та же расцветающая на лице улыбка. Но снимок в гостиной обрезали, чтобы скрыть от всех предмет ее любви – дочь Джейд. На фотографии в спальне Джейд стояла слева от матери, в такой же позе. Они смотрели друг на друга с любовью в глазах и играющей на губах улыбкой, словно радовались шутке, понятной только им. На снимке Джейд было лет семь, длинные темные волосы, немного волнистые и тонкие, точно шелк, зеленые глаза и фарфоровая кожа. Красивая девочка и великолепный снимок.

– Можно? – спросил Ричер.

Лейн кивнул, но ничего не сказал.

Ричер взял снимок и пригляделся поближе. Фотографу безупречно и полностью удалось уловить связь между матерью и дочерью. Даже если забыть о внешнем сходстве, не вызывало сомнений, какие отношения их связывают. Ни малейших сомнений. Мать и дочь. И друзья. Возникало ощущение, что у них очень много общего. Прекрасный снимок.

– Кто сделал фотографию? – спросил Ричер.

– Я нашел в центре города одного парня, – ответил Лейн. – Он довольно знаменитый. И очень дорогой.

Ричер кивнул. Кем бы ни был мастер, он стоил тех денег, которые брал за свою работу. Хотя качество печати на этом снимке показалось Ричеру несколько хуже, чем на фотографии в гостиной: цвета не такие нежные, а контуры лиц немного искусственные. Возможно, его делала машина. Или бюджет Лейна не позволил ему заказать снимок падчерицы, отпечатанный вручную.

– Очень хорошая фотография, – сказал Ричер и осторожно поставил снимок обратно на стол.

В комнате царила тишина. Когда-то Ричер читал, что в «Дакоте» самая совершенная звукоизоляция в Нью-Йорке. Здание построили тогда же, когда разбивали Центральный парк, и проложили между полами и потолками три фута глины и земли, вырытой в Центральном парке. Стены были толстыми, и все вместе создавало ощущение, будто дом вырезан в скале. «Наверное, это было особенно хорошо, когда здесь жил Джон Леннон», – подумал Ричер.

– Ну, посмотрели? – спросил Лейн.

– Не возражаете, если я загляну в стол?

– Зачем?

– Он ведь принадлежит Кейт?

– Да.

– Значит, именно так поступил бы коп.

Лейн пожал плечами, и Ричер начал с нижних ящиков. В левом лежали коробки с бумагой и визитками с выгравированным на них именем Кейт Лейн. В правом Ричер обнаружил папки, имевшие отношение к образованию Джейд. Она училась в частной школе, расположенной в девяти кварталах отсюда, судя по счетам и оплаченным чекам. Все они были погашены с личного счета Кейт Лейн. В верхних ящиках Ричер обнаружил карандаши и ручки, конверты, марки, обратные адреса на липкой основе и чековую книжку. Квитанции по платежам, сделанным с кредитных карт. Но ничего особенно важного. И ничего свежего. Например, ничего из магазина «Стейплс».

В центральном верхнем ящике лежали два американских паспорта Кейт и Джейд.

– Кто отец Джейд? – спросил Ричер.

– А это имеет значение?

– Возможно. Если это прямое похищение, нам обязательно нужно будет его проверить. Разведенные родители очень часто похищают детей.

– Но это же похищение ради выкупа. И они говорят про Кейт. Джейд оказалась там по чистой случайности.

– Похищение может быть замаскировано. Ее отцу нужно будет кормить и одевать дочь. И отправить в школу. А для этого требуются деньги.

– Он умер, – сказал Лейн. – От рака желудка, когда Джейд было три года.

– Кем он был?

– Владельцем ювелирного магазина. Кейт управляла магазином в течение года после его смерти, но у нее не слишком хорошо получалось. В прошлом она была моделью. Я и познакомился с ней в ее магазине. Зашел туда, чтобы купить часы.

– А другие родственники? Любящие бабушки и дедушки, дяди или тети?

– Я никого не знаю.

Значит, никто не виделся с Джейд в течение последних нескольких лет. Получается, что вряд ли кого-то из ее родственников можно назвать любящими.

Ричер закрыл центральный ящик, поправил фотографию и повернулся.

– Гардероб? – спросил он.

Лейн показал на узкую белую двойную дверь, за которой располагалась гардеробная, слишком большая для нью-йоркской квартиры, но маленькая для отдельного дома. Чтобы зажечь свет, нужно было потянуть за цепочку. Внутри висела на вешалках женская одежда и стояла обувь, на полу аккуратно лежал свернутый пиджак. Видимо, его приготовили, чтобы отнести в химчистку. Ричер поднял его и обнаружил на нем этикетку «Блумингдейлс». Проверил карманы – ничего.

– В чем она была одета, когда в тот день вышла из дома?

– Я не уверен, что смогу ответить на ваш вопрос, – сказал Лейн.

– А кто может?

– Мы все ушли раньше ее. Не думаю, чтобы кто-нибудь оставался дома. Кроме Тейлора.

Ричер закрыл дверь гардеробной и подошел к комоду. Он был с двойной дверцей наверху и ящиками внизу. В одном ящике лежали самые разные мелочи, начиная с бумажных пакетиков с запасными пуговицами от новой одежды и заканчивая мелкими монетами. Другой был заполнен кружевным бельем – лифчиками и трусиками, только черного и белого цвета.

– Могу я заглянуть в комнату Джейд? – спросил Ричер.

Лейн провел его по короткому внутреннему коридору в комнату девочки, отделанную в пастельных тонах и заваленную плюшевыми медведями, фарфоровыми куклами, другими игрушками и играми. Низкая кровать. На подушке сложенная пижама. Ночник по-прежнему включен. На низком столе множество рисунков, сделанных мелками на толстой бумаге. Маленький стул, аккуратно стоящий около стола.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 3.8 Оценок: 6

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации