Электронная библиотека » М. Шмырев » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Устье"


  • Текст добавлен: 28 февраля 2022, 11:40


Автор книги: М. Шмырев


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

…Хёд стоял на перроне, прикрывая отход команды бронепоезда. Мимо него пробежало несколько пехотинцев, отставших от своей части. За ними гнались огромные твари, похожие на волков, одна догнала последнего, повалила его, вырвала кадык. Хёд пристрелил её из винтовки, потом ещё двух. Мимо станции проходила стальная машина, осматривалась механическими глазами, но не видела Хёда – он надел корону и использовал её маскирующие возможности. Больше вокруг своих не было. Хёд пошёл к выходу из вокзала.

Он вышел на улицу. Мимо проехали несколько танков, за ними маршировали моряки в чёрной форме, с холодными спокойными лицами, коротко и резко, в такт шагам, пели Прощальную песню корабелов. В обратную сторону тянулись раненые, солдаты разгромленных частей, оставшиеся беженцы.

– Хёд, Хёд, ты где? – прозвучало из браслета. – Я не вижу твоего сигнала!

– Я в центре, Хуго. Рядом с вокзалом. Бронепоезд уничтожен. Остатки команды отошли.

– Уходи к окраине. Мы наносим несколько контрударов и к ночи полностью выводим войска из города. Запасные позиции подготовлены. Иди через Вейденштрассе, там тихо и ещё стоят блокпосты. И поторопись, пока не вылетели блуждающие огоньки.

– Принято. Как наши?

– Так себе. Ньёрда подбили над городом, он дотянул до аэродрома. Девчонки в порядке, занимаются беженцами. Эйр с ними. Фригг и Сигне стреляли по драконам. Говорят, попали. – Хуго невесело усмехнулся. – Да, группа Форсетти куда-то подевалась. Их ищут. – Ясно, до связи.

Хёд шёл по пустой улице, стекла в домах были выбиты, в одном окне жалко трепетали старые занавески, вниз свесился засыхающий цветок. Он посмотрел на него, поднялся вверх. Вытащил фляжку и полил цветок.

Потом обернулся – у входа в квартиру в полутьме стоял человек в широком плаще.

– Привет! А я тебя вижу, – произнёс он насмешливо. – Кто ты? – Господин Эйнар. А ты ведь Хёд? – Что тебе нужно?

– Я тут вроде коммивояжёра. Обделываю делишки. Не то что эти громилы. Тише, скромней. Надеюсь – эффективней.

– И что же тебе надо от меня?

– Вопрос, в том, что нужно тебе, Хёд. Что ты чувствуешь. Эта тень, скользящая в глубине, подо льдом. Я вижу её. А тень ли это? Может быть, это именно то, что нужно? И стоит пробить лунку, вытащить рыбу наружу? Ваш мир погибает. Но его можно сделать лучше и эффективней – ваш мир, не наш. Спасти. Я на вашей стороне. Я презираю тупиц, которые всех равняют по себе и представляют идеальное мироздание тюрьмой с увеселительным режимом. Нет, ты можешь встать во весь рост. Как некогда граф Оберг. Дать им свои правила.

Хёд шагнул к нему, вытащив меч.

– Тише, тише, Хёд. Неужели я буду сражаться? Я же не Галар, который воет в Кипящем Котле. У меня другие методы.

Он распахнул плащ. Под ним стояла маленькая девочка. Её горло было зажато красной змейкой, хвост которой оплетал руку Эйнара.

– Представляешь, как удачно сложилось. Эта кроха отбилась от беженцев и решила вернуться домой. Может, вон за тем цветком, который ты так заботливо полил, а может и за куклой, которая таращит свои нарисованные глаза в соседней комнате. Она вроде тебя, теперешнего. И кого вы сможете победить? Какие у вас ценности? Жалкий хлам. Я просто придушу её, брошу этот камень тебе на сердце. Как знать, вдруг он освободит тебя! Твою злость. Твою скрытую силу. Снаружи раздался шум. Эйнар посмотрел в окно.

– Извини, Хёд. Вынужден тебя оставить. И этого очаровательного ребёнка. Потом договорим.

Эйнар толкнул девочку вперёд и опрометью бросился вниз по лестнице. Его плащ вздувался уродливым пузырём.

Хёд хотел последовать за ним, когда увидел, что над улицей плывут огромные серебристые цеппелины. Один горел и падал вниз – рядом с домом. Хёд бросился вперёд и закрыл собой девочку. Раздался взрыв, квартиру заволокло пылью и дымом.

…Когда Хёд очнулся, уже темнело. Рядом с ним сидела девочка, сжимая в одной руке горшок с цветком, в другой – тряпичную куклу с нарисованными глазами. Девочка внимательно смотрела на него.

Хёд встал, поднял меч Мистелтейнн, сверкнувший холодным белым пламенем.

– Пойдём, моя хорошая. Пробьёмся как-нибудь.

Из заметок Хёда

Гулял сегодня по лесу: тонкая берёза, на ней – крошечное гнездо, меньше сложенных ладоней. И торчит из него – не сразу заметишь – птичий нос, поводит туда-сюда, то ли синички, то ли ещё какой маленькой птицы.

Будь я Обитателем Сада, я бы с удовольствием поболтал с птичкой. Спросил бы чего-нибудь у неё, а она ответила мне. Вот так бы и болтали, счастливые, и наступала нестрашная ночь, и Садовник шёл между звёздами.

Но сейчас мы молчали: я смотрел на гнездо, а птичка – то ли на деревья, то ли на небо, сосредоточенная на своих малых делах, которые перевесят мудрость мира.

Глава X,
в которой Тайная Башня оказалась водоворотом, а тень Рона выбралась из рыбы и снова вступила в игру

Когда старик глядел в воду, он видел красноватые переливы планктона в тёмной глубине и причудливый отсвет солнечных лучей. Он следил за тем, прямо ли уходят в воду его лески, и радовался, что кругом столько планктона, потому что это сулило рыбу.

Эрнест Хемингуэй

Тоннель быстро закончился – словно пассажиры окунули на несколько секунд головы в тёмную воду. Поезд ехал, медленно притормаживая, по странной пустынной местности, где в сером полумраке виднелись чёрные сухие деревья. Вскоре он остановился у полуразрушенного здания вокзала. Рельсы обрывались за его платформой. В вагонах зажёгся свет.

В зале собралась вся группа. Ивар, уложивший из пулемётов турели нескольких противников, был спокоен и сосредоточен, Нильс мрачен, как и Бранимир.

– Ехать через Верхние пустоши была не лучшая идея, – сказал Бранимир.

– Что теперь говорить об этом. Ты знаешь, где мы? – спросил Форсетти.

– Да. Это Сухая Ветвь на Верхнем Уровне Нижней Кроны. Когда-то густонаселённая. Теперь тут никто не живёт. Иногда Специальная Служба использует её, чтобы срезать дорогу. Порождений Хель здесь не замечали.

– Как мы сюда попали? И как выберемся? – спросила Паола.

– Попали через переход в старом заброшенном туннеле, проложенный в червоточине Ближних Снов, – ответил Бранимир. – Вернуться на наш маршрут мы не можем – если попробуем пройти обратно тем же путем, то, вероятно, окажемся совсем в другом месте – переходы тут крайне нестабильны. Наш поиск будет затруднён, атмосфера плохо пропускает сигналы. Поэтому я предлагаю не ждать спасателей.

Примерно в трёх часах ходьбы отсюда есть вход в Ближние Сны. По их окраине мы сможем пройти до Халденской Ветви Нижней Кроны. Мы слегка сдвинемся с нашего маршрута. Но ненамного.

– Я согласен, – ответил Форсетти. Лит согласно кивнул.

– Тогда предлагаю всем подготовиться, надеть снаряжение, кислородные маски и рации. Ивар вас проинструктирует. Лишнего брать не стоит, я включил радиомаяк, Специальная Служба потом заберёт всё нужное из поезда. Выступаем через полчаса.

Все разошлись по купе, Бранимир подошёл к Форсетти. – Кто перевёл стрелку? Ты рассмотрел его?..

– Сначала мне показалось, что это Хельг, – ответил Форсетти, – но я не уверен.

– У кого-то насчёт нас свои планы, – заметил Бранимир, – вероятно, и у Хельга. – Пожалуй.

Наступал вечер, но на Сломанной Ветви было всё так же сумеречно. Казалось, серый свет рассеян в самом воздухе.

Форсетти, вздохнув, положил на кресло вагона свою старую шинель. Брат Панкрат поставил рядом с ней гитару.

– Мне не стоило бы держаться за вещи. Пустое это. Но гитару жаль, некогда мне подарил её лучший друг, убитый при переправе через Венерн…

– Надеюсь, ты её ещё увидишь.

– Всё это – ловушка! – Фьялар быстро ходил по залу, – вот увидите! Нас затащат в какое-то отвратительное место! Гнусное! Серое! Кто-то уже подтягивает нас за леску, сматывает её! О, я проделывал это множество раз! Рыба так наивна! Она полагает, что почему-то сворачивает вбок, хотя ей надо прямо! Она дергается, и снова плывет прямо! Как ей кажется. Пока сужаются круги! И она не окажется в сачке рыболова! Как и мы!

– Хёд говорил мне что-то о Тайной Башне… – задумчиво сказал Форсетти. – Что нам её не миновать… Но в Штаде жестокие бои, Короне сейчас не до нас. И мы можем сами найти выход, не волнуйся, Фьялар.

– Я умолкаю, – заявил карлик. – Не говорите потом, что я вас не предупреждал! Если «потом» ещё наступит!

– Обещаю, – усмехнулся Форсетти. Вскоре все завершили сборы.

– Небольшой фокус! – Фьялар покрутил в воздухе неизвестно откуда взявшиеся сабли. – Наследные клинки-тени графов Реттвика, они всегда при мне!.. Он вложил сабли в ножны, появившиеся на поясе.

Ивар, помогавший Паоле застегнуть комбинезон, был смущён, чтобы скрыть это чувство, он нагнулся и взял из сумки гранатомёт: – Вдруг понадобится. Паола одарила его лучезарной улыбкой. Бранимир скептически заметил: – Надеюсь, такой возможности не представится.

Они выступили: Бранимир – первым, Аскольд – замыкающим. Скоро поезд остался вдали – единственной яркой точкой в сером пустом пейзаже. «Безвидная земля», – подумал про себя Форсетти. Он вспомнил, как на Нижней Ветви – заморозки ударили там раньше, чем начался Великий Снегопад – он шёл по руслу замёрзшей реки. Вдали он увидел большого бурого медведя: тот перешёл через реку, карабкался вверх по берегу: тёмная движущаяся точка среди яркого серебра. Тут серебро было тусклым, мёртвым.

– Интересно, как эта Ветвь стала необитаемой? – спросила Молли у Бранимира. Она шла второй, за ним.

– Не знаю. Может быть, во время войны Междуцарствия, когда использовалось особо мощное оружие – вроде молний, сжигающих всё вокруг… Или постепенно засохла и люди переселились на другие Ветви. Короне она не нужна, Хель не может закрепиться так высоко на Кроне – вот и существует как ничейная территория. Спустя какое-то время она сломается и рухнет вниз.

Вдруг на чёрном дереве мелькнуло что-то белое. Многие подняли оружие.

Бранимир махнул рукой:

– Не беспокойтесь. Это белый осьминог. Единственные существа, которые тут живут. Они вроде утилизаторов, поглощают остатки органики. А когда она кончится, перекочёвывают на другую Сухую Ветвь. Смотрите, летят ещё двое.

Между деревьев медленно плыли два белых осьминога. Их держали в воздухе тонкие радужные крылья.

– Красиво, – заметила Молли.

…Группа шла около трёх часов, когда Форсетти показалось, что впереди что-то есть. Он поднял бинокль и увидел тёмную точку, которая располагалась прямо на их дороге – словно медведь, переходивший замёрзшую реку. – Бранимир, впереди что-то есть.

– Раньше этого тут не было. Возьмём правее, обойдём эту штуку. Вход в Ближние Сны уже близко.

Однако обойти объект не удавалось: он всё так же находился на их пути.

– Похоже, он тоже перемещается. Нам его не обогнуть, – отметил Лит.

Форсетти долго смотрел в бинокль. Затем опустил его и произнёс: – Это башня. Тайная Башня. Хёд был прав. – Вернемся? – спросила Паола.

– Я думаю, она и тогда окажется на нашем пути. Пойдём прямо к ней. Оружие к бою.

Вскоре они заметили, что башня отбрасывает тени в разные стороны: словно лепестки ромашки. Чем ближе они подходили, тем глубже становились тени, и вот – это уже были провалы, тёмные овраги. Из них выезжали призрачные всадники, переливавшиеся синими и золотыми красками – будто вечерние облака, они пришпоривали серых и чёрных полупрозрачных коней. Всадники скакали к ним.

– Вряд ли это наши союзники… – проговорил Форсетти. Всадники опустили копья.

– Огонь! – крикнул Бранимир.

Во всадников ударили трассирующие пули, энергетические лучи. Однако они продолжали движение.

– Похоже, они играют по старым правилам. Клинки наголо! – скомандовал Форсетти.

Он поднял Миммеринг и вытянул его вперёд. Тот ответил мелодичным звоном и просиял в его руке.

Брат Панкрат обнажил меч. Фьялар выхватил сабли. Паола вытащила серёжку, которая превратилась в сверкающий золотой диск. Она бросила его, всаднику снесло голову, некоторое время он ехал без головы, а потом упал вниз.

– Начало положено! – Форсетти ударил мечом по призрачному светящемуся копью, оно истончилось и исчезло, потом рубанул проезжающего рядом всадника, – тот обесцветился и растворился в сером небе.

Другой задел его копьём. Форсетти почувствовал боль, сбил всадника мечом, посмотрел на комбинезон, – на нём была белая ледяная полоса.

Фьялар сражался со спешившимся призраком: его клинки мелькали, он наслаждался боем. Отразив несколько ударов, он сделал выпад и, с видимым сожалением, сказал:

– Всё.

Бранимир свалил двух, ещё по одному – Ивар и Аскольд. Брат Панкрат оказался среди трёх призраков, его меч крутился, словно мельничные крылья. Когда Форсетти поспешил ему на помощь, дело уже было кончено. Бой завершился. – Есть раненые? – спросил Бранимир.

– Меня немного задели, – отозвался Аскольд.

– И меня, но это ерунда. Пора навестить хозяина, – сказал Форсетти.

Они стояли рядом с башней: приземистым, широким строением, которое кончалось наверху квадратными зубцами. Её дверь была открыта. Они вошли в просторный зал, ярко освещённый свечами. На стенах висели картины, стол посередине был накрыт, напитки в высоких серебряных бокалах стояли среди разных блюд. Однако порой по ним пробегала рябь – они то меркли, то снова становились яркими, словно на солнце набегало облако, а потом оно прояснялось снова.

– Это призрачная башня. Тень настоящей, – сказал Форсетти. Что-то вроде образа из Ближних Снов.

– А вот и ты, – брат Панкрат указал на картину.

Форсетти взглянул на картину – на ней Главный Егерь скакал рядом с графом Обергом и бароном Хельгом Лундквистом: молодые, одетые в богатые камзолы и длинные плащи. Перед ними бежали волки.

Дверь наверху открылась. Из неё вышел рыцарь в зелёной одежде и с длинным мечом: один его глаз был голубым, другой сиял тревожным красным светом.

Он подошёл к лестнице и посмотрел на Форсетти. – Фенрир-волк. Приветствую тебя, – проговорил он. – Кто ты?

Рыцарь медленно спускался по лестнице, Форсетти увидел, как он всё больше становится похожим на него самого, только молодого. Сердце его сжалось, он ощущал одиночество и пустоту, будто подраненный вепрь пробирался сквозь чащу к дальней мельнице, которая махала крыльями, словно стремилась взлететь.

Рыцарь подошёл к столу, посмотрел на него мрачно, а потом удивлённо, а потом грустно.

– Я не приказывал призракам вас атаковать. Но и не мешал, – проговорил он. – Они всегда кружат вокруг Тайной башни. И башня кружится. И вы сами.

Форсетти почувствовал, как пол под ногами вращается, взлетели в воздух и завертелись рюмки, из них выплеснулось вино, вниз полетели книги, стены башни закружились, поднялись в воздух и завертелись люди: вот мимо пронеслась изумленная Паола, Бранимир с обнажённым мечом, все остальные. К ним присоединились только что перебитые ими всадники, обезглавленный Паолой воин стремился поймать свою улетающую голову, но ему никак не удавалось: под руку попадались то канделябр, то томик позабытого поэта. Из рамки картины вылетели и закружились Главный Егерь, Главный Механик и сам граф Оберг – его длинный плащ казался багровым закатом. Внизу остались только Форсетти и рыцарь.

Форсетти шагнул к нему с обнажённым мечом.

Тот поднял свой – тёмный длинный клинок и сплеча ударил по мечу Форсетти.

Удар отдался в руке Форсетти резкой леденящей болью, в глазах побелело, и он увидел снежное пространство, под которым текла вдаль невидимая река. Где-то внизу гулко стучало что-то: будто большая рыба пыталась проломить лёд.

Когда он пришёл в себя, рыцарь стоял перед ним. Форсетти нанёс ответный удар. Тот парировал, по его мечу пробежала огненная искра: рыцарь разорвался, будто был нарисованным, горящие куски взлетели в воздух, слились с парящими егерем, механиком и графом, превращая их в лёгкий серый пепел.

– Эй, Форсетти! – крикнул сверху парящий Бранимир.

Тот посмотрел наверх. Мимо ним и Бранимиром пролетел брат Панкрат, задумчиво взирающий на происходящее.

– Форсетти, гляди, стены становятся прозрачными! И они летят сюда.

Форсетти увидел сквозь вращающиеся стены башни серые тени. Они вылетели из дальнего жёлтого пятна, напоминавшего поджаренный яичный желток.

– Это Слепые Птицы! Они скоро будут здесь!.. Призрачные стены им не помеха! – крикнул Бранимир.

– Надо спешить! Вы можете спуститься вниз?.. – спросил Форсетти.

– Нет, – ответила Паола. – Мы пытались! Не выходит!..

– Ладно. Как говорил Хёд? Из башни, как из водоворота, можно выбраться попав в её центр, спустившись вглубь! И вынырнуть из неё!

Форсетти осмотрелся. Рядом со столом он увидел каменную лестницу, ведущую вниз. Несколько ступенек освещали летящие канделябры, дальше ничего не было видно.

– Попробуем! Держите! – Форсетти вытащил из рюкзака длинную верёвку, кинул её пролетавшему мимо Бранимиру. – Перекидывай конец другому!

Вскоре все они держались за верёвку. Форсетти, похожий на фантасмагорического продавца воздушных шаров, начал спускаться по лестнице. Прикинув расстояние, он подумал, что уже прошёл подвал. Но конца у лестницы не было. Сзади послышался стук – это на ступеньки опустился Бранимир и пошёл за ним. Постепенно приземлились все остальные.

Лестница уходила все ниже и ниже, Форсетти увидел, что её затягивает туман, он становится плотнее, и вдруг просветило яркое солнце. Форсетти стоял на последних ступеньках, а под ним была пустота. Вверху и внизу плыли облака, вдали виднелся ствол Древа. Лестница постепенно истончалась, словно таяла в воздухе.

Бранимир, который шёл за ним, положил руку на плечо Форсетти.

– Похоже, мы дошли до конца. Надо определить координаты.

– Не так плохо, – вскоре сказал он. – Мы недалеко от Халденской Ветви, на Верхнем Уровне Нижней Кроны. То есть почти над ней. Можно спланировать на неё. Всем включить рации и проверить парашюты. Форсетти, давай поменяемся местами. Я прыгаю первый – вы за мной. Бросьте всё лишнее. И гранатомёт, Ивар. Планируйте с помощью вингсьютов, они встроены в ваши комбинезоны. Парашюты открывать по команде. Да, все умеют прыгать?..

* * *

Высокая девушка в красном платье вышла на побережье Ближних Снов. Медленно накатывали волны, был жаркий день. Море было совершенно пустым. Гоин сняла платье и туфли, легла на песок. За ней колыхалась трава, вверх поднимались высокие башни города, а потом снова исчезали среди травы. Море не менялось, только ветер гнал к берегу длинные низкие волны. Спустя некоторое время из воды показался плавник: большая рыба плыла к берегу. Гоин встала и зашла в воду по колено. Мимо неё проплыл маленький бумажный корабль с нарисованными матросами. Они в удивлении смотрели на неё. Гоин зашла чуть глубже. Рыба подплыла к ней, стала прозрачной, как медуза, и растаяла. Гоин подняла из воды за шиворот мокрого человека. Вышла с ним на берег и бросила его на песок. Потом села рядом и стала ждать. Вскоре он очнулся. – Где я?.. – На конечной станции.

– А кто ты?.. Человек поднял голову, на лбу слиплись крашеные волосы.

– Странный вопрос, – усмехнулась Гоин.

– Ой, простите, госпожа! Я вас сразу не узнал! Столько всего! Когда я почти прикончил эту девчонку, как её – Паолу… меня проглотила рыба! Я потерял счёт времени… А что было раньше… Ведь и раньше что-то было… А, вспоминаю, кастинги, модели, город, а ещё раньше – зал, и вы в нём! Галар, Фьялар и вы! И я… Рон!..

– Рон убит агентами Хель. Ему перерезали горло. Ты – не Рон.

– Как это?.. А кто же я?..

– Ты – тень, его подобие, которое сохранилось в Дальних Снах. Но не в этом дело. Будь ты просто тенью, я бы не стала тратить на тебя время. Но мой Соглядатай, заглянувший в твой сон, увидел другое. Гоин надела туфли и платье.

– Застегни молнию, – потребовала она. Рон повиновался. – Корона Локи осталась без хозяина. И она каким-то образом видоизменила, как бы уплотнила тебя, тень своего последнего короля. Более того – она во время твоего нападения, судя по всему, изменила эту девушку, как её… Паолу. Теперь она – не существо Ближних Снов. Она – другая. Ты связан с короной и с ней. И можешь быть мне полезен.

– А… – Рон зло посмотрел на Гоин, – я нужен! А раньше, когда мне, ну то есть Рону, как вы говорите, перерезали глотку, я, ну то есть он, был не нужен! Бессмысленен и даже вреден! И вы прикончили того, а меня бросили… Хотя это всё какие-то глупости, я и есть Рон, меня не интересует никакой другой! Я – настоящий Рон, и даже больше Рон-тень, которого не берёт смерть!.. А… может быть, это вы приказали перерезать мне горло и стащить корону! Не исключено! И подослали этого Фьялара – провокатора! А ведь мне столько всего было обещано и даже довольно страстно! В моменты страсти, вот как я скажу! Вы не помните, Гоин? А я помню! Я многое теперь вспомнил! Вот что значит морская прогулка! Пусть и в брюхе рыбы! Освежает! Он подошёл ближе и схватил Гоин за плечо. – А если я прикончу тебя прямо здесь, мерзкая девчонка?.. Лживая тварь!..

Гоин стряхнула его руку с плеча, спустя мгновение Рон лежал на земле, а каблук Гоин упирался ему в горло.

– Ты должен знать. Душонка того, настоящего Рона, воет в Хель, и это только начало её путешествия по лабиринтам страха и боли. Я устроила для него неплохой аттракцион! Я не стану развеивать тебя без особой необходимости, но я могу делать тебе очень больно очень долго. И никто, кроме меня, не поможет тебе. А я, возможно, кое-что сделаю. Если будешь хорошо себя вести. Ты понял?

– Да, госпожа… – Рон побледнел, с кончика его губы стекала слюна, – конечно… я готов…

– За мной, Рон-тень, – скомандовала Гоин с издёвкой. – Быстро.

Гоин пошла от моря, через высокую траву, которая порой преображалась в городские улицы. Рон поплёлся за ней, порой оскаливая зубы – то ли в усмешке, то ли в гримасе.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации