Электронная библиотека » Ллойд Биггл » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Заговор Глендовера"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 01:48


Автор книги: Ллойд Биггл


Жанр: Современные детективы, Детективы


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +

21

Доставив Лайзу Уильямс в её номер, мы прошли чуть дальше по коридору, и Холмс постучал в дверь – три раза и после секундной паузы ещё дважды. Дверь отворилась.

В номере находились трое мужчин – как оказалось, клиенты Холмса, о которых я не знал. Это были Артур Бальфур, премьер-министр кабинета Его Величества, молодой Дэвид Ллойд-Джордж – депутат парламента от Уэльса, и какой-то полный пожилой генерал. Ллойд-Джордж сел в кресло, стоявшее рядом с креслом Артура Бальфура. Мне уже приходилось встречаться с этим высоким, представительным человеком по одному делу, которым занимался Холмс.

Генерал бросал беспокойные взгляды на премьер-министра. Холмс обратился к нему:

– Британское правительство может быть спокойно – гражданской войны в Уэльсе не будет.

– Как я понимаю, дело улажено, – улыбнулся Артур Бальфур.

– Окончательно и бесповоротно, – заверил Холмс, – потому что Уэйн Веллинг покончил с собой.

Премьер-министр повернулся к генералу:

– Необходимо отвести войска в казармы, генерал.

Генерал поклонился и вышел из номера, явно недовольный мирным разрешением конфликта.

– Садитесь, джентльмены, – пригласил Бальфур. – Расскажите нам, мистер Холмс, что здесь произошло.

– Сорок лет тому назад, – начал Холмс, соединив, как всегда, перед собой кончики растопыренных пальцев, – в Сазеке, на лондонской окраине, к югу от Темзы, жил валлиец Робин Уильямс, который перегонял скот из Уэльса в Лондон. Он был прирождённый рассказчик, и его особенно любила слушать детвора, потому что он повествовал о драконах и волшебниках, короле Артуре и его рыцарях, о великих властителях Уэльса Ллуилине Великом и Ллуилине Последнем и, конечно, об Оуэне Глендовере. На одного из слушавших его мальчиков, Гарри Смита, сына соседа Уильямса, эти рассказы произвели совершенно неизгладимое впечатление.

Когда мальчик стал молодым человеком, он женился, но его счастье оказалось недолгим – его жена умерла во время родов. Потрясение было таким сильным, что он решил уехать навсегда из Англии в Уэльс и переменил имя и фамилию. Он превратился в Уэйна Веллинга. Уэйн – это искажённое Оуэн, а Веллинг – искажённое Ллуилин. Тем самым он как бы объявил себя потомком и Ллуилина и Глендовера. Он прожил в Уэльсе пятнадцать лет и всё время трудился над созданием разветвлённой тайной организации. Работая управляющим у некоего богатого англичанина, он разъезжал по делам по Уэльсу, всюду привлекая к своей организации сторонников. Его целью было поднять в Уэльсе восстание против англичан, выбрав момент, когда Англия вступит в войну или будет ослаблена по какой-нибудь другой причине. Он не торопился, – по его подсчётам, на подготовку восстания должно было уйти несколько лет.

Зная о том, что правительство Великобритании рано или поздно обнаружит его организацию, он воспользовался собраниями Лиги по изучению и распространению идей Роберта Оуэна как ширмой для собраний своих сторонников.

Тем временем в Сазеке подрастал его сын, которого воспитывали валлийцы. Хотя его настоящее имя было Альберт Смит, он стал называться Олбаном Гриффитсом, взяв фамилию человека, у которого воспитывался. Когда ему исполнилось шестнадцать лет, отец решил взять его к себе, приставив к нему в качестве телохранителя некоего Риса Парри. Для Риса Парри этот юноша был принцем, поскольку его отец происходил от древних властителей Уэльса. Всё шло хорошо до тех пор, пока Веллинг не совершил убийства.

– Убийства? – воскликнул Ллойд-Джордж. – Зачем это ему понадобилось? Ведь у него не было противников, насколько я понимаю.

– Я не хочу тратить ваше драгоценное время, – сказал Холмс, – вдаваясь в подробности, интересные лишь для полиции. Я разыскал женщину, которая знала его мальчишкой, и устроил ей публичную встречу с ним. Кроме того, я дал ей бумагу, в которой приводились результаты эксгумации останков Элинор Тромблей. Согласно химическому анализу, она была отравлена мышьяком. Разумеется, бумага была поддельной, никакой эксгумации трупа не проводилось. Однако раскрытие настоящего имени Веллинга перед группой националистически настроенных валлийцев вместе с неопровержимым доказательством его преступления привело к тому, что он бросился с Чёртова моста вместе с сыном. Следом за ними тем же способом покончил с жизнью и телохранитель Рис Парри, который понял, что всё равно будет повешен за своё преступление. С гибелью лидера организация распадётся сама собой. С заговором покончено, джентльмены.

– Благодарю вас за отлично выполненную работу, джентльмены, – сказал Артур Бальфур и поднялся.

Он пожал нам руки, и мы удалились.

Потом мы спустились на первый этаж, и Шерлок Холмс подвёл меня ещё к одной двери. Я ожидал, что в номере окажется Артур Сандерс, но дверь открыл сидевший в своём кресле на колёсах Кайл Коннор.

– Заходите, джентльмены, – с улыбкой приветствовал нас он, – и усаживайтесь поудобнее. Итак, барышник Хаггарт Батт – это Шерлок Холмс с наклеенной бородой. Неудивительно, что я не смог выиграть у него партию в шахматы. – Он обратился ко мне: – Айори Джонс – это тоже псевдоним?

– Это имя – валлийский вариант Эдварда, а фамилия подлинная, – ответил я. – Знакомые называют меня Портер.

– Помнится, вы говорили мне, что родились в Лондоне и работаете клерком в адвокатской конторе. Этому можно верить?

– Первое – чистая правда, относительно второго – вы сами видите, что я работаю ассистентом мистера Холмса.

Повернувшись к Холмсу, Коннор сказал:

– Я уже все знаю. Поздравляю вас и завидую. Вам удалось то, что хотелось бы сделать мне самому.

– Давайте обменяемся информацией, – предложил Холмс. – Я думаю, это будет полезно и нам, и вам. Прежде всего, я хочу знать, кто вы такой, мистер Коннор.

Кайл Коннор расхохотался.

– Я Кайл Коннор, это моё настоящее имя. Мой отец был ирландец, мать валлийка. Получив образование, я работал инженером на строительстве железных дорог в Северной и Южной Америке, где и сколотил небольшой капитал, на который теперь живу. В Южной Америке я подружился с Вином Дэвисом, шурином Глина Хьюса. Он умер у меня на руках, и я обещал ему, что передам его вещи и сбережения его сестре. Когда я наконец добрался до Уэльса, она умерла, оставив дочь Мелери. Я подружился с её отцом Глином Хьюсом и поддерживал с ним переписку во время своих странствий. Потом со мной случилось несчастье, и я приехал в Лондон. Из Лондона я перебрался в Шрусбери. Глин Хьюс навещал меня. Он рассказал мне, что обстановка в Уэльсе становится всё более напряжённой, и очень беспокоился за судьбу Мелери. В это самое время продавалась ферма Тиневидд, и я её купил. Теперь я стал соседом Глина Хьюса, и мы могли видеться чаще. Обстановка в Уэльсе накалялась все больше, но ни священник, ни доктор, ни остальные мои знакомые не могли помочь мне понять, что же всё-таки происходит. Затем последовала смерть Элинор Тромблей. Однажды Глин Хьюс пришёл сказать мне, что Веллинг назначил ему встречу: он обещал рассказать Хьюсу нечто очень важное об отношениях между Мелери и Эмериком Тромблеем. Когда Глина убили, я сделал вывод, что в преступлении замешан Веллинг. Но у меня не было никаких доказательств. Я думаю, что вы находились в таком же положении.

– Совершенно верно, – подтвердил Холмс.

– Я знал, что вы не те, за кого себя выдаёте. Но я подозревал в вас сообщников Веллинга. После гибели Глина Хьюса я остался один и потому решил обратиться к друзьям за помощью. Они приехали и остановились в Лланидло. Но они не могли проводить расследование, так как не знали валлийского языка. Им удалось обнаружить только это непонятное воскрешение «ребекк» – переодетых в женское платье всадников. Я решил поймать кого-нибудь из них и стал ездить вместе с моими друзьями следом за «ребекками». Вот почему я вынужден был спускаться из окна и затем переплывать озеро. Каким-то образом они заметили меня и решили убить, потому что, по мнению Веллинга, я мог помешать осуществлению его планов. Я считаю, он преувеличивал мои возможности. Когда Рис Парри выстрелил в меня и промахнулся – пуля чуть-чуть задела плечо, – я нырнул и вынырнул у берега, где мне помогли выбраться из воды друзья. Они сообщили о выстрелах с другого берега озера. Я сразу подумал о вас. Потом мы уехали, и этим всё кончилось.

– Как вам удалось познакомиться с Гаратом Сибли? – спросил Холмс.

Коннор опять расхохотался.

– Два года назад я отдыхал в Аберистуите, и он тогда показывал мне камеру-обскуру. Когда меня ранили, я решил, что курорт – лучшее место, где я могу пожить, не привлекая к себе внимания, пока не заживёт моя рана. Я послал ему телеграмму, и он устроил мне номер в пансионе. Поскольку я был уверен, что «ребекки» будут искать меня, я решил воспользоваться его камерой-обскурой. И тут я увидел, что в Аберистуите появились Айори Джонс и Дафидд Мадрин, а затем и Рис Парри со своим юным другом.

– Вы приказали за ними следить. Что вам удалось узнать?

– Ничего. Парри и его спутник почти не разговаривали между собой. Ваш ассистент и Мадрин занимались валлийским языком. «Ребекки» больше не появлялись. Кому понадобился этот маскарад, не могли бы вы мне сказать?

– Веллинг старался внушить своим сторонникам, что он новый Оуэн Глендовер, который осуществит предсказание древней легенды: из горной пещеры выйдет Глендовер со своей армией и прогонит англичан. Он вообще стремился воскресить старинную атрибутику. Например, при его появлении музыканты играли на старинных инструментах. Интересно, что в Уэльсе к преступникам часто относятся как к героям, потому что они выступают против властей, а значит, против англичан. «Ребекки» нужны были Веллингу, во-первых, как борцы против несправедливости, уже зарекомендовавшие себя в восстании против застав на дорогах, а во-вторых, для того, чтобы заткнуть рот тем, кто считал его действия неправильными. И ещё ему необходимо было создавать обстановку беспокойства и неуверенности среди населения.

– Понимаю, – сказал Коннор. – Я вам бесконечно благодарен за то, что вы спасли мне жизнь, мистер Холмс, и буду с нетерпением ждать, когда снова увижу вас. Я надеюсь взять реванш за свой проигрыш, – улыбнулся он.

– Я тоже хочу поблагодарить вас, – сказал Холмс, – потому что общение с вами очень помогло мне при расследовании этого дела.

Мы обменялись с Коннором рукопожатиями и вышли из комнаты.

– Замечательный человек, – заметил я.

– Он блестящий инженер и обладает знаниями во многих других областях. Веллингу пришлось бы очень плохо, будь Коннор здоровым человеком. А теперь, Портер, нам предстоит отчитаться перед Брином Хьюсом и Артуром Сандерсом. Едем в Ньютаун, Портер.

– Вероятно, следовало бы встретиться и с Эмериком Тромблеем, – сказал я. – Во всяком случае, я должен сообщить ему, что не могу принять его предложение насчёт работы.

– Между прочим, очень хорошее место. Может быть, передумаете, Портер? – пошутил Холмс.

– К сожалению, я не обладаю способностями Веллинга. Из меня уже не получится ветеринар. Я никогда не смогу вылечить больную корову.

– Веллинг был очень талантлив. Он обладал такой энергией, что её хватало и на дела по управлению большим хозяйством мистера Тромблея. И это продолжалось пятнадцать лет!

– И все это ради своей безумной цели, – сказал я.

– Вы правы, Портер. Если бы она не поглотила всю его душу, он мог бы заседать в парламенте вместе с Ллойд-Джорджем и действительно сделать для валлийского народа много хорошего.


Мистер Брин опять принёс нам четыре кружки английского пива и, усмехнувшись, вышел из номера. Мы снова были в Ньютауне, в отеле «Медведь», и принимали у себя Артура Сандерса и Брина Хьюса.

– Мы слышали, что Уэйн Веллинг покончил с собой, – сказал вдруг Брин Хьюс.

– Сейчас я изложу вам все по порядку. – Холмс жестом предложил всем расположиться в креслах. – Когда я начал по вашей просьбе расследование убийств, я обнаружил, что Уэйн Веллинг, англичанин по происхождению, создал в Уэльсе разветвлённую организацию, имеющую целью отделение Уэльса от Великобритании. Я поставил об этом в известность премьер-министра. Я сообщаю вам об этом потому, что убийства были связаны с честолюбивыми планами Веллинга.

– Для осуществления этих планов требовались большие деньги, чтобы закупить оружие для армии, которую ещё предстояло сформировать. На средства, находившиеся в распоряжении организации, это было невозможно сделать. Тогда он решил присвоить себе богатство Эмерика Тромблея. В качестве приманки он использовал Мелери, любовником которой был давно.

– Этого не может быть! – возмутился Брин Хьюс.

– Как вы знаете, Мелери очень нравились самостоятельные мужчины, – спокойно продолжал Холмс. – Если Бентон Тромблей не знал ничего, кроме книг, то

Уэйн Веллинг мог справиться с любым делом К тому же Мелери – патриотка Уэльса. Когда Веллинг уверил её, что он прямой потомок Ллуилина и Глендовера, и предложил ей стать валлийской принцессой – как она могла противиться ему?

План Веллинга состоял в том, чтобы Мелери вышла замуж за Эмерика Тромблея, поставив предварительным условием, что тот перепишет завещание и сделает её наследницей всего своего состояния. Дальше он должен был скончаться, и после непродолжительного траура молодая вдова вышла бы замуж за Веллинга, который смог бы распоряжаться богатством Тромблея по своему усмотрению. Уэйн Веллинг разбросал образцы минерала, богатого свинцом, на участке фермы Глина Хьюса и пригласил посмотреть место, где он их якобы нашёл, Эмерика Тромблея. Тот приказал сделать анализ образцов и, узнав о большом содержании в них свинца, решил купить у Глина Хьюса ферму. Как Веллинг и предполагал, Хьюс отказался.

Теперь Веллингу необходимо было убрать первое препятствие – жену Эмерика Тромблея. Служанка Летти Хоуэлл, ухаживавшая за Элинор Тромблей, свидетельствует, что Уэйн Веллинг часто навещал больную. Все симптомы её болезни говорят о том, что она была отравлена мышьяком. Хотя смерть жены для Эмерика Тромблея была тяжёлым ударом, он постепенно оправился, и когда Веллинг, в связи с вопросом о приобретении фермы «Большие камни», намекнул хозяину насчёт женитьбы на Мелери, тот с радостью ухватился за эту идею: ведь Мелери – очень красивая девушка, да и Тромблей не считал себя старым человеком.

Брин Хьюс пробормотал что-то по-валлийски.

– Теперь перед Веллингом стояло новое препятствие: Глин Хьюс никогда бы не согласился на брак дочери с Эмериком Тромблеем. Веллинг сказал Глину Хьюсу, будто должен сообщить ему нечто очень важное, и назначил встречу в месте, называемом Ллангелин. Сам Веллинг отправился по делам в Кардифф, а на встречу с Глином Хьюсом послал Риса Парри и своего сына. И Рис Парри убил Глина, ударив чем-то тяжёлым по голове.

– Как вы это все узнали? – воскликнул Брин Хьюс.

– Путём сбора улик и формирования на их основе своих умозаключений. Например, Мелери Хьюс невольно предоставила мне очень важные улики. Меня очень удивила и насторожила реакция девушки, когда она узнала от мистера Джонса, обнаружившего следы преступников, что они были в деревянных башмаках. Она так радовалась и так ликовала, что это можно было объяснить лишь одним: она подозревала в убийстве отца своего любовника, и теперь смогла убедиться, что он не виновен.

Вскоре Веллинг опять принялся убеждать её принять предложение Эмерика Тромблея. Она прогнала Веллинга. Однако Веллинг был уверен – со временем она согласится. Эмерик Тромблей посещал её иногда. Неизвестно, чем бы закончилась эта драма, если бы не разоблачение Веллинга перед собранием его сторонников как самозванца и преступника, совершившего одно убийство лично и организовавшего второе.

Между прочим, дурная слава создана Эмерику Тромблею непрерывными стараниями Веллинга. Это он, якобы по указанию Тромблея, сгонял арендаторов с их участков, а потом, уже от себя, устраивал их на новых местах. Он очень точно рассчитал: валлийцы держатся друг за друга и никогда не забывают сделанное им добро. Всеми правдами и неправдами Веллинг добился среди них колоссальной популярности. Ему было очень выгодно выглядеть добрым и щедрым в сравнении с дьяволом в человеческом образе – Эмериком Тромблеем.

Шерлок Холмс достал из жилетного кармана часы.

– А теперь позвольте мне проститься с вами, джентльмены, – заключил он и встал.

– Как говорят в Уэльсе, – отозвался Брин Хьюс, – нет лучшей мести за преступление, чем месть Бога.

Шерлок Холмс проводил Брина Хьюса и Артура Сандерса до двери.

Вскоре и мы, собрав свои пожитки, отправились в коляске на вокзал. По дороге Шерлок Холмс, увидев у меня в руках свёрток, спросил:

– Что это у вас, Портер?

– Деревянные башмаки, которые мне сделал Айфан Воган, – ответил я.

– Вы собираетесь пройтись в деревянных башмаках по Пикадилли? – усмехнулся Холмс..

– Буду надевать их по воскресеньям, когда пойду пить пиво в «Чёрный лев». Быть может, и мою голову посетит безумная мысль, будто я потомок Ллуилина и Оуэна Глендовера. Конечно, Уэйн Веллинг преступник, но были в нём и черты подлинного народного лидера.

– Нет, – веско возразил Холмс, – такие люди, как он, стремятся захватить власть и, достигнув её, быстро забывают о народных интересах. Если бы ему удалось поднять восстание, то Уэльс был бы потоплен в крови, как это и случилось во времена Оуэна Глендовера. Насилие порождает насилие, Портер. Я уверен, что люди, живущие в этой прекрасной стране, найдут путь к счастью и процветанию, не прибегая к насилию.

– Давайте оставим наконец эту мрачную историю и поговорим о чем-нибудь более приятном. Между прочим, я получил вчера телеграмму от Рэдберта. Он готовит нам какой-то сюрприз. Надеюсь, на этот раз это будет не дрессированная мышь.

Пришёл наш поезд, мы сели в вагон, и Шерлок Холмс, попыхивая трубкой, погрузился в свои размышления.

ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА

Со дня публикации первых рассказов о Шерлоке Холмсе прошло более ста лет. Современный автор, сочиняя произведение, где действует Шерлок Холмс, прежде всего обязан до тонкости изучить эпоху, в которую жил великий сыщик. К счастью, сохранилось великое множество книг, газет, почтовых открыток, фотографий и писем, рассказывающих о том времени. Но иногда для полноты картины не хватает какой-то детали, которую нельзя найти ни в библиотеках, ни в музеях.

В поисках этих деталей в июле 1986 года я и моя дочь, Донна Эмерсон, которая вела машину, совершили путешествие по Уэльсу от Кардиффа на юге до Сноудонии на севере, от Аберистуита на западе до Ньютауна на востоке. В Ньютауне, в частности, мы побывали на могиле Роберта Оуэна и посетили музей его имени.

Неоценимую помощь в воссоздании атмосферы начала века оказали мне книги таких авторов, как Форд Медокс, Джемс Дуглас, Е. В. Лукес, Эдвард Томас, У. Девис. Другие авторы – Томас Бёрк и С. Рольф – были детьми в начале столетия, но сохранили в своих книгах аромат времени.

Дополнительным источником явились для автора книги очерков о путешествиях и обыкновенные путеводители. При описании таверны в Пентредервидде я воспользовался книгой Хисси «Приятное путешествие по Англии», изданной в 1913 году.

Спешу сообщить читателям, что владелец отеля «Медведь» мистер Брин – реальное лицо, как и кучер Хемфри, которого на самом деле звали Томас. Семья Прайс-Джонс действительно владела фабриками, продукция которых была широко известна. Арфисты Роберте действительно выступали перед королевой Викторией, а затем и перед Эдуардом VII и королевой Александрой. Мистер Филип Сноуден действительно прочитал лекцию о кооперативном движении в феврале 1904 года.

С другой стороны, основные герои книги и места действия – Пентредервидд, Тромблей-Холл, Ллангелин, Тиневидд, ферма «Большие камни» – придуманы автором, который поместил их на карте Уэльса к западу от Ньютауна, чтобы было где развиваться сюжету книги.

Хочу отметить, что между фантазией и реальностью существуют непростые отношения, о чём свидетельствует текст афиши, который был сообщён мне Морисом Ричардсом:

ПАБЛИК-ХОЛЛ, НЬЮТАУН
ТОЛЬКО СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ
в среду 23 марта 1904 года
пройдёт представление пьесы
Уильяма Жилетта
в четырёх актах
ШЕРЛОК ХОЛМС
(по А. Конан Дойлу)

В моей книге Портер Джонс прибывает в Ньютаун 13 июня 1904 года, и в тот же самый день Шерлок Холмс, сойдя с поезда на полустанке, отправляется закупать лошадей. Как видите, вымысел и действительность и впрямь переплетаются самым удивительным образом.

Я хотел бы поблагодарить мисс Норму Моррисон, окончившую Университетский колледж в Аберистуите, за фотографии и бесценную информацию; Джона Дэвидсона, секретаря музея Роберта Оуэна в Ньютауне, который познакомил меня с историком края Морисом Ричардсом.


Ллойд Биггл-младший

Ипсиланти, март 1990 г.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации