Электронная библиотека » Линда Чапмен » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 18 октября 2019, 16:40


Автор книги: Линда Чапмен


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Линда Чапмен
Удивительный жеребёнок

Linda Chapman

MY SECRET UNICORN: #10

TWILIGHT MAGIC

Text copyright © Working Partners Ltd, 2006

Illustrations copyright © Ann Kronheimer, 2006

The moral right of the author and illustrator has been asserted

Published by arrangement with The Van Lear Agency


Серия «Мой волшебный единорог»


© Крякина Н. Л., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

* * *

Глава
1


Лорен спускалась к стойлу Тумана по узкой, почти не освещённой дорожке.

Дул приятный освежающий ветерок, на небе ярко сияли звёзды.

Самое время полетать, подумала Лорен. Она тихонько улыбнулась. Ей так повезло!

Её пони, Туман, выглядел совсем как самая обычная серая лошадка, однако на самом деле он был единорогом.

Каждый вечер, как только Лорен произносила слова особого заклинания, Туман принимал свой истинный облик. Тогда он мог разговаривать с Лорен, творить чудеса и летать по воздуху.

Лорен знала, что Туман – не единственный в мире единорог.

Землю населяли десятки этих магических существ, скрывающихся под видом маленьких пони.

Каждый единорог должен найти своего Особенного Друга – человека, который помог бы вернуть ему настоящий облик. Вместе они совершают добрые дела.

После того как сама Лорен узнала об истинной природе Тумана, они уже успели помочь нескольким людям и животным.

Итак, наступила пора для ещё одного доброго дела! Лорен ускорила шаг. Что скажет Туман?

Наконец девочка добежала до ворот. Увидев её, пони негромко заржал.



– Привет, – потрепала его по холке Лорен, – слушай, сегодня нам нужно кое-что сделать!

Она быстро произнесла слова Превращающего Заклинания:

 
Зажгись Полночная звезда,
Хоть от меня ты далека!
Я на тебя смотреть люблю:
Исполнишь ли мечту мою?
Скорее пони помоги,
В единорога преврати.
 


Загон осветила яркая фиолетовая вспышка. Серая шкура Тумана стала снежно-белой, грива и хвост отросли до самой земли и засверкали чистым серебром, а на лбу появился длинный сияющий рог. Он снова стал единорогом!

– Привет, Лорен! – поздоровался он, обнюхивая девочку. – Кому-то нужна наша помощь?

– Да, – ответила Лорен, – мы должны помочь Бадди.

Так звали щенка её младшего брата Макса.

– Бадди очень грустит, – пояснила девочка, – потому что Макс уехал в гости к своим друзьям, которые живут в городе. Раньше он оставался у кого-то переночевать только в крайнем случае. Бадди никак не может привыкнуть к тому, что Макса долго нет, и он очень по нему скучает! Он даже отказывается есть или играть во что-нибудь.

– Я заметил, что Бадди притих, – ответил Туман, – сегодня я видел, как твой папа выводит его на прогулку. Но как мы можем ему помочь?

– Может быть, ты скажешь ему, что Макс скоро вернётся домой? – предложила Лорен. – Мне кажется, Бадди не понимает, что Макс всего лишь уехал на выходные. Может быть, он боится, что больше никогда его не увидит? Если ты объяснишь ему, что происходит, надеюсь, он перестанет грустить.

Туман кивнул.

– Стоит попробовать. Как ты думаешь, я могу показаться ему в облике единорога?

– Я думала об этом, – призналась Лорен.

Раньше они вдвоём постоянно следили за тем, чтобы щенок не увидел Тумана в его настоящем облике. Лорен боялась, что в этом случае Бадди начнёт как-нибудь странно себя вести. О тайне Тумана нельзя было рассказывать ни единому существу, даже родителям и брату тоже.

– Слушай, Туман, – продолжила девочка, – но ведь Бадди уже не щенок. Он вырос. Думаю, если мы объясним ему, что никто не должен узнать о твоей тайне, он всё поймёт.

Она вздохнула.

– Я знаю, что мы рискуем, но мне очень хочется ему помочь.

– Мне тоже, – ответил Туман. – Давай это сделаем!

Лорен побежала к дому. Единорог сказал именно то, что она так хотела услышать.

Когда девочка вошла на кухню, Бадди лежал на своей подстилке. Щенок приподнял голову, но не издал ни звука. Он уже привык, что по ночам Лорен иногда выходит из дома.

– Бадди, малыш, – прошептала Лорен, – гулять!

Обычно, едва услышав это слово, Бадди принимался бешено скакать вокруг того, кто его произнёс, но в этот раз щенок просто тяжело поднялся и медленно подошёл к девочке. Он послушно лизнул ей руку. Лорен заметила, что это было совсем на него не похоже. Надеясь, что всё пройдёт как надо, она взяла его за ошейник и вывела из дома.

Когда они с Бадди пересекли поле и увидели Тумана, щенок застыл как вкопанный. Он удивлённо свесил голову набок.

– Всё хорошо, Бадди, – подбодрила его Лорен.

Она перелезла через забор. Бадди шмыгнул под изгородь и последовал за ней.

Туман фыркнул, приветствуя их, и коснулся Бадди своим рогом.

– Привет, Бадди, – поздоровался он. – Не волнуйся, это всего лишь я, Туман.



Бадди навострил ушки и с любопытством посмотрел на Тумана.

– Да, я единорог, – объяснил тот. – Только, пожалуйста, никому обо мне не рассказывай. Даже Максу.

При звуке имени Макса хвост и уши Бадди мгновенно повисли. Он грустно завыл.

Туман понял, о чём беспокоится щенок. Превратившись в единорога, он мог разговаривать с любыми животными, а они могли понимать его.

– Нет, Бадди, – сказал он щенку, – ты всё неправильно понял. Макс уехал не навсегда. Он просто отдыхает с друзьями и скоро вернётся. Это точно.

Уши Бадди снова встали торчком. Он гавкнул. На секунду Лорен показалось, что он спросил: «Правда?»

– Да, – пообещал Туман, – через пару дней Макс будет дома.

Он взглянул на Лорен:

– Ты была права. Бадди на самом деле думал, что Макс больше не вернётся.

– Бедняжка, – проговорила девочка, взъерошив щенку шерсть. – Ты же знаешь, что Макс никогда тебя не оставит. Он тебя любит!

Туман перевёл Бадди её слова.

– Гав! – громко залаял щенок.

Теперь он выглядел совершенно по-другому. Он отскочил назад, а затем припал к земле и завилял хвостом.

– Кажется, он хочет поиграть! – сказал Туман.

– Так чего мы ждём? – улыбнулась Лорен.

Она помчалась за щенком. Туман бежал за ней лёгкой рысью. Бадди радостно оскалил зубы и стал нарезать по лугу большие круги.

Через некоторое время Лорен наконец остановилась и постаралась отдышаться.

– Ну хватит, Бадди, – выдохнула она, – нам пора домой.



Щенок тихо гавкнул, прощаясь с Туманом, и направился к тропинке.

Когда они вошли в дом, Бадди бросился к своей миске и почти мгновенно доел весь корм, который в ней оставался. Затем он с довольным видом опустился на свою подстилку.

– Увидимся утром, – прошептала ему Лорен.

Она закрыла дверь в кухню, её переполняло счастье. Она вышла из дома и побежала обратно к конюшне. Ей очень нравилось, как ловко у Тумана получалось помогать разным людям и животным. Как же здорово дружить с единорогом!

– Спасибо, что поговорил с Бадди, – сказала она Туману, перебираясь через изгородь. – Мне очень повезло, что ты у меня есть.

– Это мне повезло, – отозвался единорог, – ты самый настоящий друг!

– Я? Но я не делаю ничего особенного, – возразила Лорен. – Всё дело в твоей магии.

Туман удивлённо взглянул на свою хозяйку.

– Но это неправда, – ответил он, – ты делаешь столько же, сколько и я.

– Да нет же, – стеснительно ответила Лорен.

– Нет-нет, – настаивал Туман, – взять хотя бы сегодняшний вечер. Да, я разговаривал с Бадди, но эту идею мне подала именно ты! Это ты поняла, что ему нужна помощь.

– Ну да, вроде того… – медленно сказала Лорен.

– Ты замечательная, – ответил ей единорог.

Девочка покраснела и поспешила сменить тему:

– Ждёшь завтрашнего дня? Как думаешь, будет весело?



Туман кивнул и взмахнул своим длинным хвостом.

Наутро Лорен собиралась встретиться со своими лучшими подругами, Мэл Кэссиди и Джессикой Паркер.

Девочки хотели поехать на большую конюшню, которой владела мама их одноклассницы Грейс.

У одной кобылы недавно родился жеребёнок, и подругам было очень интересно на него посмотреть. После этого они думали устроить пикник в бухте.

– Не могу дождаться, когда мы увидим Шиповника, – сказала Лорен, – так Грейс и её мама назвали новорождённого.

Она улыбнулась.

– Здорово, что сейчас выходные, мы сможем часто бывать на конюшне и веселиться.

Туман легонько подтолкнул её носом:

– Не хочешь для начала немного полетать?

– Конечно, хочу! – воскликнула Лорен.

Она ухватилась за гриву единорога и вскарабкалась ему на спину:

– Давай полетаем над верхушками деревьев?

Туман взвился в воздух.

– Отличная идея!

Глава
2


Наступило следующее утро. Лорен как раз затягивала подпруги на седле Тумана, когда услышала цокот конских копыт.

Девочка оглянулась и увидела, что к ней подъезжали Мэл и Джессика верхом на своих пони – Дымке и Песчанке.

– Привет, Лорен! – позвала Мэл. – Ты уже готова выезжать?

– Почти!

Лорен ещё раз проверила подпруги и уселась верхом.

– Вы взяли с собой какую-нибудь еду? – спросила она, направляя Тумана навстречу девочкам.

Джессика похлопала по сумке, прикреплённой к её седлу:

– Да, и сложили её сюда. Как мы поедем на конюшню? Есть дорога через лес и через поля.

– Давайте через поля, – ответила Лорен, – так будет гораздо быстрее.

Территория конюшни граничила с фермой семьи Лорен. Её папа разрешил девочкам проехать по их полю.

Они поскакали по борозде, оставленной трактором.



Лорен оглядывала бесчисленные колосья пшеницы, колыхавшиеся от лёгкого ветерка. На небе не было ни облачка; вовсю сияло солнце. Девочка радостно вздохнула:

– Подумать только, мы не сидим в классе, а катаемся на пони! Ну разве это не здорово?

– Да, – кивнула Мэл, – никакой тебе математики и никаких проектов. И никакой Джейд Робертс!

Лорен улыбнулась. Джейд Робертс была их одноклассницей. Она вечно хвасталась призами, которые она выигрывала благодаря своему пони Принцу. Однажды она очень сильно дразнила Мэл, потому что Дымку долго не удавалось побороть страх перед препятствиями, но Лорен и Туман помогли пони преодолеть свой страх. Сам Туман какое-то время принадлежал Джейд, но она отказалась от него, потому что не считала его красивым. К счастью для меня, подумала Лорен, поглаживая гриву Тумана, Джейд бы ни за что не догадалась, какой секрет скрывает эта лошадка!

Наконец она заставила себя выбросить из головы мысли о Джейд. Как можно было думать о таких неприятных вещах в такой чудесный день?

– Поедем галопом? – спросила Лорен у подруг.

– Да! – хором согласились девочки.

Девочки щёлкнули языками, и три пони с готовностью ринулись вперёд.

Лица подруг овевал прохладный ветерок. Они на полной скорости мчались к конюшне.


Все на конюшне оказались очень заняты. Повсюду ходили люди. Они переносили с места на место коврики и принадлежности по уходу за лошадьми, а также приводили и уводили разных пони.



– Что происходит? – удивилась Мэл.

– Давайте узнаем у Грейс, – предложила Лорен.

Они увидели высокую светловолосую девочку. Она выбежала из сарая, нагруженная несколькими вёдрами, и помахала им рукой.

– Привет! – позвала Грейс. Она опустила вёдра на землю и подошла к подругам. – Вы пришли посмотреть на Шиповника?



Лорен кивнула:

– Да, если можно.

Она огляделась по сторонам.

– Кажется, все заняты?

– Сегодня приезжают шесть новых лошадей, – объяснила Грейс. – Закрылась конюшня на другом конце города. Некоторые владельцы решили перевести своих пони к нам. Мама очень рада, но из-за этого сегодня все сходят с ума. Мы раскладываем вещи, я пытаюсь уследить за тем, чтобы были готовы все новые стойла.

– Тебе нужна помощь? – спросила Джессика.

Грейс улыбнулась:

– Не помешала бы, если честно. Спасибо!

Лорен, Мэл и Джессика привязали своих пони к изгороди и пошли за Грейс. Она проводила их в комнату, где повсюду были разложены разные предметы для ухода за лошадьми. На полу высились стопки ковриков, груды сёдел, уздечек и разных щёток. Миссис Уэйкфилд, мама Грейс, разбирала всё это вместе с Джоан, лучшей подругой дочери.

– Привет! – поздоровалась она. – Если вы пришли посмотреть на Шиповника, боюсь, вам придётся немного подождать. Сначала мне нужно всё это разобрать.



Она взъерошила свои короткие волосы:

– Не обещаю, что скоро закончу!

– Может быть, мы могли бы помочь? – предложила Лорен.

Миссис Уэйкфилд просияла:

– Это было бы очень кстати!

– Что нам сделать? – спросила Мэл.

– Я была бы очень благодарна, если бы вы внесли сюда коврики и развесили их, – сказала мама Грейс.

Лорен, Мэл и Джессика дружно принялись за работу. Это не отняло у них много времени, и вскоре все коврики были развешаны по комнате: в одной стороне те, которые стелили внутри стойл, в другой – те, которые оставляли на улице. За это время Джоан и миссис Уэйкфилд рассортировали все сёдла, сапоги, шляпы и повязки.

– Это последние! – сказала Лорен, показывая Мэл и Джессике два плотных коврика.

Девочки начали вешать ковры на стойку, но вдруг остановились. Снаружи доносились чьи-то рассерженные голоса.

– Угловое стойло предназначалось для моего пони. Подвинься!

– Но я тут уже давно!

– Видимо, никто не удосужился тебе объяснить, что это стойло было заказано для моего пони, Принца!

Лорен перевела взгляд на Мэл и Джессику. Она ни секунды не сомневалась в том, кто стоит снаружи.

– Это же Джейд Робертс! – воскликнула девочка.

Глава
3


Лорен, Мэл и Джессика поспешили на улицу.

Джейд стояла в самом центре двора и сердито смотрела на какую-то маленькую девочку.

– Выведи-ка отсюда своего пони, – говорила она, – чтобы мог зайти Принц. – Девочка погрустнела и начала выводить своего пони из стойла, о котором говорила Джейд.

Та довольно ухмыльнулась. Обернувшись, она встретилась взглядами с Лорен, Мэл и Джессикой.

– А вы трое что тут делаете? – спросила она.

– Мы хотели бы задать тебе тот же вопрос, – ответила Лорен.

Джейд отбросила назад свои длинные каштановые волосы:

– Я только что привела сюда Принца. Раньше мы пользовались услугами другой конюшни.



Лорен почувствовала, как её сердце ухнуло вниз. Это могло значить только одно: каждый раз, когда они с девочками будут навещать Грейс и Джоан, они будут рисковать столкнуться с Джейд.

– Так что вы здесь делаете? – с любопытством повторила Джейд. – Или вы тоже переводите сюда своих пони?

– Нет, – ответила Джессика. – Мы приехали посмотреть на нового жеребёнка миссис Уэйкфилд.

– Жеребёнок? – переспросила Джейд. Она выглядела заинтересованной. – Он ещё маленький?

– Ему всего несколько дней, – сказала Мэл.

– Классно! – радостно воскликнула Джейд. – Где он? Я тоже хочу на него посмотреть.

В этот момент на улице показались Грейс и её мама.

– Итак, кто тут хотел посмотреть на Шиповника? – спросила миссис Уэйкфилд. – Джейд, почему бы тебе к нам не присоединиться? Я закончила разбирать вещи и могу отвести вас в стойло с жеребятами.



– Я тоже пойду, – сказала Грейс. – Когда Шиповник подрастёт, он станет моим пони.

Её мама кивнула:

– Да, это так. Грейс будет помогать мне его объезжать.

– А как объезжают лошадей? – поинтересовалась Лорен.

Миссис Уэйкфилд уже раскрыла рот, однако её перебила Джейд:

– Прошлым летом я помогала двоюродной сестре объезжать её пони. Это было просто замечательно. Я была первой, кто на него сел, потому что моей сестре уже семнадцать, она для него немного великовата. Возможно, вы о ней слышали, – обратилась она к Грейс и её маме, – у неё восемь лошадей, и она очень часто с ними выступает. Её зовут Мэгги О’Дональд.

– Да, я её знаю, – удивилась миссис Уэйкфилд, – она часто побеждает на соревнованиях. Должно быть, тебе было очень интересно помогать ей объезжать пони.

– Так и есть, – кивнула Джейд, – я знаю, мне невероятно повезло.

Лорен повернулась к Мэл и Джессике и закатила глаза. Общаясь со взрослыми, Джейд начинала вести себя до ужаса слащаво. Тем не менее девочки знали, что наедине с ними она обязательно покажет себя настоящую.

– Девочки, – предупредила миссис Уэйкфилд, – пожалуйста, не трогайте Шиповника и его маму Яблоньку. Она обычно очень хорошо себя ведёт, но сейчас она переживает за своего малыша и не хочет, чтобы кто-нибудь к нему приближался. Я бы не хотела, чтобы она расстраивалась или кто-то пострадал, поэтому лучше просто смотрите на Шиповника, но не подходите к нему. Ладно?

Все кивнули.

Все жеребята помещались в одном большом стойле, рядом с главным зданием конюшни. По сравнению с ним тут было очень тихо. Стойло выходило в небольшой загон, окружённый деревянной изгородью.

– Вот мы и пришли, – объявила миссис Уэйкфилд, – сейчас я выпущу Яблоньку и Шиповника.

Девочки подошли поближе к изгороди. Мама Грейс открыла стойло и отошла в сторону.

Через мгновение в загоне оказалась серая в яблоках лошадь. У неё был очень изящный профиль, выразительные глаза и длинная серебристая грива.

Она огляделась вокруг, а затем слегка повернула голову и мягко фыркнула. В ответ послышалось тоненькое ржание, и из стойла выбрался крошечный чёрный жеребёнок. У него были длинные тонкие копытца, огромные чёрные глаза и коротенький, торчащий как щётка хвостик.

Жеребёнок остановился около своей мамы и с любопытством поглядел на людей, столпившихся около ворот.

– Ничего себе! – воскликнула Лорен. – Какой он прекрасный!

– Да, такой милый, – согласилась Мэл.

Грейс выглядела очень довольной.



Жеребёнок оглядел загон. У него в глазах не отражалось и капли страха. Было видно, что он очень любознательный.

– А он останется чёрным? – спросила Лорен. Она вспомнила: в одной из её книг было написано, что серые лошади часто рождаются с чёрной шкурой.

– Ну коне… – начала Джейд, бросив на девочку уничтожающий взгляд.

Однако её перебила Грейс:

– Мы думаем, что он станет серым, да, мам? С чёрными жеребятами так часто бывает.

– …конечно, он не останется чёрным, Лорен, – быстро исправилась Джейд. Она произнесла это так, чтобы ни у кого не осталось в этом ни малейшего сомнения.

Шиповник направился к ним. Когда он подошёл к самой изгороди, Яблонька преградила ему путь.

Она высоко вскинула голову, как бы предупреждая, что ему следует сделать шаг назад.

– Мам, а ведь она так не переживала, когда у неё родился первый жеребёнок, – заметила Грейс.

– Прошло слишком мало времени, – покачала головой миссис Уэйкфилд, – но я уверена, что она скоро успокоится.

Лорен посмотрела на встревоженную лошадь.

– Всё хорошо, милая, – прошептала она, – мы не хотим навредить тебе или твоему малышу.

Яблонька подняла на неё глаза.

– Он очень красивый, – продолжала Лорен, – ты должна им гордиться.

Яблонька медленно потянулась к ней. Лорен вытянула вперёд правую руку. Лошадь сделала осторожный шажок вперёд и обнюхала пальцы Лорен. Она шумно вздохнула и внимательно посмотрела на девочку.

– Боже мой, – удивилась миссис Уэйкфилд. – Лорен, не может быть! Ты второй человек после меня, к которому Яблонька подошла после рождения Шиповника. Похоже, ты действительно хорошо ладишь с лошадьми.

Лорен просияла. Ей действительно было легко общаться с лошадьми – даже с теми, которые почему-то нервничали. Джессика и Мэл улыбнулись подруге, а Джейд явно рассердилась – ведь всё внимание досталось Лорен.

– Кажется, мне пора возвращаться на конюшню, – заметила миссис Уэйкфилд. – Побудьте здесь сколько захотите, но, пожалуйста, не трогайте Шиповника. Если вы это сделаете, Яблонька сильно расстроится. Грейс, остаёшься за старшую, ладно?

– Ладно, – ответила ей дочь.

Миссис Уэйкфилд направилась к зданию конюшни.

– Шиповник такой славный, – тут же промурлыкала Джейд. Она просунула руку между досками изгороди. – Сюда, мальчик!

– Джейд, не надо, – быстро сказала Грейс, – ты слышала, что сказала мама.

– Да успокойся ты, – ответила Джейд, – Яблонька ничего не заметит.

Она снова потянулась к Шиповнику и цокнула языком.

– Нет, Джейд! – воскликнула Грейс, хватая её за руку. – Не делай глупостей!

– Я вовсе не глупая, – возмутилась Джейд.

– Тогда не веди себя так, – сказала Грейс.



Она повернулась к остальным и добавила:

– Пойдёмте обратно. Я не хочу, чтобы кто-то из нас расстраивал Яблоньку.

– Да, пора возвращаться, – неохотно согласилась Лорен. Она понимала, почему Грейс предлагала им уйти: Джейд очень некрасиво себя вела. – Пока, Яблонька! Пока, Шиповник!

Шиповник поднял свои маленькие ушки. Лорен вдруг представила, каким он будет, когда вырастет, – в её сознании почему-то возник образ серебристо-белого коня с длинным сияющим рогом.

Девочка уставилась на Шиповника. Но в его широком лбе, тоненьких копытцах, умной мордочке не было ничего сверхъестественного. Ей наверняка просто почудилось.

А вдруг Шиповник, – на секундочку замечталась Лорен, – на самом деле тоже единорог?

Глава
4


– Лорен, иди сюда! – позвала Мэл.

– Иду!

Лорен бросила последний взгляд на Шиповника и поспешила вслед за подругами. У неё внутри всё переворачивалось. Неужели Шиповник правда может быть единорогом? Она знала, что Туман родился в волшебной стране Аркадии, а на Землю попал только в возрасте одного года. Тем не менее некоторые единороги рождались как обычные жеребята. Лорен хотелось поскорее расспросить об этом Тумана.

– Лорен, ты как? – спросила Грейс. – Идёшь с нами?

– Куда? – уточнила Лорен.

– На Праздник Веселья! – ответила Грейс.

– Веселья? – переспросила Лорен.

– Лорен, – улыбнулась Мэл, – да ты всё прослушала. Грейс только что рассказала нам, что её мама организует праздник на следующей неделе.

– Мы хотим помочь новичкам освоиться на конюшне, – объяснила Грейс. – Будут соревнования и мастер-класс «Послушный пони». Ты хотела бы прийти?

– Ну конечно! – ответила Лорен.

Через мгновение она добавила:

– А ничего, что мы не держим у вас своих пони?

– Всё в порядке, – успокоила её Грейс, – мама будет рада, если придёт побольше людей.

– Мой Принц слишком ценен для того, чтобы мы принимали участие в соревнованиях, – заявила Джейд. – Но, думаю, я могла бы взять его на занятие «Послушный пони».

– Не стоит утруждаться, – еле слышно проговорила Мэл.

Джейд бросила на неё сердитый взгляд.

– А чем мы будем заниматься на мастер-классе? – спросила у Грейс Джессика.

– Проверим, насколько безопасно ездить на вашем пони и насколько он послушный, – объяснила та. – Надо будет заставить каждого пони пройти по листу пластика, перенести знамя и закрыть ворота, пока на его спине будет находиться всадник. Ещё будет небольшая полоса препятствий. Должно быть весело!

– Круто! – Мэл явно выглядела заинтересованной.

Они дошли до конюшни.

– Пойду спрошу у мамы, нужно ли сделать что-то ещё, – сказала Грейс. – Если вы свободны завтра утром, может быть, приедете покататься у нас в загоне?

– Я не могу, – огорчилась Мэл, – я иду к зубному врачу.

– И я не могу, – добавила Джессика, – завтра наступит очередь моей сестры Саманты кататься на Песчанке.

– А я могу приехать, – сказала Лорен.

– Тогда увидимся с тобой завтра, Лорен! – помахала рукой Грейс.

Она убежала.

– День Веселья! – воскликнула Лорен, оборачиваясь к Мэл и Джессике. – Звучит потрясающе, не правда ли?

Джейд ухмыльнулась.

– Как же тебе повезло, что там не будет выставки, Лорен, – проговорила она, – Туман выглядит ещё хуже, чем раньше. Ты его вообще причёсываешь?



Она бросила быстрый взгляд на Тумана, стоявшего на другой стороне двора.

– Вообще-то да, каждый день, – коротко ответила Лорен. Она отвернулась и пошла к Туману.

– Да ну? А так и не скажешь, – заметила Джейд, направляясь вслед за Лорен.

– Замолчи, Джейд! – воскликнула Мэл.

– Благодаря Лорен Туман выглядит в сотню раз лучше, чем когда он был у тебя! – вспылила Джессика.

Лорен была благодарна подругам за поддержку, но ей не хотелось спорить с Джейд.

– Пойдёмте, – сказала она Мэл и Джессике. – Поедем к бухте и устроим пикник.

Джейд нахмурилась: ей не нравилось, когда на неё не обращали внимания.

– Присматривай за Туманом как следует, Лорен! – крикнула она. – Ему нужно вычесать гриву и следить за тем, чтобы у него не выпадали волосы из хвоста, и…

Внезапно Туман чихнул – прямо на модную чёрную курточку Джейд.

– Ай! – закричала та, глядя на пятно на рукаве. – Лорен, посмотри, что он со мной сделал! Какая гадость!

Лорен не могла сдержать улыбки:

– Прости, Джейд, ты слишком близко к нему подошла. Впрочем, думаю, это отстирается.

Туман высоко поднял голову. В его глазах заиграли насмешливые искорки. Лорен не сомневалась, что он нарочно чихнул прямо на Джейд. Так ей и надо!

– Пойдём, малыш, – сказала девочка, поглаживая пони по шее. – Нас ждёт замечательный пикник!


Доехав до бухты, девочки отпустили пони поплескаться в воде и как следует перекусили. Вокруг росли яркие весенние цветы. На деревьях совсем недавно появилась молодая зелёная листва.

Лорен отщипнула кусочек от шоколадного бисквита – и вдруг почувствовала себя очень счастливой.

Начинались каникулы, скоро они как следует повеселятся с Грейс, а ещё совсем рядом, может быть, растёт ещё один настоящий единорог! Радость Лорен не могли омрачить даже грубые слова Джейд; она лишь могла надеяться, что они не очень расстроили Тумана.

– Нам пора домой, – вдруг вздохнула Джессика, – я обещала, что вернусь к двум часам.

Она поднялась и отдала Песчанке остатки своего яблока.

– Ладно, – согласилась Мэл, поднимая шляпку и укрепляя её на своих чёрных кудряшках, – давайте седлать пони.

Девочки решили поехать через лес. Доехав до конца тропы, они остановились. Лорен надо было поворачивать налево и ехать на ферму родителей.

– Может быть, встретимся в среду и вместе подготовимся к Празднику Веселья? – предложила Мэл.

Джессика кивнула.

– Я приеду к восьми, – пообещала Лорен.

Девочки попрощались и направились каждая по своей тропинке.


Когда Лорен и Туман отъехали достаточно далеко от бухты, девочка огляделась по сторонам. Ей очень хотелось поговорить с Туманом.

– Послушай, – вдруг сказала она пони, – давай поедем на просеку?

Туман свернул с большой дороги на заросшую травой тропинку. Лорен пришлось несколько раз пригибаться, чтобы её не задели низко свисавшие ветви. Тропинка долго петляла между деревьями, но наконец они выехали на просеку. В воздухе над ней порхали маленькие белые и жёлтые бабочки, а трава была густо усеяна золотыми и фиолетовыми цветами.

Лорен произнесла Превращающее заклинание.

– Привет! – поздоровался Туман, приняв облик единорога. – Всё в порядке?



Лорен понимала, что он удивлён необходимостью так рано превращаться в единорога – обычно это происходило уже после заката.

– Я хотела с тобой поговорить, – объяснила она. – Мне очень жаль, что ты услышал то, что о тебе сказала Джейд. Ты расстроился?

– Вовсе нет, – встряхнул гривой Туман. – Я понимаю, что в своём обычном облике я не могу считаться самым красивым пони на свете, но мне всё равно. Другие пони не умеют летать!

– Для меня ты самый красивый пони на свете, – вздохнула Лорен. – А Джейд – просто несносная девчонка.

– Таких людей, как она, иногда бывает лучше просто игнорировать, – сказал Туман.

– Я знаю, – ответила Лорен. – Послушай, Туман! Ты знаешь, мне кажется, что новорождённый жеребёнок Яблоньки – тоже единорог!

– Правда? – заинтересовался единорог.

Лорен рассказала ему о Шиповнике.

– Он кажется таким умным, – добавила девочка. – Мы можем как-нибудь выяснить, правда ли это?

– Не уверен, – ответил Туман. – Жеребёнок не может узнать, является ли он единорогом, пока ему не исполнится ровно год. Впрочем, уже сейчас могут быть видны кое-какие подсказки. Точно так же можно определить человека, который мог бы стать Особенным Другом, – у него должно быть доброе сердце и он должен верить в магию. Жеребята, которые превратятся в единорогов, обычно очень умны и любопытны.

Лорен снова мысленно представила жеребёнка.

– Думаю, он на самом деле может быть единорогом! – повторила она.



Туман навострил уши:

– Почему бы нам с ним не повидаться? Если я его увижу, то смогу сказать, права ли ты.

– Ладно, – согласилась Лорен, – давай полетим туда сегодня вечером?


Наступил вечер. Лорен и Туман взлетели в воздух и отправились к конюшне Грейс и её мамы. Девочка широко улыбнулась при мысли о том, как удивятся коровы, если они заметят летящего по вечернему небу единорога!

Они приземлились в небольшой роще неподалёку от стойла с жеребятами. Лорен спустилась на землю и внимательно огляделась по сторонам. Ей вовсе не хотелось столкнуться с миссис Уэйкфилд, которая могла прийти проверить лошадей перед тем, как лечь в постель. Лорен знала, что семья Грейс живёт неподалёку от конюшенного двора.

Всё было в порядке. Лорен и Туман зашли внутрь. Они увидели лежащую с закрытыми глазами Яблоньку и Шиповника, с любопытством обнюхивавшего стойло.

– Шиповник! – позвала его Лорен.

Жеребёнок поднял на них глаза. Увидев Тумана, он явно сильно удивился. Он уставился на его рог, как будто не мог поверить, что всё это происходит на самом деле.

Туман мягко заржал. Жеребёнок подошёл к нему и вытянул свою бархатистую мордочку. Туман выдохнул, здороваясь с ним.

– Привет, – сказал он, – я Туман. Я единорог.

Шиповник испустил тоненькое ржание. Видимо, он заинтересовался.

– Да, единороги похожи на пони, – ответил Туман. – Но у нас есть рог, и мы можем летать. Ещё у нас есть магические силы.

Шиповник топнул копытцем и фыркнул.

– Что он говорит? – спросила Лорен.

– Сказал, что тоже хочет быть единорогом.

Туман повернулся к жеребёнку:

– Боюсь, сейчас это невозможно. По крайней мере, пока. Может быть, ты станешь им, когда вырастешь.

– Ты думаешь, он может стать единорогом? – спросила Лорен.

– Возможно. – Вдруг Туман напрягся. – Слышишь?

– Что? – переспросила Лорен.

– Я слышу какой-то шум, – сказал Туман. Девочка заметила, что его рог засветился мягким серебряным светом. – Чьи-то шаги. Кто-то идёт!

– Скорее, – заволновалась Лорен, – нам надо уходить. Пока, Шиповник!

Они быстро вышли из стойла. Кого услышал Туман? Лорен надеялась, что это не мама Грейс. Вдруг она заметила какую-то тихо крадущуюся тень. К стойлу пробиралась одна из кошек, живших на конюшне; её мягкие лапы не издавали никакого звука.

– Это просто кошка, – Лорен повернулась к Туману, – ты что, услышал её шаги?

– Да! – подтвердил Туман. – Я знал, что это не человек.

– Но как ты услышал такой тихий звук? – поразилась Лорен.

– Не знаю, просто так вышло, – озадаченно ответил единорог.



Лорен заметила, что его рог всё ещё светится. А вдруг это ещё одна магическая сила? У Тумана их было несколько, но он мог узнавать о них только постепенно.

– Ух ты! – воскликнул Туман. Он выглядел очень довольным. – Я обрёл новую силу!

Лорен погладила его:

– Эта способность очень нам поможет. Мы сможем узнавать, не идёт ли кто-то за нами, или проверять, есть ли кто-то поблизости, прямо с воздуха.

Туман радостно обнюхал девочку.

– Мне очень нравится узнавать о своих силах, – признался он.

– И мне, – улыбнулась Лорен.

Она схватилась за его гриву и запрыгнула ему на спину. Туман взвился в воздух. Лорен обернулась в сторону конюшни. Она подумала о завтрашнем дне. Ей не терпелось встретиться с Грейс и Джоан; может быть, у неё даже получится снова увидеть Шиповника! Она ещё раз представила себе крошечного любопытного жеребёнка.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 4.8 Оценок: 6

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации