Текст книги "Обещания тьмы"
Автор книги: Максим Шаттам
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Часть вторая
Гул нарастает
В жизни есть только две настоящие трагедии: одна – когда не получаешь того, что хочешь, другая – когда получаешь.
Оскар Уайльд, Веер леди Уиндермир
16
Аромат кофе, китайской лапши и тмина витали в мастерской Брэди.
Он сидел на стуле, положив ноги на стол, зажав телефон между ухом и плечом и пристроив блокнот на коленях. За час он обзвонил три киностудии. Безуспешно. О Леонарде К. никто ничего не знал.
– Послушайте, в титрах вашего фильма… э-э-э… «Красивые куколки-2» он указан как исполнительный продюсер. Неужели это имя вам ни о чем не говорит?
Брэди сказал, что он журналист и хочет написать статью о Руби, восходящей звезде порнофильмов.
– Мне сказали, что он знает актрису, которая меня интересует. Вам об этом что-нибудь известно? – настаивал он.
Ему с трудом удалось прорваться сквозь секретарские заслоны и добраться до продюсера фильма, и он не хотел упускать этот шанс.
– Я ничего о нем не знаю, – услышал он. – Кстати, насчет восходящей звезды вы ошибаетесь, дружище! Эта девочка никогда не пробьется! Она не любит то, чем занимается, а камера-то все видит! Клиенты недовольны. Зато в моей конюшне есть лошадка, у которой большое будущее. Вот с ней я могу устроить вам встречу. В какой газете вы работаете?
– Я сам по себе, пишу на заказ для знакомых. Уверен, что смогу сделать вашей девочке бешеную рекламу, но сначала хочу написать о Руби. Скажите, где мне встретиться с этим Леонардом, а я помогу вашей красотке.
– Забудьте об этом неудачнике.
– Значит, вы все-таки его знаете.
– Ну да, – вздохнул продюсер, сдаваясь. – Он полный кретин. Много о себе воображает, а на самом деле ничего из себя не представляет! Ладно, я дам вам номер его телефона и адрес. Но он вам ничем не поможет.
– Я все равно запишу.
– Так не забудьте обо мне. Мы ведь договорились?
– Не забуду, – солгал Брэди, не испытывая ни малейших угрызений совести. – Позвоню в начале года. Если ваша девочка действительно так талантлива, мы напишем о ней в специализированном издании. И последнее: скажите, нет ли у вас на примете кого-нибудь, кто мог бы стать моим проводником в мире порноиндустрии? Кого-то, кто знает всех и вся?
– Зачем? Чтобы он устроил вам тур по киностудиям?
– Мне скорее нужен тот, кого все считают своим, даже на самом дне, кто знает секреты девчонок. Понимаете, о чем я? В Нью-Йорке должен быть такой человек!
Помолчав, продюсер ответил:
– Да, я знаю такого парня. Но ему нужно будет заплатить. Вы готовы?
– Конечно. Дадите мне его номер?
– У Кермита нет телефона. Ищите его сами. Если он не в больнице, то шатается по Кони-Айленду, вокруг аквариума. Найдите самый грязный бар. Если его там нет, идите на крики.
Брэди поблагодарил его и повесил трубку. Итак, Леонард станет его первой целью.
После всего, что он увидел утром, Брэди был уверен: в смерти Руби виновен тот, кто снимал ее в двух последних фильмах. Гнусные киностудии, где снимали самое жесткое порно: умирающих, залитых кровью девушек и животных, которым перерезали горло. Наслаждение, неотделимое от насилия.
В этих двух фильмах все было именно так. Брэди набрал в Интернете название, которое увидел на стене в одном из фильмов: «Кинг». Он вспомнил, что Руби несколько раз ездила в Кингстон, штат Нью-Йорк, и нашел список гостиниц, надеясь найти похожее здание. Поиски ничего не дали, это был неверный след.
Актерский состав фильмов также оставался неизменным: Руби, еще одна девушка и группа парней, чьи лица невозможно было разглядеть, с пирсингом, татуировками и кожаными ремнями. Брэди был уверен, что начинать нужно с этого. Первые роли Руби доказывали, что она для этого не подходит: она была готова на все, но в ее взгляде всегда сквозило отвращение.
Последние два фильма Руби отличались от предыдущих. Обычно Руби выступала девушкой, дарящей мужчинам наслаждение, просто машиной для удовольствия. Два последних фильма показали насилие в чистом виде. Их создатели хотели, чтобы зрители увидели настоящие эмоции.
Каждый сексуальный контакт обнажал чувства женщины. Ее страх, ее уязвимость. Мучители искали и находили ее самые слабые места.
Это была уже не скепофилия, а извращение. Брэди хотел понять, как Руби дошла до этого. Зачем она, не умевшая притворяться даже на съемках «классического» порно, окунулась в эту мерзость.
После полудня Брэди приехал в Стайвесант-таун к югу от Грамерси. Это самое уродливое, что создал Нью-Йорк несколько десятилетий назад: огромный комплекс коричневых жилых зданий, почти девять тысяч квартир. В девяностых годах, при мэре Джулиани, комплекс отреставрировали. Он стал не менее отвратительным, но более чистым и безопасным. Там появилось много зелени, магазинов и маленьких парков, где женщины, дети и пожилые люди могли гулять, чувствуя себя в безопасности.
Минут десять Брэди кружил по аллеям, пока наконец не подошел к дому, где жил Леонард.
Ленни. Я уверен, что это к тебе обращалась Руби в том ролике. Тебе придется это объяснить!
Он прибавил шагу и вошел в здание, поднялся на восьмой этаж и позвонил. Никто не ответил, и он продолжал звонить, а потом сообразил: Леонард на работе, он вернется только вечером. Почему он решил, что все только его и ждут?
Брэди вышел на улицу. Что делать дальше? Оставить записку в почтовом ящике Леонарда рискованно. Это след, который может привести к нему. Снова зайти вечером тоже нельзя: Аннабель начнет задавать вопросы, а этого ему совсем не нужно. Что ж, тогда поеду на Кони-Айленд собирать информацию о Кермите, а может, и найду его…
Брэди шел вдоль ограды детского парка, не замечая Аннабель и Джека Тайера, которые, оживленно беседуя, шли ему наперерез.
Вагон метро вынырнул на поверхность, оставив позади парковую зону. Когда-то Кони-Айленд, южный полуостров Нью-Йорка, был гигантским развлекательным центром. Со временем территория, отведенная под парки развлечений, съежилась и теперь занимала всего несколько гектаров. В центре бывшего острова русские иммигранты установили свой бастион, и вокруг над Атлантическим океаном возвышались огромные черные колонны.
Увидев башни, Брэди понял, что прибыл на место назначения. Массы кирпича, связанные бесконечными стальными переходами, – эти здания производили сильное впечатление. Автономные города, живущие по собственным законам и имеющие свои кланы, куда даже полиция не осмеливалась совать нос.
Брэди вышел на набережную и спустился вниз по лестнице на улицу.
Летом весь Нью-Йорк с удовольствием приезжал в Кони-Айленд поваляться на пляже, покататься на каруселях и насладиться в ресторанах дарами моря.
Зимой по аллеям гулял ледяной ветер и стучал в решетки ларьков, погрузившихся в зимнюю спячку. Несколько стариков шагали по длинной деревянной набережной вдоль океана.
Брэди не знал, с чего начать. Квартал «Аквариум» ограничивался башнями со стороны материка и променадом со стороны океана. На востоке начиналась главная улица; под наземным метро жались друг к другу магазины, сотни витрин с надписями на английском и русском языках. Если придется работать здесь, то ему и недели не хватит.
Брэди повернул на запад.
