Электронная библиотека » Лилак Миллс » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 2 мая 2023, 09:22


Автор книги: Лилак Миллс


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 14

– Мисс Грин, вот мы и встретились снова.

Лиэнн нервно дернула головой, услышав мягкий, саркастичный голос Джарреда. Она была слишком погружена в свои заметки и рисунки, чтобы услышать его приближение.

Кроме того, в ее голове одновременно происходило так много всего, что она вряд ли обратила бы внимание, даже если рядом с ней приземлился бы вертолет. Лиэнн была полна решимости показать все, на что способна, так как это был первый настоящий тур конкурса, который будет транслироваться по телевизору.

Она почему-то решила, что команда гримеров приведет ее в порядок, как это было с судьями, которых то и дело припудривали. Но мечтам не суждено было сбыться, поэтому в последний момент ей пришлось бежать в туалет, чтобы заколоть волосы и сделать легкий макияж. Слава богу, она догадалась положить в сумочку косметичку.

Единственное, с чем ей помогли организаторы, – это прикрепили к рубашке крошечный микрофон. Все бы ничего, но парень, который этим занимался, чересчур долго шарился вокруг ее груди, просунув свои руки под ее одежду, чтобы убедиться, что все в порядке.

Ему бы не помешало избавиться от ужасного запаха изо рта, который непременно чувствовался, когда он во все горло кричал «Следующий!», как будто бы Лиэнн и другие участники были товарами на конвейере.

Наконец-то все двенадцать участников собрались вместе в помещении, напоминающем ангар. Лиэнн раскрыла рот от удивления. По телевизору ты обычно видел только финальную картинку, но за кадром происходило так много всего интересного. Ее очаровывали строительные леса, огромные установки со светом, провода и камеры.

Пытаясь свыкнуться со всем этим, она направила свои мысли на предстоящее задание. Но сконцентрироваться было крайне сложно, учитывая необычную для нее обстановку. Ей стало интересно, чувствуют ли другие участники себя не в своей тарелке, и она осторожно улыбнулась женщине справа.

В ангаре было два ряда по шесть стульев. Лиэнн предполагала, что стулья будут постепенно убираться, пока их не останется только три, по числу финалистов. Она молила бога, чтобы ей удалось продержаться до этого момента.

Участники прибыли на съемки еще вчера, и каждому предоставили гостиничный номер и накормили роскошным ужином. Они познакомились друг с другом, но Лиэнн до сих пор не могла вспомнить практически ни одного имени. Единственными, кого она запомнила, была Флисс, сокращенно от Фелисити, и мужчина в возрасте по имени Рэймонд. После необходимой технической подготовки и объяснения правил участникам съемочная группа была готова приступить к работе. Конкурсантам сказали, что у них будет всего час на создание композиции и они могут использовать любые принадлежности из тех, что им предоставят. Во избежание драк – именно так они и сказали – каждый из участников получит доступ к определенному количеству предметов. Использовать их или нет – решать им. Каждому также предоставлялась банка с цветами и зеленью, из которой можно было выбрать нужное. Сердце Лиэнн неистово колотилось, пока ведущий Рори говорил вступительную речь, а судьи с серьезным видом кивали и улыбались. Наконец-то наступил момент, когда им раскроют задание первого тура.

– Похороны, – величественно объявил Рори, – это время горя и скорби. Но именно цветы помогают сказать то, что не могут выразить слова. У вас есть час на то, чтобы создать цветочную композицию для размещения на крышке гроба. Ваше время начинается… – Он вновь сделал драматичную паузу и взглянул на часы, но только для того, чтобы потянуть время, пока продюсер, ориентирующийся на огромные часы, невидимые зрителю, не подаст ему сигнал, – прямо сейчас!

Участники устремились к холодильной камере, пихая друг друга и пытаясь протиснуться в дверь первыми.

Лиэнн решила сперва обдумать то, что будет делать. Совсем не такого первого задания она ожидала. Люди, придумавшие это, действительно умели создать интригу. Открыть первое шоу такой печальной темой, как похоронны, цветы было гениальным ходом.

Она мысленно прокрутила в голове все имеющиеся в памяти примеры венков, которые видела в прошлом, но все это было не то.

Может быть, сделать что-то в форме креста? Она быстро отвергла эту идею как чрезвычайно банальную. Ей хотелось чем-то выделиться, придумать что-то более оригинальное и личное. Но все, что приходило ей в голову, было либо полной безвкусицей, либо заезженным до смерти (она чуть не расхохоталась, придумав этот маленький каламбур).

Лиэнн решила, что сначала нужно определиться, для кого будет предназначена эта печальная композиция.

Для ребенка?

Нет, слишком уж мрачно.

Супруга?

Возможно…

А может, взять за основу пожилую даму, которая прожила свою жизнь ярко и весело? Тогда цветы смогут передать скорее настроение праздника жизни, нежели траур. Мысли о ее собственной прабабушке заполнили ее голову.

Так, а от кого будут цветы? Муж? Сын? Дочь? Нет! Пусть это будет старинный друг.

Приняв окончательное решение, она взяла единственную оставшуюся флористическую губку и несколько старых розовых роз. Подойдя к холодильной камере, она отметила, насколько неухоженными были стоящие там лилии.

Лиэнн попыталась вспомнить, какой была ее прабабушка. Она умерла, когда та была совсем маленькой, но это не помешало ей запомнить исходящий от нее аромат лаванды и жемчужные серьги в ушах. Она также всегда носила с собой кружевной носовой платок, чтобы вытирать детские слезы или обрабатывать ссадины на коленях.

Сочетание английских розовых роз и альстрёмерии показалось Лиэнн идеальным. Альстрёмерии были самых разных цветов, и она обрадовалась, когда увидела несколько пурпурно-розовых, которые можно было использовать вместо лаванды. Они прекрасно подходили в качестве символа прочной дружбы. Она взяла несколько жемчужин на длинных стеблях, а с помощью зеленых листьев папоротника создала приятный глазу контраст.

Работа кипела в ее уверенных руках, а сердце колотилось так, что, казалось, это слышно даже в микрофон. Ведущий и судьи сидели за столом прямо перед ней, но Лиэнн предпочла не отвлекаться на них. Она знала, что они совсем скоро подойдут, чтобы оценить финальный результат, но старалась воспринимать все происходящее как обыкновенный день за прилавком своего магазинчика в Танглвуде, срочный заказ, который она собирает, слушая любимую радиостанцию.

– Что ж, Лиэнн. Это нечто… нестандартное, – сказал Рори, заставив девушку нервно рассмеяться.

Она специально предпочла не смотреть на то, что делали другие конкурсанты, чтобы лишний раз не переживать.

– Это композиция для похорон, верно? – уточнил ведущий, предоставляя возможность судьям взглянуть на работу Лиэнн.

Девушка снова напряженно рассмеялась, осознавая, что если они не поймут ее идею, то через пару часов ей придется устраивать собственные похороны по случаю смерти своей мечты. Собравшись с мыслями, она взглянула на ведущего, стараясь обходить стороной лица судей, боясь увидеть там что-то неприятное.

– Я знаю, что похороны – очень печальное мероприятие. Ужасно терять кого-то, кого ты очень сильно любил. Но что, если этот человек прожил долгую, замечательную жизнь? Разве это не повод для праздника?

Она осмелилась взглянуть на Джарреда и заметила нечто в его глазах, что восприняла как искренний интерес.

– Например, моя прабабушка. Я вспомнила ее утонченные манеры и отношение к жизни, которые и попыталась отразить с помощью этих роз. Она постоянно пахла лавандой, но, так как ее не оказалось, я выбрала альстрёмерию, которая оказалась ближе всего по цвету. Кроме того, этот оттенок символизирует особую близость, а такие коннотации очень даже к месту.

– Символ дружбы? – уточнил Джарред.

– Да, я представляла, что этот букет от какого-нибудь старого друга, который хорошо ее знал и захотел почтить ее жизнь.

– А что насчет жемчуга? – спросила Памела.

– Прабабушка всегда носила сережки из жемчуга. Мне кажется, она никогда их не снимала.

– Значит, если я правильно понял, это – не о смерти, а о любви, дружбе и приятных воспоминаниях? – спросил Джарред.

– Именно! – сказала Лиэнн, довольная, что ее идею поняли.

– Еще десять минут! – крикнул Рори, заставив Лиэнн содрогнуться.

Куда, черт возьми, делись прошлые пятьдесят? Коллегия жюри двинулась дальше, и Лиэнн с облегчением вздохнула. Она понимала, что подобные разговоры необходимы для того, чтобы сделать шоу интересным, но все же…

По меркам Лиэнн, прошла всего минута, когда Рори объявил:

– Время вышло. Отойдите от своих рабочих мест. Питер, положи цветок.

Его голос звучал шутливо, но в нем чувствовалась и скрытая угроза. Перед началом съемок участникам строго наказали не пренебрегать таймингом. Камеры выключились, и все вдруг засуетились. Лиэнн решила помочь прибрать свое рабочее место, но ее быстро увели.

– Мы все сделаем, – сказал ласковым голосом один из членов съемочной группы. – Лучше сходи и выпей кофе.

Лиэнн благодарно улыбнулась и поплелась в буфет. Ей точно нужно было что-то посерьезнее, чем кофе. Джин был бы кстати! Лучше целая бутылка.

После кофе, пирожного и томительного ожидания их снова позвали на съемочную площадку и велели встать рядом со своими стойками. Лиэнн впервые смогла внимательно рассмотреть композиции своих соперников.

Ей приглянулся крест, оформленный зеленью и одной красной розой в центре. Здесь все было лаконично и ясно.

Пятеро конкурсантов сделали венки разных размеров. Один из них был украшен лилиями и гриевиллеей, другой – желтыми и белыми цветками, а какой-то так и остался недоделанным, видимо из-за нехватки времени.

Ведущий вел судей от композиции к композиции, пока каждый из участников делился своей идеей. Когда Лиэнн вновь повторяла свой рассказ о прабабушке, он показался ей крайне банальным. Опросив последнего участника, жюри удалилось на совещание, а их всех вновь отправили отдыхать.

К удивлению Лиэнн, перед обедом им сказали, что после их ждет второе задание. Лиэнн оставила свою тарелку с едой нетронутой и решила выйти подышать свежим воздухом, чтобы унять волнение. Там она встретила еще одну участницу, которая стояла и курила.

– Это было очень тяжело, – сказала блондинка.

На вид ей было чуть больше тридцати. Лиэнн вспомнила, что она сделала свою композицию всего из одной лилии.

– Вы ведь Лиэнн? – спросила она, выпуская в воздух облако дыма.

– Да. Простите, никак не могу вспомнить ваше имя.

– Доун.

– Да, точно! У меня проблемы с запоминанием имен, простите, – извинилась она снова. – Тяжелое было задание, не правда ли?

– Мне очень понравилась твоя идея с празднованием жизни, а не оплакиванием смерти, – сказала Доун.

Лиэнн тоже хотелось сказать что-то приятное о работе женщины, но она не могла подобрать слов.

– Я не очень-то комфортно себя чувствую в таких жестких границах, – сказала Доун. – Мне всегда нужно время для раскачки. В итоге вышло слишком банально.

– Зато вам удалось выделиться, – сказала Лиэнн, и она не врала.

Среди других напыщенных композиций простота Доун обращала на себя внимание. А вот понравится она судьям или нет – уже другой вопрос.

– Я не уверена, что это вообще мое, – вздохнула она и потушила сигарету. – Мама заставила меня принять участие. Она всегда толкает меня на самые невообразимые вещи. Почему бы ей не попробовать самой и оставить меня в покое? Я думаю, что ей просто хочется похвастаться перед друзьями, что ее дочь показывали по телику.

– Я почти никому не рассказывала, – призналась Лиэнн. – Только семье, парочке друзей и…

Она не знала, как ей следует представить Рекса. Он вряд ли был ее парнем, да и другом назвать его было трудно.

– Но, я думаю, скоро об этом станет известно всем. Как только передача выйдет в эфир, – сказала она вместо этого.

Вторая половина дня прошла примерно в том же формате, что и первая. Единственное отличие было в том, что теперь у них была основа, подготовленная дома, в спокойной обстановке. Но здесь все превращалось в сплошную беготню, нелепое бормотание и самую настоящую агонию. Все, включая Лиэнн, казалось, забыли, над чем они работали все это время.

– Кладем секаторы на место! – крикнул Рори.

Лиэнн отошла от своего водопада, и на ее место тут же прибежали уборщицы, а конкурсантов отправили на заслуженный отдых. Затем была проведена аналогичная процедура, где судьи подходили к каждой композиции и выслушивали объяснения участников.

Незаметно они подобрались к самой страшной части этого тура – вердикту.

Выстроившиеся в ряд конкурсанты были похожи на группу нашкодивших школьников, которым теперь предстояло быть отчитанными директором, в роли которого выступал Рори. Тот, как всегда, разыгрывал целое представление, так что Лиэнн хотелось закричать во весь голос, чтобы он уже поскорее перешел к сути.

Им объяснили правила. Судьи присуждали оценку от одного до десяти за каждое задание. Участник с наименьшим числом баллов отправлялся домой. В случае равенства голосов будет запущено повторное голосование.

Сперва объявили участника с наибольшим числом голосов. И хотя Лиэнн знала, что это вряд ли будет она, надежда умирала последней.

Но чуда не случилось.

Первое место по итогам этого тура отправилось тощему коротышке с зачесанными назад волосами и козлиной бородкой, который сделал дурацкий крест из листвы и одной красной розы. Он получил наивысшие баллы за оба задания, в том числе и за дизайн аквариума с кораллами и экзотическими рыбками.

Оценки зачитывались в порядке убывания, так что Лиэнн стремительно теряла терпение. Ей очень сильно хотелось продолжить участие в конкурсе, так что, если это конец, она будет ужасно подавлена.

– На седьмом месте с тридцатью семью баллами, – Рори вновь сделал паузу, а камера начала блуждать от одного участника к другому, – Лиэнн Грин! Поздравляю, мисс Грин! Судьи оценили вашу композицию с водопадом. Джарред? Я знаю, что ты хотел сказать пару слов.

Мужчина одарил Лиэнн профессиональной, выхолощенной улыбкой.

– Когда вы объясняли причины такого дизайна, я не совсем понимал, какое отношение валлийский водопад имеет к аквариуму. Но результат меня убедил. Как и ваш энтузиазм и увлеченность своим делом.

Неужели он только что подмигнул ей? Нет, точно показалось. Да даже если и так, что с того? Она прошла в следующий тур, и это самое главное!

Глава 15

Во время последнего телефонного звонка мать вежливо напомнила ему, что прошло три месяца и пять дней с тех пор, как он покинул Шотландию в поисках лучшей жизни в Танглвуде. Рекс понял, что пришло время навестить родных.

Мама уже давно ворчала, что не видела своего самого любимого сына несколько месяцев (забавно, учитывая, что он был единственным ребенком в семье!), а теперь к делу подключился и отец.

– Ты что, не можешь уделить своей матери всего несколько дней? Чем ты можешь быть так занят? – отчитывал он Рекса по телефону.

Теоретически Рекс мог бы их навестить, но все никак не мог собраться с силами. Ему полагалось несколько дней отпуска, но, несмотря на то, как сильно он хотел увидеть родителей и посетить места, в которых вырос, он страшился мысли о том, что мог натолкнуться на Джулс. К этому Рекс был совершенно не готов.

Его сердце было цело – как оно могло разбиться, если они уже давно отдалились друг от друга? – но он все же переживал расставание крайне болезненно.

– Я подумаю, – пообещал он, понимая, что это успокоит мать лишь на время.

– Уж давай поскорее. Не тебе приходится слушать ее жалобы каждые пять минут, – тон отца смягчился. – Она правда очень скучает. Мы все скучаем.

Да и он скучал по ним, но это не оправдывало их постоянную апелляцию к чувству вины.

– Давай сразу определим дату. Если она будет знать, когда увидит тебя, то, может, перестанет ныть.

Рекс знал, что мать никогда не ныла. Но этим отец давал понять, что он тоже хотел увидеть сына, просто не собирался давать слабину и признаваться в этом. Он всегда скидывал всю вину на жену, чтобы не выражать свои истинные чувства. Рекс уже давно привык к этому и невольно улыбался.

«Твоя мать сойдет с ума, если увидит, какой бардак творится в твоей комнате», – это был его способ сказать: «Мне не нравится этот беспорядок».

Или:

«Может, обнимешь маму?» – говорил он, зная, что Рекс обнимет и его.

Удивление вызывало уже то, что отец признался, что скучает. Должно быть, он действительно очень скучал, раз признался в этом вслух.

Чувствуя себя виноватым, он согласился приехать через пару недель.

– Предупреждаю, я буду не один, – добавил он.

– У тебя что, еще и девушка появилась? – набросился с расспросами отец, не дав ему объясниться.

Казалось, что он недоволен тем, что Рекс мог найти себе кого-то другого. Родители очень любили Джулс. Но ведь они даже не были женаты. Да и вообще, она его бросила. О чем тут можно было сожалеть? Про себя он уже подготовил целую речь о них с Джулс, но отец вновь перебил его:

– Так что, мы познакомимся с этой твоей девушкой? Она приедет с тобой?

– Эм… как бы да, но…

– Не думаю, что это хорошая идея. Мать не видела тебя целую вечность и явно захочет побыть наедине, – прервал отец.

– Но я не могу ее оставить. Ее зовут Нэлл и она малюсенькая бордер-колли. Она ведь никому не помешает, правда?

– О, конечно, бери ее с собой.

Рекс готов был поклясться, что услышал вздох облегчения.

Конечно, мысль о поездке со щенком куда-то дальше соседней улицы не вызывала у него особого энтузиазма. А его родина была почти в пятистах милях от Танглвуда. Но он уже дал слово и намеревался его сдержать. Несмотря на опасения по поводу возвращения в маленький городок, где каждый уголок напоминал о Джулс, он с нетерпением ждал встречи с родными местами.

Жаль только, что у него нет реальной девушки, которую можно было бы привезти к родителям. В голове невольно всплыл образ Лиэнн.

Глава 16

– Ну как? – в нетерпении спросила Стиви, как только залетела в магазин за своими ежедневными букетами.

– Я не имею права разглашать, – сказала Лиэнн, – под страхом смертной казни, как-то так там было написано.

– Я все равно узнаю, когда приду, а вместо тебя здесь будет Мэйбл, так что лучше скажи сейчас.

– А может, я просто возьму отпуск и уеду от вас на неделю, – пыталась отвертеться Лиэнн.

– Так я тебе и поверила. Я не могу припомнить ни одного дня, чтобы ты отдыхала, с тех пор как я переехала в Танглвуд.

– Раньше у меня не было того, кто последит за магазином, за исключением мамы. А сейчас я могу оставить все на Мэйбл и укатить на Барбадос на три недели.

– Это точно не в твоем стиле. Ты трудоголик. Хотя иногда и можешь напиться до потери сознания. Помнишь прошлый раз?

– И единственный. Ты с тех пор ни разу не ходила со мной в бар.

– Разве можно меня за это винить?

– Да уж, – хихикнула Лиэнн, – тебя быстро унесло. От четырех бокалов вина.

Вообще, Лиэнн и сама с тех пор не напивалась. Ей теперь тоже нужно было совсем небольшое количество алкоголя.

Стиви цокнула языком.

– Ты все еще не ответила на мой вопрос, – сказала она.

Лиэнн расплылась в широкой улыбке, хотя мозг и говорил, что это непременно выдаст ее секрет. Стиви издала душераздирающий визг.

– Я знала! Черт возьми, я ни на минуту в тебе не сомневалась! Ты просто умница!

– Ты так говоришь, как будто я уже победила, – пробормотала Лиэнн, но было видно, что она действительно очень горда собой. – Ну а как твои дела? Как подготовка к свадьбе?

Стиви улыбалась во все тридцать два зуба.

– Я нашла потрясающий свадебный магазинчик. «У Мойры». До вчерашнего дня я о нем даже не знала.

– Да, я всегда о нем забываю. У него такое невыгодное расположение.

Магазинчик действительно выглядел довольно скромно. Он располагался под мощеной аркой между двумя высокими зданиями и без какой-либо вывески. В общем, если вы не шли туда целенаправленно, шансы заметить его были очень малы.

– Интересно, как их бизнес в принципе выживает в таких условиях. Хозяйка, Мойра, довольно заносчивая женщина, но ты бы видела, какие там великолепные платья, – ворковала Стиви. – Тебе необходимо сходить туда, тем более что нужно выбрать платье подружки невесты. Я знаю, у нас много времени, и перед нами еще Тиа и Уильям, но важно распланировать все заранее. Пойдем со мной на примерку? – добавила она. – Мне бы не помешало мнение со стороны.

– Когда ты собираешься?

– Согласуем даты с тобой и Карен и можем идти. Скажу точно позже, хорошо?

Лиэнн никогда раньше не была подружкой невесты, поэтому была невероятно счастлива и ждала торжества с нетерпением. Она обожала свадьбы! И она знала, что Стиви и Тиа будут самыми красивыми невестами на свете.

Лиэнн собиралась оставить Мэйбл в качестве управляющей. Теперь делать это было менее страшно. Женщина отлично выполнила свою работу, когда Лиэнн уезжала в Лондон.

Она все еще не могла поверить, что прошла в следующий тур. И больше всего ей не верилось, что осталась всего неделя, точнее сказать, шесть дней, до следующей съемки. В качестве темы был задан «офис». Что, черт возьми, это значит? Все, что она знала о связи цветов и офиса, – это то, что в каждом здании был огромный горшок с пыльной пальмой или фикусом с разбросанными у основания камушками для сохранения влаги и хоть какого-то разнообразия.

Поскольку сегодня у Мэйбл был выходной, Лиэнн практически не вспоминала о задании, пока не закрыла дверь за последним клиентом и не прислонилась всем телом к стеклу, будучи полностью вымотанной.

Мысль о том, чтобы идти домой и весь вечер провести в придумывании новой композиции и лихорадочном смятении по поводу того, выкинут ли ее из соревнования в следующем туре, страшила ее. Она практически не отдыхала с тех пор, как ввязалась в эту историю. Впрочем, винить здесь было некого. Она сама поставила себя в такое положение и сама должна найти силы, чтобы с этим справиться. Как гласит древняя китайская пословица: бойся своих желаниях.

Она медленно шагала к своей машине, когда услышала крик:

– Нэлл, нет! Ко мне!

Обернувшись, она увидела малышку, мчащуюся к ней через дорогу. Не задумываясь об опасности, она бросилась к собаке. Дальше был только визг тормозов, который она едва услышала, и испуганный крик Рекса. Внезапно Лиэнн обнаружила себя лежащей на тротуаре.

Она не смела пошевелиться, свернувшись в клубочек на боку. Она была жива – по крайней мере, похоже на то – и ничего не болело. Пока что. Значит, все хорошо? Или она просто была в шоке и не чувствовала боли, которая придет совсем скоро?

Виновница торжества лизала Лиэнн лицо, практически лежа у нее на голове, но девушка думала только о том, что, к счастью, Нэлл в безопасности. Хорошо, что машина сбила ее, а не щенка.

– Боже, ты в порядке? Лиэнн, ответь мне. Что-то болит?

– Она выбежала прямо под колеса! – орал мужчина. – Я не успел затормозить. Она мертва, да? Я убил ее!

Через шерсть Нэлл, все еще продолжающую облизывать ее лицо, Лиэнн смогла разглядеть пару встревоженных лиц, уставившихся на нее.

– Я все видел. Ты физически не смог бы затормозить. Кто-нибудь вызвал «Скорую помощь»? Полицию? – сказал какой-то мужчина.

– Господи, да это же Лиэнн Грин. Ее мать будет в отчаянии, – сказал еще какой-то зевака.

– Лиэнн, Лиэнн, ответь мне. – Рекс буквально обезумел.

Лиэнн слабо попыталась отодвинуть Нэлл, чтобы не задохнуться ее мехом, но не смогла. Потом она почувствовала, как кто-то оттаскивает собаку, и смогла проморгаться.

– Она жива! Ее глаза двигаются. Вы это видели? Она жива!

Как ей казалось, голос принадлежал мяснику Сиду, но все, что она могла видеть, – это лишь несколько пар ног. Только Рекс опустился на колени посреди дороги, с ужасом вглядываясь в ее лицо.

– Я жива, все в порядке, – прохрипела Лиэнн, пытаясь перевести дух.

– Если кто и виноват, так это твоя собака. Почему она не на поводке? – сказал кто-то.

– Лиэнн, – Рекс потихоньку обретал самообладание, – не отключайся. Все будет хорошо, «Скорая» уже в пути.

Лиэнн была уверена, что ей не нужна «Скорая». Ей срочно нужно было добраться до дома и приняться за задание. Кроме того, она умирала от голода, так как за весь день съела один лишь сэндвич. Девушка осторожно попыталась подняться, но крепкая рука вернула ее в прежнее положение.

– Тебе нельзя двигаться. Мало ли, вдруг что-то сломано. Боже, я никогда себе не прощу, если с тобой что-то случится, – стенал Рекс.

Лиэнн вновь попыталась заговорить. В этот раз с гораздо большим успехом:

– Я в порядке. Только немного кружится голова. Видишь, ничего не сломано, – она пошевелила пальцами рук и ног.

Она помнила, что машина почти остановилась, прежде чем задеть ее. Возможно, все обойдется несколькими синяками. Главная травма была нанесена не ее телу, а ее гордости. Как можно было вести себя столь безрассудно?

– С Нэлл все хорошо? – спросила она, снова пытаясь сесть.

На этот раз Рекс решил не препятствовать и вместо этого помог ей, придержав за спину.

– Она в порядке только благодаря тебе. А вот тебе нужно в больницу.

– Нет, честно, у меня ничего не болит. Вы можете перестать суетиться вокруг меня и отменить «Скорую»?

Она понимала, что ей повезло. Если бы водитель не отреагировал так быстро, все могло бы закончиться гораздо хуже.

Рекс помог ей встать на ноги. Она попыталась согнуть сначала одну ногу, потом другую. Бедро довольно сильно болело в том месте, где она ударилась о землю, но в остальном все было цело.

– У тебя точно ничего не болит? – настороженно спросил Рекс.

– Прекрати меня спрашивать. Видишь, ничего не сломано. Зато Нэлл в порядке.

Они оба посмотрели на собаку, вилявшую хвостом и высунувшую язык, и расхохотались.

– Это ничуть не смешно, – выругался водитель.

За минуту он превратился из обеспокоенного и обреченного на тюрьму человека в ужасно взбешенного из-за неразумности пешеходов. Впрочем, Лиэнн его не винила. Он, должно быть, чертовски испугался.

– Вы правы, это совсем не смешно. Давайте я оставлю вам свои контакты. Если с машиной что-то не так, я все оплачу, – искренне раскаивалась Лиэнн.

Она порылась в сумочке, которая чудом так и осталась висеть у нее на плече, и вынула свою визитную карточку.

– Это точно вы? – спросил мужчина, подозрительно косясь на нее.

– Да, я владелица цветочного магазина за углом, – ответила Лиэнн.

– Подтверждаю, это точно она, – попытался убедить его Рекс.

– Кстати, а вы кто такой?

– Рекс Макмиллан, я живу вон там, – показал он на свой дом.

Продолжая бормотать и бросив еще пару недобрых взглядов, водитель двинулся к своей машине, успокоившись, что Лиэнн не собирается подавать на него в суд и требовать деньги за моральный ущерб. Девушка с облегчением смотрела, как мужчина садится в машину и благополучно уезжает.

– Я отвезу тебя, – сказал Рекс.

– Спасибо, конечно, но мне в любом случае нужна будет машина завтра, чтобы доехать до работы. Со мной правда все хорошо. – Если ей придется повторить эти слова снова, она уж точно выйдет из себя.

– Тогда я поеду за тобой на своей, – настоял Рекс.

Хотя в этом не было абсолютно никакой необходимости, Лиэнн было очень приятно, что он так заботился о ней. Она не стала спорить, поняв, что он наверняка чувствует себя виноватым. Девушка позвонила маме, чтобы предупредить о нежданном госте.

Когда они подъехали к ферме, Рекс тут же собрался выезжать обратно, но Лиэнн настояла, чтобы он остался на ужин.

– Кстати, мне как раз нужна была твоя помощь.

– Правда?

– Обсудим за чаем, – предложила она.

В этот раз им посчастливилось не стать объектом насмешек Соула, так как тот нашел себе новую жертву. Так Лиэнн называла потенциальных девушек, чтобы отплатить брату за его издевательства. За столом присутствовал только Мюррей. Будучи самым тихим из своих братьев, без Соула он вел себя крайне прилично. Только отец один раз бросил на нее многозначительный взгляд, когда они с Рексом вошли на кухню. В остальном ужин прошел без приключений. Лиэнн видела, что матери так и не терпелось как-то прокомментировать ее приезд с молодым человеком, поэтому Лиэнн поспешила увести Рекса из дома, как только они закончили есть. Теперь они наслаждались свежим воздухом, прогуливаясь мимо грядок и вдаль, к полю за фермой.

Им повезло, погода была отличная, а солнце уже заходило за горы, разливаясь по небу оранжевыми и розовыми полосами.

Тяжело дыша – последний раз она гуляла по склонам бог знает как давно, – Лиэнн начала рассказывать о своем новом задании.

– Офис? – Рекс почесал затылок, взлохматив волосы пальцами. – Я не очень-то сведущ в офисах, так что даже не знаю, чем могу помочь. Я видел их только по телевизору. Знаешь, такие коробки, в которые запихивают сотрудников, ограждая их друг от друга перегородками. Ну и, конечно, кабинеты директоров с огромными столами для собраний. Может быть… – Он вдруг замолчал.

Лиэнн резко остановилась. Так, перегородки… Новые мысли начали заполнять ее голову, так что она даже забыла, что рядом кто-то был. Единственное, что вернуло ее на землю, – встревоженный взгляд Рекса.

– Ты в порядке? Что случилось? Ты ударилась головой? Боже, может, у тебя сотрясение?

– Нет, нет, все просто отлично, – заверила она его, – ты подсказал мне гениальную идею! Спасибо!

Она встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. Но что-то пошло не по плану, потому что в тот самый момент, когда она приближалась к его щетинистой щеке, Рекс повернул голову, и их губы встретились.

Сердце Лиэнн остановилось.

Сначала они лишь едва коснулись друг друга, но потом Рекс крепче притянул ее к себе своими мускулистыми руками. Она инстинктивно закрыла глаза и растворилась в его объятиях, поддаваясь окутавшему ее чувству. В этот момент в мире не существовало никого, кроме их двоих. От его настойчивых губ колени подкосились, и единственное, что теперь ее удерживало, были его сильные руки. Ноги Лиэнн неистово дрожали, а сердце колотилось. Дыхание перехватило.

Никто и никогда раньше не целовал ее вот так.

Едва слышно застонав, она приоткрыла губы, впуская его язык, столкнувшийся с ее. Все, о чем она могла думать, – это его вкус и его запах.

Впрочем, чудесное мгновение кончилось, даже не успев начаться.

Рекс резко отстранился, оставив Лиэнн в полном недоумении. Хоть он еще и держал ее в своих объятиях, девушка чувствовала себя абсолютно потерянной.

Открыв глаза, она увидела обеспокоенное лицо Рекса. Его глаза стали темно-синими, как море во время шторма. Она видела в них огромное желание, но с оттенком сожаления о том, что только что случилось.

– Упс, – сказала она, не найдя более приемлемого способа скрыть свое смущение.

По ее телу пробежал холод, когда он выпустил ее из своих объятий и отступил назад. С ним было так тепло и приятно… Слишком уж сильно ей все это понравилось. Нехорошо.

Рекс перевел взгляд куда-то за ее плечо и прочистил горло.

– Итак, твоя идея, – напомнил он.

Лиэнн потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Какая, к черту, идея? О чем он?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации