Текст книги "Шкала Десса"
Автор книги: Люттоли
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 8. Фремингхем. Дом Стива Райли
Эмма добралась до дома брата только к десяти часам вечера. Приехала из Бостона, чтобы занять у него пару тысяч долларов. Подходило время отпуска. Она хотела поехать с подругой на Гавайи, а денег на поездку не хватало.
Эмма достала ключ из-под коврика и отворила дверь. Дома никого. Ну и прекрасно. Она переоделась, перенесла всё вкусное из холодильника в зал, села на диван перед столиком и включила телевизор. При этом она то и дело поглядывала на входную дверь. Ей казалось странным, что брата нет дома в такое позднее время.
Часы показывали за полночь, когда в дом ввалились двое. Эмма поверить не могла, что брат напился до такой степени. Он едва стоял на ногах. Под стать ему была и подружка: Развязная, в разбитых очках и грязной одежде.
Эмму передёрнуло от одного её вида. А потом чуть не вырвало, когда Стив на её глазах впился ей в губы. Женщина в ответ стала срывать с себя одежду и разбрасывать по дому. Потом она взялась за одежду Стива.
Ни один ни второй не замечали Эмму. Оба разделись на её глазах донага, после чего Стив как-то умудрился взять подружку на руки и отнести в спальню. Ну а после этого Эмме пришлось заткнуть уши ватой. Стоны полные страсти в несколько замедленном темпе продолжались около четверти часа. Стив так прямо и заснул голым на своей подружке.
Эмма выждала немного, потом достала из сумочки телефон, вошла в спальню и сделала несколько снимков. В кадр всегда попадала задница брата и безмятежное лицо его подружки со сползшими на подбородок очками.
Настроение у Эммы поднялось на несколько пунктов. Она сидела перед телевизором, смотрела на фотки и втихомолку хихикала. Позже она подобрала телефон незнакомки и набрала на нём свой номер. После звонка она зафиксировала её номер, а телефон положила на столик рядом с телевизором.
Эмме даже выспаться не удалось. Она ни за что не желала пропустить момент пробуждения двух влюблённых, поэтому и спала в пол уха.
Около шести часов утра она уловила шорох в спальне. Через минуту из дверей показалось испуганное женское лицо с очками на подбородке, а следом и тело, обёрнутое в простыню.
Заметив Эмму, Микки в одночасье окаменела. Она едва нашла в себе силы задать тот единственный вопрос, который напрашивался в данной ситуации.
– Вы…его…жена?
– Сестра!
– Мне стало полегче! – Микки облегчённо улыбнулась и инстинктивно хотела поправить очки, но не нашла в их нужном месте.
– Они у вас висят на подбородке. Я думала, вы почувствуете!
– Не почувствовала, – Микки вернула очки на место и несколько раз извинилась перед Эммой. – Я совсем не такая и никогда не вступала в случайные связи. Просто вчера у меня случился очень неудачный день. Поэтому и…вы не видели мою одежду?
– Вы её вчера ночью раскидали, перед тем как стащить одежду с моего брата. Я собрала и сложила в кресло, – Эмма указала направление рукой.
Микки засеменила к креслу, разобрала одежду, сбросила простыню, и стала поспешно одеваться, время от времени издавая расстроенные стоны. Одежда выглядела слишком грязной.
– А вы не знаете где моя машина? – спросила Микки закончив одеваться.
– Думаю там, где вы её оставили. Но сейчас вам лучше взять такси. И не забудьте сумочку с телефоном. Они лежат слева от вас.
– Извините! – Микки сгребла сумку с телефоном, и бочком, бочком проскользнула мимо двери в спальню, оттуда метнулась на улицу и выбежала наружу.
Эмма смотрела из окна, как Микки вовсю улепётывает и заливалась смехом. Вдоль насладившись побегом подружки Стива, она занялась приготовлением завтрака для брата. То есть сделала то, что уже давно ни для кого не делала.
Эмма только успела приготовить омлет, как на кухне появился Стив с вытаращенными глазами. Он очень долго смотрел на сестру, а потом осведомился куда делась Сюзан. И добавил:
– Она что, уехала, не попрощавшись со мной?
– Боюсь, братик, это была совсем не Сюзан! – смеясь ответила Эмма.
– Чего? – не понял Стив.
– Женщина, которую ты приволок вчера ночью была не Сюзан.
– А кто?
– Надеюсь, ты не ждёшь, что я отвечу на этот вопрос. Или ждёшь?
Стив вперил в сестру подозрительный взгляд. Заметив этот взгляд, Эмма развеселилась ещё больше.
– Ты врёшь! – понял Стив. – Зачем?
– Правда бывает иногда очень горькой и выглядит вот так! – Эмма взяла в руки телефон, подошла к брату и показала фото, на которой была запечатлена его задница и лицо Микки.
Стив некоторое время с совершенно ошарашенным видом смотрел на фото, а потом побежал одеваться. Пару минут спустя он уже уехал в бар. Харам сдавал ночное дежурство и ещё не успел уйти. Заметив его, Стив облегчённо вздохнул. Харам же при его виде широко заулыбался. И это показалось Стиву дурным знаком.
– Я хочу просмотреть записи вчерашнего вечера! – коротко сообщил Стив.
Не прекращая широко улыбаться, Харам провёл его в комнату, где стояла аппаратура, отслеживающая все камеры. Он быстро нашёл нужную запись, включил её и отошёл в сторону, чтобы не мешать просмотру. Стив таки навис над экраном.
Сначала он только повторял: Чёрт! Чёрт! А в конце схватился за голову и закричал: Я отдал ей это чёртово обручальное кольцо! Я сделал ей предложение. Я сделал предложение незнакомой женщине. Как я мог дойти до такого состояния?!
Когда запись закончилась, Стив выглядел совершенно подавленным.
– Проститутка?
– Я прежде никогда её не видел в баре. Да Микки и не похожа на проститутку. Скорее всего, случайно заехала в бар.
– Кто? Микки? Откуда ты знаешь, как её зовут? Вы знакомы?
– Шеф! Ты сам кричал, давайте выпьем за мою жену Микки. На записи же всё видно.
– Ну да…а я откуда узнал её имя? Или это не её имя? Возможно, мне просто захотелось её так назвать? Хотя нет. Такого имени у меня нет в словаре. Скорее всего, это её настоящее имя.
Харам только разводил руками слушая Стива. Он ничего не знал об этой Микки.
Рассуждая сам с собой, Стив вернулся домой и наткнулся на весёлое лицо сестры.
– Удали фото! – первым делом потребовал Стив.
– А что насчёт женщины? – с любопытством поинтересовалась Эмма.
– Зовут Микки! – с хмурым видом ответил на это Стив и с досадой добавил. – Первый раз в жизни увидел и сразу предложение сделал. Кольцо обручальное подарил. Скоро стану похожим на тебя: буду праздновать помолвки…с незнакомыми женщинами и упиваться ролью жениха.
Стиву определённо не стоило говорить последние слова и злить сестру. В особенности, когда у неё на руках имелся такой компромат. Для Эммы настал час торжества. Наконец, появился шанс одним ударом отомстить брату за все его насмешки. Она украдкой бросила взгляд в сторону ванной. Оттуда доносился отчётливый шум воды. Эмма взяла в руки телефон и открыла номер подружки брата, той самой Микки. Она собиралась отправить ей фото, но потом передумала. Не стоило злить брата сейчас, когда она нуждалась в его поддержке.
Что касается самой Микки, при её появлении родителей едва не хватил удар. Микки удалось развеять все сомнения рассказав трогательную историю своих приключений. Оказывается, она хотела сократить путь и поехала в обход. Машина застряла в грязи. Она попыталась её вытолкнуть, а когда не смогла, заночевала в машине. Наутро попался какой-то трактор. Он вытащил машину и отогнал на станцию. А она вернулась домой. И только в конце она сообщила родителям, что девочку уже удочерили.
Родители всматривались в лицо дочери предполагая увидеть расстройство. Ведь она так хотела ребёнка. Но Микки всякий раз краснела и отводила глаза. Ну а потом, когда вопросы закончились, она бросила сумку на стол и побежала принимать ванну.
Глава 9. Бостон. Медицинский центр Святой Елизаветы
Следующим вечером Эмма показала эти фото своей подруге Ашер. Они стояли в душевой раздевалке обёрнутые в полотенца и одновременно болтали, обсуждая врачей, с которыми им приходилось работать. Некоторых из них они недолюбливали. Поэтому и с откровенным злорадством перемывали им косточки. Тогда-то Эмма и вспомнила про фотографии.
Ашер весело смеялась, разглядывая фотки. Они на самом деле выглядели весело. Особенно, приподнятая кверху задница Стива.
Где-то рядом раздался звонок. Ни одна из девушек не обратила на него внимание. Однако телефон продолжал звонить без умолку, поэтому владелице пришлось отвлечься. Обернувшись полотенцем и проклиная назойливого телефониста, Эмма открыла свой шкаф и ответила на звонок.
– Эмма Райли?! – раздался в телефоне грубоватый мужской голос, звучавший предельно вежливо.
– Да. А вы кто такой? И чего вам от меня понадобилось?
– Мисс Райли, должен сообщить вам о наследстве. Вы…
– Катитесь к чёрту со своим наследством. Знаю я вас. Сначала наследство, а потом кредитная карточка банка. Надоели уже! – закричала в трубку Эмма. При этом она резко взмахнула рукой позабыв о том, что именной этой самой рукой придерживала полотенце. В результате полотенце свалилось на пол. Ашер, подняла его и снова обернула вокруг тела Эммы, прикрывая укромные места.
Эмма собиралась бросить трубку, но в этот миг мужской голос с настойчивостью продолжил:
– Я звоню вам из Ирландии. Умер ваш дядя. Вы, мисс Райли наследница. Я его поверенный. Моя обязанность проследить за исполнением завещания.
– Умер дядя Шон?! – с удивлением переспросила Эмма. – Да ведь ему и сорока нет. Или это шутка?
– Нет, к сожалению. Он действительно умер. Залез на крышу непонятно зачем, она находится в прекрасном состоянии, упал оттуда, ударился головой и на месте умер. Вы с братом единственные наследники. Однако согласно завещанию, преимущественное право получает женская часть. Так что, вы можете единолично распоряжаться наследством. В любом случае вам необходимо приехать в Ирландию.
– А что за наследство? Этот старый дом на скале?
– Это старый дом не на скале, а в долине. За дом и землю вы прямо сейчас можете получить триста тысяч долларов. Покупатель есть.
– Вы это серьёзно? – Эмма бросила ликующий взгляд на подругу. – Я действительно могу выручить триста тысяч за дом?
Ашер подняла оба больших пальца вверх и подбодрила подругу взглядом.
– Да. Ещё вы сможете получить один миллион восемьсот тысяч евро наличными.
– Евро?! А сколько это будет в долларах? Сильно меньше?
– В долларах это будет около двух миллионов, мисс Райли.
– Когда я должна приехать?
– Можете приезжать прямо сейчас, и официально вступить в наследство.
– Уже еду! Бегу собирать чемодан!
– Прекрасно! Мой номер у вас есть. Дайте знать когда прибудете в Ирландию. Я вас встречу!
После того, как в телефоне раздались гудки, Эмма, позабыв обо всём на свете бросилась обнимать подругу.
– Я богата! Я богата! Спасибо, дядя Шон! – охваченная эйфорией кричала Эмма. Она крутилась во все стороны ухватившись за нижние края полотенца, как за подол платья. Ашер весело смеялась, наблюдая за ней.
Неизвестно сколько бы времени продолжалось веселье, если б телефон Эммы в эту минуту не зазвонил. Предполагая, что это снова поверенный, она поспешно ответила на вызов. Но на сей раз звонившим оказался её жених, Ганс.
– У меня для тебя есть прекрасная новость! – радостно сообщил ей жених. – Встречаемся через час на нашем месте. Жду. Целую.
Эмма даже ответить не успела, как раздались гудки.
– Что ему нужно? – спросила Ашер.
Эмма пожала плечами.
– Понятия не имею. Но я надеюсь это не то, о чём я думаю. – Она махнула рукой. – К чёрту Ганса. Не планируй ничего на сегодня. Пойдём в ресторан. Я угощаю. Отпразднуем шикарные новости. А как получу наследство, закатимся вместе отдыхать на Гавайи, как и планировали. Только оплачу всю поездку я одна. Идёт?
Вместо ответа, Ашер бросилась её обнимать. После чего, обе наскоро приняли душ, а потом вместе забронировали билет на самолёт из Бостона в Дублин на следующий день.
Далее, Эмма известила начальство о смерти дядя и выпросила целую неделю выходных в счёт будущего отпуска. Она не стала объяснять, что вообще не собирается больше работать. Это можно было сделать позже.
В результате всех вышеописанных событий, Эмма покинула больницу в прекрасном настроении. Уже через четверть часа она входила в маленький ресторанчик, где они обычно ужинали с женихом.
Её встретил красивый стол с тортом и бутылкой шампанского. Ганс выглядел неотразимо и торжественно в светлом костюме и галстуке. Он помог Эмме сесть за стол, после чего официант откупорил бутылку шампанского и наполнил бокалы.
– За нашу свадьбу! – провозгласил Ганс и до дна выпил шампанское.
Эмма тоже выпила, но после решила уточнить о какой свадьбе идёт речь.
– Как о какой? – удивился Ганс. – О нашей с тобой свадьбе. Мы скоро поженимся.
– С чего ты решил, что мы скоро поженимся?
Ганс указал кивком на кольцо, которое носила на левой руке Эмма.
– У нас с тобой была помолвка!
– Если у нас с тобой была помолвка, это ещё не значит, что должна быть и свадьба! – отрезала Эмма.
– А, по-моему, значит!
– Ну если без свадьбы никак, – Эмма сняла кольцо с пальца и положила в тарелку жениха. – Теперь у нас нет помолвки. А свадьбы тем более не будет.
Она встала и не прощаясь ушла. Оказавшись снаружи, Эмма с недовольством обронила:
– Какой прекрасный день испорчен!
Она наняла такси и поехала домой, а по пути позвонила брату. Как только раздался голос Стива, она расстроенно бросила в трубку.
– Мне плохо. Я только что рассталась с любимым человеком!
В ответ раздался насмешливый голос:
– Мисс Райли, это уже по счёту седьмой подобный звонок. Следовательно, вы уже семь раз побывали в роли невесты. Пора бы сделать следующий шаг.
– Стив! Я тебя ненавижу! Почему ты всё время ведёшь себя со мной, как агент ФБР? Неужели ты хоть раз не можешь вести себя, как брат?! Поддержать меня, посочувствовать…
– Если кто и нуждается в сочувствии, так это ребята, которых ты бросаешь. Милая, нельзя всю жизнь прожить в роли невесты. Не надо принимать предложение если ты не хочешь выходить замуж.
– Ты это мне и в прошлый раз говорил. Зря я надеялась услышать от тебя слова сочувствия. Теперь мне понятно, почему мне не хочется с тобой встречаться. Ты всё превращаешь в…допрос.
В трубке раздался смех.
– Нет, милая. Это ты у нас всё превращаешь в помолвку.
– Иди к чёрту! – Эмма разозлилась и выключила телефон.
Она знала, чем закончится разговор. Стив всегда так делал. Всегда. Одни обвинения и ни капли сочувствия. Но как ни крути, следовало сообщить о смерти дяди. Или не следовало? На губах Эммы заиграла злорадная улыбка. Помощь Стива уже не требовалась. Значит она вполне может рассчитаться с ним за все его насмешки. Для этого достаточно сделать пару вещей…
Придя домой, Эмма отправила со скрытого номера два сообщения: одну Микки с фотографиями, поздравлением и номером телефона брата. Вторую – Стиву. Тоже с фотографиями, поздравлением и номером телефона Микки. После чего, хихикая себе под нос стала собирать вещи.
Глава 10. Бостон. Дом семьи Сакамото
Четвертью часами позже Микки вышла из ванной. Вытирая волосы полотенцем, она прошла в зал. Там её встретили два окаменелых лица и два взгляда полных негодования.
Оба родители заговорили одновременно. На японском. При этом используя выражения, которые Микки никогда прежде в жизни не слышала. От родителей исходила ощутимая угроза, поэтому Микки решили за благо не приближаться к ним слишком близко.
Отповедь неожиданно оборвалась. Оба родителя одновременно указали рукой на телефон, который лежал на столе. Понимая значение этого жеста, Микки осторожно подошла и с ещё большей осторожностью взяла его в руки. При первом же взгляде на экран у неё вырвался крик ужаса. На фотографии была запечатлена чья-то задница рядом с её лицом. Она не сразу сообразила чья это могла быть задница. Но всё встало на свои места, когда она прочитала сообщение, прикреплённое к фотографии:
– Микки, как тебе фото брачной ночи? Надеюсь, ты помнишь, что вы с моим братом Стивом Райли вчера поженились?! Кстати, вот его номер телефона. Далее следовали цифры.
Микки переводила растерянный взгляд с отца на мать и обратно. Она осознавала, что сделала нечто неподобающее, но опуститься до такой степени, чтобы собственную свадьбу не помнить…
– Вы должны меня понять! Я была расстроена, когда узнала, что Маретту отдали в другую семью. Зашла в бар…выпить немного. Там какой-то мужчина встал передо мной на колени и предложил выйти замуж. Я отказалась…
– Отказалась?! – гневно переспросил мистер Сакамото. – Как же ты оказалась с ним в одной постели?
– Ну…это произошло…потом…но сначала я отказала. Точно отказала, неуверенно ответила Микки.
– А обручальное кольцо на твоей руке откуда взялось? – ещё более гневно поинтересовалась миссис Сакамото.
Микки перевела взгляд на свои руки. Действительно, на безымянном пальце правой руки сверкало обручальное кольцо. Странно, но она только сейчас его заметила.
– Да я это кольцо…сама купила… – увидев выражения лица отца Микки непроизвольно попятилась от стола к двери.
Мистер Сакамото встал и вперил в дочь рассерженный взгляд.
– То есть, ты не помнишь, как дала своё согласие, не помнишь, как выходила замуж и с кем всю ночь занималась сексом?! Микки, как ты могла опуститься до такой степени?! Разве такой мы тебя воспитали? Неужели нельзя было подождать и справить нормальную свадьбу? И сделать…нормальные свадебные фотографии?
Мистер Сакамото подошёл к дочери, забрал у неё из рук телефон, а потом отправил фотографию себе обозначив этот поступок словами: для нашего семейного альбома.
Кипя возмущением и бросая на дочь взгляды полные негодования он степенно удалился в свой кабинет.
– Микки! Признаться, я просто в ужасе от твоей выходки! – заявила миссис Сакамото, когда они остались вдвоём с дочерью.
– Я тоже! – почему-то шёпотом призналась Микки и удивлённо добавила. – Никогда бы не подумала, что способна на такой поступок. Но знаешь, мама…мне как-то легче стало на душе.
– То есть, ты радуешься своему падению? – уточнила миссис Сакамото.
– Нет, нет, – поспешно возразила Микки. Она два раза подряд с опаской оглянулась на дверь, за которой исчез отце и только потом прояснила свою точку зрения. – Я очень сильно переживала из-за потери Маретты. А сейчас, я переживаю из-за своего поступка. Но мне уже намного лучше. Правда, я не очень хорошо помню подробности того вечера.
– В таком случае, тебе стоит поговорить с этим Стивом Райли и выяснить у него своё семейное положение.
Это был хороший совет. Возможно, она уже замужем, хотя ничего такого и не помнит. Но в таком вопросе необходима точность безо всяких сомнений. А нужной информацией обладал лишь один человек. И для начала следовало выяснить что это за человек.
Микки побежала в свою комнату, и вскоре уже просматривала страницу Стива Райли в Фейсбуке. Перед глазами замелькали фотографии привлекательного мужчины: вот он на пробежке кому-то приветственно машет рукой. Вот он в спортзале вытирает с лица пот полотенцем, вот он стоит на фоне вывески того самого бара, в котором они встретились. Вот он дома что-то готовит.
Почти всегда на фотках один. Редко с женщиной. Той самой сестрой, с которой Микки познакомилась у него дома. Ни жены, ни детей, ни даже подруги. Она так же не нашла сведений о работе. Непонятно кто он и чем занимается. Судя по всему, он не особо любит распространяться о своей жизни. Кто же ты, Стив Райли? – думала Микки разглядывая фото, на котором он, улыбаясь жестикулирует черпаком на фоне трёх кипящих кастрюль. Было во всех этих фотографиях что-то уютное, семейное…и это взволнованно её. В голову закралась странная мысль: возможно она инстинктивно почувствовала в нём вторую половинку и не помнит этого?
Неожиданно телефон ожил. Пришло сообщение с незнакомого номера. Там было написано следующее: Микки! Это я, Стив Райли! Нам надо поговорить. Прямо сейчас. Я приеду, если ты дашь мне адрес!
Микки растерялась настолько, что никак не могла собраться. Она раз за разом перечитывала сообщение, потом снова и снова…мысли путались…
Откуда-то снизу донёсся голос матери.
– Мы нашли твоего мужа, и собираемся пригласить его в гости. Надеюсь, ты не возражаешь?!
Микки на миг остолбенела, а потом вскрикнула и заметалась по комнате. Родители не оставили ей выбора. Следовало что-то немедленно предпринять иначе она может оказаться в очень неудобном положение перед Стивом.
Микки отправила Стиву адрес своего дома, прикрепив к сообщению слова: Я буду вас ждать!
Она пришла в ужас от собственных слов. Как она могла такое написать? Сейчас он решит, что она только и ждала с ним новой встречи.
Ответное сообщение пришло сразу. Текст гласил: Бостон. Бикон-Стрит. Знаю где это. Через час буду.
Микки бросилась приводить себя в порядок. Следовало хотя бы сейчас произвести на Стива благоприятное впечатление. Или по крайней мере сгладить неприятное впечатление от прошлой встречи.
В то самое время, когда она наносила на лицо макияж и выбирала одежду, Стив выехал из Фремингхема на шоссе, ведущее к Бостону. Общее время пути до дома Микки составляло чуть менее одного часа.
Высвечивая фарами ночное шоссе, Стив то и дело чертыхался, вспоминая сестру. Он сразу понял кто именно прислал сообщения. Он даже выражение лица сестры отчётливо представлял. Наверняка злорадствует. Совершила подлый поступок и злорадствует. Хотя почему подлый? На самом деле, Стив всё время думал о событиях той ночи. Он повёл себя очень некрасиво по отношению к Микки. Обманул, напоил, а потом отвёл домой и занялся с ней сексом. А возможно и не занялся…он никак не мог восстановить в памяти события, которые происходили в доме. Судя по фотографии, они могли заниматься сексом. С другой стороны, он был так пьян, что мог попросту заснуть на ней…голым. Возможно, он что-то и собирался сделать, но не получилось. Предположение маловероятное, но более обнадёживающее с точки зрения…произошедших событий. Так или иначе следовало встретиться с Микки лицом к лицу и принести извинения. Именно это он и собирался сделать.
Ровно через час, Стив уже парковал свой внедорожник напротив благоустроенного дома.
Дверь отворил мистер Сакамото. Стив представился, и попросил позвать Микки. В ответ мистер Сакамото достал свой телефон и показал уже известную фотографию.
– Полагаю, это ваша задница?
– Моя! – вынужден был признать Стив.
– Вы и правда женаты? – задал очередной вопрос мистер Сакамото.
В это самое время появились миссис Сакамото и Микки. Микки явно выглядела смущённой и постоянно отводила взгляд. Она была одета в лёгкое домашнее платье и домашние тапочки. Короткая причёска, лёгкий макияж и очки. В целом она сделала всё, чтобы выглядеть женщиной в обычной домашней обстановке. Однако, смущение скрыть не смогла. Оно то и дело отчётливо проявлялось во взгляде.
Миссис Сакамото увела супруга, а Микки пригласила Стива в дом. Стив вошёл, но остался в прихожей. Ему не хотелось задерживаться. Он собирался уладить недоразумение и уйти. Но его опередила Микки.
– Прошу прощения! – Микки старательно отводила взгляд от Стива, чтобы он не догадался настолько неловко она себя чувствует рядом с ним. – Я, я…я поступила…нехорошо. Мне не следовало соглашаться. На самом деле, я и не хотела соглашаться. Всё произошло неожиданно. Бар, выпивка…я потеряла чувство реальности. Дело в том, что у меня выдался плохой день…хотя какое значение имеют причины…простите ещё раз, – Микки взялась за обручальное кольцо, собираясь его снять, но так и не сделала этого.
– Может, не стоит торопиться? – Стив прямо смотрел на Микки. Он видел, что она смущена, что она взволнована, что она не может сосредоточиться, чтобы объяснить своё отношение к их случайному знакомству. Раз или два она с тревогой вглядывалась в его глаза, словно пыталась понять, что он чувствует, и только после этого решила снять кольцо с пальца. Он определённо волновал Микки. Как ни странно, и она задела его чувства. Это могло стать началом новых отношений. Во всяком случае, ему вдруг захотелось узнать её поближе.
– Я впервые в жизни сделал предложение! Несколько раз до этого хотел сделать, но каждый раз возникали препятствия. А с тобой получилось.
Микки смотрела на него с растерянностью и подыскивала нужные слова, чтобы ответить. А Стив выглядел серьёзно и говорил серьёзно.
– Я предлагаю не спешить с решением. Мы всегда можем попросить прощения и расстаться. Это сделать просто. Куда сложнее принять реальность. А она такова: мы встретились и решили создать семью. Это было наше общее решение. И я не вижу в нём ничего неправильного.
Микки просто не верила тому, что говорил Стив, поскольку никак не ожидала, что он отнесётся к произошедшему так серьёзно.
Стив убрал её руку с кольца и мягко попросил не принимать поспешных решений.
– Не снимай пока обручального кольца. Подумай Микки, пожалуйста. Ты мне нравишься. Я хочу дать шанс нашим отношениям. Хочу дать шанс нашей будущей семье. Возможно, и тебе этого захочется. Не торопись. Подумай, и сообщи о своём решении.
Стив наклонился и легко поцеловал Микки в щёку. Потом попрощался с ней, и направился к родителям, которые в этот самый момент появились в вестибюле.
Между Стивом и родителями Микки произошла короткая, но весьма содержательная беседа. Стив кратко рассказал о себе, а его собеседники поведали подробности о семье Сакамото. К концу беседы обе стороны испытывали симпатии друг к другу, и расстались, договорившись при первой же возможности встретится снова.
Как только за Стивом закрылась дверь, чета Сакамото обратила пристальное внимание на дочь. Та выглядела совершенно счастливой хотя всячески пыталась скрыть своё состояние. Как всегда, в таких случаях мистер Сакамото был лаконичен.
– Стив тебе понравился. Это слишком очевидно. Не вижу ничего, чтобы помешало вам двоим создать семью. Но, ставлю тебя в известность, что я целиком на стороне Стива. Он сделал тебе предложение, и сейчас перед нами подтвердил своё намерение. А ты, Микки, приняла это предложение, но отнеслась к нему легкомысленно.
Супруга его поддержала.
– Я тоже на стороне Стива. Он и мне очень понравился. На таких как он можно положиться. Такие, как он становятся прекрасными мужьями и заботливыми отцами. Подумай о своей поведении и о своей жизни. Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор.
Оба ушли. Микки с хмурым лицом смотрела им вслед. Она терпеть не могла этого…родительского принуждения. Однако плохое настроение продлилось вплоть до того мгновения, пока она не вспомнила слова Стива. Они её попросту очаровали, всколыхнули в душу целую бурю чувств. Но она опасалась питать надежды. Каждый раз, когда она это делала её мечты разбивались. Пусть всё идёт как идёт, а там видно будет, – решила Микки. Но в душе она понимала, что немного лукавит. Стив притягивал её. И вздумай он поторопить события, она бы не смогла долго сопротивляться.
По пути домой, Стив то и дело иронизировал над собой. Из короткого разговора с четой Сакамото стало ясно, что Микки учёный-астрофизик. То есть та категория людей, которая никогда не вызывала у него положительных эмоций. Между тем, у него остались самые приятные впечатления о семье. Особенно о Микки. Он бы не смог сказать, что именно его привлекло в ней. Стив в разговоре действовал инстинктивно. Во время встречи с ней у него появилось стойкое чувство взаимной симпатии. Да и она оказалась совсем не такой, какой он себе её представлял. Подумать только…астрофизик… – Стив попытался представить совместную жизнь с Микки, но тут же поморщился. Перед взглядом возникло небо с бесконечными звёздами. В этот миг он сожалел, что не закончил отношения с ней, как и планировал.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?