Текст книги "Марионетки в ящике"
Автор книги: Ли Льеж
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 8
Козетта
– Ну что, марионетка номер три, тебе удалось порепетировать или как? – насмешливо спросила Козетта за завтраком, как бы ни к кому не обращаясь.
Никто ей, разумеется, не ответил, но она этого и не ждала. По очереди вглядевшись во все лица, Козетта вздохнула: кем бы ни была эта марионетка, она отлично владела собой.
– Интересно, кто следующий! – снова ни к кому не обращаясь, вздохнула Козетта.
– В каком смысле следующий? – поинтересовался Куница.
– Ну не знаю. В каком-нибудь. Уже больше суток никто не умирал – скучно!
Поклонников чёрного юмора среди присутствующих не нашлось. Козетта недовольно хмыкнула и качнулась на стуле.
– Ну ведь в самом деле скучно! Делать тут нечего. Дом мы обыскали. Сбежать не смогли. Бодлер этот где-то сгинул. Если мы продолжим только есть и спать, то быстро превратимся в жвачных животных!
И снова никакого ответа, одно хмурое молчание. Козетта ещё несколько раз качнулась на стуле, а потом вскочила и захлопала в ладоши.
– Я придумала! Мы будем играть.
Молчание из хмурого превратилось в недоумевающее. Но девушку это не смутило.
– Мы здесь уже несколько дней, но так ничего и не знаем друг о друге. Или почти ничего. Так что у меня предложение: поиграем в тихую, но интересную игру, которая позволит нам развеять сплин и познакомиться друг с другом чуть получше. Есть у кого-нибудь перо и бумага?
Писчие принадлежности нашлись у Бена. Козетта разорвала четвертинку листа бумаги на пять маленьких кусочков и на каждом написала имя.
– Вот! Теперь по очереди тянем бумажки. Каждый из нас имеет право задать самый каверзный и неприличный вопрос тому человеку, имя которого написано на листочке. А тот в свою очередь обязуется честно ответить, без экивоков и увиливаний. Чудесная игра! Попробуем?
– Можно попробовать, – Куница первый потянулся к «фантам» и вытянул первый из них, – у меня Ли.
После того, как Куница согласился, возражения выглядели бы неуместно. Без особого энтузиазма ребята разобрали бумажки с именами. Ничего, сейчас будет жарко. Козетта по опыту знала, к каким восхитительным разоблачениям приводит порой эта невинная игра.
Она снова оглядела присутствующих, чтобы понять, у кого из них самое недовольное и унылое лицо. Самое недовольное и унылое лицо было у Бена, в этом он превзошёл даже вечно квёлую азиатку.
– Бен, начинай! – крикнула ему Козетта. – Кто у тебя?
– Куница, – вздохнул Бен.
Вот, уже интересно. Бен так буравил глазами своего визави, будто надеялся, что тот задымится и сгорит.
– Мой вопрос, – отчеканил Бен, – будет таким: как звучит твоё настоящее имя?
Куница слегка недовольно повёл плечами.
– У меня нет имени. Есть только прозвище.
– Врёшь! У каждого человека есть имя! – Бен даже вскочил.
Козетта с удовольствием понаблюдала бы за их дракой, в которой на Бена она не поставила бы ни монетки, но драка должна состояться в конце игры, а не в начале. Этак можно пропустить всё интересное.
– Бен, сядь! – прикрикнула она. – По правилам отвечать на вопросы нужно честно. И если Куница говорит, что у него нет имени, – значит, его нет.
– Но это же не может быть правдой! – отчаянно возразил Бен.
– Куница, твоя очередь, – не смилостивилась Козетта, – ты говорил, у тебя Ли?
– Да, – черноволосый юноша повертел бумажку с именем в тонких пальцах. – Ли, ответь-ка мне… какие отношения связывают тебя с Бодлером?
– Чего, – поперхнулся Ли, – какие ещё отношения? Ты так говоришь, будто у нас могут быть какие-то особые отношения, хе-хе… Да я его едва знаю, отец приставил его ко мне меньше месяца назад! Он мой слуга и телохранитель. Что за вопрос такой дурацкий?
– Ничего, спасибо, что ответил.
Козетту этот вопрос тоже интересовал, а ответ показался притянутым за уши. Было непонятно, удовлетворён ли Куница таким ответом, но надо было двигаться дальше.
– Спрашивай, Ли. Кто у тебя?
– Сора, – Ли смотрел на японку так, будто понятия не имел, о чём её можно спросить. И правда, о чём?
– Скажи мне, Сора… м-м-м… а чего ты всё время таскаешь с собой свою куклу, а?
– А что, нельзя? – тихо отозвалась азиатка, не поднимая глаз.
– Это не ответ! – вмешалась Козетта. – Отвечать вопросом на вопрос запрещено!
– Ну хорошо, – после секундной задержки сказала Сора, – я повсюду ношу с собой свою куклу, потому что я её люблю.
– Это в каком же смысле, хе-хе? – не отставал Ли.
– В тривиальном. А ты дурак. – так же спокойно, не повышая голоса, отозвалась Сора.
Ли разинул рот. Вот и оскорбления начались, замечательно! Козетта хищно улыбнулась.
– Сора, давай, ты следующая!
– Козетта, – тем же монотонным голосом проговорила Сора, даже не повернув головы, – ответь мне на вопрос. Ты когда-нибудь совершала убийство?
Все ахнули.
– Ты что! – снова подскочил Бен. – Нельзя такое спрашивать! Ты с ума сошла?
– Тихо! – махнула рукой Козетта. – Я отвечу. Да, я совершала убийство. И не одно.
Выждав вкусную паузу, во время которой все пялились на неё, вытаращив глаза, Козетта договорила:
– Да, я убивала мух, комаров, пауков… даже крыс пару раз! Что, съели? Ха-ха-ха!
– Нечестно, – пожала плечами Сора.
– Всё честно, – отрезала Козетта. – Хочешь получить конкретный ответ – чётче формулируй вопрос. Если ты имела в виду убийство человека, надо было так и спрашивать.
– А ты когда-нибудь убивала человека? – фирменным насморочным голосом осведомилась Сора.
– Всё, поздно. Мы договаривались на один вопрос. Мне достался Бен. Хм, что бы спросить? – Козетта лукаво улыбнулась и скосила глаза на напрягшегося в ожидании Бена. – Пожалуй, вот что… Бен, расскажи нам тайну, которую никто из нас не знает!
Бен сперва побледнел, потом покраснел. Козетта была почти уверена, что сейчас он либо признается ей в любви, либо скажет, что в детстве воровал яблоки в соседском саду или что-нибудь в этом роде.
– А-а-а… м-м-м… – протянул отчаянно краснеющий Бен. Потом его, видимо, осенило, и он с облегчением выдохнул: – а я знаю, что наша малышка вовсе не немая!
– Малышка? – удивилась Козетта. – При чём тут малышка?
– Ну, все вы считаете её немой. А она не немая. Она со мной разговаривала! – лицо у Бена стало нормального цвета и он улыбался.
Козетта не знала, как реагировать на эту новость. С одной стороны, тайна получилась так себе. С другой стороны, всё-таки новые сведения.
– А с чего вы вообще решили, что она немая? – спросил Бен.
– Ну-у-у… она всё время молчит? – предположил Ли.
– Нет, это я сказал, что она немая, – вмешался в разговор Куница, – но она действительно немая. Можете мне поверить.
– Ах, ты опять? – Бен, едва успокоившись, снова начал закипать. – Ты ничего не знаешь! Она со мной разговаривала! Я сам слышал?
– Я не знаю, что ты там слышал… – начал Куница, но Бен его перебил:
– Малышка! Где малышка? Кстати, её зовут Картинка, она сама мне сказала.
– Картинка? Что-то не похоже на имя. – пробормотал Ли.
Девочка обнаружилась за спинкой дивана. Долго ли она там пряталась, никто не знал. Малышка обладала дивной способностью исчезать в никуда и появляться из неоткуда, причём совершенно незаметно для окружающих.
Бен взял девочку за плечи и пытливо заглянул ей в лицо.
– Картинка! Ты ведь меня помнишь? Поговори со мной, пожалуйста! Давай поговорим!
Девочка испуганно таращилась на него огромными зелёными глазами и молчала.
– Ну Картинка! – в голосе Бена появились нотки отчаяния.
– Хватит! Не мучай ребёнка, – Куница встал за спиной малышки и стряхнул с её плеч руки Бена. – Я же сказал, что она немая.
– Да откуда тебе знать?! – выкрикнул Бен.
Вместо ответа Куница обратился к малышке.
– Солнышко, открой, пожалуйста, рот, – ласково попросил он.
Девочка тут же послушно разинула рот.
– И что ты этим хочешь доказать?! – злобно начал Бен. И заткнулся.
Козетта, конечно, на месте усидеть не могла. Подобравшись ближе к спорщикам и встав на колени, она с интересом заглянула девчонке в рот. Увидела два ряда ровных, мелких, совершенно одинаковых зубов. И всё.
– У неё нет языка, – объяснил Куница.
Бен сглотнул, Ли взвизгнул, Сора передёрнула плечами, а Козетта протёрла кулаками глаза. Вот это жу-у-уть…
– Но как же… – растерянно пролепетал Бен, – ведь она же…
Глаза у девочки были чистые-чистые, и не скажешь, что бессмысленные.
– А разве люди, которым отрезали язык, выглядят вот так? – спросила Козетта нарочито бодро, чтобы скрыть оторопь.
– Нет, – покачал головой Куница. – Похоже, она так и родилась без языка. Редкий случай, но бывает.
– Кошмар какой! – плаксиво протянул Ли.
– То ли ещё будет! – с непонятным выражением лица пообещал Куница.
Когда он отпустил девочку, та сразу выбежала из гостиной. Вскоре наверху раздался топот её маленьких быстрых ног.
– Я ничего не понимаю, – Бен схватился за голову и замер в такой позе.
Но Козетте было не до его страданий. Игра получилась интересной – хоть и не настолько интересной, как она рассчитывала. Надо будет как-нибудь повторить, только заранее постараться, чтобы её имя вновь не досталось Соре. А японка-то, оказывается, не так проста!
Глава 9
Сора
Почему я решила, что она многое скрывает? Козетта ведёт себя не так, как свойственно убийцам, но я более чем уверена: ей приходилось убивать. И не только мух и пауков, как она сегодня ответила. У этой девушки весьма необычное прошлое.
Впрочем, я понимаю, что все здесь не без греха. И попали сюда мы вовсе не случайно. Не знаю, обратил ли на это внимание кто-то, кроме меня, но мне не нравится, как нас тут раскармливают. Будто готовят на убой. Это отвратительно и жутко, но я уже разучилась удивляться.
Вернувшись после завтрака в свою комнату, я нашла письмо от Создателя, адресованное мне. Мне было всё равно, как оно туда попало: в доме, где каждый день что-нибудь меняется, возможно и не такое. Я прочитала его с холодным сердцем, только руки слегка дрожали. Ну вот и моя очередь настала…
В дверь резко постучали. Я едва успела сунуть письмо под подушку, как в комнату, не дождавшись моего ответа, влетела широко улыбающаяся Козетта. Выражение лица она позаимствовала у Доротеи: такие же сияющие добротой и участием глаза, широкая улыбка, доверчивый наклон головы. За дуру меня принимает? Конечно, принимает.
– Сора! – воскликнула она. – А я вот зашла к тебе побеседовать, поболтать по-девичьи. Ты не против?
Вообще-то, против. Но разве Козетте это интересно?
– У тебя так мило! – заявила гостья, плюхнувшись на кровать, и быстро обшарила взглядом всё скромное убранство.
Я изобразила кривую улыбку.
– Точно так же, как и у тебя. Комнаты все одинаковые.
– Да не совсем, – Козетта поболтала в воздухе стройными ногами в белых туфельках, – вот я, например, вчера вечером нашла в своей комнате бутылку оружейного масла.
Она замолчала, ожидая моей реакции. Не дождалась.
– Возможно, каждый из нас получает гораздо больше посланий, чем говорит об этом, – продолжила Козетта с лёгким оттенком досады. – А ты не находила никаких… подарочков?
– Я – нет. А вот Хина нашла себе новую шляпку, – я переложила Хину из одной руки в другую и указала подбородком на её голову, – шляпка ждала меня в комнате, когда я только приехала сюда.
– А почему ты никому не сказала об этом?
– А зачем? Это же просто кукольная шляпка, а не Смит-энд-Вессон.
Кажется, я попала куда надо. Козетта даже слегка побледнела.
– Разбираешься в марках оружия? Да ты удивительная девочка, Сора-сан!
– Сора-тян тогда уж, – поправила я, – а тебя я могу называть Козу-тян. Нравится?
– Не нравится. Не называй меня так. – губы Козетты чуть дрогнули – видимо, улыбка теперь давалась ей с трудом.
– Ну, как хочешь. Всё ещё желаешь поболтать со мной по-девичьи? – спросила я, присаживаясь на стул.
Я понадеялась, что она сейчас встанет и уйдёт. Но не тут-то было.
– Конечно! – с напускным энтузиазмом воскликнула незваная гостья. – Например, мне всё хочется расспросить тебя о твоей кукле. Уверена, тут скрывается какая-то романтическая история. Можно её подержать, кстати?
– Нельзя! – дёрнулась я.
– Ну ладно. – Козетта надула хорошенькие розовые губки. – Тогда, может, расскажешь мне, кого именно ты убила?
Сердце так и ухнуло мне под ноги. Я постаралась сохранить равнодушное лицо. Она ничего не может знать, она спрашивает просто так…
– А с чего ты взяла, что я кого-то убила?
Козетта неприятно засмеялась.
– Мы тут все убийцы, Сора-тян. Все-все, даже такая тихоня как ты.
– То есть ты признаёшься, что убила человека? – медленно произнесла я.
В ответ Козетта только снова улыбнулась. Кажется, она всё-таки меня переиграла. Разница между нами в том, что я стыжусь своего прошлого и ненавижу его, а она не стыдится и вспоминает словно бы даже с удовольствием. Что за странная девушка!
Впрочем, я всегда знала, что прошлое потянется за мной, куда бы я ни уехала. Оно не будет догонять меня, я сама поволоку его за собой, прижимая к груди…
– Ну так что, – мягко промолвила Козетта, – расскажешь мне о своей кукле или обсудим вопросы перехода из бытия в небытие?
– А что мне про неё рассказать? – мне было противно от того, что я сдаюсь, но выхода не было.
– Расскажи мне, что она для тебя означает! – попросила эта белокурая стерва.
Умеет грамотно сформулировать вопрос, ничего не скажешь. Я подумала, как бы выразиться правдоподобно и не слишком откровенно.
– Это память о моей подруге. Просто память о подруге.
– Как интересно! А подруга тоже была японкой? – оживилась Козетта.
– Да. Я училась в школе для бедных, она в школе для богатых. Но мы подружились. Она подарила мне эту куклу.
– Н-неубедительно! – после паузы задумчиво сказала Козетта. – Хранить куклу в память о подруге… Тебе же не пять лет.
– У нас в стране верят, что у старинных вещей есть душа, – терпеливо ответила я, – а у кукол тем более, ведь они так похожи на людей.
– Эта кукла не выглядит старинной!
– Иногда в куклу переселяется душа умершего человека.
Козетта так и подалась вперёд.
– А твоя подруга разве умерла?
