Электронная библиотека » Ллойд Деверо Ричардс » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Каменные человечки"


  • Текст добавлен: 15 ноября 2024, 11:11


Автор книги: Ллойд Деверо Ричардс


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Хит наморщил лоб.

– Я хочу пойти с поисковой группой.

Шериф мягко положил руку на широкое плечо несчастного отца.

– Как бы это ни было тяжело, я прошу тебя остаться дома и позаботиться о Карен и Мэдди. Ты нужен им здесь.

Хит покачал головой, выпятив нижнюю губу. Макфэрон подумал, что ему повезло иметь дело только с Бобом. Встретиться лицом к лицу с Карен было бы куда тяжелее, тем более после недавней находки.

– Извини, мне надо идти. Занимаюсь этим весь день, Боб. Позвоню, как только что-нибудь узнаю.

Макфэрон сел в свой внедорожник и подождал, пока Боб вернется в дом. У окна рядом с входной дверью стояла, прижавшись лицом к стеклу, младшая дочь Хитов, Мэдди. Девочка неотрывно смотрела на шерифа, и было видно, что она плакала.

Проехав около мили по дороге, Макфэрон свернул на шоссе, направившись на север, в сторону Монровилла, где располагалась региональная криминалистическая лаборатория. Из машины он позвонил в офис. Мэри еще была на месте. Шериф сказал, что едет в лабораторию, потом на инструктаж, так что к Темплтонам сможет зайти только завтра утром. Мэри пообещала уведомить их и сказала, что задержится в офисе столько, сколько ему нужно. На этот раз Макфэрон не возражал.

Знак «Участок полиции штата» появился за четверть мили до съезда. Шериф свернул и припарковался рядом с пристройкой, которую занимала криминалистическая лаборатория, невзрачным одноэтажным серым зданием, примыкающим к полицейским казармам. Лаборатория располагала всем необходимым для проведения анализа крови и отпечатков пальцев, а также подготовки образцов для отправки в главную лабораторию в Индианаполисе, где делали анализ ДНК. Макфэрон бывал здесь много раз. Но всегда с отпечатками пальцев. Образец крови он привез впервые.

Шериф вдруг вспомнил про Мисси Хупер, девушку, пропавшую в парке развлечений «Парагон». Ее разлагающееся тело нашли только что менее чем в сорока пяти милях отсюда. «Плохой знак», – подумал Макфэрон. И контейнер с образцом крови, лежавший на сиденье рядом с ним, тоже не сулил ничего хорошего.

10

Потолочные светильники в узком салоне замигали. Турбовинтовой «Saab 340» местной авиалинии набирал высоту, оставив позади небольшой аэродром. Вот только свои волнения и тревоги Прюсик оставить в Индиане не смогла. Она посмотрела на свои цифровые часы – 7:30 вечера, поправила воротник темно-синего костюма из полиэстера, который надевала обычно, когда выезжала на места преступлений и вскрытия. Весь этот долгий день Прюсик провела, склонившись над разложившимся телом в душной задней комнате местного терапевта в Блэки, где мухи постоянно садились на защитную маску в импровизированном морге. Упакованные в виде личинок в мешок вместе с телом, они благополучно пережили ночевки в холодильнике и выползли на свет, когда расстегнули молнию. Хотя процесс разложения зашел довольно далеко, картина ужасного конца девушки представала со всей очевидностью.

Солнце уже зашло, но отсвет вечерней зари проникал через иллюминаторы, окрашивая салон мягкими оранжево-розовыми красками. Час полета, а потом водитель доставит ее от чикагского аэропорта О’Хара в центр города, в региональную штаб-квартиру, где ее забросают вопросами Брайан Эйзен и остальные члены команды. Роджеру Торну не терпелось получить подтверждение успешного хода расследования. На ее новый карманный компьютер уже пришло начиная с полудня три входящих сообщения с запросами о новой информации. Прюсик знала, что своевременное информирование директора – это часть ее обязанностей как руководителя расследования, но говорить с Торном об ожиданиях вашингтонского начальства она была не в настроении. Прежде нужно все как следует обдумать в спокойной обстановке.

Пламенеющее небо остыло, померкло и слилось в туманные угольные сумерки. Убитую девушку звали Мисси Хупер. Стоматологическая карта подтвердила то, о чем уже догадывались убитые горем родители. О ее исчезновении стало известно 4 июля, почти месяц назад, и последним Мисси видел друг, высадивший девушку у местного парка развлечений в Парагоне, штат Индиана. Оттуда она позвонила по мобильному телефону Гленне Познер, своей лучшей подруге, официантке, с которой договорилась встретиться в парке, но которая отменила встречу в последнюю минуту. Чувствуя себя глубоко виноватой, Гленна не смогла предоставить какой-либо значащей информации, кроме одной важной детали: у Мисси не было бойфренда, она ни в кого не была влюблена – даже безответно. Следовательно, если она ушла с кем-то, то только с человеком, с которым познакомилась там же, в парке. Опросы сотрудников парка не выявили ничего необычного. Семья Хупер сравнительно недавно переехала из Уиверсвилла, города, лежащего в ста милях к югу, в Парагон неподалеку от Блэки, где мистер Хупер работал сепараторщиком на шахте.

Во время вскрытия Прюсик пришлось терпеть жалобные вопли испуганного ребенка в соседней приемной. Отмахиваясь от мух и слушая рыдания девочки, которую мать постоянно называла плаксой, она не раз порывалась бросить инструмент, выйти в приемную в маске и перепачканном халате и потребовать, чтобы мать вышла. Но каждый раз она закусывала губу, осторожно приподнимая пальцы мертвой девушки и тщательно выскребая песок из-под каждого грязного ногтя, прежде чем снять отпечаток с отвратительно липкой подушечки каждого пальца.

Изнуряющая жара ускорила разложение, так что плоть превратилась в студень. Прюсик подтвердила предполагаемое время смерти: примерно двадцать четыре дня назад. Извлеченные из трупа личинки определенно представляли второе поколение, из чего следовало, что тело начало разлагаться в условиях влажной жары вскоре после посещения Мисси Хупер парка развлечений. Вид стольких извивающихся под тканями личинок, из-за которых мертвое лицо как будто странным образом оживало, неприятно поразил Прюсик.

Но еще больше поразило и встревожило ее открытие, сделанное ближе к концу вскрытия. Ошеломительное, оно вызвало столько ассоциаций, связей и предположений – правда, тут же отброшенных, – что голова у нее пошла кругом, а мысли стали путаться. Ей удалось взять себя в руки и закончить аутопсию, но обошлось это дорого. Если точнее, встало в одну таблетку ксанакса.

Прюсик уже закончила работу, а драма в приемной только перешла во второй акт. Теперь в нее вступила медсестра – в роли сообщницы матери. Снова и снова она повторяла, что укол – это совсем не больно, и обещала, когда все закончится, дать девочке вишневую сосалку. Прюсик только покачала с возмущением головой. Она терпеть не могла, когда люди лгут, и особенно когда лгут детям.

К тому времени, когда Прюсик добралась до Блэки, случилось немало такого, чего не следовало допускать. Полицейские на месте обнаружения тела бесцеремонно разгребали листья в поисках оружия, хотя было совершенно очевидно, что девушке сломали шею. Сколько времени место оставалось неохраняемым и даже не огороженным? Сколько зевак спустилось по склону посмотреть, что происходит? Заверениям местной полиции о том, что посторонних не было, она не верила. И наверняка были ловкачи, фотографировавшие без всякого разрешения убитую, чтобы потом за хорошие деньги продать снимки таблоидам. Все это – хаос, путаница и неразбериха – сводило ее с ума.

Основываясь на собственных наблюдениях на месте обнаружения тела, Прюсик сомневалась, что оперативной группе Говарда удалось бы определить, каким путем жертва бежала через лес, и таким образом обнаружить важные улики. Говард, конечно, проделал большую работу – в этом она отдавала ему должное, – но ее обеспокоила история с пером: почему он так скупо, словно нехотя, выдавал информацию, если речь шла о важной находке? И еще Прюсик пришла к выводу, что не должна опасаться угрозы с его стороны. Несомненно, его одолевали собственные страхи и неуверенность в себе. Сторонясь Говарда, она ничего не выиграет и только потеряет информацию, дать которую может только он, и не узнает его мнения по тому или другому вопросу. Расследование охватывало большую территорию, и чтобы добиться успеха, ей была нужна вся доступная помощь.

Самолет сильно накренился, и ее портфель упал на пол в проходе. На табло впереди загорелась надпись «Пристегните ремни», и тут же командир сообщил, что они попали в зону небольшой турбулентности. Во рту появился медный привкус крови, язык запульсировал болью. Она случайно прикусила его.

– Мэм, с вами все в порядке? – Плотный мужчина в деловом костюме протянул ей через проход портфель.

– Да, спасибо, – пробормотала она сдавленным голосом, стараясь поменьше ворочать языком.

Оказывается, чтобы понять, что с тобой не все в порядке, нужно попасть в воздушную яму. Сердце как будто сорвалось с цепи, в животе появилось ощущение пустоты, бездны, всасывающей ее в себя. Она судорожно глотнула ртом воздух, совсем как в том импровизированном морге, когда ее рука ушла в студенистые внутренности. Засунув пальцы в горло жертвы, Прюсик нащупала что-то твердое, застрявшее там. Держа предмет между двумя пальцами, она ощутила, как по венам побежал адреналин, словно во время событий десятилетней давности.

Спинка кресла впереди то расплывалась, то снова принимала четкие очертания. Покончить с прошлым, подвести черту невозможно, подумала Прюсик. Все эти годы она успешно, как ей казалось, скрывала свой секрет от коллег по Бюро, и вот один пустяк, одна мелочь – и все посыпалось.

«Мелочь? Пустяк?» Прюсик оборвала себя: «Нет, не мелочь и не пустяк». Она сжала правый кулак, вонзив ноготь мизинца в мозолистую ладонь, и осторожно, исподтишка оглядела салон. Никто из пассажиров внимания на нее не обращал, даже не смотрел в ее сторону. Она расстегнула замки на портфеле, и бумаги хлынули из папок на колени. Следом за ними выкатился и упал к ногам пластиковый пузырек. Прюсик торопливо наклонилась и подняла его, но при этом порвала по шву пиджак.

Она прижалась лбом к маленькому стеклу иллюминатора. Зажатый в руке пузырек вернул ее в прошлое – в жару, воду, ужас.

Одиннадцать лет назад, сидя между книжными стеллажами в библиотеке для аспирантов Чикагского университета, Кристина Прюсик наткнулась на переплетенный вручную блокнот, содержавший исследовательские заметки, записанные в полевых условиях аспирантом отделения биологической антропологии – того самого, на котором училась и сама Кристина, – Марселем Бомоном в начале шестидесятых.

Две весны подряд Бомон проводил полевые изыскания в высокогорных районах Папуа – Новой Гвинеи. В мае 1962 года, накануне предстоящего возвращения домой, из Порт-Морсби, столицы Папуа – Новой Гвинеи, пришло известие, что молодой исследователь бесследно исчез на просторах необъятного тропического леса Катори. Одно из возможных объяснений случившегося Прюсик нашла в заключительных отрывках полевых заметок, сделанных в первый год. Предметом исследования Бомона был обитающий в горах клан га-бонг-га-бонг. Несмотря на строжайший запрет, га-бонг продолжали практиковать каннибализм с полным пренебрежением к закону. Никакими социальными или кровнородственными отношениями такое их поведение не объяснялось. Также невозможно было списать его на междоусобную вражду – хорошо задокументированную практику ритуальных распрей. В основе большинства ритуальных войн, насколько поняла Прюсик, лежит экономика – поддержание гендерного баланса, установление равновесного обмена, достижение компромисса, но никак не бессмысленное, злобное насилие, отличавшее га-бонг от других кланов. Их нападения отличались бессистемностью и не имели никакого отношения к неурегулированным разногласиям, взиманию долгов или межклановому обмену. Обвинять их никто не решался – настолько все боялись кочевых сородичей.

Прюсик такая картина представлялась чересчур фантастической – целый клан серийных убийц в дебрях Новой Гвинеи. Читая и перечитывая откровенный рассказ Бомона о га-бонг, она каждый раз склонялась к тому выводу, над которым размышлял и сам автор записок: люди данного клана страдают врожденной склонностью к убийству. Не является ли клан га-бонг доказательством того, что психопаты существовали среди первобытных народов? Что стремление убивать заложено не только в культуре, но и в наследственности?

Убивая, га-бонг всегда засовывали амулет или магический камень в останки врага – ритуал этот, заимствованный из более ранних эпох, выражал уважение к предкам жертвы. Вот только га-бонг, по мнению Прюсик, помещая в убитых свои священные камни, вовсе не руководствовались соображениями добродетели.

Необычная и жутковатая история Бомона пробудила ее интерес. Отталкиваясь от его описаний клана, она задумала тему собственной диссертации: изучение девиантного поведения в горных деревнях Новой Гвинеи, где каннибализм в наше время официально объявлен вне закона. Ей до смерти хотелось узнать, остались ли в дождевом лесу Катори живые представители описанного Бомоном клана. Через полгода после впечатляющего знакомства с записками соотечественника Прюсик сошла с борта «Боинга-747» в палящий зной бассейна реки Турама.

Прюсик закрыла глаза. Оба предплечья покрылись гусиной кожей. Правой рукой она ощупала левый бок, провела пальцами по ребристому шраму, начинавшемуся под ребрами и тянувшемуся почти до бедра. Когда-то давно, еще в период их с Роджером Торном недолгого романа, она, отвечая на его вопрос о происхождении шрама, солгала, сказав, что это результат нелепого инцидента в колледже с попыткой пройти сквозь стеклянную дверь.

Ложь, несомненно, повлияла на их отношения. Конечно, Торн не усомнился вслух в ее словах, но каждый раз, когда он прикасался к шраму, она ощущала лежащую между ними пропасть.

Звук двигателей изменился, панели над головой задребезжали. Самолет начал снижаться, и у нее заложило уши. Прюсик посмотрела в иллюминатор. Вдалеке мерцали огни самых высоких зданий Чикаго, поднимающихся словно фосфоресцирующий риф на фоне темного горизонта. Потом под крылом внезапно материализовалась мозаика уличных фонарей, своей упорядоченностью напоминающая интегральную схему. На самом деле там, внизу, царил хаос. «Трибьюн» и «Геральд», сообщая о последнем убийстве, сделке с наркотиками, бандитской перестрелке или скандале с домогательством, всего лишь затрагивали то, что лежало на поверхности. Прюсик воспринимала это все как обои, шумный фон для ее собственной роли в нынешнем безумии. И ее незыблемого прошлого.

Капитан объявил, что они вот-вот совершат посадку в аэропорту О’Хара. Прюсик вцепилась в портфель и закрыла глаза, мечтая о тишине и покое, почти физически ощущая запах хлорки в теплом воздухе тускло освещенного амфитеатра в центре города, где и находился клуб с бассейном, в котором она плавала зачастую уже после полуночи. В одиночестве и тишине она снова и снова проходила дорожку туда-сюда, туда-сюда, пока не сбивалась со счета.

Колеса чиркнули по посадочной полосе, пневмотормоза взвизгнули, и самолет остановился. Пилот заглушил двигатели. Прюсик открыла глаза и поняла, что проголодалась; она ничего не ела с самого завтрака. Перед глазами внезапно промелькнуло тело девушки с глубоким разрезом через весь бок. Убийца действовал четко, без колебаний. Жертву выпотрошили и бросили, как украденный кошелек. Пустой, если не считать каменной фигурки, засунутой в пищевод. Теперь этот камень лежал во флаконе в портфеле Прюсик.

Она спустилась по трапу и быстро прошла мимо очереди из пассажиров на посадку, растянувшуюся до автоматических дверей, которые вели на улицу. На выходе из терминала в лицо ударила волна выхлопных газов от дюжины работающих на холостом ходу автобусов. Прюсик пробежала мимо вереницы припаркованных бампер к бамперу такси к ожидающему ее седану ФБР с белым номерным знаком, проскользнула на заднее сиденье и усталым кивком поздоровалась с водителем Билли.

– Тяжелый день, специальный агент?

– Если бы ты только знал. Как Миллисент?

– У нее все хорошо. Все хорошо. – Миллисент, жена Билла, уже работала в информационном отделе Бюро, когда Кристина только пришла туда. Два года назад она вышла на пенсию, а шесть месяцев спустя у нее обнаружили рак легких. А ведь она никогда даже не курила.

– Пожалуйста, передай, что я спрашивала о ней.

– Передам. Ты же знаешь, она твоя большая поклонница. Знает, что нужно женщине, чтобы добиться успеха в этой организации. И я, наверное, тоже знаю, потому что она все мне рассказывает.

Оба рассмеялись, и Кристине почему-то стало легче. Она включила автоматический набор Брайана Эйзена на мобильном телефоне.

– Брайан? – Услышав, что Эйзен взял трубку, Прюсик сразу перешла на деловой тон. – Это он, наш парень. Точно. Состояние жертвы ужасное. Эпидермис, пока мы клали ее на смотровой стол, практически сошел. В мешке для трупов личинки второго поколения. Едва расстегнули «молнию», как сразу появились взрослые мухи. – Пронесшийся по взлетно-посадочной полосе лайнер заглушил все прочие звуки. – Что ты там сказал, Брайан?

– Обнаружился довольно неожиданно, – повторил он.

– Что именно? – Прюсик прислонилась щекой к прохладному стеклу бокового окна. По шоссе со свистом проносились спешащие к центру города автомобили.

– Пакет с материалами не туда положили…

Она вдруг поняла, чем вызвана нерешительность Эйзена – он ждал, что получит нагоняй. Нехорошо. В той роли, на которую ее назначили, она видела себя другой.

– Продолжай, Брайан. – Прюсик слегка изменила тон.

– Тот пакет… В нем были фрагментарные улики, снятые с первой жертвы. Так вот, в волосах Бетси Райан обнаружены мельчайшие частички золотой краски. Наш парень может быть художником, или, по крайней мере, он недавно имел дело с краской.

В голосе Эйзена слышался сдержанный оптимизм. Легкое постукивание означало, что он барабанит карандашом по передним зубам. Это был хороший знак, указывающий на то, что у него есть нечто важное, чем он готов поделиться. Тело Райан находилось под водой почти месяц, и краска, чтобы продержаться на ее волосах так долго, должна была быть свежей.

– Ты ее исследовал?

– Вот тут уже хорошая новость. Тестирование на газовом хроматографе Уайкоффа выявило наличие в краске уникальных химических свойств.

– А если попроще?

– При контакте образца с электродом прибор показал более высокое, чем ожидалось, содержание золота и серебра. Я почти уверен, что эта краска особенная, специальная, используемая при изготовлении модных вывесок дорогих заведений.

– Хорошо. Пусть Хиггинс немедленно проверит все магазины высококачественных красок в этом районе.

– Он занимается этим последние четыре часа, – сказал Эйзен, даже не потрудившись скрыть раздражение.

– У меня тоже есть кое-что важное. – Прюсик рассказала ему о результатах судебно-медицинской экспертизы и обнаружении каменной статуэтки с замысловатой резьбой в пищеводе Мисси Хупер.

– Этот ублюдок помечает их, Брайан. Камень для него что-то вроде маркера. Помечая жертвы, он дает нам понять, что они – его. Надо эксгумировать Бетси Райан и проверить на наличие ссадин на ткани пищевода. Держу пари, камень выпал из тела, пока оно было под водой. – Она помолчала. – Брайан?

– Я здесь.

– Насчет камня…

Камень в горле обычной американской девушки… Какое отношение к смертям в Индиане могут иметь ритуалы горного клана Новой Гвинеи? Полагать, что все это нечто большее, чем просто совпадение, было бы чистым безумием. И однако же…

– Да? Ты говорила что-то о камне, – сухо напомнил Эйзен.

Прюсик выдохнула. Она и не заметила, что задерживала дыхание.

– Неважно. Потом. Та эксперт по семенам из музея, она перезванивала? Что сказала?

– Пока нет. И, кстати, к твоему сведению, получено заявление об исчезновении девушки в Кроссхейвене, штат Индиана. Исчезла по дороге домой от подруги. Зовут Джули Хит. Может быть, там ничего для нас нет, но, учитывая близость к Блэки, я подумал…

– Господи, Брайан! Ты мог бы позвонить раньше, оставить сообщение на моей голосовой почте. Это же меньше чем в часе езды от Блэки, ради всего святого!

Раздосадованная, Прюсик стукнула свободной рукой по мягкому потолку. Билл вопросительно оглянулся. Она пожала плечами и провела ладонью по волосам, которые уже несколько часов назад утратили эффект взъерошенности, достигнутый с помощью мусса.

– Ублюдок. – Она не сомневалась, что убийца нанес новый удар, и от этого ощущение пустоты в желудке только усилилось. – Ладно… Где, говоришь, приняли это заявление? Об исчезновении.

– Сообщение пришло из департамента шерифа Кроссхейвена, – сказал Эйзен. – Неподалеку находится отделение полиции штата. Хочешь, чтобы я проследил за этим?

– Да… нет. – Прюсик подумала о нарушениях и просчетах, допущенных полицией Блэки. – Я не хочу, чтобы местные правоохранительные органы вмешивались в расследование больше, чем продиктовано необходимостью, без чертовски веской причины. Да, верно, большинство пропавших детей в конце концов обнаруживаются. Извини, что сорвалась на тебя. Буду в офисе через полчаса.

В городе движение замедлилось. Прюсик выключила мобильный. На плавательной дорожке такие проблемы не решаются.

Машина вдруг остановилась посреди трехполосной скоростной автомагистрали, и ее мягко качнуло вперед. Впереди сверкали голубыми огнями высотные здания на берегу озера. В какой-то момент она испытала облегчение от того, что попала в пробку. За левым боковым окном огни внезапно оборвались, сменившись огромной, протянувшейся во все стороны темной равниной – большим озером. Лишь на западном берегу Мичигана мерцало несколько корабельных огоньков.

Зазвонил мобильный.

– Специальный агент Прюсик.

– Привет, Кристина. Это я.

Голос Торна звучал мягко и уютно на фоне приглушенных голосов и звенящих бокалов – скорее всего, директор присутствовал на одном из светских мероприятий жены в шикарном пригороде Лейк-Форест. Кристину злило и глубоко задевало, что после всего случившегося он по-прежнему ведет себя в отношении нее с интимной небрежностью.

– Привет, Роджер. Только что с рейса. Прямо сейчас еду в офис.

– Хотелось бы узнать, что вы нашли в Индиане. Есть что сообщить?

– Без сомнения, это его последняя жертва – та же визитная карточка. Убита и выпотрошена. – Прюсик рассказала все, что ей было известно, и так подробно, как только могла. – Пока еще рано говорить, сможем ли мы обнаружить какие-либо следы ДНК, чтобы проверить по CODIS.

Комбинированная система индексации ДНК, или CODIS, представляет собой общенациональную базу данных, содержащую более шестисот пятидесяти тысяч профилей ДНК осужденных преступников и почти тридцать тысяч образцов для сопоставления с любым извлеченным биологическим материалом.

– Понятно.

– Тело больше месяца пребывало в открытой среде, – продолжала Прюсик. – В районе Блэки выпало много осадков. Она лежала, практически засыпанная листьями. Мне удалось найти частички краски. Хроматограф также обнаружил фрагменты краски в волосах Бетси Райан.

Она не стала передавать последнюю информацию от Эйзена об исчезновении девушки в Индиане. Пока бить тревогу преждевременно.

– Частицы краски – вещь вполне обыденная, – сказал Торн. – Прошло почти четыре месяца. Вашингтон вряд ли будет молча довольствоваться такой мелочью на данной стадии расследования.

С ним кто-то заговорил, и он прикрыл телефон ладонью. Прюсик прислушалась, стараясь разобрать то, что ее шеф неуклюже пытался скрыть.

– Послушай. – Торн снова обратился к ней. – Извини, в последний раз мы не очень хорошо поговорили. Я бы хотел, чтобы мы лучше ладили. Но в среду Вашингтон проводит селекторное совещание, и мне понадобится нечто большее, чем просто фрагменты краски. У них там уже готова к вылету команда, которая возьмет расследование на себя. Извини, что сообщаю тебе об этом вот так, по телефону.

– Но мы уже близко, Роджер. – Прюсик была шокирована, и шок отразился на ее лице, чего, к счастью, никто не видел. – Я собрала важнейшие доказательства, связывающие жертвы. Уверена, к среде появится что-то новое. – Она помолчала, не зная, стоит ли продолжать. – И у меня уже сейчас есть кое-что еще, о чем я пока не совсем готова тебя проинформировать. Думаю, это убедит Вашингтон в том, что я обладаю достаточной квалификацией, чтобы довести расследование до конца.

Прюсик остановилась и перевела дух. Торн молчал.

Горячий румянец залил шею и грудь. Как он мог? Так небрежно, между прочим оглушить известием о том, что у Вашингтона уже есть наготове другая команда, только и ждущая сигнала, чтобы занять ее место. Разумеется, он прекрасно понимает, насколько важен сбор улик для поимки убийцы. На практике именно от этого и зависит результат.

– Ты еще на связи? – осведомился Торн голосом человека, только что вернувшегося из Вашингтона.

– На связи. – Прюсик постаралась взять себя в руки. – Как я уже сказала, у меня есть кое-что еще, но я не готова дать полный анализ с заднего сиденья машины.

– Ну-ну. Расскажи, Кристина, что у тебя есть.

Новый взрыв веселья заглушил его последние слова. Торн снова прикрыл трубку и ответил кому-то, окликнувшему его по имени. Прюсик знала, что на кону работа, но ее взбесили беззаботность и безразличие, которые он продемонстрировал, позвонив ей в разгар веселья. Неужели не мог выбрать какое-то уединенное место, такое, где его не отвлекали бы от разговора? Или он намеренно позвонил с вечеринки, чтобы предупредить ее до возвращения в лабораторию, где она обнаружит, что руководителем расследования назначен Говард, а ее команда отстранена?

– Извини, меня зовут к столу. Жена произносит речь.

– Тогда, может быть, подождем с этим до утра? – предложила Прюсик.

– Хорошая идея, – быстро согласился он. – Буду ждать твой отчет завтра утром.

Очевидное отсутствие интереса со стороны Торна к ее новой информации вряд ли можно было счесть добрым знаком. Оно означало, что ее руководство уже не под угрозой, а вопрос о ее отстранении почти решен.

– Думаю, тебе следует знать, что я обнаружила еще один, явно ритуальный аспект преступления, – выпалила она. – Это ключевая информация, Роджер. Убийца вложил резной камень в пищевод жертвы в Блэки. Это его визитная карточка, открывающая совершенно новое направление расследования.

– Ты сказала, резной камень? – В голосе Торна зазвучал проснувшийся интерес.

– Чуть больше трех сантиметров в высоту, размером с шахматную пешку. Ручная работа. Очень качественная.

– Замечательно. Обсуди это с Говардом и подтверди свои выводы после возвращения его команды из Блэки.

Прюсик прикусила губу.

– Извини. Здесь за окном авария. Плохо слышно. – О чем он говорит? Неужели всерьез предлагает ей, судебному антропологу, обсуждать свои выводы с Говардом, офисным клерком?

– Уже поздно, Кристин. Поезжай домой и немного поспи. С нетерпением жду твоего полного отчета завтра утром.

– Но, Роджер, я проводила исследование… – В трубке щелкнуло еще до того, как она успела сказать: – …в Новой Гвинее.

Прюсик машинально сжала кулак, сдавив мизинец. Не сейчас, Кристина. Не надо. Она застонала от разочарования из-за только что закончившегося разговора. Но что расстроило больше – профессиональное недоверие или неуважительное отношение к ней лично? Ее вывела из равновесия та легкость, с которой он перешел от мягкого и интимного «Это я» к покровительственному «Обсуди это с Говардом». Что она значила для него в этот момент, если вообще что-либо значила? Скорее всего, немного, иначе он постоял бы за нее в Вашингтоне.

«Ох, Кристина, повзрослей, – мысленно упрекнула себя Прюсик. – Он был твоим первым за многие годы любовником, ты доверяла ему, думала, что он тебя любит. Все, хватит. Достаточно. Пришло время двигаться дальше».

Она посмотрела в окно. Возникший из-за аварии затор начал понемногу рассасываться. Минут через десять она будет в офисе. Если ее отстранят от руководства расследованием – что ж, так тому и быть. Она не мужчина, в политику играть не умеет, но эти убийства раскроет. И если Говард возьмет на себя ее работу, она все равно сделает все возможное, чтобы помочь ему поймать преступника. И свой вклад так или иначе внесет, даже если Торн и Говард его не оценят.

Но без борьбы она от своей роли не откажется. Ей нужно раскрыть это дело. Теперь оно в ее теле. В ее крови. В ее горле.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 3.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации