Текст книги "Драконы зимней ночи"
Автор книги: Маргарет Уэйс
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Дыры в небе… Дыры в нем самом… После стычки с Лораной Танис почти радовался новому походу. Все его спутники согласились идти с ним; Танис знал, что они так толком и не прижились среди беглецов.
Подготовка к путешествию отнимала у него все время, так что не надо было особенно кривить душой, убеждая себя – ему-де не было дела, что Лорана стала его избегать. Да и сам поход обещал поначалу быть чистым удовольствием. Ни дать ни взять вернулись золотые осенние дни: солнце ярко сияло, согревая воздух. Один только Рейстлин выбрал для себя плащ потеплее.
И даже разговоры между спутниками, пока они пересекали северную часть Равнин, были полны веселья и добродушного подшучивания – каждый вспоминал счастливые и беззаботные денечки, вместе прожитые когда-то в Утехе. Никто не заговаривал о том темном и страшном, с которым им пришлось совсем недавно столкнуться. Каждый хотел ждать от будущего только добра и пытался хотя бы на время выкинуть из памяти дурное.
По вечерам Элистан объяснял им учение древних Богов, почерпнутое из Дисков Мишакаль, которые он нес с собою. Рассказы его наполняли миром их души и укрепляли их веру. И даже Танис, который провел всю жизнь в поисках чего-то, во что можно было бы верить, а теперь, когда вера была обретена, взирал на нее со скепсисом – даже он в глубине души чувствовал ее справедливость. Ему хотелось уверовать, но что-то сдерживало его, и, глядя на Лорану, он сознавал, что именно. Пока он не разрешит своих внутренних противоречий, не примирит свою человеческую половину с эльфийской -душевного спокойствия ему не видать.
Только Рейстлин не принимал участия ни в веселом подтрунивании, ни в вечерних беседах у походного костра. Целыми днями маг изучал свою книгу заклинаний и только рычал на всякого, кто осмеливался оторвать его от занятий. После ужина – а ел он по-прежнему очень мало – он сидел в одиночестве, глядя в ночное небо с двумя зияющими дырами в звездном ковре, которое, казалось, отражали его бездонные зрачки, похожие на песочные часы.
Но через несколько дней путешествия настроение спутников начало меркнуть. Тучи затянули солнце, с севера задули холодные ветры. Пошел такой густой снег, что однажды они вообще не смогли продвинуться вперед и были вынуждены укрыться в пещере, пережидая, пока выдохнется буран. По ночам же они выставляли двойную стражу, хотя почему именно, никто не взялся бы объяснять
– только то, что в воздухе витало все возрастающее ощущение опасности и угрозы. Речной Ветер недовольно поглядывал на след, остававшийся за ними в снегу. Как выразился Флинт, их без труда выследил бы даже слепой овражный гном. Все чувствовали угрозу, каждому мерещились подглядывающие глаза, подслушивающие уши… Но кто мог угрожать им здесь, посреди Пыльных Равнин, где вот уже триста лет не жили ни люди, ни звери?..
2. ДРАКОН И ЕГО ХОЗЯИН. БЕЗРАДОСТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Дракон со вздохом подогнул громадные крылья и выволок свое тяжелое тело из ласковых вод горячего источника. Ему понадобилось усилие, чтобы заставить себя шагнуть из облака клубящегося пара в морозный воздух, от которого разом защипало нежные ноздри и запершило в горле. Болезненно сглотнув, дракон все-таки поборол искушение вернуться в теплый пруд и полез на высокий скальный карниз, высившийся над головой.
Он раздраженно царапал когтями обледенелые камни: пар, поднимавшийся над источниками, почти немедленно оседал на морозе кристаллами скользкого инея. Камни трещали и крошились под его тяжелыми лапами и, подпрыгивая, скатывались вниз, в долину.
Один раз он поскользнулся и на какой-то миг потерял равновесие. Мигом развернув широкие крылья, он легко удержался на склоне, но, конечно, настроение его от этого отнюдь не улучшилось.
Утреннее солнце, заливавшее вершины гор, коснулось его боков. По синим чешуям побежали золотые блики, но теплее дракону не сделалось. Он встряхнулся, топая лапами по мерзлой земле. Нет, синие драконы не были созданы ни для морозных зим, ни для путешествий по таким вот Богами забытым местам… С этой мыслью – а она, правду сказать, не покидала его в течение всей бесконечно долгой, зябкой ночи – дракон по имени Скай огляделся по сторонам в поисках хозяина.
Повелитель Драконов стоял на выступе скалы – внушительная фигура в рогатом драконьем шлеме и латах, повторявших узор чешуи синих драконов. Плащ его развевался и хлопал на стылом ветру. Повелитель с пристальным интересом разглядывал что-то на беспредельных плоских равнинах, раскинувшихся далеко внизу.
– Поди лучше погрейся в палатке, – сказал Скай, а про себя добавил: и меня отпусти поваляться в теплом пруду. – Ишь, какой ветер! Студит до костей. И что ты тут торчишь?
В самом деле, впору было предположить, что Повелитель составляет план битвы, предначертывая движение армий и удары драконьих стай. Однако в этом нынче не было нужды. Захват Тарсиса был предопределен давным-давно, и к тому же другим Повелителем, ибо в этих местах распоряжались алые драконы. «Нам, синим, и нашему Повелителю хватает дел и на севере, – раздраженно думал Скай. – И вот поди же ты, мерзну здесь неизвестно зачем, и вместе со мной – целая стая синих драконов…»
Слегка повернув голову, он покосился на своих соплеменников, – те расправляли крылья спросонья и радовались теплому пару источников, отогревавшему озябшие сухожилия.
«Дурни!.. – фыркнул про себя Скай. – Все, чего им надо для счастья, -это взмах руки Повелителя, который бросит их в атаку. Озарять своими смертоносными молниями небеса, жечь города – вот и вся их жизнь. Они безоговорочно и слепо верят своему Повелителю. И, вообще говоря, правильно делают, – добавил про себя Скай. – Кто, скажите на милость, ведет нас от победы к победе и притом умудрился до сих пор не потерять ни одного дракона?.. Они предоставляют мне задавать все вопросы – ведь это я ношу Повелителя на своей спине, кому же, дескать, если не мне… Что ж, пускай будет так. Мы с Повелителем отлично понимаем друг друга…»
– У нас нет уважительной причины для посещения Тарсиса, – с полной откровенностью заговорил Скай. Он нисколько не страшился гнева Повелителя. В отличие от многих других драконов Кринна, которые неохотно и из-под палки служили своим всадникам – еще бы, ведь на самом-то деле правили именно они, драконы! – Скай повиновался Повелителю из уважения и любви. -Алые уж точно нам не обрадуются, – продолжал он. – Да мы там и не нужны. Этот мягкотелый город, столь странным образом притягивающий тебя, будет взят без труда. Войск там нет: они поддались на нашу уловку и выступили к границе…
– Мы здесь потому, что мои шпионы доносят – ОНИ тоже здесь. Или вскорости будут, – ответствовал Повелитель. Голос был негромок, но с легкостью перекрывал посвист холодного ветра.
– «Они… Они»… – заворчал дракон, дрожа от холода и топчась по неуютным камням. – Мы бросаем бои на севере, тратим попусту драгоценное время, теряем целые состояния стальными монетами… И ради чего? Ради горстки каких-то странствующих искателей приключений?
– Богатства для меня мало что значат, и ты прекрасно знаешь об этом. Да стоит мне захотеть, я весь Тарсис куплю! – Сильная рука Повелителя ласкала шею дракона. Слышно было, как скрипела обледенелая кожаная перчатка. – Война на севере и без нас идет отлично. Государь Ариакас отпустил меня без возражений. Бакарис же – искусный молодой полководец и притом знает мои армии почти так же хорошо, как и я. Что же касается ИХ, -помни, Скай: ОНИ – не простые бродяги. Эти «странствующие искатели приключений» убили Верминаарда…
– Подумаешь! Да он сам себе вырыл могилу. Он был одержим своими идеями и потерял из виду истинную цель! – И дракон искоса бросил быстрый взгляд на хозяина: – Как бы кое о ком другом не сказали того же.
– Одержимый? Да, Верминаард был одержимым, и, по-моему, следовало бы серьезнее относиться к его одержимости. Он был жрецом и лучше других знал, какой вред может причинить нам учение истинных Богов, распространись оно между людьми, – отвечал Повелитель. – И вот пожалуйста: если не врут наши осведомители, народ обрел вождя в лице некоего Элистана, сделавшегося жрецом Паладайна, а приверженцы Мишакаль снова являют миру дар истинного исцеления. Нет, Верминаард был прозорлив! Нас подстерегает немалая опасность, и нам следовало бы признать ее и бороться с нею, а не отмахиваться… Дракон презрительно фыркнул.
– Я бы не сказал, чтобы этот жрец Элистан возглавил, как ты выражаешься, народ. За ним стоят всего-то восемьсот оборванцев, бывших рабов Верминаарда, сбежавших из Пакс Таркаса. Они теперь квартируют у горных гномов и носу высунуть не смеют из Южных Врат… – Дракон свернулся на вершине скалы: утреннее солнце наконец-то начало согревать его чешуйчатую шкуру. – Кроме того, по словам наших соглядатаев, «они» как раз сейчас идут в Тарсис. Стоит тебе захотеть, и сегодня же вечером Элистан будет у тебя в руках. И вся недолга.
– Элистан мне не нужен, – Повелитель Драконов передернул плечами, не проявляя ни малейшего интереса. – Я ищу совсем не его.
– Как так? – улегшийся было Скай изумленно при поднял голову. – Но тогда кого же?
– Меня в первую очередь занимают трое. Но я дам тебе подробные описания всех… – Повелитель подошел к Скаю поближе, – ибо именно ради их захвата мы и примем участие в завтрашнем уничтожении Тарсиса. Слушай же внимательно… Танис шагал по замерзшей равнине, с громким хрустом проламывая сапогами подметенный ветром наст. Солнце вставало у него за спиной, принося с собой свет но, увы, не тепло. Придерживая на груди плащ, он оглянулся, желая удостовериться, что никто не отстал. Спутники шли гуськом, один за другим, стараясь ступать след в след. Те, что были сильнее и тяжелее других, шли впереди, торя путь более слабым.
Сейчас их вел Танис. Следом шагал Стурм – как всегда, надежный и верный, хотя все еще расстроенный из-за Молота Хараса. Этому Молоту рыцарь придавал чуть ли не мистическое значение. Оттого рыцарь казался еще более озабоченным и усталым, но Таниса он не покидал и не отставал от него ни на шаг. А это, надобно сказать, было непросто, ибо Стурм нипочем не желал расстаться со своей древней броней и так и шел в латах, вес которых глубоко вдавливал его ноги в снег.
Позади Стурма и Таниса двигался Карамон, по-медвежьи ломившийся сквозь сугробы. Оружие, которым был увешан воин, лязгало на каждом шагу. Он нес в раздутом заплечном мешке свои доспехи и часть общего груза -Рейстлина и свою. На Таниса от одного его вида сильнее наваливалась усталость. Богатырь же не только с легкостью одолевал глубокий снег, но и умудрялся еще и расширять тропу для тех, кто шел позади него.
Казалось бы, из всех своих спутников Танис должен был чувствовать наибольшее родство с тем, кто шел следом за Карамоном, – с Гилтанасом: они ведь вместе росли. Но Гилтанас был эльфийским вельможей, младшим сыном Беседующего-с-Солнцами, правителя эльфов Квалинести. А Танис был незаконнорожденным и вдобавок эльфом лишь наполовину – дитя жестокого насилия, учиненного над его эльфийской матерью воином-человеком. И, что самое худшее, Таниса в те далекие времена угораздило привязаться – пусть даже невинно, по-детски – к Лоране, сестре Гилтанаса. Вот почему эти двое отнюдь не были друзьями. Более того – Танису все время казалось, что Гилтанас нисколько не огорчится, увидев его убитым.