– Да, – глядя прямо в зрачки Козетте, подтвердила я, – умерла.
Минуту назад мои мысли сделали резкий кувырок. Я внезапно поняла, как я могу начать и закончить свою «репетицию». Создатель, кем бы он ни был, выбрал для меня самую подходящую роль, браво ему за это.
– Я знаю, о чём ты сейчас думаешь, – не отводя взгляд, продолжила я, – и ты думаешь в правильном направлении. Да, это я убила свою подругу.
– Ты? – глаза Козетты ещё сильнее расширились, ноздри затрепетали. – Убила?
– Да, – ответила я, чувствуя, как к горлу подступают слёзы и горечь.
– Но зачем?!
– Из зависти. Она была богата, а я бедна. У неё были прекрасные родители, а я сирота. Она никогда не любила меня по-настоящему, – тут я не выдержала, голос прервался. Я задушила в горле рыдание и открыто посмотрела на Козетту.
Она, кажется, растерялась.
– Всё-таки чего-то не хватает, – сказала Козетта удивлённо и недоверчиво. – Ты что, реветь собралась? Ну, не плачь…
Я усилием воли загнала слёзы обратно в сердце. Ничего не поделаешь, надо доиграть до конца. Хуже уже не будет.
– Козу-тян, у меня к тебе просьба, – справившись с эмоциями, чётко произнесла я.
– Просьба?..
– Да. Расскажи, пожалуйста, всем, что я убийца. Что я из… зависти убила свою лучшую подругу и единственного близкого мне человека. Скажи, что вынудила меня признаться, что я упиралась, но случайно выдала себя.
Козетта нахмурилась и пытливо поглядела на меня.
– А зачем тебе это? – спросила она. – Имей в виду, я не люблю, когда мной манипулируют.
– Так нужно, – ответила я. Я очень надеялась, что она всё поймёт.
В задумчивости Козетта провела рукой по волосам.
– А если я решу сохранить твою тайну?
– Об этом никто не знал. Ни один человек. – я старалась, чтобы мой голос звучал убедительно. – А теперь знаешь ты. Мне, наверное, придётся убить и тебя, чтобы снова стать единственным обладателем этой тайны.
– Всё-таки я тебя не понимаю, – фыркнула Козетта, – да и не очень-то я тебе верю, Сора. Но если для тебя это так важно – изволь. Поработаю беспроволочным телеграфом.
– Спасибо, – с искренним чувством ответила я.
Мы пожали друг другу руки. Неожиданно начавшийся разговор закончился ещё более неожиданно.
Потом Козетта ушла делиться своим открытием, а я упала на кровать и разрыдалась. Рыдала долго, сухо, взахлёб. Боль утраты снова начала терзать меня. Хина, Хина, Хина…
Она сделала невозможное: уговорила родителей походатайствовать о моём переводе в настоящую городскую школу, где училась сама. С помощью Хины я нашла себе тёплый угол недалеко от её дома, и мы смогли бегать друг к другу в гости. Городской управе не было до меня, сироты, никакого дела, так что меня никто не искал и не торопился возвращать в приют. А может, руководство приюта получало за меня какие-то деньги, которые расходовало по своему усмотрению, и им было просто невыгодно сообщать о моём исчезновении.
Конечно, весь мой немудрящий быт оплачивали родители Хины. Это были состоятельные, но очень добрые люди – редкое сочетание, которое мне с тех пор ни разу не встречалось. Их не смущало то обстоятельство, что дочка выбрала себе в подруги девочку не своего круга – принадлежа к старинной японской аристократии, они, тем не менее, чуждались предрассудков. Что до меня, то я Хину просто обожала.
Благодаря ей я научилась читать и писать. Она делилась со мной своими книгами, рассказывала обо всём, что успела выучить по математике, истории и географии, так что скоро я увлеклась чтением и смогла нагнать своих новых одноклассников. Обучение иностранным языкам у нас было поставлено из рук вон плохо: не хватало преподавателей. Английским с нами занимался пожилой европейский миссионер, который сам был немцем по происхождению и говорил с ужасным акцентом. И даже такое преподавание было гораздо лучше того, какое я могла получить в государственной школе для сирот.
Но время шло, и различия между нами становились заметнее. В 14 лет Хина стала настоящей красавицей, её рисовали художники. А я по-прежнему выглядела как рыбья кишка: низкорослая, с неразвитой фигурой, с плоским серым лицом. Мы с Хиной не могли никуда пойти вместе, уж очень ярким был контраст: ей вслед летели жаркие взгляды, я получала лишь насмешки. Даже наша одинаковая школьная форма на ней сидела как королевская мантия, а на мне как мешок. Родители Хины считали меня «очень умной девочкой» и всегда были ко мне благосклонны, но мне казалось, что гораздо важнее быть красивой, милой и обаятельной. Это приблизило бы меня к подруге, а интеллектуальные различия только разделяли нас. Хина, возможно, не была так уж потрясающе умна, но её доброты, сердечности и участия хватило бы на десяток таких, как я.
Я очень боялась, что однажды Хина начнёт стыдиться меня. Я не знала, что я буду тогда делать.
Такие истории всегда плохо заканчиваются.
Прорыдавшись, я вытерла глаза покрывалом и посмотрела в окно. Там было пасмурно, но относительно светло – должно быть, настало время обеда. Я удивилась тому, что никто не позвал меня в гостиную.
Что ж, возможно, этого и следовало ожидать.
Спуститься вниз было трудно, очень трудно. Но я взяла себя в руки. Каждому из нас придётся сыграть свою роль, как бы тяжела и унизительна она ни была. Таковы условия пребывания в этом месте, а с тюремными правилами не спорят.
Обед стоял на столе, но к нему пока никто не притронулся. Когда я вошла, все взгляды устремились ко мне. Козетта смотрела с вызовом, Куница с сомнением, Бен и Ли – с отвращением и испугом. Малышка, завидев меня, бросилась бежать.
Я молча села на своё место, и вокруг сразу же стало пусто. Все незаметно отодвинулись от меня, как от чумной. Очень, очень интересно. Козетта считает, что все мы здесь убийцы, но выглядит всё так, будто прошлое запятнано кровью у меня одной.
Я молча притянула к себе какое-то блюдо и принялась есть, не чувствуя вкуса. Жевать и глотать было трудно, во рту совсем не было слюны. Я подавилась куском и потянулась к графину с водой на другой конец стола. Никто не коснулся графина, чтобы подвинуть его ближе ко мне.
– Сора, неужели это правда? – тихо спросил Бен.
– Правда, – ответила я. Голос предательски задрожал.
Бен запнулся, не зная, что ещё сказать. А что тут скажешь? Чудовище, убила доверчивую подругу из зависти к её красоте и положению. Проявила худший сорт человеческой низости, подлости и коварства. Грязная азиатка из страны дикарей, которую нельзя пускать в приличное общество. Я ничего не забыла? Именно так все обо мне и думали. Все, кроме Козетты, которая, по-моему, прониклась ко мне если не уважением, то чем-то похожим на него.
– Вот что, Сора, – Бен откашлялся и заговорил твёрже, – мы тут не судьи… но, надеюсь, ты сама понимаешь… никто из нас больше не захочет с тобой общаться. И мы бы предпочли, чтобы ты пореже показывалась нам на глаза. Это общее решение.
– Кто тебя уполномочил решать за всех, Бен? – негромко откликнулся Куница со своего места.
– Всё ясно. – торопливо произнесла я. – Спасибо, что предупредили.
Я встала из-за стола, захватила с собой яблоко и ушла к себе. Слёзы снова побежали по щекам, и я их не вытирала, ведь меня теперь никто не видел. Кем бы ни был этот Создатель, я найду его и, пожалуй, на этот раз испачкаю руки по-настоящему.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?