Текст книги "Поваляем дурака, Америка?"
Автор книги: Максим Шахов
Жанр: Боевики: Прочее, Боевики
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
26
Венесуэла, Пуэрто-Аякучо
– Ну что, с богом! – сказал Логинов, пружинисто опускаясь на переднее сиденье джипа. – Трогай, Игореха!
Водитель отъехал от представительства. Логинов скосил глаза и увидел в боковом зеркале машущего рукой Деминова. Делал он это от души, явно испытывая облегчение по поводу того, что привезенный Виктором арсенал от греха подальше увозится в горы. Логинов Деминова понимал. Тот и так находился на грани увольнения, а тут еще целая куча незаконного оружия в представительстве…
Повернув голову, Логинов провел рукой по прицепленному к лобовому стеклу изображению Девы Марии. Он никогда не был набожным, но, как говорится, со своим уставом в чужой монастырь не суйся.
– Да нормально, не отпадет, – повернул голову Игореха. – Монахиня, которая ее продавала, кстати, сказала, что ее освятил главный поп штата…
Логинов удивленно посмотрел на водителя и спросил:
– Не понял, а как это она вам могла это сказать? Вы ж с Деминовым по-испански ни гу-гу.
– Да она по-английски говорит. А Иван Валентинович спикает прилично. У нас в Уренгое английские спецы работали, а он с ними каждый день общался. И по работе, и насчет бани там с бассейном…
– А, – кивнул Виктор и повернул голову назад. – Как настроение, Фадей Трофимович?
– Издеваетесь, Виктор Павлович?
– С чего вы взяли?
Игнатович даже фыркнул от возмущения.
– Вы думаете, что если у вас в кармане удостоверение полковника ФСБ, так вам все позволено? В том числе и измываться над больным человеком?
– Да нет, Фадей Трофимович, я просто думаю, что если Россия послала нас на другой конец света, то не для того, чтобы мы тут копили валюту на квартиры и машины да баюкали свои болячки, а чтобы делали то, что нужно для страны. Пусть это не так просто. Понимаете? Патриот не тот, кто регулярно напивается на государственных праздниках, патриот тот, кто прилагает усилия ради своей страны…
– Вы хотите сказать, что я не патриот?
– Отнюдь, Фадей Трофимович! Вы прекрасный специалист и очень мне помогли сегодня. Надеюсь, в дальнейшем поможете еще больше. Но служить своей стране можно по-разному. Можно стеная и страдая, как вы, а можно весело… Вы «Василия Теркина» читали?
Фадей Трофимович засопел, пытаясь понять, к чему клонит Виктор.
– Что вы молчите, Фадей Трофимович? – улыбнулся тот. – Неужто не читали?
– Ну читал… – настолько уныло произнес Игнатович, что Виктор невольно рассмеялся.
– Что вы смеетесь? – буркнул переводчик. – От удовольствия, что издеваетесь над больным человеком?
– Да нет, просто «Теркин», Фадей Трофимович, это одно из самых веселых произведений в нашей литературе, пронизанное радостью жизни. А вы ответили так, как будто я спросил вас об альманахе эпитафий! Хотя и эпитафии могут быть веселыми!
– Спасибо, Виктор Павлович, на добром слове!
– Ну вот опять вы! – покачал головой Логинов и вдруг начал читать наизусть:
Я подумал уж не раз,
Да смолчал, покаюсь:
Не условный ли меж нас
Ты мертвец покамест?
Посмотрю – ни дать ни взять,
Все тебе охота,
Как в живых, то пить, то спать,
То еще чего-то…
– Покурить! – И за кисет
Ухватился Теркин:
Не занес ли на тот свет
Чуточку махорки?
По карманным уголкам
Да из-за подкладки
С хлебной крошкой пополам
Выгреб все остатки.
Затянулся, как живой,
Той наземной, фронтовой,
Той надежной, неизменной,
Той одной в страде военной,
В час грозы и тишины
Вроде старой злой жены,
Что иных тебе дороже
Пусть красивей, пусть моложе
(Да от них и самый вред,
Как от легких сигарет).
Угощаются взаимно
Разным куревом дружки.
Оба – дымный
И бездымный
Проверяют табаки.
Теркин – строгий дегустатор,
Полной мерой раз и два
Потянул, вернул остаток
И рукой махнул:
– Трава.
На-ко нашего затяжку.
Друг закашлялся:
– Отвык.
Видно, вправду мертвым тяжко,
Что годится для живых…
– Вы что, увлекаетесь поэзией? – совсем другим тоном спросил после паузы Игнатович.
– Да нет, – пожал плечами Логинов, – память просто хорошая. В школе учили, я и помню до сих пор.
– Хорошо вам, молодым, – вздохнул Игнатович. – При памяти и здоровье. А тут…
– Вот только не надо, Фадей Трофимович, про мое здоровье, ладно? У меня оно после десяти ранений весьма относительное. Кстати, не при женщинах будь сказано, меня как-то в то место, которое вы так холите и лелеете, осколком шандарахнуло. От гранаты…
– И что? – быстро спросил Игореха.
– Да что-что? Ползадницы в Бурденко вырезали! И ничего, живу, не плачу!
Игнатович ничего не сказал, просто засопел. В этот момент над Аякучо начало стремительно темнеть. И так же стремительно все живое начало разбегаться.
– Кажись, дождь собирается! – сказал Игореха. – Сейчас ка-а-ак шандарахнет, блин…
И тут, словно в подтверждение его слов, ставшее чернильным небо вдруг прочертила гигантская молния. Грянул громовой раскат, и следом на разом опустевший Аякучо обрушился тропический ливень. Казалось, где-то вверху прорвало шлюзы. Капли барабанили по крыше, дворники отчаянно молотили по лобовому стеклу, но толку от этого было мало.
Игореха, наклонившись и крепко сжав руль, вглядывался в пелену. Логинов, подавшись к дверце, задумчиво водил указательным пальцем по переносице. Игнатович сидел, чуть съехав на заднем сиденье и переводя взгляд с одного на другого. Ему казалось, что они остались одни в этом чертовом городке – трое русских на японском джипе в самой глуши Южной Америки…
27
Ямайка, Кингстон, район порта
Сильвер свой стеклянный глаз вернул на место так же ловко, как и выудил. Чувствовалось, что они вместе не первый год. Да и Рик Винер явно знал Сильвера как облупленного. Он снова наполнил его стакан ромом, после чего проговорил немного приглушенным голосом:
– Сильвер, дружище, у меня для тебя работенка…
– Я сразу понял это, как вы мне позвонили! Мистер Рик, сказал я себе, не из тех, кто зря назначает встречи. Поэтому я даже не стал разговаривать с американской парочкой, которая хотела узнать, почем будет прокатиться на моей посудине…
Выпитый ром, а заглотить его Сильвер успел немало, уже начал действовать, развязав ему язык. Но Рик Винер знал, как укротить этот словесный поток. Подняв стакан, он тем самым вынудил Сильвера к ответному жесту.
– За старых друзей, Сильвер! Которые тебя никогда не подведут!
– Отлично сказано, мистер Рик! – кивнул Сильвер и опрокинул ром залпом.
Это позволило Рику перехватить инициативу.
– Ты не ошибся, Сильвер, когда не стал разговаривать с этой парочкой. Работенка у меня для тебя намного более выгодная…
– Прошу прощения, мистер Рик, что перебиваю, – все же не сдержался Сильвер, – но даже если бы они предложили мне отвезти их на Морант-Кис или Гаити, я все равно не стал бы с ними разговаривать! Потому что друзья это друзья, мистер Рик! Их не купить ни за какие деньги!
– Присоединяюсь, Сильвер! – снова поднял стакан Рик.
Мейеру снова пришлось глотнуть рома за компанию, Сильвер приложился от души, Рик только слегка обмочил губы и продолжил:
– У моего друга Джека, Рик, есть невеста, очень богатая! Но… – тут Рик картинно поморщился, – не очень красивая. Зато у него есть симпатичная подружка. В общем, Сильвер, Джек нанимает тебя на неделю, чтобы совершить прогулку у берегов Ямайки. На самом деле он это время проведет со своей подружкой. Твоя задача доставить его в точку, где его заберут, потом отсидеться недельку на берегу в каком-нибудь укромном местечке, а потом по моему сигналу снова взять Джека на борт и доставить сюда…
28
Венесуэла, Гвианское нагорье
– Подъем, Фадей Трофимович! – осторожно тронул Логинов Игнатовича за плечо.
Тот приподнялся на заднем сиденье и сонно моргнул на Виктора. Несмотря на корректность побудки, Игнатович невольно вздрогнул.
– Да я это, я, Фадей Трофимович! – улыбнулся Виктор.
В том, что это Логинов собственной персоной, Игнатович как раз не сомневался ни капли. Дело было в другом – окна джипа словно залепило снегом. И сам Логинов, просунувшийся в заднюю дверь, словно бы выглядывал из мохнатого живого облака. И у Игнатовича мелькнула дикая мысль, что, пока он спал, они свалились в пропасть и теперь находятся на небесах.
– Где мы?.. – хрипло спросил Фадей Трофимович.
– Спросите что-нибудь полегче, – ухмыльнулся Логинов. – Двинемся – разберемся. Пять минут на оправку, Фадей Трофимович, завтракаем и вперед!
Сказав это, Логинов подался назад. Живое мохнатое облако тут же сомкнулось за ним, закружившись в водовороте. Игнатович решил, что двум смертям не бывать, и, подавшись к двери, осторожно выглянул из джипа. Сперва он не увидел вообще ничего, зато расслышал звуки – вполне земные – и облегченно вздохнул.
Нащупав ногой подножку, Игнатович выбрался из джипа. Его тут же окружило белесое марево. Однако под ногами поскрипывало, лишний раз подтверждая, что они пока не на небесах, а на грешной земле. Ориентируясь на звуки, Игнатович сделал несколько неверных шагов и вдруг вынырнул из облака.
В нескольких метрах впереди он увидел каменистый берег неширокой горной речушки. На этом берегу Игореха разогревал на костре немудреный завтрак. В стороне от него склонившийся над журчащей водой Логинов, уже голый по пояс, энергично умывался.
– Туалет налево, Фадей Трофимович! – крикнул он, повернув голову.
– Здрасьти! – ухмыльнулся Игореха, оглянувшись через плечо.
– Доброе утро! – кивнул Игнатович, поежившись.
Двинувшись влево, он невольно замедлил шаг. Над котловиной, в которой они остановились на ночевку, нависала гора, довольно скромная для этих мест, метров ста пятидесяти в высоту. Сверху по ее крутому склону словно бы медленно стекал водопад – в виде тумана. Достигнув дна котловины, он сворачивал и уходил под ее стенкой белесой полосой куда-то вдаль.
Было прохладно настолько, что при дыхании из носа вырывались струйки пара. Поэтому Игнатович не стал задерживаться с оправкой и пару минут спустя уже подошел к Игорехе и протянул к костру озябшие руки. Логинов, растершийся ледяной водой по пояс, быстро вытерся и тоже присел у костра.
– Ну что тут у нас с завтраком, амиго?
– Можно заправляться! – сказал Игореха.
На завтрак были консервированные бобы с консервированным мясом, для Америки вполне традиционная композиция. Логинов с водителем набросились на них, словно здесь и родились. Игнатович, привыкший к диетическим блюдам, которые специально для него готовили в торгпредовской столовой, ковырял ложкой в банке с брезгливым видом. Однако на него никто не обращал внимания. Запив еду чаем, Логинов с Игорехой переглянулись, после чего Виктор сказал:
– Вы убираете, Фадей Трофимович, а мы пока машину заправим!
Игнатович хотел было возмутиться насчет помыкания больными людьми, но Логинов с водителем быстро отошли. Нырнув в туманный водопад, Игорь завел мотор и осторожно вывел джип на берег реки. После этого они вдвоем с Виктором извлекли из багажника бочку с надписью «Pertroleos de Venezuela S.A.» и сцедили в бак оставшийся бензин.
– Если до базы сегодня не доберемся, – сказал Игореха, – придется дальше пехом, заправок тут на тыщу километров нет.
– Доберемся! – сказал Логинов. – Фадей Трофимович, костер заливайте, мусор в пакет к бочке и вперед. У нас бензина осталось на день пути. Так что поторапливайтесь, а то на холостом ходу весь сожжем…
29
Ямайка, Кингстон, район порта
– Ты все понял, Сильвер? – спросил Рик.
– Да! – кивнул Сильвер. – Сегодня в шесть вечера мы с мистером Джеком выходим в море – чин-чином, все как полагается. Дальше я доставляю его в точку, откуда его заберут, и отсиживаюсь на одном из островов Педро. Потом опять забираю в море и чин-чином доставляю обратно в Кингстон!
– Отлично! – кивнул Рик. – А если тебя кто-нибудь спросит, например частный детектив, нанятый невестой Джека, как прошел круиз, что ты ему скажешь?
– Меньше, чем за пять сотен баксов, мистер Рик, я ему не скажу ни слова! – обнажил желтые зубы Сильвер. – Ну а за пять сотен я ему скажу то же, что и всем: что мы с мистером Джеком неделю болтались в море, изредка приставая к островам!
– Ну что же! – подмигнул Мейеру Рик. – Все в порядке, Джек! Проблема решена! Сегодня в шесть ты выходишь в море! И ни одна ищейка твоей невесты не выведает, что тебя там не было!
– Это точно, мистер Джек! – серьезно кивнул Сильвер. – Можете быть уверены, что об этом не выведает вообще никто и никогда!
По такому случаю Рик снова наполнил их стаканы, и они дружно выпили. После чего Рик Винер быстро посмотрел на часы и торопливо проговорил:
– Извини, Сильвер, но нам уже пора! Сам понимаешь, Джеку нужно еще успеть кучу всего… Надеюсь, ты без нас управишься с ромом?
– Можете не сомневаться, мистер Рик!
Пару минут спустя Рик с Мейером уже вынырнули из задней двери таверны «Сундук мертвеца». Рик отключил сигнализацию, нырнул за руль «Линкольна Навигатора» и, отъехав задним ходом от стены, открыл пассажирскую дверцу:
– Ныряй быстрее, тут еще прохладно!
Мейер опустился в кресло и захлопнул дверь. Салон стоявшего в тени джипа и вправду еще не успел прогреться, но лицо Мейера было угрюмым, и Рик спросил:
– В чем дело, Джек? Тебе не понравился ямайский ром?
– Да нет, ром ничего, – махнул головой Мейер и посмотрел на Рика. – Мне не понравился Сильвер. Ты уверен, что ему можно доверять?
– Как самому себе! – кивнул Рик. – А что тебя в нем насторожило?
– Он же уже пьян, а когда прикончит бутылку… – начал было Мейер, но Рик его перебил:
– За это можешь не беспокоиться. Сильвер действительно любит пропустить стаканчик-другой, но на работе это не сказывается. А пьянеет он так быстро, потому что ему как-то выстрелили в живот, и врачам пришлось удалить половину желудка… Что-то еще?
– Да, – кивнул Мейер. – За пять сотен баксов он, можно не сомневаться, расскажет то, что нужно… А за пять тысяч?
– И за пять тысяч, и за пятьдесят он расскажет то же самое, Джек. Возможно, выглядит Сильвер и не очень, но слово «дружба» для него не пустой звук. Мы с ним бывали в переделках, так что можешь мне верить… – сказал Рик, невольно почесав косой шрам на шее.
– Вы с ним бывали в переделках? – удивленно спросил Мейер.
– Ну да, – с ухмылкой покосился на него Рик. – Это же Карибское море, Джек. Пиратов тут давно нет, зато почти весь наркотрафик из Колумбии идет через него…
30
Венесуэла, Гвианское нагорье, базовый лагерь блока «Аякучо-4»
– Понятно, – сказал Логинов, поднимая голову от карты.
Потянувшись, он сунул в рот сигарету и встал из-за стола. Начальник первой нефтеразведочной экспедиции «Газпрома» Домбровский выглядел точь-в-точь, как персонаж песни «Агаты Кристи». Бородатый, с обветренным лицом и глубоко посаженными глазами, он производил впечатление уверенного в себе профессионала и опытного путешественника. Однако последние неудачи здорово поколебали его уверенность в себе, так что в глазах бородатого геолога можно было разглядеть тщательно скрываемый вопрос. Насчет своей дальнейшей карьеры.
– Я вообще-то приехал не для разбора полетов, – на всякий случай расставил точки над «i» Логинов. – Да и квалификации у меня недостаточно, чтобы оценивать ваши действия… Я правильно понял, что у вас есть большой запас специального пороха для реактивных двигателей МГД-установок?
– Да! – немного удивленно кивнул Домбровский. – Хотя от него теперь мало толку… А что?
– Да мысль просто одна появилась, – махнул рукой Логинов. – Завтра прихватим с собой к завалу килограмм-другой. Поедем на джипе представительства, чтобы не нарушать график работ. Надеюсь, без вас экспедиция денек не развалится?
– Нет, конечно!
– Да я шучу, – снова махнул рукой Логинов. – Значит, тогда завтра в пять подъем и вперед! Насчет пороха вам нужно распоряжение от Деминова?
– Да нет, его использование в компетенции начальника экспедиции. Да и двигателей-то нет, так что какой смысл его экономить?
– Ну тогда все! Пойду дам вводную своим архаровцам и буду укладываться!
Кивнув на прощание, Виктор быстро вышел из оставшегося от американцев модуля.
31
Ямайка, Кингстон
«Линкольн Навигатор» Рика Винера свернул и направился к растянувшимся вдоль берега причалам с яхтами, катерами и прочими маломерными судами. Постепенно яхты становились все менее роскошными и все скромнее в размерах. Джек Мейер поглядывал на них через новенькие «Полароиды». На нем была такая же рубаха, как и на Рике, и такие же свободные тонкие штаны.
Наконец, когда суда стали совсем небольшими, Рик свернул к одному из причалов. В самом его начале, справа, стояла аккуратная моторная яхта с довольно современным дизайном. На ее корме было написано «Санта-Мария. Кингстон». На причальном кнехте сидел мальчишка лет пятнадцати, смуглый и черноволосый. Завидев «Линкольн», мальчишка швырнул в воду окурок и что-то крикнул на «Санта-Марию».
Несколько секунд спустя из невысокой надстройки вынырнул собственной персоной Сильвер. Легко сбежав по трапу на причал, он поправил на голове шкиперскую фуражку и приготовился к встрече. Мальчишка замер чуть сзади и сбоку.
Рик с ухмылкой покосился на Мейера:
– Ну, что я тебе говорил, Джек?
Мейера происшедшая с Сильвером перемена здорово поразила. Тот выглядел трезвым как стеклышко, был аккуратно выбрит и одет как на парад. Его серая походная морская роба не имела никаких эмблем, но поражала свежестью и чистотой.
Рик остановился, Сильвер быстро шагнул к пассажирской дверце и услужливо распахнул ее:
– Рад приветствовать вас, мистер Джек! «Санта-Мария» к отходу готова!
– Отлично, Сильвер! – с неподдельным энтузиазмом кивнул Мейер, который, несмотря на заверения Рика, ожидал найти капитана яхты дрыхнущим где-то в кубрике.
Рик тем временем вынырнул из водительской дверцы, прошел назад и распахнул багажник. Отступив в сторону, он с улыбкой сказал:
– Капитан, организуйте перегрузку на борт багажа! В нем есть кое-что, что вам наверняка понравится!
Сильвер в секунду оказался возле Рика и, расплывшись в довольной улыбке, оглянулся на Мейера:
– О, мистер Джек знает толк в роме!
Энтузиазм Сильвера вызвал вид двух ящиков ямайского рома, которые были презентованы Риком. Сильвер коротко свистнул, и подскочивший мальчишка тут же занялся перетаскиванием багажа на борт. Мейер, открыв заднюю дверцу, хотел было взять свой чемодан, но Сильвер его остановил:
– Бето отнесет, мистер Джек! Не беспокойтесь!
Каких-то пять минут спустя «Санта-Мария» уже была готова к отходу. Сильвер занял место в ходовой рубке, мальчишка ловко перекинул на борт трап и метнулся к кнехту.
– Отдать концы! – скомандовал Сильвер.
Мальчишка снял петлю ослабленной веревки и ловко перебросил ее на борт.
– Отличная работа, Бето! – крикнул Сильвер и бросил на берег металлический доллар.
Мальчишка в прыжке поймал его и, зажав в руке, звонко крикнул:
– Счастливого плавания, мистер Сильвер и мистер Джек!
У Мейера металлических денег не было, однако он не удержался и, поспешно выудив из бумажника «пятерку», протянул ее через фальшборт:
– Держи, Бето! Спасибо!
Мальчишка подскочил, цапнул купюру и восторженно крикнул:
– Спасибо вам, мистер Джек! Я буду ждать вашего возвращения!
Наблюдавший за отплытием от «Линкольна» Рик засмеялся:
– Я думаю, встречать тебя теперь, Джек, соберется пол-Кингстона!
32
Венесуэла, Гвианское нагорье, северо-западное подножие плато Альтимейра
«Мицубиши Паджеро» довольно быстро продвигался по узкой котловине вдоль оконечности плато. Тектонические процессы, миллионы лет назад приведшие к образованию Гвианского нагорья, были уникальны. Отдельные участки земной поверхности, словно по мановению волшебной палочки, вздымались на огромную высоту. В результате образовались массивы так называемых столовых гор. Их поверхность была абсолютно ровной, зато склоны отвесными и неприступными. Именно это послужило основой для написания сэром Артуром Конан Дойлом повести «Затерянный мир». С тех пор прошло сто лет, но юг Венесуэлы оставался почти таким же неисследованным, как и тогда. Так что было совсем не исключено, что где-то там, на юге, на высоте двух-трех километров действительно скрываются затерянные миры, способные по-настоящему удивить уже давно ничему не удивляющееся человечество.
Однако «Мицубиши Паджеро» представительства «Газпрома» направлялся на север. Эти места были более-менее исследованы, но все равно таили множество загадок. Логинов уступил переднее место начальнику первой экспедиции Домбровскому, который знал дорогу и выполнял роль штурмана. Переживший второй ранний подъем Фадей Трофимович Игнатович, несмотря на относительное неудобство, дрых под левой задней дверцей как сурок. И ему не мешали ни злополучная болезнь, ни то, что Игорь, Домбровский и Виктор периодически курили.
Котловина становилась все уже. Слева горный массив был не очень высоким, рыхлым и изъеденным дождями и солнцем. Именно с него и произошел обвал, преградивший путь первой экспедиции. Логинов с интересом поглядывал по сторонам. Дикая природа Гвианского нагорья была практически не тронута и поражала своей первобытной мощью и красотой.
– Тут правее, – отозвался на переднем кресле Домбровский. – А вон и завал наш, Виктор Павлович!
Логинов подался вперед и наклонился. Джип, подскакивая на крупных камнях, заметно сбросил скорость. Впереди показалась каменная полоса, перегородившая котловину. На вид она казалась не столь уж ужасной. Игорь остановился в пяти метрах от нее, Виктор открыл дверцу и выбрался из джипа.
Под ноги то и дело попадались крупные камни, разлетевшиеся при обвале, так что можно было запросто подвернуть себе ногу. Виктор задрал голову и внимательно осмотрел отроги, с которых произошел обвал. Оптимизма их состояние не внушало. За миллионы лет солнце, воздух и вода усердно потрудились. Сравнительно более мягкие горные породы выветрились, оставшиеся более твердые, лишившись связи и защиты, тоже подверглись сильной эрозии, так что обвал мог произойти в любой момент и практически в любом месте.
Впрочем, гораздо более опытный в этих делах Домбровский, судя по виду, особого беспокойства по этому поводу не испытывал. И Виктор подошел к нему. Завал шириной был около трех метров и примерно полтора-два в высоту. Виктор ловко вскарабкался наверх, огляделся и спустился на другую сторону. Вернулся он в отличном настроении, что не укрылось от Домбровского.
– Что скажете? – спросил геолог.
– Скажу, что это намного лучше, чем я себе представлял, – сказал Логинов и потянулся за сигаретами. – Игорь!
– Да, Виктор Павлович! – выглянул из-за джипа по водительской привычке справлявший малую нужду на колесо Игореха.
– Сейчас выгрузим порох, и отгонишь машину подальше…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?