За молодым эльфом шли Речной Ветер и Золотая Луна. Варвары, жители Равнин, закутанные в меховые плащи, они почти не замечали мороза. А если и замечали, – что такое был этот несчастный мороз по сравнению с пламенем, горевшим в их сердцах? Они поженились чуть более месяца назад. Их сострадание друг к другу и любовь, жертвенная любовь, подарившая миру откровение древних Богов, после свадьбы достигла новых высот и глубин, ибо теперь у них был еще один способ выражать свои чувства друг другу.
Далее шли Элистан и Лорана. Элистан и Лорана… Каждый раз, когда Танису случалось с завистью задумываться о счастье, доставшемся Речному Ветру и Золотой Луне, на глаза ему непременно попадались эти двое. Элистан и Лорана. Неразлучная парочка, вечно занятая серьезной беседой. Элистан, жрец Паладайна, был великолепен в своих священнических одеждах, ослепительно белевших даже на фоне снега. Седобородый, с редеющими волосами, он был все еще очень хорош собой. Вот к таким мужчинам вечно липнут юные девушки. И то сказать: любой, кому случалось заглянуть в льдисто-синие глаза Элистана, ощущал душевное потрясение. Ибо перед ним был человек, побывавший на самом пороге смерти – и обретший на этом пороге новую и непоколебимую веру.
И с ним шла его верная «помощница» – Лорана. Юная эльфийка, которая, движимая детской влюбленностью, сбежала из отцовского дома в Квалинести и последовала за Танисом в Пакс Таркас, а теперь и сюда. Ей пришлось быстро повзрослеть в этом странствии, пришлось изведать всю боль и страдания этого мира. Она прекрасно знала, что многие члены отряда, и в том числе сам Танис, считали ее обузой. Лорана изо всех сил старалась приносить пользу – и вот, на ее счастье, появился Элистан. Дочь Беседующего-с-Солнцами была с рождения привычна к политике. Поэтому, когда Элистан буквально разрывался на части, пытаясь одеть, накормить и хоть как-то обиходить восемьсот душ, смотревших на него, как на вождя, – именно Лорана пришла ему на помощь и необыкновенно облегчила его тяжкую ношу. Она стала ему незаменимой помощницей, и с этим обстоятельством Танису было очень трудно смириться. Сжав зубы, полуэльф обошел глазами Лорану и посмотрел на Тику.
Молоденькая официантка, ставшая силою обстоятельств искательницей приключений, держалась подле Рейстлина – его брат Карамон попросил ее присмотреть за хилым магом, ибо сам Карамон был нужен во главе отряда. Ни Тике, ни Рейстлину, судя по всему, не нравилось такое положение дел. Маг, облаченный в алые одеяния, мрачно шагал вперед, нагнув голову и заслонясь от ветра. Кашель нередко вынуждал его останавливаться и едва не валил с ног. Всякий раз, видя в глазах Карамона тревогу за брата. Тика пыталась поддержать молодого волшебника, но Рейстлин неизменно отстранялся, свирепо скаля зубы.
За ними шел старый гном; над поверхностью сугробов виднелось лишь навершие его шлема, увенчанное султанчиком, сделанным, по его категоричному утверждению, из гривы грифона. Тщетно пробовал Танис убедить его, что у грифонов не росли гривы, а стало быть, волос в султанчике был конский. Но Флинт, ненавидевший лошадей, чей запах вынуждал его неудержимо чихать, упорствовал, Танис улыбнулся и покачал головой. Поначалу Флинт яростно настаивал на том, чтобы идти первым. Лишь после того, как Карамону трижды пришлось извлекать его из снежных заносов. Флинт, ворча, согласился «охранять тыл».
За гномом вприпрыжку следовал кендер Тассельхоф Непоседа; даже со своего места во главе отряда Танис хорошо слышал его тонкий, пронзительный голос. Тас потчевал гнома замечательной историей о том, как он встретил шерстистого мамонта, которого держали в плену два свихнувшихся мага… Танис вздохнул. Тас начинал действовать ему на нервы. Ему пришлось уже раз сурово отчитать кендера за то, что тот запустил в Стурма снежком и угодил ему по голове. Танис, впрочем, знал, что нагоняи оставались пустой тратой сил. Жизнь кендеров была посвящена поиску приключений и новых впечатлений. Так вот, Тас наслаждался каждым мгновением этого поистине безрадостного путешествия.
Да, сказал себе Танис. Они все здесь. Они все еще следуют за мной… Он снова повернулся лицом к югу. Ну почему именно я?.. – обиженно вопросил он в пространство. Я и в своей-то собственной жизни едва могу разобраться, а тут еще надо кого-то куда-то вести… Ну нет у меня высокой цели, как у Стурма, мечтающего, подобно герою Хуме, освободить мир от драконов. Нет у меня святой путеводной звезды, как у Элистана, который хочет нести людям учение истинных Богов. Я даже силы и власти, как Рейстлин, и то не хочу… Стурм толкнул его локтем, указывая вперед. Там, у горизонта, поднималась гряда невысоких холмов. За ними, согласно карте кендера, лежал город Тарсис. Тарсис, город белокрылых кораблей и сияющих шпилей. Тарсис Прекрасный…
3. ТАРСИС ПРЕКРАСНЫЙ
Танис разгладил ладонью карту кендера. Они наконец-то добрались до подножия голых, безлесных холмов, с которых, если верить карте, будет виден город Тарсис.
– Незачем нам лезть наверх засветло, – сказал Стурм, разматывая шарф, которым прикрывал рот. – Там нас кто угодно за сто миль разглядит!
– Верно, – согласился Танис. – Разобьем лагерь здесь, у подножия. А я схожу наверх, посмотрю на город.
– Не нравится мне все это, очень не нравится!.. – угрюмо проворчал Стурм.
– Чует мое сердце, что-то здесь не так! Хочешь, я схожу с тобой? Танис посмотрел в его измученное лицо и покачал головой:
– Присмотри лучше за остальными… А сам, одетый в белую зимнюю одежду путешественника, приготовился карабкаться по заснеженному, каменистому склону. Неожиданно на его плечо легла холодная худая рука. Танис повернул голову, и его глаза встретились с глазами мага.
– Я пойду с тобой, – прошептал Рейстлин.
Танис уставился на него в немом изумлении, потом смерил взглядом холм. Подъем будет нелегким – а он знал, что Рейстлин как мог избегал телесных трудов. Маг заметил его взгляд и все понял.
– Мне поможет брат, – сказал он и поманил к себе Карамона. Тот удивился, но сразу же подошел к ним и встал рядом с близнецом. – Я Должен взглянуть на Тарсис Прекрасный… Танис смотрел на него безо всякого удовольствия, но лицо мага было холодно и бесстрастно, точно металл, на который оно походило цветом кожи. – Ну ладно, – сдался наконец полуэльф. – Только вот что: ты в своей одежде будешь отсвечивать там на склоне, точно кровоподтек. Надень-ка сверху белое одеяние… – и язвительная усмешка полуэльфа отразила, точно зеркало, выражение лица самого Рейстлина. – Позаимствуй у Элистана… И вот Танис стоял на вершине холма, глядя на овеянный легендами портовый город, прозванный Прекрасным, и… Тихо ругался. Жгучие слова слетали с его уст, сопровождаемые легкими облачками пара. Нахлобучив на голову капюшон теплого плаща, он в горьком разочаровании вглядывался вдаль.
Карамон легонько толкнул близнеца.
– Рейст, – сказал он. – Ну объясни мне наконец, в чем дело? А то я никак в толк не возьму… Рейстлин прокашлялся.
– Весь твой ум, братец, – в руке, держащей меч, – прошептал он ядовито. – Присмотрись к Тарсису, этому легендарному порту. Что ты там видишь?
– Ну… – Карамон прищурился, – это, пожалуй, самый большой город из всех, какие я видел. И там корабли, как раз такие, как нам рассказывали… – Белокрылые корабли Тарсиса Прекрасного, – горько процитировал Рейстлин. – Итак, братец, ты видишь корабли. Но нет ли чего-либо, что показалось бы тебе странным?
– Они выглядят… Несколько скверно, – отвечал озадаченный великан.
–Паруса все изорваны, и… – Карамон замолчал, а потом ахнул: – Вода! Где вода? Там же совсем нет воды!
– Ты весьма наблюдателен, братец.
– Но карта кендера…
– … Была начерчена еще до Катаклизма, – вмешался Танис. -Проклятье!.. Следовало бы мне с самого начала догадаться об этом! И как только мне не пришла в голову такая возможность? Тарсис Прекрасный -легендарный портовый город – оказался в глубине суши!
– Где и пребывал, без сомнения, все триста лет, – прошептал Рейстлин. – Огненная гора, упавшая с неба, не только породила новые моря – в чем мы самолично убедились в Кзак Цароте, – но также и уничтожила некоторые. И что мы скажем теперь нашим беглецам, а, Полуэльф?
– Не знаю! – огрызнулся Танис раздраженно. Он еще раз поглядел вдаль, на город, потом отвернулся. – Но в любом случае торчать здесь незачем. Море ради нас навряд ли вернется… И он медленно пошел вниз по склону.
– Ну, а нам-то что теперь делать? – спросил Карамон брата. -Возвращаться к Южным Вратам? Навряд ли это возможно. Я совершенно точно знаю, что кто-то крался за нами по пятам… – Он обеспокоенно огляделся. -Я и теперь чувствую, что за нами следят!
Рейстлин взял брата под руку, и на какой-то миг они стали удивительно похожи. Подобное случалось нечасто. Тьма и свет менее разнились между собою, чем эти двое близнецов.
– Ты правильно делаешь, доверяя своим ощущениям, братец, – негромко сказал Рейстлин. – Нас окружают великие опасности и великое зло. Я все сильнее ощущаю это с тех самых пор, как наши люди устроились жить у Южных Врат. Я пытался предупредить их, но… Приступ кашля вынудил его замолчать.
– Откуда ты знаешь? – спросил Карамон. Рейстлин только покачал головой, не в силах выговорить ни слова. Когда же приступ миновал, он судорожно вобрал в себя воздух и с раздражением посмотрел на брата.
– Неужели ты до сих пор не привык? – спросил он с горечью. – Я просто ЗНАЮ, и все. И все!.. Я заплатил за это знание – там, в Башне Высшего Волшебства! Заплатил своим телом и чуть не поплатился разумом. Я отдал сво… И Рейстлин умолк на полуслове, глядя на брата.
Карамон сделался бледен и молчалив – как всегда, когда речь заходила о Башне. Он хотел что-то сказать, но поперхнулся, потом прокашлялся и наконец выговорил:
– Я просто к тому, что я не понимаю… Рейстлин вздохнул, покачал головой и убрал руку. И, опираясь на посох, направился вниз по склону.
– И не поймешь, – пробормотал он. – Никогда не поймешь.
Триста лет тому назад Тарсис Прекрасный называли Стольным Городом Абанасинии. От его причалов отходили белокрылые парусники, посещавшие все известные земли Кринна. Сюда возвращались они, везя в трюмах всевозможные редкости – драгоценные, любопытные, изысканные или ужасные. Тарсийский рынок был средоточием всяческих чудес. По улицам его вразвалочку разгуливали моряки, и их золотые серьги и лезвия ножей сверкали одинаково ярко. И какие только народы не приплывали в Тарсис с товарами из самых отдаленных земель! Одни одевались в яркие, развевающиеся шелка, украшенные самоцветами. Они привозили пряности и разные сорта чая, апельсины, жемчуг и райских птиц в клетках. Другие, затянутые в кожаные одежды, торговали роскошными мехами каких-то диковинных зверей, столь же удивительных, как и сами охотники… И надобно сказать, что покупатели на тарсийском рынке вполне стоили продавцов, будучи не менее странными, необычными и опасными. Маги Белых, Алых и Черных Одежд приходили на базары в поисках редкостных ингредиентов для своих магических составов. Уже тогда им мало кто доверял; толпа сторонилась их, уступая дорогу. Немногие заговаривали даже с теми, что носили белые одеяния. И уж, конечно, их никогда не дерзали обсчитывать. Приходили туда и жрецы, которым нужны были вещества для целительных настоев. Ибо на Кринне до Катаклизма было немало жрецов самого различного толка. Одни поклонялись Богам Света, другие – Богам Равновесия, третьи -Богам Тьмы. И каждый повелевал могущественными силами. И молитвы их – во благо или во зло – обыкновенно бывали услышаны.
И всегда среди странной, экзотической толпы, кишевшей на базарах Тарсиса Прекрасного, можно было видеть Соламнийских Рыцарей, они поддерживали порядок, охраняли покой страны и вели очень строгую жизнь, неизменно придерживаясь Меры и Кодекса. Рыцари были последователями Паладайна и славились благочестием и верностью заветам Богов… Тарсис был окружен стенами, содержал немалое войско и, как всем было известно, ни разу не бывал взят никакими захватчиками. Властвовал же в нем – под неусыпным присмотром Рыцарей – Правящий Род. С этим последним городу повезло: члены Рода не были обделены ни разумом, ни милосердием, ни нравственным чувством. Не случайно Тарсис постепенно сделался центром науки: мудрецы разных стран съезжались сюда, чтобы обменяться премудростью. Были выстроены школы и громадная библиотека; возводились храмы во славу Богов. Юноши и девушки, склонные к наукам, ехали в Тарсис учиться… Его не затронули прежние войны драконов. Огромный город с высокими стенами, мощным войском и целым флотом кораблей, не говоря уж о бдительных Соламнийских Рыцарях, заставил призадуматься саму Владычицу Тьмы. И прежде, нежели она успела упрочить свою власть и обрушиться на Стольный Город, Хума изгнал ее драконов с небес Кринна. Поэтому процветающий Тарсис тогда нисколько не пострадал и в течение наступившего Века Силы сделался одним из богатейших и горделивейших городов Кринна.
Но, как бывало и с другими городами Кринна, вместе с законной гордостью в Тарсисе возрастало и самодовольное чванство. Тарсис добивался от Богов все большего процветания, достатка и славы. Люди почитали Короля-Жреца Истара, который, видя в мире грех и страдания, в своей гордыне требовал от Богов того, о чем Хума молил их смиренно и скромно. Даже Соламнийские Рыцари, связанные строгими законами Меры, поддались влиянию могущественного Короля-Жреца, и вера их превратилась в простой набор ритуалов, лишенный истинной глубины.
А потом разразился Катаклизм – ночь ужаса, когда с небес шел огненный дождь, когда земная твердь вздымалась и опадала подобно морской волне, -ибо в своем праведном гневе Боги обрушили на Кринн летучую гору, наказывая Короля-Жреца, да и весь народ, за гордыню.
Тогда-то люди кинулись за помощью к Рыцарям.
«Вы праведны, так спасите же нас! – молили они. – Умилостивьте Богов!..»
Но и Рыцари ничего не могли поделать. И падал огненный дождь, и разверзалась земля. А море начало отступать, и переворачивались корабли, а городские стены рассыпались и рушились… И когда ночь ужаса наконец завершилась, Тарсис оказался на сухом месте. Его белокрылые корабли подстреленными птицами распластались на песке. Израненные, ошеломленные, уцелевшие горожане попробовали заново отстроить свой город. И все это время они ждали, что Соламнийские Рыцари вот-вот придут из своих великих северных крепостей, из Палантаса, Соланта, Вингаардской Башни, Телгаарда – придут к ним на юг, в Тарсис, помогут и защитят.
Но Рыцари так и не пришли. Они и сами переживали несчастья и трудности, не позволившие им покинуть Соламнию. Но даже и пожелай они выступить в поход, им преградило бы путь Новое море, разделившее земли Абанасинии. А гномы, жители горного королевства Торбардин, наглухо закрыли свои ворота, не впуская к себе никого, так что перебраться через горы стало невозможно. Эльфы укрылись в лесах Квалинести, зализывая раны и кляня людей, которых они считали виновниками постигшей мир катастрофы… Одним словом, вскоре Тарсис утратил всякую связь с той частью мира, что лежала севернее Харолисовых гор.
И вот таким образом, когда сделалось ясно, что Рыцари бросили город на произвол судьбы, вослед Катаклизму грянул День Изгнания. Правитель города был поставлен в нелегкое положение. Самому ему не очень-то верилось в продажность и развращенность Рыцарей, о которой ему твердили сановники. Но он понимал, что народу необходимо было свалить на кого-то все свои беды. А значит, прими он сторону Рыцарей, с властью придется распрощаться. И правитель сквозь пальцы взирал на разъяренные толпы, набросившиеся на немногих Рыцарей, которые еще оставались в Тарсисе. В тот день их частью изгнали из города, а частью – убили.
Через некоторое время в Тарсисе восстановился порядок, Правитель и Правящий Род набрали новое войско… Однако многое переменилось. Люди решили, что древние Боги, которым они поклонялись так долго, отвернулись от них. Что ж, они нашли себе новых Богов, и что за беда, если эти новые Боги редко прислушивались к молитвам. Жреческие традиции страны, бытовавшие до Катаклизма, были утрачены. Зато лжесвятые, сыпавшие пустыми обещаниями, множились, как поганки после дождя. Повсюду шныряли шарлатаны-целители, торговавшие направо и налево мнимыми панацеями… Минуло еще время, и значительная часть населения покинула Тарсис. По рыночным площадям города уже не разгуливали матросы; эльфы, гномы и иные народы больше не посещали его. И людям, оставшимся в Тарсисе, это пришлось как раз по нраву. Они перестали доверять внешнему миру и начали страшиться его. Чужестранцев здесь более не приветствовали.
Однако Тарсис столь долго был знаменитым центром торговли, что жители окрестных земель все еще продолжали считать его таковым, и те, кто мог добраться сюда, приезжали по-прежнему. Постепенно внешняя часть города была восстановлена. Внутренняя же – храмы, школы, знаменитая библиотека -так и осталась лежать в руинах. Снова зашумел базар. Только теперь здесь торговали разве что окрестные земледельцы, а из духовных лиц на площади собирались лишь лжежрецы, проповедники новомодных религий. Сонный покой распростер над городом глухое ватное одеяло. Если бы не зримое свидетельство – разрушенный центр города, – минувшие дни богатства и славы могли бы показаться бесплотным сном.
Слухи о нынешней войне, конечно же, достигли и Тарсиса, но их не слишком-то принимали в расчет. Другое дело, что Правитель все же отправил войско на юг, охранять подступы с Равнин. Если его спрашивали, с какой, мол, стати, он отвечал: полевая разминка, учения, не более того. В конце концов вести о войне были принесены с севера, – а ведь Соламнийские Рыцари, как все хорошо знали, ради восстановления былого влияния готовы были на любую низость. Оставалось лишь удивляться глубине их падения: это надо же дойти до того, чтобы начать распускать совершенно дикие слухи о возвращении драконов!..
Вот таков был Тарсис Прекрасный, в который однажды утром, вскоре после восхода солнца, вступили наши герои.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?