Текст книги "Пятый уровень"
Автор книги: Люттоли
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 9
Расследование
На следующий день, в четыре часа после полудня, к приюту «святой Елены» подъехал новенький Ауди. Из неё вышел Джеймс Боуд. Он был один. Поставив машину на охрану, он направился к входной двери. По пути, Боуд бегло оглядывал зелёные лужайки по которым бродили обитатели приюта. Часто это были инвалиды в колясках, которых сопровождали медсёстры. Боуд вспомнил о недавнем отпуске и глубоко вздохнул. Когда ещё он отправится на средиземное море?!
В вестибюле, Боуда встретила дежурная медсестра. Узнав, что хочет Боуд – она позвонила. Через минуту появилась ещё одна сестра. В её сопровождении, Боуд поднялся на второй этаж. Медсестра, проводила его в комнату где содержался Кирилл Мандрыга. Комната была маленькой, но очень опрятной. Мебели почти не было. Была только кровать, на которой лежал Кирилл Мандрыга. Сестра оставила их наедине и вышла. Сразу при появление Боуда, взгляд Кирилла Мандрыги упёрся в Боуда. В нём было столько злости и ненависти, что Боуда невольно закоробило. Он на мгновение почувствовал себя неуютно, но тут же взял себя в руки и вежливо поздоровался с Кириллом. В ответ, тот злобным голосом приказал Боуду убираться из комнаты.
– Я приехал издалека, поговорить с вами, – начал было Боуд, но снова услышал истерический вопль Кирилла.
– Вон, ты слышал? Вон отсюда! Ненавижу вас! Ненавижу вас всех! В аду! Всех вас увижу в аду. И тогда вы поймёте, что означают страдания. – Кирилл приподнялся на локте и дико закричал, – в огне будете гореть, а я буду смотреть как вы жаритесь.
Боуд не стал ждать продолжения. Потрясённый неприкрытой ненавистью Кирилла, он вышел из комнаты и отправился обратно. Вплоть до выхода из приюта, вслед за ним неслись проклятия Кирилла. У входа его встретила медсестра, которая провожала его к Кириллу.
– Мы всем стараемся помочь. Стараемся облегчить его страдания. Но этот…этот настоящее чудовище. В нём столько зла, что иной раз становится просто страшно, – призналась она Боуду.
Боуд не ответил. Размышляя о поведении Мандрыги, он направился к своей машине. Он понимал поведение Кирилла. Парень потерял всю свою семью. Людей которых он любил. Которые ухаживали за ним. Теперь он один. Любой взвоет. Однако, в нём слишком много злости – подумал Боуд. В любом случае дело осложнялось. Он лишился важного свидетеля.
Сев в машину. Боуд набрал детектива Хейса и попросил его прибыть в штаб, вместе с Савьерой. Услышав недовольное «да». Боуд улыбнулся. Испорченное настроение, после встречи с Кириллом, начало испарятся.
Боуд подъехал к дому с обратной стороны. Дом был серый, двухэтажный и довольно обшарпанный на вид. Во всяком случае, с тыльной стороны. Боуд въехал внутрь через автоматические ворота. Помещение куда он въехал с виду напоминала обыкновенный гараж. Он вышел из машины и подошёл к единственной двери что имелась внутри гаража. Дверь была железной. Справа висела кодовая панель. Боуд открыл крышку панели и быстро набрал код. Сверху, на него смотрели две камеры. Подмигнув им, Боуд взялся за ручку. Дверь открылась. Он вошёл внутрь и оказался на небольшой площадке. С другого конца площадки начиналась лестница, которая вела вниз. Боуд спустился по ней до следующей площадки. Здесь всё в точности повторилось. И так же сверху на него смотрели две камеры. Боуд ещё раз набрал код и через минуту уже входил в довольно просторное помещение, нашпигованного компьютерами и спец аппаратурой. В середине помещения стоял стол на котором лежали пакеты с едой.
Вся его команда находилась на местах. Метсон и Шондер сидели за компьютерами. Хейс и Савьера сидели за столом и ели бутерброды, запивая их кофе. При появлении Боуда, оба детектива сделал ему приглашающий жест. Боуд уселся рядом с ними и сразу же налил себе чашку горячего кофе из дымящегося кофейника. Метсон и Шондер словно дожидались его появления. Они немедленно присоединились к Боуду. Детективы только покачали головой. Видимо они приглашали агентов ФБР присоединится к ним, но те по каким то причинам отказывались.
– Давайте ребята, рассказывайте у кого что есть, – отпивая очередной глоток кофе, попросил Боуд.
– У нас ни хрена нет, – сразу же ответил Савьера. Он как всегда говорил развязно. – Ищем с утра до вечера. Опросили всех осведомителей. Весь Джерси обшарили. Ничего. Ни одной, даже самой мелкой зацепки.
– Тупик. Никакого просвета, – подтвердил слова напарника Хейс.
Боуд покачал головой, словно говоря что ожидал такого ответа.
– У меня тоже ничего. Кирилл Мандрыга не захотел разговаривать со мной. Надежда на вас коллега, – Боуд повернулся лицом к агенту Метсон, которая сидела от него слева. Метсон держала двумя руками кружку кофе и понемногу пила внимательно слушая разговор. Услышав вопрос Боуда, она кивнула.
– Есть кое что. Я сделала запрос в республики бывшего СССР. Именно там, как я предполагала больше всех шансов найти кого либо из Мандрыг. Нашли троих. Один живёт в Эстонии. Второй на Украине. Третий в Казахстане. В данный момент, спецслужбы выясняют местонахождение этих людей. Как только появятся новые сведения по поводу этих людей, мы тот час же узнаем.
– Прекрасная работа, – похвалил её Боуд, – я всегда подозревал в вас первоклассного агента. Рад что мои подозрения сбываются.
– Не перехвалите меня босс! – шутливо ответила Метсон.
– Вы заслуживаете каждого слова, – совершенно серьёзным тоном ответил Боуд и собирался было обратится к Шондеру, но услышал недовольное ворчание Савьера.
– А эта хрень зачем?
– Какая хрень? – не понял Боуд.
– Зачем нам родственники этого Мандрыги? Похоронить их что ли некому?
– Заткнулся бы, – разозлился на напарника Хейс, – сам идиот и вопросы идиотские задаёшь.
Агенты ФБР заулыбались слыша эту лёгкую перепалку. Сам Савьера надулся и отсел от Хейса. Тот даже глазом не моргнул.
– А у тебя что по Парку? Собрал сведения? – Боуд обратился с этим вопросом к Шондеру.
– Есть, – начал было отвечать Шондер, но запнулся, а потом полунасмешливо продолжил, – но похоже мой труд пропал даром.
– Почему? – не понял Боуд.
Шондер указал рукой куда то в сторону. Боуд повернулся. В углу стоял компьютер, на котором отражалась работа 16 видеокамер, отслеживающих каждое движение вокруг дома и внутри его. Одна из камер была установлена в кондитерской лавке, которая служила им ширмой и находилась с лицевой стороны дома напротив церкви. В лавочке уже торговали пироженным и тортами. Все увидели, как с продавцом вёл беседу, не кто иной, как сам Джонатан Парк.
Боуд кивнул Хейсу.
– Приведи его сюда!
Тот молчаливо поднялся и вышел. А через несколько минут вернулся в сопровождение Джонатана Парка. Парк был одет в старую, поношенную одежду. Лицо было бледным. Под глазами висели мешки. Видимо следствие бессонных ночей. И вообще, он выглядел очень усталым. Разве только глаза смотрели остро, словно пронизывая насквозь. Хейс поставил свободный стул перед Парком. Тот сразу сел, словно знал что ему предложат. Он сидел в двух шагах от края стола, находясь лицом к тем, кто сидел за столом. Со стороны он выглядел как преступник собирающий оправдываться перед некой комисией. И агенты ФБР, и оба детектива настороженно вглядывались в Парка. Он же смотрел только на Боуда.
– Вы не спрашиваете, как я вас нашёл? – тихо спросил Парк.
Прежде чем ответить, Боуд попытался понять что за человек сидит перед ним. Короткий анализ сделанный им позволил понять единственное. Человек сидевший перед ним был необыкновенно умён и очень проницателен. О других качествах Парка Боуд пока не задумывался, хотя подозревал что услышит нечто очень важное из уст Парка. Иначе зачем ему было приходить?!
– Я думаю что вы пришли объяснить нам это. А так же как вы узнали телефон нашего отдела и откуда узнали про меня!
– Наитие! – Парк говорил по прежнему тихо, – я прожил 59 лет и никогда не придавал значения ничему кроме развлечения и низменных удовольствий. Да вы вероятно уже всё узнали обо мне. Такой человек как вы мистер Боуд наверняка узнал бы всё обо мне и лишь, потом встретился. Именно это обстоятельство заставило меня прийти сюда. У вас может уйти очень много времени. А его у нас нет.
Боуд смотрел на Парка и ясно понимал. Человек сидевший перед ним, превосходил его во всём. Парк обладал удивительной интуицией. Если это качество Парка можно было назвать таким образом. С ним не пройдут никакие уловки, – осознал Боуд. Надо просто поговорить. Открыто и откровенно.
– Предположим, я поверю вашим словам. Я имею ввиду слово «наитие» – Боуд заговорил медленно, не сводя пристального взгляда с Парка, – хотя признаться ничего другого мне просто не остаётся. Дать логическое объяснение тому, что вы делаете уже второй раз – я не в состоянии. Отец Джонатан…
– Меня лишили сана! Я больше не священник!
– Мне очень жаль, – искренне посочувствовал Боуд, – поверьте, никто в полиции не желал вам зла. Просто так сложились обстоятельства.
– Я никого не обвиняю!
– Рад слышать, – признался Боуд, – это обстоятельство могло осложнить наш разговор, чего я очень не желал бы.
Парк кивнул головой. И было непонятно, что он выражает этим жестом. Боуд сделал небольшую передышку, а затем обратился с прямым вопросом к Парку.
– Мистер Парк, вы были в доме Аркадия Мандрыги когда свершилось преступление. Возможно, вы могли видеть убийцу или убийц. Если вы видели их, прошу вас, не скрывайте истину. Вы серьёзно облегчите нашу задачу. Надеюсь, вы понимаете, что преступники должны понести наказание за это чудовищное преступление.
Боуд, Метсон, Шондер, Хейс, Савьера, все затаили дыхание и не сводили взгляда с сосредоточенного лица Парка в ожидании его ответа.
– Я видел как убивали семью Аркадия Мандрыги. Я видел смерть каждого из них. Я видел убийцу!
– И? – Боуд не переводил дыхания.
– Я больше двух лет знаю Аркадия Мандрыгу. Часто бывал у него дома. Вместе выпивали… у него нет никакого сына инвалида. Любой в Джерси, кто знал Аркадия Мандрыгу скажет вам тоже самое.
Слова Парка буквально ввели в столбняк всех, кто их услышал. Боуд не стал исключением. Ему понадобилось некоторое время, чтобы оправиться от слов Парка. Едва оправившись, он растерянно спросил:
– Вы обвиняете в убийстве несчастного инвалида, который даже ходить не может?
Парк утвердительно кивнул.
– Правда, в том, что он убивал. Но это существо – не Кирилл Мандрыга. У Аркадия было два сына. Оба были убиты.
Парк по лицам своих слушателей видел, что никто ему не верил. Даже Боуд не стал исключением. Слова парка вызвали у него негодование. Клеветать на несчастного инвалида…
– Вас проводят к выходу мистер Парк! – голос Боуда был ледяной.
Парк встал с места и негромко обронил.
– Джеймс, ты не понимаешь, что происходит. Не пройдёт и трёх дней, как ты убедишься в правдивости моих слов. Как только это случится – приходи в церковь святого Генриха. У нас остаётся очень мало времени. Нужно найти послание. Иначе мы все погибнем.
Хейс проводил Парка. У Боуда после слов Парка холодок пробежал по телу. Он не понимал Парка. На его взгляд Парк был либо сумасшедшим, либо… второго варианта не имелось, поэтому Боуд предпочёл оставить первый. Он настолько погрузился в раздумья, переваривая снова и снова, разговор с Парком, что не заметил, как вернулся Хейс. Не заметил как все встали из – за стола. Очнулся он только тогда, когда услышал как его окликает Метсон.
– Что случилось? – встрепенулся Боуд и посмотрел на Метсон которая сидела за компьютером.
– Есть новости, – ответила Метсон, – люди которыми мы интересовались, убиты!
– Все трое?
– Да!
– Чёрт, чёрт, – Боуд от досады швырнул кружку с остатками кофе в стену.
– Но у нас есть четвёртый Мандрыга. Он жив. Находится в Грузии. Работает в Тбилиси. Водит трамваи! У меня есть точный адрес!
– Что же вы сразу не сказали? – вскричал Боуд мгновенно приходя в лихорадочное состояние, немедленно известите наших грузинских друзей. Пусть стерегут Мандрыгу как зеницу ока. Мы немедленно вылетаем в Грузию.
– А как быть с Парком? – подал голос Шондер.
– К чёрту Парка, – резко ответил Боуд, – этот человек сумасшедший. Это видно невооружённым взглядом. Шондер, ты останешься здесь за меня. А мы с агентом Метсон полетим в Грузию.
– Ясно!
– А нам что делать? – подал голос Хейс.
– Занимайтесь тем же, что и раньше, – последовал ответ.
Меньше чем через четверть часа, законспированную квартиру ФБР, покинули Боуд и Метсон. Они сразу отправились в аэропорт.
Глава 10
Тбилиси
На следующей день, около двух часов после полудня, небольшой самолёт с символикой ФБР, мягко приземлился в аэропорту города Тбилиси. К самолёту, едва он остановился, подъехали три чёрных «БМВ». Из них вышли шестеро хорошо вооружённых людей. Все они встали около машин и стали дожидаться когда к самолёту подведут трап.
Боуда и Метсон, Грузия встретила жарким, солнечным днём. Оба зажмурились и прикрыли глаза руками, защищаясь от палённого солнца, пока спускались по трапу. У подножья трапа они остановились. Один из шестерых человек, подошёл к ним и представился на довольно сносном английском языке.
– Тамаз Чхеидзе! Национальность безопасность Грузии! Я и мои люди приставлены к вам для помощи!
– Благодарю вас! Вы оказываете нам неоценимую помощь! – Боуд пожал ему руку.
Через минуту, они сели в переднюю машину. Тамаз Чхеидзе сел впереди, рядом с водителем, а Метсон и Боуд на заднее сиденье. Ещё через мгновение, кортеж двинулся в путь. На выходе из аэропорта, путь им преградила вооружённая охрана. Чхеидзе предъявил удостоверение и что то сказал на грузинском языке. Сразу после этого их беспрепятственно выпустили из территории аэропорта. Кортеж плавно заскользил в сторону центра города.
– Человек который нас интересует – надёжно охраняется? – сразу же спросил Боуд. Им владела беспокойство. Он больше всего боялся потерять последнего оставшегося в живых свидетеля, который мог пролить свет на эту запутанную историю.
Чхеидзе повернулся к ним лицом и утвердительно кивнул.
– Двое наших сотрудников катаются с Михаилом, с утра до вечера. С него не спускают глаз. Не беспокойтесь, никто и близко к нему не подойдёт!
Боуд успокоился и откинулся на сиденье. Мимо замелькали многочисленные кафе. Он с интересом наблюдал за быстро меняющимся пейзажем за окном. Город был красив. Старая архитектура гармонично сочеталась с новостройками. На улицах гуляли много прохожих в лёгких одеждах. Боуду почти всё нравилось, за исключением дорог. Которые, мягко говоря были не очень хорошими. Они ехали минут пятнадцать, когда машины начали подниматься в гору. Дорога вилась серпантином среди многочисленных еловых деревьев, что росли на склоне горы.
– Куда мы едем? – поинтересовалась Метсон.
– На работу к Михаилу! – отозвался не оборачиваясь Чхеидзе.
– Мне сообщили, что Михаил Мандрыга работает водителем трамвая, – как бы вскользь заметила Метсон.
– Так и есть, – подтвердил Чхеидзе, – только это не такой трамвай как остальные. Мы сейчас поднимаемся в развлекательный парк, который расположен прямо на верхушке горы, в небольшом котловане. С верхушки горы до центра города проложены рельсы. По ним спускаются и поднимаются, прицепленными открытыми вагончиками. Это одно из самых любимых мест жителей города и туристов.
Метсон поблагодарила его за подробное объяснение. До прибытия на место больше никто не заговаривал. Серпантин закончился. Они выехали на ровную дорогу, которая шла по самой верхушке горы и буквально через минуту подъехали к довольно необычному зданию. На первый взгляд, здание выглядело как обыкновенный дом. Оно было сложено из серого камня. Но на поверку оказалось, что это здание, не что иное, как ангар в который въезжает трамвай. В сопровождение Тамаза Чхеидзе, Боуд и Метсон, вошли внутрь ангара. Они сразу увидели трамвай. Он стоял с левой стороны. В начале и конце трамвая были сооружены специальные площадки. От первой площадки до второй вели ступеньки. Люди спускались по ним и садились в открытые вагончики. Такая же площадка имелась с противоположной стороны. Видимо для второго трамвая. Боуд вытянул шею пытаясь разглядеть второй трамвай, но ничего не смог увидеть. Видимо второй трамвай стоял далеко внизу. Прямо в центре ангара стояло большое железное колесо. От него отходили два троса которые подтягивали трамвай в гору, а так же спускали его вниз. Один трос был очень толстый. Второй помельче. Так как трамвай стоял, колесо оставалось неподвижным. Боуду пришлось отвлечься от созерцания устройства. Он услышал голос Тамаза Чхеидзе который произнёс:
– А вот и Михаил!
Боуд быстро обернулся. К нему с Метсон направлялся приличного роста мужчина в униформе с какими то надписями. Мужчина выглядел сильно обеспокоенным. Это сразу бросалось в глаза. Боуд обратился к Чхеидзе и попросил его передать Михаилу Мандрыге что хочет поговорить с ним. Чхеидзе тут же заговорил с Мандрыгой, но тот не обращая на него внимания, подошёл к Боуду, что то прошептал ему и сунул в руку какую то бумажку, затем так же внезапно отошёл и громко что то крича направился к трамваю. Михаил сел в первый вагон на место машиниста и дал несколько гудков – сигналы к отходу трамвая.
Боуд повернулся к Чхеидзе.
– Что он сказал?
– Михаил сказал, чтобы мы уходили отсюда. Он здесь. И что его время закончилось.
– Кто здесь? – не поняла Метсон.
В ответ Чхеидзе пожал плечами словно говоря, что он понимает не больше её.
– Спустимся вниз, – предложил Чхеидзе, – там вы сможете поговорить с Михаилом.
Боуд сразу согласился и они собирались уже уйти, но Метсон неожиданно потянула его за руку. Жест был настолько несвойственный ей, что Боуд мгновенно насторожился. А увидев, что Метсон побледнела – встревожился ещё больше.
– Что случилось? – шёпотом спросил у неё Боуд.
– Посмотрите на Михаила, – едва слышно попросила Метсон.
Боуд сразу бросил взгляд на отъезжающий трамвай. Впереди спускавшегося трамвая стоял Михаил. Сквозь большое стекло явно различалась смертельная бледность на его лице. Но что более всего подействовало на Боуда, так это баллончик с краской, которую сжимал в правой руке Михаил. Прямо напротив руки с баллончиком, на лобовом стекле трамвая были выведены на английском два слова:
– Я умру!
Трамвайчик нырнул за пригорок и исчез с виду. Боуд и Метсон пытались осмыслить происходящее, когда на их глазах толстый трос, способный буксировать корабли – неожиданно лопнул. Колесо, стоявшее посередине ангара завертелось с бешенной силой. В мгновение ока трос размотался и полетел в пропасть. Сразу вслед за этим они услышали скрежет и увидели как из за пригорка показался нос трамвая, которого теперь удерживал лишь один, более тонкий трос. Они увидели Михаила, который пытался удержатся и зацепится за что ни будь. Сразу вслед за этим раздались многочисленные крики. Душераздирающие крики раздавались из самого трамвая и звучали в ангаре. Вокруг колеса забегали десятки людей. Они пытались как то укрепить трос, чтобы он не порвался от тяжести трамвая. Боуд двинулся бегом вниз, к нижней платформе. Добежав к ней, он свесился через поручни окружавшие по всему периметру платформу и ужаснулся представившему виду. Трамвай был в длину не меньше 20 метров. Лишь край последнего вагона оставался на рельсах. Остальная часть приподнялась в воздух, находясь почти в вертикальном положение. С вагончиков свисали несколько десятков людей. Все они не преставая молили о помощи. Трамвай удерживал лишь тонкий трос. Он был натянут как струна и грозил каждое мгновение оборваться.
– Выдержит, – с надеждой прошептал Боуд и в то же мгновение услышал треск. Трос, удерживающий трамвай лопнул. Трамвай перевернулся и со страшным грохотом покатился с горы вниз. Через несколько мгновений снизу раздался мощный взрыв. В воздух поднялся столб пламени и дыма.
Боуд бросился наверх. Они сели в машину и уже через пятнадцать минут были внизу. Но подъехать близко они не смогли. Вокруг стояло большое количество машин скорой помощи и полиции. Они видели, что несколько зданий было полностью уничтожено трамваем. Они вышли из машины и молча наблюдали за происходящей катастрофой. Боуд был бледен, но с каждым мгновением лицо его менялось всё больше и больше. Вскоре оно стало совсем серым. Его не столько поразили разрушения. Не столько количество убитых и раненых которых ежеминутно увозили кареты скорой помощи. Не пожары вокруг места происшествия, которые пытались потушить пожарные службы и даже не стоны оставшихся в живых людей, которые тяжело висели в воздухе. Нет, Боуда поразило совершенно другое.
– Мне мерещится, – прошептал Боуд наблюдая за человеком с короткими ногами и горбом, который мелькнул среди всей этой неразберихи и хаоса, и тут же исчез за одним из завалов.
– Нет, – раздался рядом с ним дрожащий голос Метсон, – это он. Я видела его на фотографии. Это Кирилл Мандрыга!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?