Читать книгу "Девушка и черепаха. Демантоид"
Автор книги: Лиза Гамаус
Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 2. Солонка
Мила работала два на два. Два дня по одиннадцать часов и два дня выходных. За прилавком она стояла редко, только если на замену, как вчера, потому что у буфетчицы заболел ребёнок.
Сегодня она занималась производственным процессом и командовала на кухне. Они практически ничего не получали готового, всё делали сами, все свои четыре меню под её руководством. Забавно было наблюдать, как народ, свято уверовав в наукообразность меню по группе крови, на деле брал то, что душе угодно. Первую группу, с горой мяса, расхватывали в первую очередь.
– Мил, тут тебя мужчина спрашивает в зале, – голос Олега, молодого крепкого парня, который уже умудрился обзавестись двумя детьми в свои двадцать пять, едва пробился сквозь гул плит и пароварок. Электрик и завхоз, ловкий и находящийся везде одновременно, давно получил прозвище Фигаро.
– Меня? – переспросила Мила, вытирая руки о фартук. Кто это ещё? Она мельком взглянула в висевшее у входа в зал зеркальце, поправила волосы и вышла.
И попала прямо в лапы бывшего. Фирсов зря время не терял.
– Зачем пришёл? – строго, без приветствия спросила Мила. Надо было сразу развернуться, но от неожиданности немного затормозила.
– Мил… – Павел стоял сгорбившись, в помятом поло, руки глубоко в карманах белых брендовых штанов. В глазах была не привычная надменность, а растерянность. Это смутило её больше, чем если бы он ворвался с криками и угрозами. – Поговорить надо.
– Нам не о чем говорить. Ты ошибся дверью. Вилла на Риге по другой дороге, – её голос прозвучал холодно и ровно, хотя внутри всё сжалось.
– Брось. Две минуты. Я хотел… Я больше не буду, я… – он сделал шаг вперёд, и запах его парфюма накрыл её волной неприятных воспоминаний.
– Ты уже всё сказал. А точнее, твоя беременная подруга всё сказала за тебя, – Мила упёрлась взглядом в пирог «Рябинушка» для второй группы, который был невероятно хорош собой. Её гордость. – Проваливай!
– Алиса не беременна! – вырвалось у него громче, чем он, видимо, планировал. Несколько пар глаз за столиками устремились к ним с немым интересом. – Это была… инсценировка. Она хотела нас поссорить.
– Ты нормальный вообще? Это была измена, а потом уже беременность. Не меняй порядок действий, как в плохом рецепте.
Но такой неожиданный поворот всё равно застал Милу врасплох. Сердце ёкнуло от нелепой, предательской надежды, которую она тут же задавила. Даже если это правда, это ничего не меняло.
– Ты сжёг мой диплом, назвав его макулатурой, – прошипела она. Её слова вышли горячими, как пар из-под крышки кастрюли. Этого она тоже не могла простить, как и измену.
– Я был дураком! Я всё осознал! Без тебя… пусто. Я не сплю. Я… я готов жениться, – он говорил сбивчиво, его рука вырвалась из кармана и бессильно повисла в воздухе, будто он хотел коснуться её, но не смел. – Вернись, Милка! Я всё исправлю. Мы заведём ребёнка. Двух. Будешь заниматься чем захочешь. Открою тебе любое кафе, хоть десять!
Он сделал ей долгожданное предложение, но слова ударились обо что-то и упали, не долетев до цели.
Хотя в его словах и была отчаянная искренность. Это хуже всего. Потому что когда-то она любила этого парня с генеральской хваткой и безбашенной улыбкой. Любила до боли. Но он давно растворился в самодовольном, жестоком мужчине, стоявшим перед ней. Люди не меняются.
– Нет, – тихо, но чётко сказала она. – Ты не исправишься. Ты просто сейчас одинок и тебе плохо. И ты помнишь, как было хорошо. Но хорошее было тогда, Паша. Оно кончилось. Мне здесь нормально. Я сама.
Слово «нормально» словно ошпарило его. Он выпрямился, и в глазах появилась знакомая, ледяная искра.
– Нормально? – он смерил взглядом скромный зал, плетёные стулья, меню на стенах. – Ты называешь это нормально? Стоять за прилавком в каком-то… диетическом цирке? Это твой потолок, Ластовская? После всего, что я тебе дал?
– Ты мне ничего не дал, Павел. Ты у меня многое отнял. А это – моё. Моя работа. Моя жизнь. И я прошу тебя уйти.
Он замер. Казалось, тишина в кафе стала звенящей. Даже Олег-Фигаро застыл у кофемашины, понимая, что вмешиваться не стоит, но был готов в любой момент подскочить.
Павел медленно, с преувеличенным спокойствием оглядел зал. Его взгляд упал на ближайший столик, где лежала тяжёлая керамическая солонка в виде слона, нелепый сувенир, который обожала Эльвира Ильдаровна. Без всякого выражения на лице он протянул руку, взял слона, поднял на уровень глаз, будто изучая.
– Значит, вот оно, твоё сокровище, – произнёс он ледяным тоном. – Прости, что потревожил твой уютный мирок.
И с силой швырнул солонку об пол.
Грохот был оглушительным. Белая соль и черепки разлетелись по плитке веером. Женщина за соседним столиком вскрикнула, прикрыв рот ладонью. Павел, не глядя на Милу, развернулся и быстрыми, жёсткими шагами направился к выходу. Затем хлопнул дверью так, что стекло задребезжало.
– Какой накал! – послышалось из зала.
Мила стояла, не двигаясь, глядя на белое пятно из соли на полу, в котором, как осколки прошлой жизни, поблёскивали черепки. В горле стоял ком. Слёз не было. Была только пустота и странное облегчение. Он показал себя. Снова. И на этот раз навсегда.
– Всё в порядке, – сказала она тихо, больше себе, чем испуганным посетителям. – Просто разбилась солонка. Олег, принеси, пожалуйста, веник и совок.
Она наклонилась, чтобы собрать крупные осколки. Пальцы дрожали. Но внутри, сквозь дрожь и боль, пробивалось что-то твёрдое и несгибаемое. Как панцирь. Как будто она наконец-то до конца поняла, что сделала всё правильно. И что этот грохот был звуком захлопнувшейся навсегда двери.
Эльвира смотрела с сожалением на разбившийся сувенир.
– Вот ведь зверь, – сказала она.
– Больше не придёт. Простите, пожалуйста, Эльвира Ильдаровна. Я вам завтра другого куплю слона.
– В Москву поедешь?
– Да, – кивнула Мила.
– Гулять?
Миле вдруг захотелось рассказать Эльвире, что она собиралась в ломбард оценить тётину брошь, но у Эльвиры завибрировал телефон, и момент был упущен. Зачем рассказывать всякую всячину? Что, она сама не справится?
Ночью, в кровати, Пашка не шёл из головы. Она не видела раньше его таким, просящим и извиняющимся. Вспомнила, как он поцеловал её первый раз на палубе речного трамвайчика на Москве-реке. Они едва держались за парапет.
– Осторожно, молодые люди, не свалитесь за борт, – прокомментировала их страсть какая-то уверенная в себе дама в жемчужных бусах.
– Я очень осторожно, – ответил ей Паша.
Ещё вспомнила, как он прижал её к себе во время танца и шепнул: «Хочу тебя!» Её обдало тогда таким жаром и таким желанием, что сильнее она никогда не испытывала. Они только начинали знакомство, и у них ещё не было секса. Пару недель оба ходили в томительном предвкушении, которое Мила тянула, как могла.
Она его любила до беспамятства первый год, подчинялась, как нитка иголке, худела, стриглась, красилась только так, как ему нравилось, покупала шмотки только такие, какие ему казались правильными, дружила только с теми подругами, которых он одобрял… Неужели это была она?
А сегодня он сделал ей предложение, и она сказала «нет».
Глава 3. Образ
Трезубец Посейдона украшал на радиаторе тёмно-вишнёвое авто Роберта. Он давно уже хотел поменять машину на другую, но всё не получалось. Сейчас опять отложил этот вопрос до конца лета.
Роберт слыл уникумом, явлением на бизнес-небосклоне столицы.
Венчурный фонд «Поиск» был детищем его парадоксальной натуры. Инвестировать в проекты с шансом успеха два процента – это не бизнес, это русская рулетка с пятью патронами в барабане. Коллеги крутили у виска, конкуренты снисходительно ухмылялись, пока он один за другим вытаскивал из технологического небытия будущих единорогов.
Его называли провидцем. Роберт же знал, что его «нюх» – это просто умение видеть красоту безумия в сыром коде и бредовых гипотезах. Также, как он видел её в разорванной реальности Магритта или в бунтарских формах русского авангарда. Искусство было его отдушиной. Без этих остановок, без погружения в тишину пергамента или взрывной хаос супрематизма, его мозг, перегруженный гигабайтами данных, просто бы перегрелся и взорвался, как плохой процессор.
Вчерашний визит к Филиппу Александровичу Райкину был именно такой отдушиной. Старик жил в заповеднике коттеджей под Одинцово, и попасть к нему было всё равно что шагнуть в другую эпоху, где время текло со скоростью высыхания лака.
Роберт вёз ему икону – не для оценки, а для благословения, как верующий везёт святыню.
Мнение Райкина значило для него больше, чем вердикты всех экспертов на свете. В мире, где каждый был готов продать душу за контракт, Райкин оставался эталоном несгибаемой, почти абсурдной честности. Он мог за чаем, щурясь, сказать: «Роб, а ведь эта твоя картина говно редчайшее, хоть и дорогое. Духа в ней нет, одна понтовитая пустота». И Роберт, вместо того чтобы обидеться, благодарно записывал этот вердикт. Потому что знал: другой такой правды он нигде не услышит.
Обратно поехал через город. Был там последний раз несколько лет назад, и захотелось просто посмотреть на Одинцово из окна машины. Совершенно случайно увидел симпатичное кафе и при нём охраняемую парковку. Название «Четыре танкиста» его немного смутило, но растущие вокруг маргаритки и анютины глазки намекнули, что танкисты, скорее всего, шоколадные.
Обычно он старался поменьше мелькать в подобных заведениях и вполне мог потерпеть и выпить кофе в офисе или в каком-нибудь проверенном месте, но палец уже нажал на поворотник. Роберт взял талончик и заехал.
Меню по группе крови его позабавило. Он разглядел пример успешного маркетинга. Прямо его тема: как раздуть идею в продукт.
Люди платят не за еду, а за ощущение причастности к тайному знанию, подумал Роберт. Он уже представлял, как бы мог раскрутить эту франшизу, но его мыслительный процесс прервала девушка за прилавком.
Она его зацепила сильнее, чем самый изощрённый бизнес-план. Он даже сам себе удивился.
И ещё… она ему кого-то напомнила. Не конкретную женщину. Скорее, ощущение. То самое, из детства, которое уже стёрлось. Когда он жил летом с бабушкой на даче в Подмосковье, там была соседская девочка, с которой они ловили в ручье лягушат. Та тоже смотрела на мир прямым, ясным взглядом, ничего не требуя и не оценивая. Потом эта девочка куда-то исчезла, а ощущение чистой, незамутнённой искренности осталось на задворках памяти. И оно материализовалось в странном кафе в виде девушки, которая предлагала позвонить маме, чтобы узнать группу крови.
Роберт хохотнул. Вот бы позвонить. «Мама, у меня к тебе срочный вопрос не про женитьбу, а про тромбоциты». Он отказался от кофе не потому, что спешил, а потому что поймал себя на желании завязать более долгий разговор. А это было неправильно. Это выбивало из графика, из привычного ритма, где всему было отведено своё время и место. Приятный сюрприз, но…
На следующий день образ не отпускал. Длинная шея, спрятанный кулон на шнурке Что там? Простой крестик или что-то менее банальное? Тонкие пальцы. Он считал себя пойманным на крючок женской необъяснимой привлекательности, как попадается неопытный мальчишка, думая, что только он один видит, как «она» красива.
Настроение, однако, весь оставшийся день было на удивление приподнятым. Будто после встречи с Райкиным и этой мимолётной улыбкой в кафе мир ненадолго приобрёл более мягкие, пастельные тона.
Но всё же занятость дня постепенно стирала впечатление, как волна стирает след на песке. Пока вечером не зазвонил телефон. Шершавый голос Райкина ворвался в тишину кабинета:
– Роб, я тут подумал и кое-что вспомнил про то, что мы вчера обсуждали. Придётся тебе ещё раз ко мне подъехать. Нашёл одну ниточку. Старую, может, и сгнившую уже.
Роберт почувствовал азарт охотника, учуявшего след.
– Вспомнили? Ну, я же был уверен, что вы что-нибудь откопаете. Кто, как не вы? Я сообщу, когда смогу. Завтра, наверное.
Разъединившись, он откинулся в кресле. Молодец старик!
Райкин был его секретным оружием в мире искусства. Он был не просто реставратором, он был живой легендой. Начинал свой путь в шестидесятые годы, спасая иконы, вывезенные из разорённых храмов и просто чудом уцелевшие. Он не просто чинил трещины и восстанавливал красочный слой, он, по его собственным словам, «договаривался с духом вещи». Он мог, прикоснувшись к доске, сказать, из какой губернии мастер, сколько ей лет и «какая боль её сломала». Многие считали это чудачеством, но его интуиция и знания не подводили никогда.
В чём-то они даже были похожи с Райкиным по части интуиции.
В мире, где всё измерялось деньгами и статусом, Райкин был аномалией. Он мог за копейки реставрировать икону для бедной церкви в глухой деревне и наотрез отказаться от заказа олигарха, почувствовав, что тот видит в вещи только стоимость. Роберт ценил эту абсолютную, почти физическую честность.
Именно от Райкина три года назад за чаем с брусничным вареньем Роберт впервые услышал историю про «черепаху Дуловой». Не как про лот в каталоге, а как про живое существо, амулет, оберег, свидетеля краха и надежды. История звучала красивой сказкой, но в интонации Райкина была та самая, редкая нота уверенности. Старик не верил в сказки. Он верил в вещи. И если он говорил о черепахе как о чём-то реальном, значит, она существовала.
И теперь у этой сказки, возможно, появилась ниточка. А в голове, совершенно некстати, всплыло другое лицо – девушки из кафе с лебединой шеей. Две ниточки, тонкие-тонкие, появились в его мире чёрно-белых схем и цифровых прогнозов. Одна вела в прошлое, другая… куда вела вторая, он ещё не знал. Но впервые за долгое время будущее перестало казаться ему просто пунктом назначения. В нём появился интригующий, совершенно не спланированный поворот.
Глава 4. Ломбард
Высокая, тяжёлая, со старинной бронзовой ручкой, начищенной до блеска, дверь в кабинет медленно открылась.
Ломбард «Жар-птица» не был похож на ломбард. Он походил скорее на приватный клуб или крошечный музей. Воздух здесь невероятно чистым и прохладным, пропущенным через незаметные фильтры, чтобы ни одна пылинка не посмела осесть на бархат или позолоту. Стены из тёмного полированного ореха поглощали звуки, а на них, в тяжёлых, искусно состаренных золотых рамах, висели картины, не яркие репродукции, а подлинные, пусть и не первого ряда, работы мастеров XIX века. Свет софитов падал на них мягко и выверенно, как в первоклассных галереях.
Девушка, которая открыла дверь, молча смотрела на Светлану, симпатичную, ухоженную женщину лет сорока в дорогом костюме, огромными серыми глазами. Светлое, одухотворённое лицо напомнило картину Венецианова «Девушка в клетчатом платке».
Светлана часто играла в эту игру – находить в жизни типажи из известных картин. Приятель один приучил, француз, когда она была на стажировке в Европе. Они постоянно в это играли, почти два года.
– Пожалуйста, проходите, – сказала Светлана, слегка улыбнувшись.
В девушке не было робости или скованности в движениях, её спокойная непринуждённость и мягкая ответная улыбка говорили о том, что подобная обстановка была близка её естественной среде.
– У вас очень красиво, – сказала девушка.
– Спасибо, – Светлана кивнула, её взгляд был мягко-внимательным, но выжидающим. Присаживайтесь, – показала она глазами на кресло с противоположной от неё стороны стола. Она не спрашивала, чем может быть полезна. Она ждала, когда гостья определится сама.
Мила сняла рюкзак. Действие, казавшееся в этих стенах кощунственно будничным. Из основного отделения она достала невзрачный белый холщовый мешочек, а из него старинную ювелирную коробочку коричневого цвета. Положила её осторожно на замшевый поднос, лежавший на столе между ними. Рюкзак оставила на коленях.
– Я хочу оценить вот это.
Светлана, не отводя глаз от коробочки, надела белые тонкие перчатки. Движения были привычными, ритуальными.
– Я думала, что это изумруды, но камни слишком сильно блестят. Я раньше такие не видела, – сказала Мила, больше чтобы разрядить напряжение, и открыла крышку.
Золотая черепаха лежала на выцветшем светлом шёлке, и даже в этом рассеянном музейном свете демантоиды на панцире вспыхнули холодным, глубоким зелёным пожаром, от которого в глазах зарябило.
Неожиданно рюкзак соскользнул и упал на пол. Содержимое рассыпалось. Мила быстро нагнулась и собрала всё, что выпало, не понимая, как такое могло случиться.
Светлана орудовала лупой. Её лицо, такое спокойное секунду назад, стало вдруг подобно листу пергамента, на котором проступают невидимые буквы. Брови чуть дрогнули, губы сжались в тонкую ниточку. Она не сказала ни слова. Она просто смотрела. Обводила лупой каждый миллиметр: изгиб панциря, огранку каждого мелкого бриллианта, крепления, обратную сторону с клеймами.
Она смотрела так долго, что Миле стало не по себе. В глазах оценщицы мелькнуло нечто большее, чем профессиональный интерес. Мелькнула растерянность, быстро подавленная, но успевшая задержаться на долю секунды. А потом жёсткий, холодный расчёт.
«Всё. Зря пришла», – ёкнуло внутри у Милы. Инстинкт кричал, что эта вещь не просто старая брошечка.
– Интересный предмет, – наконец произнесла Светлана, откладывая лупу. Голос её был ровным, но в нём появилась странная, жёсткая окраска. – Можете рассказать, как он к вам попал?
– Наследство, – коротко ответила Мила, уже мысленно хватая коробочку обратно.
– Понятно. – Светлана слегка наклонила голову. – Вы совершенно правы, это не изумруд. Это демантоид, уральская разновидность граната. Качество камня… исключительное. Работа, судя по всему, конец XIX – начало XX века. Возможно, даже работа частного мастера, подражавшего стилю Фаберже или работавшего для Фаберже.
Она делала паузы, будто взвешивая каждое слово. Мила слышала не сказанное: «Это гораздо ценнее, чем я могу сказать тебе сейчас. И гораздо опаснее».
– И какова же его стоимость? – прямо спросила Мила, чувствуя, как ладони становятся влажными.
– На предварительную оценку… – Светлана медленно, слишком медленно, стягивала с правой руки перчатку. – Это потребует времени. Нужно пригласить эксперта по русскому ювелирному искусству. Проверить клеймо. Установить авторство. Такие вещи… они уникальны. Их стоимость определяется на аукционах, в частных сделках. В ломбарде мы можем предложить лишь примерную стоимость.
Она смотрела на Милу не как на клиента, а как на слабое звено. В её глазах читалось: «Ты не понимаешь, что держишь в руках. Ты одна. Тебя легко обмануть или запугать».
– Если вы оставите вещь у нас на экспертизу, скажем, на неделю… – продолжала Светлана, и в её тоне зазвучали сладковатые, медовые нотки. – Мы гарантируем полную сохранность. И подготовим для вас полноценное, выгодное предложение. Возможно, даже найдём частного покупателя, что будет для вас куда интереснее ломбардного займа.
«Оставить? Ни за что», – пронеслось в голове у Милы. Всё её нутро восстало против этого. Жизнь с Пашей сталкивала её с ломбардами, в основном, правда, дело касалось дорогих швейцарских часов, но она многого наслышалась и не в пользу этих коварных заведений. К тому же никакой цифры оценщица не озвучила.
– Спасибо за консультацию, – сказала Мила твёрдо, протягивая руку к коробочке. – Я подумаю.
На лице Светланы мелькнула тень досады, быстро сменённая профессиональной учтивостью.
– Конечно. Только будьте осторожны. Такие предметы… привлекают не всегда нужное внимание. Может, всё же стоит доверить его профессионалам?
Это уже звучало как мягкая угроза. Мила, не отвечая, убрала коробочку в мешочек, мешочек в рюкзак. Сердце стучало птицей.
– Если передумаете, мы всегда здесь, – произнесла Светлана уже у двери, и её голос снова стал тёплым и безобидным. – Вот, возьмите мою визитку. Там мой телефон. Звоните напрямую. Всего доброго!
Мила кивнула, бросила взгляд на карточку и прочитала имя: Светлана Рогова, эксперт по антиквариату, сунула молча визитку в кармашек рюкзака и вышла в небольшую отделанную мрамором прихожую, где была стойка с администратором и стояло несколько мягких кресел для ожидания. Ей нужно было отсюда бежать. Сейчас же.
Она рванула к тяжёлой входной двери, уже мысленно представляя, как вдохнёт глоток пыльного, но такого родного уличного воздуха. Дверь поддалась, и она почти вылетела наружу – прямо в грудь человеку, который как раз собирался войти.
– Ой, простите! – вырвалось у неё, и она отшатнулась.
Перед ней стоял он, тот самый мужчина в льняном костюме, только сегодня костюм был серо-голубого оттенка. Его глаза, широко раскрывшись от удивления, смотрели на неё, будто видели призрак.
– Вы? – произнёс он. – Девушка из «Четырёх танкистов»?
Роберт Капралов замер. Мозг, привыкший анализировать терабайты информации в секунду, на мгновение дал сбой. Совпадение? Невозможно. Он думал о ней вчера. Он собирался к Райкину в Одинцово, надеясь получить ниточку к черепахе. И вот она – живая, реальная, слегка испуганная, стоит на пороге его ломбарда. Это был не знак. Это был удар грома с ясного неба. Какая между Райкиным и девушкой из «Четырёх танкистов» была связь, он не имел понятия, но почему-то чувствовал, что она была.