Закрытый на зиму парк аттракционов. Сеть узких аллей, поваленные или накрытые брезентом карусели. Заброшенное, мрачное место.
«Ищите самый грязный бар…» Это наверняка здесь.
Брэди свернул на одну из пешеходных улиц ярмарки. Палатки, запертые на висячие замки, железные ставни, как закрытые веки, афиши, трепещущие на ветру. В это время года искать здесь открытый бар бессмысленно.
Брэди шел вдоль решетки, как вдруг топот за спиной заставил его обернуться. Между детскими колясками появился ротвейлер и с лаем бросился на решетку, показывая клыки.
– Какой радушный прием… Зайду в другой раз, – пробормотал журналист.
Вокруг не было ни души. Он начал сомневаться, что найдет Кермита.
На заборе висели маленькие трусики.
Час от часу не легче.
Яркая табличка гласила: «Татуировки». Узкая калитка вела, скорее всего, на пустырь. Брэди ускорил шаг. Тиры, палатки, торгующие всякими лакомствами, шатры жонглеров – все было закрыто до следующего июня. Мертвый город развлечений производил крайне удручающее впечатление.
Брэди десять минут побродил по пустырю и свернул на улицу пошире. Справа – фасады с замурованными выходами на тротуар, слева – фасады ярких цветов. Одноэтажное здание, прилегающее к бульвару.
По-прежнему никого.
Красные буквы на желтом фоне: «Фрик-шоу». «Уродцы» находились в нишах: девушка-змея или девушка-ластик – здесь был представлен весь пантеон человеческих образов. В первой нише сквозь грязные стекла Брэди различил страшную маску клоуна и античного коня-качалку из прошлого века. Здание было открыто, неоновые гирлянды мигали, свидетельствуя о присутствии «уродцев». Однако все входы, которые он заметил, были затянуты старыми занавесками, серыми и грязными.
Брэди свернул за угол, открыл стеклянную дверь и вошел. Тут было что-то вроде небольшого бара. Деревянные стулья, столы, черно-белая плитка на полу, длинная барная стойка. Афиши тридцатых годов, да и весь интерьер того же времени, еще одна маска клоуна, коллекция старых билетов на карусели – все было покрыто пылью и напоминало о том, как быстро идет время.
Ни одного посетителя. За стойкой, складывая газету, появился мужчина. Его лицо оттеняли щегольские бакенбарды, а в правом ухе висело огромное кольцо. Он молча кивнул Брэди.
– Здравствуйте! Будьте добры «Будвайзер».
Бармен кивнул и вернулся с пыльной бутылкой в руке. Он без церемоний сунул ее Брэди, его руки были покрыты татуировками. На фалангах пальцев правой руки виднелись буквы «H – A – R – D», на пальцах левой – «A – S – S». «Крепкий орешек».
– Может быть, вы мне поможете? – рискнул спросить Брэди. – Я ищу Кермита. Слышали о таком?
– Конечно!
– Он часто сюда заходит?
– Да, мой бар сейчас единственный на всю округу.
– Только если он не в больнице? – добавил Брэди, вспомнив, что сказал ему продюсер.
Бармен, казалось, удивился и спросил:
– А что вам от него нужно?
– Я собираю информацию о порноиндустрии, о любительских киностудиях. Хочу написать роман, – добавил Брэди, решив, что это звучит достаточно правдоподобно.
– Он сам как персонаж романа. Вам стоило бы о нем написать! Таких, как он, никто не видел.
– Вы его хорошо знаете?
– Зимой он часто сюда заходит. Но меня больше беспокоит другой вопрос: а вы его знаете? Уверены, что хотите с ним встретиться?
– Он что, важная птица? Похоже, его все боятся…
Бармен улыбнулся.
– Знаете, почему он регулярно попадает в дурдом? – спросил он.
– Понятия не имею, – признался Брэди.
– Значит, вы о нем ничего не знаете, и будет лучше, если все так и останется. Представьте себе все самое отвратительное. Так вот, он мог бы это съесть на завтрак.
17
Эти слова лишь разожгли интерес Брэди. Он внимательно посмотрел на бармена. Ему было лет тридцать. Он был грубоват, но теперь, когда первый лед был разбит, Брэди понял, что он рад хоть с кем-то поговорить. Достаточно задать пару наводящих вопросов, и он наверняка расскажет о Кермите что-нибудь еще.
– Моя работа, – сказал Брэди, – рыться там, куда люди предпочитают не заходить, изучать язвы нашего общества. Кермит кажется мне отличным парнем.
Пират одобрительно хмыкнул.
– Он очень необычный, – продолжал он. – Считает человечество омерзительным и постоянно твердит, что наше общество – выгребная яма. Мы вызываем у него отвращение. Людей он ненавидит.
– Не он один, – попытался пошутить Брэди.
– Да, – серьезно произнес бармен, – но Кермит ненавидит искренне. Грязь в наших душах, нечистота наших мыслей сводят его с ума. У него случаются припадки. Знаете, он ведь снимался в порно и сделал неплохую карьеру: хорошо сложенный и достаточно циничный, он пользовался большим успехом. Я видел несколько его фильмов, этот парень был крут! А потом как отрезало. Однажды вечером его нашли совершенно пьяного, он вылизывал унитаз.
– О, черт! – вырвалось у Брэди.
– Вот именно. Он вылизывает унитазы, потому что считает, что человечество обязано очистить мир от своих нечистот. Что-то с ним случилось два или три года назад.
– А что потом?
– Все стало только хуже. Припадки следовали один за другим. Прошлым летом он бродил по Брайтон Бич-авеню и увидел мамашу с детской коляской. Когда женщина отвернулась, он спустил брюки, зажал голову ребенка между ягодицами и пукнул малышу в лицо. Клянусь, это правда! Он сказал, что хотел подготовить ребенка к миру, который его ожидает! Его арестовали, и он пять месяцев провел в психиатрической клинике. Вышел оттуда три недели назад. Никогда не знаешь, сколько времени он пробудет на свободе и за что его упекут в следующий раз.
– Вы знаете, где его найти?
– Сейчас он должен быть где-нибудь рядом со штабом, как он его называет – на деревянном променаде Ригельмана, в общественном туалете, который закрыт на зиму. Ищите лысого типа с тревожным взглядом. Не ошибетесь.
Брэди побрел по длинному дощатому тротуару вдоль пляжа. За четверть часа ему встретились лишь пара бегунов и несколько пар пожилых людей.
С океана дул ледяной ветер. Брэди плотнее запахнул пальто и обмотал шею шарфом. В такой холод шансов встретить Кермита на набережной почти не было. Наверное, он забился в свое логово; оставалось только его найти.
Воодушевление, которое испытал Брэди после разговора с барменом, сменилось сомнениями. Кермит почти три года назад ушел из порноиндустрии, а последние месяцы вообще провел в клинике! Чем он ему поможет? Стоит ли с ним встречаться? Но если он узнает, как Кермит стал сумасшедшим, возможно, он поймет, что произошло с Руби.
На скамейке сидел мужчина и смотрел на океан. Ноги широко расставлены, голые руки на спинке скамьи, бейсболка на лысой голове. Брэди подошел ближе. Мужчина несколько раз открыл рот, будто собирался рыгнуть.
– Кермит?
Он осмотрел Брэди с ног до головы горящими, пронизывающими насквозь глазами:
– Да. Что вам нужно?
Брэди удивился. Хорошо поставленный голос, серьезный тон. Мужчина держался с удивительным достоинством. Кермит не отводил глаз, как будто хотел увидеть его насквозь.
– Меня зовут Брэд, и я…
Внезапно у него пропало всякое желание выдумывать. Стоя перед этим незнакомцем, ненавидевшим человечество за лицемерие и ложь, за стремление самим вываляться в грязи и вывалять в нем мир, Брэди расхотелось врать.
– Я хотел попросить вас об услуге, – сказал он. – Я расследую смерть одной девушки, актрисы. Мне сказали, что вам хорошо знакома среда, в которой она вращалась.
– Кто тебе это сказал, дружище?
– Продюсер и бармен, похожий на пирата.
– Девушка покончила с собой?
– Как вы узнали?
– В этой профессии такое не редкость. Если ты пришел на встречу с типом вроде меня, значит, она коснулась самого дна, и ты хочешь узнать, каково там, на самом дне, в грязи. Верно?
Брэди молча кивнул. Они смотрели друг на друга. Соленый ветер хлестал их лица.
Как в фильме Серджио Леоне, подумал Брэди.
Кермит подвинулся, приглашая сесть рядом.
– Говори, – сказал он.
И Брэди рассказал, как вышло, что он видел самоубийство Руби. Он не хотел лгать. Каким бы психом ни был Кермит, Брэди не чувствовал опасности. Вероятно, разум этого человека сломался, не вынеся столкновения с реальностью. И теперь он был поврежден – отвергал любые ухищрения, любые попытки смягчить или приукрасить истину. Он был резким, прямым. И если Брэди рассчитывал на его помощь, то должен был вести себя так же.
– Она была уже мертва, когда ты с ней встретился, – сказал Кермит. – Если бы ты не колебался, если бы решительно оттолкнул ее, то, возможно, ей было бы еще на что надеяться. Но ты этого не сделал, потому что надежды нет. Только не тогда, когда речь идет о наших инстинктах.
Брэди сказал:
– Я хочу понять, какой она была. Почему умерла? Почему покончила с собой у меня на глазах?
Кермит указал на обручальное кольцо Брэди:
– Ты женат. У тебя красивые шмотки, да и вообще, я думаю, у тебя в этой жизни все сложилось удачно. Ты уверен, что хочешь отправиться в это путешествие? Может, лучше вернуться домой, обнять жену и забыть это дерьмо?
– В другое время я бы ответил: да, именно так мне и стоит поступить. Но только не сейчас. В моей жизни сейчас переломный момент. Мне необходимо знать, потому что в глубине души я чувствую, что… Я хочу понять самого себя.
– Себя или свою сексуальность?
– Разве это не одно и то же?
– Разница есть. Инстинкты – часть генетического наследия, которое ты тащишь за собой, – не влезают в ту форму, в которую общество хочет затолкать. Общество хотело изменить нас, навязывая новую модель поведения. Но ты ведь не станешь шить костюм сорокового размера только потому, что мечтаешь в него влезть, если на самом деле ты носишь сорок восьмой! Есть пропасть (и она становится все глубже) между истинной сексуальностью мужчин и миром, в котором они живут. Каждый вынужден приспосабливаться и жить, окружив себя притворством.
– Какая печальная картина…
– Этот мир вообще невеселое место.
– Я хочу знать, кем была Руби и почему она себя убила. Уверен, что в этом виноваты вполне определенные люди.
– Но ведь ты не успокоишься, даже когда узнаешь?
– Я смогу с этим жить. Сейчас ее призрак преследует меня. Леонард К. – вам знакомо это имя?
Кермит прищурился и посмотрел в серую даль океана:
– Нет.
Брэди пытался понять, насколько он честен. Глыба материи, плотной, непробиваемой. Никаких эмоций на поверхности.
– Вы с кем-нибудь оттуда еще общаетесь?
Кермит покачал головой:
– А как, по-твоему, я выкручиваюсь? Время от времени я выхожу на сцену. Бюджеты маленькие, да и платят гроши, но хотя бы что-то. И потом, меня помнят. Конечно, большие связи утеряны, остались только маргиналы этой профессии, вроде меня, но они меня никогда не забывали.
– Дно порнографического кино?
Кермит усмехнулся:
– Что такое дно? Работа впопыхах, без контракта и почти без сценария? С подростками и чокнутыми проститутками? Таковы девяносто процентов современных киностудий! Так что если это дно, то да, я работаю на дне.
– Я хочу знать, кто снял последние два фильма с Руби. Их снимали независимые студии, найти их невозможно. Я выяснил, что эти студии закрылись почти сразу после выхода фильмов. Имена в титрах вымышленные.
– Таких фильмов становится все больше…
– Однако этот Леонард К. появляется в титрах каждого фильма, где снималась Руби.
– Значит, это ее сутенер.
– Вы так думаете?
– Похоже на то. Все больше девочек обзаводятся сутенером, который становится их агентом и отнимает часть гонорара. Но они редко фигурируют в титрах.
– Эти фильмы – дело рук одной банды. Их лиц нельзя разглядеть, они…
Кермит посмотрел Брэди прямо в глаза:
– Фильмы с насилием?
– Да. Безумные и омерзительные.
Кермит на мгновение закрыл глаза.
– Забудь об этом, – сказал он, встал и пошел прочь.
Брэди бросился за ним:
– Почему? Кто они? Они сумасшедшие? Я видел, на что они способны!
– Они делают эти фильмы. Занимаются всем, начиная от съемок и кончая распространением. Это очень узкий круг людей.
Кермит шел быстро, и Брэди приходилось почти бежать.
– Как мне их найти? Хотя бы одно имя!
Кермит остановился и железной хваткой сжал плечо Брэди:
– Они называют себя Племя. Поверь, они совершенно чокнутые. Меня нисколько не удивляет, что твоя подружка пустила себе пулю в лоб. Ей не следовало с ними связываться. Увидев их, нужно бежать со всех ног. Если она продолжала с ними работать, значит, она действительно хотела умереть.
– Я хочу…
– Заткнись и слушай! Твоя прекрасная, комфортная жизнь висит на волоске! Если не хочешь кончить, как она, оставь это дело, возвращайся домой, мастурбируй, обманывай жену и смотри порнуху, когда тебе заблагорассудится! К этим людям не стоит подходить близко.
Кермит оттолкнул Брэди так, что тот едва не упал, и быстро пошел прочь. Напоследок он крикнул Брэди:
– Они нелюди.
18
Лунный свет прорвал толщу облаков, пробился в гостиную сквозь стеклянный купол и отразился в тарелке супа.
– Завтра я работаю, зато в воскресенье и понедельник свободна, – сказала Аннабель, потягивая вино. – Можно снять на выходные наше шале.
Брэди кивнул и подошел к проигрывателю, чтобы включить музыку:
– Здорово.
Он согласился, не раздумывая, испугавшись, что выдаст себя и раскроет план, который скрывал от жены.
– Я позвоню утром, узнаю, свободен ли еще тот коттедж, – пообещал он.
Два дня в лесу, вдали от города, помогут ему успокоиться. Только он и Аннабель. Но сможет ли он забыть о своих тревогах?
Придется забыть.
Зазвучал меланхоличный голос Вашти Баньян.[8]8
Английская певица, автор и исполнитель песен в стиле фолк.
[Закрыть]
– Ты не поверишь: Вудбайн подкинул нам два новых дела! Дело с супермаркетом не сдвинулось с места, о самоубийстве девушки на терминале Фултон он уже забыл, так что нам на голову свалилось еще два расследования!
– Сложные?
– Вроде бы нет. Одно я отдала Эттвелу, а второе мы сегодня почти раскрыли.
– А как расследование самоубийства?
– Пока никак, завтра посмотрим.
Брэди боялся проявить излишний интерес и ждал, что Аннабель сама поможет ему.
– А чем ты занимаешься целыми днями? – спросила она. – У тебя новый сюжет? Это из-за него ты сегодня утром убежал?
Брэди решил, что это подходящий момент. Ему надоело ждать. Главное – сделать вид, что его это не сильно интересует.
– Возможно. Но сюжет пока под вопросом.
– Рассказывай!
– Я ознакомился со списком самоубийств в Нью-Йорке…
Аннабель широко раскрыла глаза.
– Не самое веселое чтение, – заметила она.
– И если уж я решил работать с этой темой, то хочу понять, что произошло с этой девушкой.
– Многие кончают самоубийством…
Брэди кивнул:
– Согласен. Но твое дело меня заинтересовало. Я хочу сделать репортаж о женщинах, которых сгубила порноиндустрия.
Аннабель молча вертела в руках бокал.
– Что ты об этом думаешь? – спросил Брэди.
– Не знаю…
– Ну же, выкладывай.
– Такие репортажи вообще-то не в твоем стиле… И потом, как быть с фотографиями? Думаешь, кто-то опубликует снимки девушек с раздробленным черепом? Наркоманок с исколотыми руками?
– Нет, это будут портреты тех, кто выжил, несмотря на желание со всем покончить.
Аннабель покачала головой:
– Это очень страшно!
– Я мог бы начать, следя за ходом твоего расследования.
– Это невозможно, – отрезала Аннабель.
– Ты будешь рассказывать мне о том, что вам удалось узнать, я изменю имена, и все! Ты же всегда рассказываешь мне всякие ужасы. Почему не в этот раз?
– Расследование еще не закончено, я не могу. Я рассказываю тебе о своей работе, потому что ты мой муж. Но я не могу рассказывать это тебе как журналисту!
Брэди успокаивающе поднял руки:
– Понимаю. Ты права, забудем об этом. Прости.
– Садись, суп остынет, – сказала Аннабель, ставя точку в разговоре.
Брэди торопился. Он надеялся застать в секс-шопе того продавца, который помог ему в прошлый раз. Был уже десятый час, бронирование коттеджа на выходные задержало его. Он поспешно вошел в магазин. Небритый продавец сидел за стойкой с газетой в руках так, будто и не вставал с места.
– Здравствуйте! Я заходил вчера, помните?
Продавец неохотно оторвался от газеты:
– Да. Только не говорите, что вы уже все посмотрели.
– Я насчет тех фильмов, с самодельными обложками…
– Что, реальная жесть?
– Мягко сказано. Это ведь какая-то местная киностудия?
– Да.
– Может быть, вы знаете, как с ними связаться? Я бы хотел им кое-что предложить.
Продавец мрачно ответил:
– Очень жаль, ничем не могу помочь.
– Но мне действительно необходимо с ними поговорить.
– Эй, парень, если ты явишься в видеопрокат и попросишь телефон Тома Круза, потому что у тебя к нему дело, как ты думаешь, дадут тебе его или нет? Тут то же самое! Ты дрочил на этих телок и…
– Понимаю, – попытался смягчить ситуацию Брэди, – я неправильно выразился. Все, что я хочу, – это любой контакт киностудии.
– Это любители. Официально их вообще нет, и связаться с ними нельзя. Ясно?
Брэди задумчиво кивнул:
– А откуда вы получаете диски?
– Через нашу сеть распространения.
– Вы заполняете бланк заказа, и все?
Мужчина нахмурил брови и подозрительно посмотрел на Брэди:
– Не совсем.
Было ясно, что ему не хочется говорить об этом.
– Я бы очень хотел связаться с этими людьми.
Продавец покачал головой и снова раскрыл газету:
– Мне очень жаль, ничем не могу помочь.
– Это очень важно…
Раздраженный продавец ударил ладонью по прилавку:
– Здесь секс-шоп, а не клуб знакомств!
Брэди положил на прилавок сто долларов:
– Я буду благодарен за любую помощь. Клянусь, это очень серьезно. Скажите, как называется их сеть, мне нужно только название!
Возможно, настойчивость Брэди проняла продавца. Он накрыл рукой деньги.
– Вы меня достали, – вздохнул он и огляделся, чтобы убедиться, что их никто не видит. – У меня есть номер телефона. Когда мне надо заказать товар, я звоню, и они приезжают.
Брэди добавил еще сто долларов:
– Позвоните им, скажите, что это срочно. Пусть они сделают срочную поставку. Сегодня.
Продавец скрипнул зубами. Он переводил взгляд с Брэди на купюры и обратно.
– Не бойтесь, – успокоил его Брэди. – Я поеду за поставщиком и заговорю с ним, только когда мы будем далеко отсюда. У вас не будет неприятностей.
Портреты Улисса Гранта исчезли с прилавка.
Брэди помчался домой, чтобы забрать свой автомобиль. Новый «БМВ» не назовешь неприметной машиной. Покупая ее, он радовался как мальчишка, а теперь впервые пожалел, что не выбрал что-нибудь попроще. Он подъехал к секс-шопу, вошел, растворился в интерьере и, как обычный клиент, стал листать журналы.
В магазин один за другим забежали двое мужчин. Оба торопились, сразу нашли то, что им было нужно, быстро расплатились и вышли, не поднимая головы. Женщины, в отличие от мужчин, не спешили и спокойно прохаживались между стеллажей.
Через некоторое время в магазин вошел молодой человек в кепке и толстой куртке, под мышкой он нес коробку.
– Вот фильмы. В следующий раз будь внимательнее. Когда приходится так бегать, это бесит.
– Конечно, извините.
Когда он вышел, продавец едва заметно кивнул Брэди. Тот вышел и увидел, что парень направляется к белому фургону. Брэди перешел улицу, сел за руль своего «БМВ» и тронулся с места.
Игра началась.
Он надеялся, что за рулем фургона нормальный человек, а не параноик, который то и дело смотрит в зеркало заднего вида. Фургон свернул на авеню Флэтбуш и углубился в восточные кварталы Бруклина. Те самые, которые Брэди старался обходить стороной. Неприветливые здания и пустыри, территории, поделенные между бандами, где граффити обозначают границы кварталов, которые лучше не пересекать тому, у кого не тот цвет кожи. Краун-Хайтс, затем Браунсвилл, достойный своего имени[9]9
Brown (англ.) – коричневый, бурый.
[Закрыть]: дома здесь были мрачных, тусклых цветов, а улицы грязнее, чем где-либо в округе. Жалкие жилища посреди промышленных зон.
Брэди держал дистанцию, стараясь, чтобы его не заметили. В зависимости от плотности движения расстояние между ним и фургоном то увеличивалось, то сокращалось. Его машина была недостаточно скромной, чтобы его приняли за местного. Такую тачку могли позволить себе только наркодилеры, но они обвешали бы ее хромированными деталями, поставили огромные диски, а из кабины доносилась бы музыка, предупреждая, что приближаться опасно. К счастью, зима прогнала всех из подъездов и с тротуаров, на улицах почти никого не было.
Фургон свернул на Ремсен-авеню, притормозил и остановился. Вокруг, насколько хватало взгляда, тянулись красно-коричневые трехэтажные дома. Парень выскочил из машины и свернул в переулок. Брэди остановился чуть дальше и поспешил за ним. Ему было не по себе. Наверное, полквартала столпилось у окон, обсуждая его «БМВ».
Брэди осмотрелся. Вдоль стен стояли мусорные контейнеры, а в глубине, далеко впереди, виднелись деревья. Куда делся этот парень? Вокруг ни одной двери… Может быть, он свернул еще в какой-нибудь проход между зданиями? Брэди ускорил шаг. Нельзя его упустить. Краем глаза Брэди заметил кепку. Но было слишком поздно.
Парень выскочил из-за контейнеров.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?