Текст книги "Золотые слезы"
Автор книги: Лори Макбейн
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 35 страниц)
– В некотором роде да, – кивнул Брендан. – Помнишь, того испанца?
– А какое отношение он имеет к нашим делам? – подозрительно поинтересовалась Mapa. – Не нравится он мне.
– Нравится или нет – это не важно, – усмехнулся Брендан. – Дон Луис – наша единственная надежда. Кроме того, я должен ему деньги.
– Нет! Ради Бога, кому угодно, только не ему! – воскликнула Mapa. – И что этому испанцу нужно от нас?
– Дело в том, – ответил Брендан, потирая руки и стараясь согреться, – что этот джентльмен оказался в определенном затруднении. Присядь и выслушай меня внимательно, – все больше воодушевляясь, заговорил он.
Mapa послушно присела на край койки, не спуская глаз с брата, меряющего шагами каюту.
– Дон Луис калифорниец, владелец ранчо. Так вот, ему нужна наша помощь в одном деле. История довольно запутанная… он упоминал каких-то именитых господ… но это несущественно. Важно то, что без нашей помощи ему, похоже, не обойтись. Речь идет о его имущественных спорах с кем-то из богатых соседей.
– Насколько я помню, О'Флинны еще никогда никому не помогали выбираться из затруднительного положения, – недоверчиво заметила Mapa, наблюдая за тем, как брат наливает себе в бокал виски из уже наполовину опустошенной бутылки. – Скорее наоборот, любой, имевший с ними дело, попадал в затруднения. И потом, объясни, пожалуйста, что такое ранчо?
– Поместье, огромное поместье. С его слов я понял, что оно такого размера, каких в Англии просто не бывает.
– И ты думаешь, что это правда?
– Послушала бы сама, что говорил испанец, и у тебя не осталось бы ни малейших сомнений в его искренности, – восхищенно ответил Брендан. – И знаешь, что я еще понял, Mapa? Они у себя в Калифорнии все делают с размахом. Еще бы, если у каждого поместье в сто тысяч акров! Это, пожалуй, побольше, чем все графство Галуэй!
– Зачем одному человеку столько земли? – удивленно поинтересовалась Mapa.
– Черт его знает! – ответил брат, – Быть землевладельцем почетно и прибыльно. Ты всегда сможешь сделать со своей собственностью все, что угодно – продать, сдать в аренду… И здесь, поверь мне, достаточно свободных земель, чтобы О'Флинны могли взять себе кусочек.
– Правду или нет сказал дон Луис, но мне эта затея не нравится, – заметила Mapa:
– Если человек лжет, я вижу это сразу. Дон Луис богат и благороден, ему незачем водить нас за нос.
– Тогда зачем мы ему понадобились? – спросила Mapa, не в силах побороть любопытство.
– Дон Луис объяснил, в чем дело, хотя все детали мне пока не известны. Он не может заключить какую-то сделку, пока не будут выполнены условия давнего соглашения, касающиеся одного маленького обстоятельства, – с улыбкой сказал Брендан, и на щеках у него появились трогательные ямочки.
– Что-то ты темнишь. Не нравится мне это, – нахмурилась Mapa.
– Откуда такое мрачное настроение, моя радость? Я-то думал, тебе любая роль по плечу! – с притворным сожалением разочарованно вздохнул Брендан, не переставая украдкой поглядывать на сестру.
– Какую же роль ты предлагаешь мне сыграть? – вкрадчиво, но с недоверием поинтересовалась Mapa.
Брендан присел перед ней на корточки. Его жилет и ворот рубашки были расстегнуты, и сквозь вырез виднелась густая поросль на груди.
– А что ты скажешь, если я предложу сыграть роль любимой племянницы дона Луиса, которую он поселит у себя на ранчо и окружит заботой и вниманием? – хитро улыбнувшись, сказал Брендан, и глаза его восхищенно засияли.
Mapa молчала, задумчиво разглядывая брата. Над бровью у нее залегла беспокойная морщинка. Mapa чувствовала, что должна всеми силами воспротивиться этой авантюре и постараться отговорить брата от участия в опасной затее.
– А почему я должна представлять его племянницу? Какой ему от этого прок? И потом, как я, бедная ирландская девушка, могу сойти за родственницу богатого испанца? Кто в это поверит? По-моему, ты переоцениваешь мои актерские способности, – ответила Mapa.
– Дело в том, что настоящая племянница вовсе не испанка! – радостно воскликнул Брендан, чувствуя себя достаточно уверенно, чтобы рассеять опасения сестры. – Так случилось, моя милая, что она наполовину англичанка. Ее зовут Амайя Воган, ее отец – капитан британского флота – обосновался в Калифорнии еще в то время, когда она была частью Мексики. Он женился на местной женщине, сестре дона Луиса, и стал хозяином большого участка земли. Тогда стать землевладельцем можно было лишь приняв мексиканское гражданство и католицизм. К несчастью, жена капитана умерла через несколько лет после свадьбы, оставив ему единственную дочь. Капитан, никогда не любивший своих испанских родичей, отправил дочь на воспитание в Англию. Через несколько лет он тоже умер, а девочка, естественно, не захотела возвращаться из Англии, где у нее оставались родственники, в чужую страну, где ее никто не ждал. К тому же выяснилось, что капитану не следовало оставлять море и перебираться на сушу, поскольку землевладелец из него получился неважный, и незадолго до смерти он начал распродавать свое поместье по частям.
Брендан выпрямился и потянулся. Затем налил еще бренди и сделал большой жадный глоток, чтобы промочить пересохшее горло, прежде чем продолжить свой рассказ.
– Так вот, проблема в том, что юную леди еще ребенком помолвили с неким джентльменом, и теперь ее испанские родственники требуют выполнения давнего соглашения. Дон Луис отправился в Англию, чтобы привезти племянницу и выдать замуж. Да, чуть не забыл, жених тоже крупный землевладелец и, более того, деловой партнер дона Луиса. Теперь ты понимаешь, насколько испанцу важно, чтобы этот брак состоялся? Он укрепит их взаимовыгодное сотрудничество и поможет увеличить капитал.
– Что произошло в Англии? Дон Луис нашел свою племянницу? – с неподдельным интересом, пробудить который и намеревался Брендан, спросила Mapa.
– Да. Он нашел ее в Йорке. Но ничего не вышло. Племянница оказалась холодной, чопорной жеманницей и повергла испанца в ужас, – усмехнулся брат. – А представляешь, какое впечатление произвел на нее и ее родственников сиятельный дон? Они сочли его дикарем и предпочли держаться от него подальше. Вообрази, семья расселась на софе за чайным столиком. Дамы скромно уткнулись в свои чашки, хозяин дома вставляет в глаз монокль и говорит лакею: «Смит, принесите нюхательную соль. Миледи, похоже, сейчас станет дурно». У меня эта сцена так и стоит перед глазами, – рассмеялся Брендан, искусно изобразив английского лорда.
Mapa невольно улыбнулась. Какой панический ужас, должно быть, испытали эти люди, когда в их гостиную ворвался смуглолицый и экзальтированный чужеземец и потребовал возвращения своей племянницы в Калифорнию!
– Я вижу, ты уловила всю комичность ситуации. Мисс Воган выросла в Англии и воспитана в британских традициях. Она стала настоящей леди и не имеет ничего общего с родным братом матери. Сама посуди, как Амайя могла отнестись к перспективе отправиться в долгое путешествие с этим человеком в чужую, неизвестную ей страну! Кроме того, мисс Воган уже помолвлена с каким-то виконтом – не больше и не меньше – и с нетерпением ожидает свадьбы. Узнав об этом, дон Луис смирился с неудачей. Действительно, разве возможно уговорить девушку отказать виконту, в которого та влюблена без памяти, и принудить ее выполнить обязательство пятнадцатилетней давности, данное отцом, и выйти замуж за калифорнийского землевладельца, которого она никогда в глаза не видела!
Mapa отрицательно покачала головой и спросила:
– Что же надеется выиграть дон Луис, представив меня своей племянницей? Ведь о том, чтобы я вышла замуж вместо нее, не может быть и речи.
– Mapa, любовь моя! – смеясь воскликнул Брендан. – Уверяю тебя, до этого дело не дойдет. Дон Луис просто стремится выиграть время, и все. Не станешь же ты лишать его последней надежды? Что случится, если ты ненадолго притворишься Амайей Воган? А дон Луис не только аннулирует мой долг, но и хорошо заплатит нам. Mapa, – проникновенно глядя ей в глаза, добавил он, – подумай о Пэдди, о том, что это может для него значить. Ты спасешь малыша от участи нищего бродяги. Не хочешь же ты, чтобы кто-нибудь из О'Флиннов закончил свою жизнь под забором? Кто знает, может быть, предложение дона Луиса убережет от подобной судьбы и тебя саму. У нас больше нет денег. А это значит, что ты, малыш и Джэми обречены на нищенство. Ведь не выгонишь же ты свою служанку? Она слишком стара, чтобы искать новое место. Что с вами будет, если дон Луис арестует меня или попросту убьет за неуплату долга? Он предоставляет нам шанс, Mapa, и его нельзя упустить. Я смогу найти золото с его деньгами. Ты оглянуться не успеешь, как станешь сказочно богатой. Может быть, мне даже удастся купить у него ранчо и самому стать землевладельцем. Ну так что же? Каков будет твой ответ?
– Похоже, ты уже решил, Брендан, не так ли? Более того, заранее хочешь прибрать к рукам все, что дон Луис собирается нам заплатить. Так вот знай, на этот раз я не дам себя одурачить. Разыгрывать маскарад задаром я не намерена. Все наши деньги отныне будут находиться у меня, – решительно высказалась Mapa и поднялась. Она взяла муфту и шляпку и собралась уходить, но слова Брендана заставили ее задержаться.
– Хорошо, я согласен. Поступай с деньгами как угодно. Единственное, что от тебя требуется, это беспрекословное подчинение дону Луису. Он хочет рассказать «любимой племяннице» о своих испанских родственниках. Тебе следует быть прилежной ученицей и хорошенько все запомнить. И еще, Mapa, – взволнованно сказал Брендан, – Постарайся не добавлять дону Луису хлопот. Будь с ним поласковее. А теперь сотри с лица тревогу, моя радость. Все будет хорошо, и мы разбогатеем. Помни, ты делаешь это для Пэдди.
– Что касается Пэдди, то не надейся, что я отпущу его с тобой, хоть ты и его отец, – не терпящим возражений тоном заявила Mapa. – Кстати, куда ты собираешься податься, пока я буду изображать Амайю Воган и зарабатывать нам на хлеб?
– Тихо, тихо, любовь моя, не хорохорься. – Брендан умоляюще сложил ладони. – Пэдди останется при тебе как сын овдовевшего кузена. Дон Луис хочет, чтобы я тоже жил у него на ранчо. Испанец считает, что мы супруги, и боится, как бы ты не почувствовала себя одиноко без мужа и не сбежала ко мне раньше времени. Я думаю, дон Луис не вполне доверяет нам, – с обидой в голосе добавил он.
– В таком случае я готова изменить к лучшему свое мнение о нем. Так, значит, ты и есть мой вдовый кузен?
– Разумеется. Брендан О'Салливан, к вашим услугам, – шутливо поклонился он. – Твой ближайший друг и доверенное лицо, защитник и советник в делах… ну и конечно, великолепный танцор. – Брендан улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой. – Кстати, ты ничего не имеешь против, если мы утаим наше настоящее имя? Мало ли что!
Mapa обреченно вздохнула и направилась к двери. На пороге она задержалась и, обернувшись к брату, сказала:
– Ты всегда был лучшим актером, чем я, Брендан. Может быть, тебе самому сыграть племянницу дона Луиса? У тебя достаточно хорошенькое личико для этой роли.
Mapa рассмеялась, встретив укоризненный взгляд брата, и вышла из каюты. Однако веселье ее разом улетучилось, как только дверь за ней захлопнулась. Mapa пошла по узкому коридору к каюте, которую занимала вместе с Пэдди и Джэми. Ее не оставляла тревога, но Mapa ни за что бы не поделилась ею с братом, поскольку он всегда имел обыкновение использовать ее слабости в своих корыстных целях.
Пэдди лежал на койке и задумчиво рассматривал потолок. Вылитая копия Брендана в миниатюре! Стоило Маре войти, как мальчик заулыбался, и в его глазах засветилась неподдельная радость.
– Где ты пропадала, Mapa? Ведь знаешь, что я не люблю, когда ты уходишь надолго, – капризно надул губы малыш, вкладывая кулачок в теплую ладонь Мары, которая присела на край койки. Он посмотрел на нее жалобно и немного грустно. Выражение его карих глаз напоминало взгляд потерявшего мать олененка.
– Прекрасно! Уже проявляется отцовское обаяние, и мы осознанно его используем! И это в шесть-то лет! – притворно проворчала Mapa. – Падрик, я требую, чтобы ты следил за своей речью и говорил по-английски без ошибок. Я хочу, чтобы у тебя появилась, возможность добиться чего-то в жизни. А ирландский выговор не в чести в приличном обществе.
– Ты сама иногда так говоришь, Mapa. Почему же мне нельзя? Когда ты сердишься и покрываешься красными пятнами, тебя очень смешно слушать, – признался Пэдди. – Я тоже хочу так говорить. И папа часто разговаривает по-ирландски.
– Мастер Падрик, вам еще надо дорасти до вашего папы, поэтому рановато брать с него пример. Мы с папой говорим так только тогда, когда подшучиваем друг над другом и когда нас никто не слышит. Если же захотим, то можем говорить по-английски правильно. Признаю, что, когда меня выводят из себя, я теряю контроль над своей речью. Но не забывай, что мы с твоим папой актеры и умеем говорить на разных языках и диалектах – это наша работа. А что касается тебя, – Mapa строго взглянула на малыша, – ты еще в таком возрасте, когда научиться говорить по-английски без ошибок очень просто. Гораздо труднее потом всю жизнь переучиваться.
Пэдди нахмурился, внимательно слушая Мару. Он встал на колени на койке и прижался к ее плечу, чтобы удержать равновесие, когда корабль качнуло. Его маленькая ладошка снова нащупала ее руку. Малыш растопырил пальчики и, сравнив их с длинными, оканчивающимися блестящими овальными ногтями пальцами Мары, рассмеялся.
– А почему трудно быть ирландцем?
– Потому что у людей чаще всего не хватает времени и желания общаться с ними, – вздохнула Mapa, ― Кажется, только Бог все еще помнит о том, что мы Его дети, как и все остальные. Впрочем, после того как тысячам семей пришлось бежать из Ирландии, спасаясь от голода, и в этом можно усомниться. Нам не на кого рассчитывать, кроме самих себя, Пэдди. Никто не протянет О'Флиннам руку помощи, никто не поделится с ними куском хлеба. Иногда я так устаю от бесконечной борьбы за существование, что у меня опускаются руки. Твой папа любит говорить иногда; «Боже, да этот день просто создан для безделья!» Как бы мне хотелось, чтобы и на мою долю как-нибудь выпал такой день! – Mapa горько улыбнулась, но тут же игриво взбила рыжую челку, падавшую малышу на лоб. – Так что обещай мне научиться говорить, как настоящий лондонский джентльмен, а не то придется тебя наказывать. – Mapa удивленно огляделась и спросила: – Кстати, а где Джэми?
Корабль мотало из стороны в сторону, Пэдди не удержался и смеясь опрокинулся на подушки.
– Опять заболела. Когда ей плохо, она становится такого смешного зеленого цвета. Потом говорит, что хочет прогуляться, и стрелой вылетает из каюты, – объяснил он. – Как ты думаешь, Mapa, нам понравится там, куда мы едем? Мне ужасно надоел этот корабль. Здесь совершенно нечего делать, не с кем играть. Когда мы, наконец, приплывем? – чуть не плача спросил мальчик и с надеждой посмотрел на Мару.
– Если верить капитану, то мы доберемся до Сан-Франциско со дня на день, – ободряюще ответила она. – Правда, он утверждал то же самое и неделю назад, – добавила девушка тихо, чтобы не услышал малыш.
– А на что похож Сан-Фриско, Mapa? На Лондон, Париж или Дублин? – с важностью бывалого путешественника поинтересовался Пэдди.
– Понятия не имею, – честно призналась Mapa. – Но думаю, что там так же весело, как и в Лондоне. Ведь если там находят столько золота, то и живут, наверное, как короли.
Пэдди на мгновение задумался, и вдруг его карие глаза засветились:
– А они могут заказывать на завтрак сладкие ванильные булочки и горячий шоколад, если захотят? Или им тоже приходится есть одни неспелые груши?
– Ну что ты, Пэдди! – Разве может кто-нибудь заставить богача есть неспелые груши? Я бы на его месте предпочла телячью отбивную, перепелиные яйца, хлеб с маслом и мед. Что ты на это скажешь?
– Да, может быть, – поразмыслив, ответил Пэдди. – Но мне больше нравятся сладкие ванильные булочки.
– Получишь свои булочки, как только доберемся до Сан-Франциско.
– А можно хотя бы одну сейчас? – без особой надежды спросил Пэдди. – А то мне ужасно надоела картошка с рыбой.
Mapa грустно потупилась. Разве вправе они с Бренданом обрекать здорового, резвого малыша на долгие месяцы одиночества, отсутствие общения со сверстниками и полуголодное существование? Она пересказала ему все сказки и веселые истории, которые знала, переиграла с ним во все игры. Коробка с конфетами, которую она купила для Пэдди в Рио-де-Жанейро, давно опустела. Малыш прав: судовая кухня действительно отличалась однообразием. Mapa взяла сумочку и достала из нее последнюю конфету, припасенную на крайний случай.
– Вот, больше у меня ничего нет. Раз она последняя, то и нечего ее беречь.
Mapa сняла плащ и положила на свою койку. Затем убрала в шкаф шляпку и муфту и накинула на плечи кашемировую шаль. Холодная сырость океана, казалось, проникала до самых костей, и девушку отчаянно знобило. Она достала из кармана жакета маленькие золотые часики на длинной цепочке.
– Три часа дня. – Тяжело вздохнув, Mapa стала устраиваться на жестком матрасе.
Она аккуратно разгладила мягкие складки зеленой бархатной юбки и оправила кружева на корсаже. Затем задумчиво оглядела ногти на обеих руках и лениво перевела взгляд на мыски потрепанных туфелек. Господи, до чего же скучно! Она дотянулась до дорожного несессера, лежавшего в ногах койки, и вытащила из него зеркальце с серебряной ручкой. Бесстрастно изучив свое отражение, Mapa вынуждена была признать, что, хотя изнурительное путешествие и наложило на нее свой отпечаток, лицо ее по-прежнему оставалось интересным и притягательным для мужчин – таким лицом можно гордиться, несмотря на то что эталоном классической красоты его не назовешь. Mapa знала, как пользоваться своей внешностью, поэтому мужчин неудержимо тянуло к ней, как ночных мотыльков на свет свечи. Мало кому из них удавалось скрывать похоть в глазах во время кратких аудиенций в гримерной после спектакля, когда Mapa разыгрывала перед ними кокетку. Туго затянутая в яркий шелк платья, подчеркивавшего полноту ее груди и узость талии, она сидела перед туалетным столиком и накладывала румяна на щеки или расчесывала волосы. Затем медленно поднималась и, томно потянувшись, словно не замечая голодных глаз, жадно следивших за каждым ее движением, принималась бесцельно бродить по комнате, плавно покачивая бедрами, полуприкрытыми плащом ее распущенных золотистых волос, и чуть приподняв подол платья, чтобы открыть лодыжку в ажурном шелковом чулке.
Mapa вгляделась в свои глаза и не увидела там ни тени сострадания к мужчинам, обманутым и осмеянным ею. Девушке никогда не приходило в голову, что Брендан поступает с женщинами точно так же, как и она со своими поклонниками. И тем более не задумывалась над тем, что их с братом стремление к реваншу порождено гнетущими воспоминаниями о прошлом. Она была абсолютно убеждена в том, что их окружают чванливые дураки, стремящиеся уничтожить друг друга или, в крайнем случае, использовать. Люди делятся на мужчин и женщин условно, главное их различие в том, что одни сильные, а другие слабые. Mapa сама сделала себя сильной и теперь не боялась ничего. Тем более неожиданной была для нее тревога, на короткий миг сжавшая сердце.
Девушка вдруг увидела в зеркале отражение до боли знакомых ярко-синих глаз, устремленных на нее с немым укором. Крепко зажмурившись, Mapa тряхнула головой, отгоняя навязчивое видение. Видит Бог, она не хотела, чтобы все зашло так далеко. Разве могло ей прийти в голову, что Джулиан станет стреляться? Мужчины, с которыми она привыкла иметь дело, были старше его и более искушенными в жизни людьми, хотя точно так же позволяли обманывать себя. Однако никто из них не стал бы кончать жизнь самоубийством из-за нее, в этом Mapa не сомневалась. Роман с этим молодым человеком был таким мимолетным, что девушка с трудом припоминала его лицо. Запомнились только глаза… Они уехали из Лондона на следующий же день после трагедии, и Брендан так ничего и не узнал. Mapa отнеслась к этому как к большой удаче, поскольку брат часто предупреждал ее, что безответственные манипуляции с людьми могут оказаться небезопасными.
Если бы только она могла забыть… но нет, это не в ее власти. Значит, до конца дней ей суждено жить с мыслью о том, что она убила мужчину, совсем еще мальчика, которому было немногим больше восемнадцати. Стиснув зубы от злости на себя, Mapa запихнула зеркало обратно в сумочку. Сейчас нужно подумать о будущем, далеко не безмятежном, а не копаться в прошлом. Впрочем, и в будущем она бессильна что-либо изменить. Эта мысль привела Мару в отчаяние. Как ей убедить Брендана отказаться от своего плана? Что с ними будет, если их разоблачат? Она не верила, что дон Луис защитит их, если подлог обнаружится. Скорее уж он будет в числе первых, кто заявит, что они самозванцы, выгораживая таким образом себя. С другой стороны, разве у них с Бренданом есть выбор? Он проиграл все деньги, и теперь им грозит голодная смерть в чужой стране, не говоря о том, что дон Луис в любую минуту может заточить Брендана в долговую тюрьму. В конце концов, она актриса, так почему бы не блеснуть своим мастерством? На сцене ей приходилось играть и более сложные роли. А в этой нет ничего трудного – надо только последить за языком и манерами, чтобы никто не усомнился в том, что она получила достойное леди воспитание в благополучной британской семье. А с этой задачей она может справиться.
Mapa бросила взгляд на Пэдди и мысленно поклялась сделать ради него все, что в ее силах. Мальчик возился с оловянными солдатиками, заставляя их маршировать по клетчатому пледу, а за щекой у малыша перекатывалась сладкая конфета. У него были такие же глубокие карие глаза и копна непослушных кудряшек, как и у его отца. Mapa считала Пэдди одной из немногих удач, выпавших на долю О'Флиннов за долгое время, и единственным положительным результатом женитьбы Брендана. Mapa никогда не понимала истинной причины, заставившей его вступить в брак, поскольку ее брат был не из тех мужчин, которые женятся. Она привыкла видеть Брендана в окружении влюбленных поклонниц, и лишь избранные добивались его расположения. Молли была другой, она не преследовала Брендана своей любовью. Может быть, именно поэтому ей удалось привлечь его и накрепко привязать к себе.
Когда будущие супруги встретились впервые, Молли только что приехала в Лондон из провинции, чтобы попытать счастья на сцене. Она была наполовину цыганкой и утверждала, что ей только семнадцать, очевидно, сбавляя себе несколько лет. Молли присоединилась к их труппе и в скором времени завоевала сцену, прочно утвердившись на ней вопреки зависти и злокозненности стареющих актрис. Mapa тогда была совсем ребенком и выступала лишь изредка в эпизодических ролях, большую часть времени проводя за кулисами на побегушках. Жизнь ее в корне изменилась, когда Молли приблизила девушку к себе и сделала своей горничной. Теперь Mapa сгорала от стыда, вспоминая, как боготворила стройную темноволосую красавицу и готова была разбиться в лепешку, чтобы выполнить любой ее каприз.
Молли отличалась неутомимостью натуры, она спешила жить, и даже очарование Брендана не помогло удержать ее. Когда они с Бренданом стали любовниками, Mapa не удивилась, настолько это казалось естественным и неизбежным. Ее занимал лишь один вопрос: кто в этом соперничестве окажется сильнее? Слишком уж похожими они были, чтобы победить вдвоем.
Вскоре оказалось, что Молли беременна. Mapa до сих пор не могла забыть, в какое отчаяние повергло Молли это известие. Она рыдала дни и ночи напролет, предполагая, что ее артистической карьере с рождением ребенка придет конец. Как ей жить дальше, как защитить себя с ребенком на руках и без обручального кольца на пальце! Какой антрепренер захочет с ней связываться! Ее выбросят на улицу, как ненужную ветошь. У нее остается единственный выход – избавиться от ребенка, пока еще не поздно. То ли убоявшись греха перед Богом, в которого он все же немного верил, то ли стремясь любой ценой удержать рядом с собой Молли, то ли не желая ребенку повторения собственной судьбы бастарда, Брендан предложил Молли стать его женой. Джэми никогда не любила Молли, и та платила ей тем же. Джэми не доверяла ей и считала недостойной войти в славную семью О'Флиннов. Но скорее всего, женщина просто ревновала, так как Молли удалось подчинить своему влиянию не только Брендана, но и Мару.
Как бы то ни было, но ее опасения подтвердились, брак не привел ни к чему хорошему. Молли возненавидела своего ребенка и затыкала уши, когда тот рыдал от голода и жадно тянул маленькие ручки к ее груди. Mapa случайно стала свидетельницей того, как Молли вышла из себя и поколотила малыша. Сердце девушки дрогнуло, она забрала Пэдди к себе и больше не отдавала матери.
И вот однажды утром обнаружилось, что Молли исчезла. Она бесследно растаяла в ночи, не оставив даже записки и прихватив все ценные вещи, которые смогла унести. Своего сына она бросила на попечение семьи мужа.
Брендан никак не ожидал такого. Единственный раз в жизни он открылся любимому человеку и оказался полностью беззащитным. Он вдруг понял, что его использовали и беззастенчиво обманули. Печальный опыт брата послужил для Мары хорошим уроком и укрепил ее решимость никогда не влюбляться.
«Слава Богу, мы, наконец, избавились от этой цыганки. Никогда я ей не верила», – возмущенно бубнила Джэми в то утро, и с тех пор никто из них не упоминал вслух ее имени. Наверное, поэтому Брендан так легко уверил себя в смерти Молли. Только так он мог смириться с ее отсутствием. Кочуя по городам и театрам, они несколько раз слышали о беглянке, но пути их ни разу не пересеклись. А в последнее время даже слухи о ней перестали доходить до О'Флиннов.
Mapa по-матерински нежно взглянула на Пэдди и подумала, что ей совсем не хочется вновь столкнуться с Молли. Теперь Пэдди принадлежит им, но если его мать вдруг ворвется в жизнь О'Флиннов и потребует возвращения ребенка, это превратится в настоящую катастрофу.
Золотистые глаза Мары стали печальными. Нет, Молли ни за что не получит малыша! Она сама отказалась от него, когда тот был еще младенцем, и Mapa вырастила мальчика как собственного сына, проявив при этом куда больше заботы, чем родная мать. Впрочем, зачем волноваться попусту? Скорее всего, если Молли не умерла, то и думать забыла о существовании О'Флиннов.
Тем не менее, повод для беспокойства у Мары все же был, поскольку из-за Пэдди девушка всегда чувствовала себя уязвимой и беззащитной. Малейшая угроза ребенку выводила ее из равновесия. Один взгляд на кудрявую головку мальчика, задумчиво склоненную во время игры, размягчал сердце Мары, поселяя в нем опасную нежность. Пэдди был единственным человеком на свете, с которым Mapa разговаривала совершенно откровенно. Даже от Брендана ей порой приходилось скрывать свои истинные чувства. Между братом и сестрой с давних пор не прекращалась борьба за первенство. А с Пэдди Mapa могла быть самой собой. Она так самозабвенно любила малыша, что не задумывалась над тем, что рано или поздно мальчик вырастет и превратится во взрослого мужчину, который к тому времени приобретет достаточную власть над ней, чтобы причинить боль. Однако Mapa не хотела думать об этом в тот момент, когда Брендан втягивал своих близких в новую авантюру, грозившую большой бедой.
Девушка бросила тревожный взгляд на распахнувшуюся дверь; у порога застыла Джэми в длинном, до пят, плаще, мокром от соленых брызг, и шерстяной шали, небрежно наброшенной на голову. Землистый цвет лица свидетельствовал о тех неимоверных страданиях, которые она испытывала.
– Как ты себя чувствуешь? – участливо поинтересовалась Mapa.
– А вы как думаете? – сварливо отозвалась Джэми и без сил рухнула на край соседней койки, пытаясь справиться с бившим ее ознобом. – Меня словно выворачивает наизнанку. Такое ощущение, что внутри бушует буря и все внутренности трепещут от ураганного ветра, будто паруса. Я с ума сойду к концу этого проклятого путешествия, Брендан нарочно его придумал. Если мне суждено когда-нибудь вновь ступить на твердую почву, никакой дьявол не заманит меня обратно.
– Я вижу, как тебе тяжело, Джэми, но… – начала Mapa, скрывая улыбку.
– Тяжело?! – воскликнула Джэми с жаром, – Да я просто погибаю медленной смертью, как выброшенная на берег рыба!
– Если хочешь знать, Джэми, ты вовсе не похожа на рыбу. Скорее уж на огромного серого кита! – весело крикнул Пэдди и принялся раздувать щеки, изображая морское чудовище, выбрасывающее в воздух фонтанчики воды.
– Ведите себя пристойно, мастер Пэдди, – строго одернула его Джэми. – Если вы сию же минуту не перестанете корчить рожи, то получите еще одну порцию рыбьего жира.
Пэдди состроил напоследок уморительную рожицу и замолчал, вернувшись к игре с солдатиками у себя на койке.
– Джэми, – осторожно сказала Mapa. – Брендан решил, что денег, которыми мы располагаем, недостаточно. Я с ним полностью согласна, поскольку устройство на новом месте потребует значительных расходов, а мы, к сожалению, снова оказались в стесненных обстоятельствах. – Mapa хотела скрыть правду, поэтому слова с трудом слетали у нее с языка.
– Брендан снова взялся за карты? – невозмутимо спросила Джэми, не проявляя никакого удивления. – Тогда действительно придется поломать голову над тем, как выпутаться из его долгов. Или у него уже готов какой-то план? – Она пристально посмотрела на Мару.
Mapa не хотела больше лгать, а потому призналась:
– Да, Джэми. Брендан проигрался, но тут же подыскал всем нам работу. Предстоит разыгрывать необычный спектакль, – объяснила девушка, насмешливо улыбаясь.
– Это мне по душе. По крайней мере, дело привычное и понятное, не то что охота за мифическим золотом. А что за пьеса? И сколько нам заплатят? – со свойственной ей практичностью поинтересовалась Джэми.
На мгновение Mapa смутилась, не зная, вправе ли она посвящать Джэми в дела брата, но затем ответила:
– Это не совсем пьеса, и играть ее придется не на театральной сцене. Однако нам предоставят удобные комнаты в богатом доме, слуг и вдобавок хорошо заплатят по окончании спектакля. Я буду изображать племянницу дона Луиса, Брендан – моего кузена, а…
– Прости меня, Господи! Замолчите, мисс, я не желаю ничего слышать! Чем меньше я буду знать о ваших делах, тем крепче буду спать ночами. – Джэми выразительно покачала головой, отчего ее седые пряди растрепались.
– Тебе надо только запомнить, что отныне меня зовут Амайя. И больше ничего… Впрочем, если хочешь, я скажу всем, что ты немая. Тогда вообще не придется открывать рот, – с усмешкой добавила Mapa.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.