Текст книги "Академия волшебства. Незачет по злодеям"
Автор книги: Маргарита Ардо
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Присутствующие многозначительно переглянулись.
– И тут подстелил соломку! – прорычал Алви, обращаясь к другим. – А я говорил, что этот мерзавец гораздо опаснее и продуманнее, чем все вы себе представляете!
– Согласен, – кивнул Форси. – Он особо согласен.
Каменный господин хлопнул ладонью по столу.
– Не при посторонних! – а потом обернулся ко мне. – Покажите печать клятвы.
– Извините, я не знаю, что это такое и где она… – пробормотала я, растерянно глядя под ноги.
– Она ещё не знает, что это такое, – буркнул Алви. – Стоули пока неизвестны даже самые азы магических знаний, будем нагонять.
– Однако чушь про облысение ей кто-то уже натрепал, – сказал каменный господин.
Я покраснела и потупилась.
– Это была леди Элбери…
Алви фыркнул, каменный господин недовольно сверкнул взглядом.
– Господин Королевский Советник, Матильда Элбери пришла в себя и скоро начнёт давать показания, – сказал Форси, обращаясь к нему. – И солгать ей не удастся.
Ага, значит, скоро всё выяснится, и, надеюсь, часть обвинений снимут с Вёлвинда!
– Что будем делать, если ваша студентка отказывается от клятвы, как нами обсуждалось? – отчеканил каменный.
Господа молчали. Я шагнула вперёд.
– Я в самом деле ничего плохого не стану делать королю и вашей стране, – проговорила я, – хоть с клятвой, хоть без. Я не хочу этого! Наоборот, я крайне благодарна вашему королевству и академии, что, наконец, могу быть собой и развивать свой дар! Мне здесь очень нравится! И учиться интересно! И можно не жить впроголодь в постоянном холоде и кошмаре. Можно просто жить! Вы не знаете, какое это сокровище, потому что вы не пробовали, как бывает иначе! Для чего же мне вредить тем, кто принёс мне благо? Я буду только рада послужить и принести пользу Его Величеству! И будьте уверены, – я полагаю, что искренность моих слов подтвердит сэр Алви, а он выдающийся менталист, – будьте уверены, что я ни за что не хочу ни возвращаться в Данрадо, ни шпионить ради той страны, которая единственно чего хочет, так это убить меня, и искалечить либо уничтожить всех магов. И это они, инквизиторы Данрадо, убили моих родителей и лишили меня нормального детства! Лишили всего! Возможно, я не слишком умна и совсем не образованна, но я не сумасшедшая! И я буду всеми силами, сердцем и разумом на стороне Ихигару, вот что я вам скажу! И это не клятва, но это так!
– Она говорит правду, – одновременно произнесли Алви и Форси.
И я с благодарностью им поклонилась.
Каменнолицый советник поджал губы, затем хлопнул ладонью по столу вновь.
– Ладно, пусть учится. Тем более, учитывая обстоятельства.
– Свободна, Стоули! Справку о вынужденных пропусках в твой табель секретариат проставит автоматически. Иди! – с явным облегчением произнёс Алви.
Вновь присев в книксене и поблагодарив, я направилась к двери. А когда уже закрывала её за собой, услышала слова Форси:
– Ладно, господа, мы должны решить, что нам делать с бункером и с заключённым…
Я раскрыла уши пошире, но секретарь захлопнул дверь.
Боже мой, ведь они говорят о Вёлвинде! Они прямо сейчас решают его судьбу!
– До свидания! – вежливо произнесла я и вышла из приёмной.
Но не ушла, лишь встала подальше от заснувших в дереве чудовищ под вывеской «Ректор». А затем сунула руку в карман, нащупав кольцо невидимости. В прошлый раз даже Алви и старый ректор меня не заметили, стоило попробовать и сейчас. Вот только как вернуться в кабинет незамеченной, тут ведь сквозняков нет?
Я надела кольцо на палец и провернула на всякий случай. Дверь в приёмную раскрылась. Через порог медленно, отчаянно ворча о неблагодарности господ, пополз старик пальцегад.
«Ах ты ж, мой хороший!» – подумала я и, невидимая, на цыпочках перешагнула через него, вернувшись в святая святых университетской бюрократии. Будь что будет!
Глава 7
Окуляры пальцегадов, как по команде, зыркнули на меня. Я затаила дыхание, но, к счастью, зелёные бюрократы продолжили работу. На цыпочках и почти не дыша, я прокралась мимо стола секретаря к двери в ректорскую.
– Я всё-таки не понял, меня примут сегодня или нет? – Так и не вышел из приёмной пенсионер с восемью щупальцами и буквально завис на пороге.
– Примут, – ничуть не ласково сказал секретарь. – Но сейчас срочное совещание. Ждите.
Окуляры высохшего пальцегада покосились на меня. Щупальца взвились в воздух.
– Но мне плохо, – захрипел пенсионер, – мне не выплатили пенсию, и я помираю от голода и магической недостаточности.
Продолжая хрипеть со страшной силой, пальцегад плюхнулся на пол, подёргивая присосками на конечностях. Я бросилась было к нему вместе с секретарём, но кончик ближайшего щупальца едва заметно погрозил мне, будто пальцем. Остальные пальцегады прекратили работу и заверещали, заквакали, как стая диких лягушек. Дверь в ректорскую открылась.
– Что тут происходит? – строго спросил Алви.
Не теряя момента, я шмыгнула под рукав его мантии, чуть вправо и замерла у пустого кресла. Чёрт, кажется, я слишком громко дышу! Тем не менее, господа за овальным столом на меня внимание не обратили. Алви закрыл плотно дверь и вернулся на свой трон.
– Посетителю стало плохо. От пальцегадов на пенсии всегда много шума.
– Зато пока не высохнут, работают отлично, – усмехнулся незнакомый мне пегий господин.
– Вы правы, мистер Дермор. Ну что же, вернёмся к делам, – сказал Алви, постукивая кончиками пальцев по столу. – Что вы скажете по разработкам «Элоиса»?
Алви скользнул по мне взглядом, задержался на мгновение. Я влипла в стену, и вдруг возле уха раздалось жужжание. Муха! Он просто смотрел на муху! Алви перевёл взгляд дальше. Я неслышно выдохнула, а затем вспомнила: Дермор – ещё один преподаватель тёмных материй, тот самый, который постоянно пропадал на конференциях в Азантарне.
– Мистер Элоис был ревнив к своему проекту, поэтому ни с кем не делился, – сказал пегий. – Я только прибыл и лишь мельком взглянул на бумаги, поэтому пока сказать ничего не могу. Мне требуется время, чтобы разобраться, как всё работает в его системе порталов.
– А нужно срочно! Я не хочу ждать, пока Элоис подорвёт мне всю Академию, – резко ответил Алви. – Он прорыл свои лабиринты, как проклятый крот, от академического здания факультета материй чуть ли не до парка мифических существ!
Алви снова глянул в упор на меня. Чёрт, нет, опять на муху, которая нацелилась на мою сумку. Видимо, учуяла сыр. Я смахнула насекомое. Алви моргнул и, к счастью, посмотрел на собеседника.
– Так я и не отказываюсь, любезнейший господин ректор, – ответил пегий. – Просто такие вопросы с кондачка не решаются.
– Я вообще был и остаюсь против того, чтобы Элоиса держали здесь! – глянул Алви на королевского советника, затем на Форси. – Это Академия, а не тюрьма. Здесь дети, в конце концов!
Из уст Алви, не многим отличающегося по возрасту от выпускников, такие слова прозвучали странно. Впрочем, сейчас, Алви выглядел старше обычного, собранный, подтянутый, строгий, ничего не осталось от его цепляющей харизмы оборзевшего кота с масляным взглядом и желанием поддеть молодых девушек. Даже светлые волосы были зализаны волосок к волоску, отчего мне с отвращением вспомнилась мадам Тодлер.
Но Алви теперь действительно был похож на ректора и магистра, с тонкой щелкой поджатых губ, резкой линией скул и требовательным взглядом.
– До вчерашнего дня я был с вами не согласен, – произнёс Форси, откинувшись на спинку стула. – Теперь, наоборот. То, что делает Элоис, слишком опасно и непредсказуемо. Испытал на своей шкуре. Причём я уверен, показал он мне далеко не всё.
– Что же именно вы испытали? – спросил каменнолицый советник.
Алви кивнул: мол, ничего, я послушаю ещё раз, рассказывайте.
– Я попросил Элоиса объяснить суть одного из тоннелей, и что вы думаете? Без предупреждения он забросил меня в Данрадо, чёрт знает в какие дебри! Я оказался перед воротами приюта для сирот магов, – буркнул Форси, почесав колючий подбородок. – Имел «радость» увидеть собственными глазами целый пансион девочек со сбитыми напрочь перигеями. Большинство не в себе.
– Хм. Как же вы вернулись обратно и не попали к инквизиторам?
– Посчастливилось. Они не особо разбираются в форме, включая хозяйку, некую Тодлер. Вот и решили, что я – один из следователей по делу похищенной Танатреи Стоули. Видели бы вы этот сброд – воспитательниц! Серые, как крысы, с наглухо закрученными чувствами. Воспитанницы не лучше. Похоже, над ними поиздевались сильные менталисты.
«Подержали бы вас в вечном страхе и холоде, запрещая плакать и смеяться, – подумала я, – и без менталистов стали бы картонной куклой».
– Печать детектива у вас, дражайший Форси, на лице. Этого не отнять, – добавил Дермор, посмеиваясь.
– Пришлось войти в роль и расспросить всё, как было. Поэтому я и уверен, что Стоули не врёт. «Элоис» похитил её прежде, чем явились государственные стражи, сразу после обнаружения дара, чему была масса свидетельниц. Весь приют повторяет одни и те же слова, разве что с разным уровнем ужаса и интеллекта. Хотя интеллект – не об этом месте.
Алви многозначительно повёл бровями, и мне захотелось прямо сейчас швырнуть ему в лоб башмаком.
– Не думаете, что «Элоис» отправил вас туда специально? – спросил советник.
«Конечно, специально, – подумала я с нарастающим восхищением Вёлвиндом. – Он ведь пообещал, что меня освободят. Любые иные проверки длились бы долго, потому что магической связи с Данрадо нет, а если у ихигарцев и есть кто из шпионов, то от нашего приюта до ближайшего города полдня езды на дилижансе.» Ох, разве злодеи бывают такими благородными? До мурашек…
Алви ответил:
– «Элоис» и похитил девушку специально. Вы же читали его рабочий дневник. Она – тоже часть его проекта.
Я навострила уши, но Форси продолжил:
– Элоис пояснил мне свой демарш тем, что это были последние координаты, куда он отправлялся. Хуже было то, что вскоре после меня явились настоящие инквизиторы. И у них, как понимаете, возникли вопросы…
– И всё же вас не оболванили, господин дознаватель, – усмехнулся Алви.
– Пришлось драться, а затем скрываться в лесу, – грозно зыркнул на него Форси.
– Вы применили магию?! – отчего-то взвился королевский советник.
– Нет, – нахмурился Форси. – Я не зелёный студент и не провокатор.
– Да, международные скандалы нам не нужны, – расслабился советник. – Но как же вы вернулись?
– «Элоис» вытянул его обратно, – вставил Алви.
– Каким образом? – вскинул брови советник.
– Как муха сахар хоботом, – буркнул Форси. – Из укрытия в прелых листьях. И я снова оказался в том же тоннеле, хотя перед этим пришлось побегать по проклятым промёрзлым лесам и оврагам.
Я в душе усмехнулась: «Хорошо, что вы хлебнули нашего, мистер дознаватель, а то лишь обвинять невинных горазды».
Меня порывало заявить в голос: ну что же вы, Форси, не видите, что Вёлвинд не преступник? Не настоящий преступник? Он же мог и не спасать вас, и вы бы сгинули в Данрадо, и клятва бы развеялась… Однако вот вы здесь, сидите в тепле и комфорте, разве что шевелюра слегка дыбом.
И вдруг Форси сказал совершенно противоположное:
– Тоннель в бункере по размерам способен переместить не одного человека, а целый отряд. Или больше. Как туда, так и обратно. Я считаю, что продолжение экспериментов «Элоиса» может привести к опасному прецеденту и даже к войне с Данрадо. Представьте, что будет, если сюда ворвётся армия инквизиторов? Недаром наш король всячески старается сохранить зыбкий мир.
– Хорош тот миротворец, который всегда готов победить в войне, – заявил советник.
– Тем более выяснить принцип работы изобретения Элоиса стоит, – вставил Дермор.
– Я считаю, что все подземные бункеры необходимо замуровать, а Элоиса переместить в государственную тюрьму, откуда он точно не выберется с помощью своего чёрного колдовства, – отрезал Алви. – Уверен, мы и половины его преступлений не знаем! Но имеющегося достаточно, чтобы лишить его силы и оградить общество от монстра.
Мой уровень ненависти к нему повысился на двести процентов. Советник гулко опустил ладонь на папку.
– Дискуссия окончена. Я доложу Его Величеству, и в ближайшие дни сообщу о решении короля. А пока, мистер Дермор, изучайте всё, что насоздавал «Элоис». От вас жду полного отчёта и резолюции. Вы, Форси, отвечаете за безопасность академии и за соблюдение порядка. Студенты должны не выступать с протестами, а заниматься. А вы, господин ректор, всё так же отвечаете за учебный и хозяйственный процессы, за подготовку к празднествам и к приезду короля. И, пожалуйста, не лезьте в политику! В академии всё развалится без должного руководства. Проявите себя соответствующем образом, и ректорское кресло станет для вас постоянным.
Он встал, окинул всех каменным взглядом.
– За Стоули наблюдать. Она может оказаться как бриллиантом в короне академии, так и проклятием.
– Разве стоит вспоминать старые легенды? – поморщился Алви. – Мы живём в современном мире.
– На старых писаниях и правилах магии этот мир и основан, – парировал советник.
– А что такое? – вытянул шею Дермор.
За спиной советника Алви скроил гримасу сомнения, а Форси отчего-то ещё больше помрачнел. Чёрт, мне всё это не нравится! Речь снова идёт о мистическом высшем драконе Амару, который может появиться только при живой заклинательнице? Интересно, почему? Всё же надо продолжить изыскания в библиотеке и попытать Джестера и Ладона!
Королевский советник вышел из кабинета. Вслед за ним Дермор, а Форси и Алви задержались.
– Сделайте всё, что возможно, чтобы «Элоиса» перевели в настоящий каземат, – сказал Форси. – Переговорите с отцом дополнительно.
Алви кивнул в сторону закрывшейся двери.
– Я переговорю. Но не стоит обольщаться о наших с ним отношениях. Вы всё видели. В данном случае сын – это просто должность.
И я невольно тоже взглянула в сторону двери. То есть этот высокий господин с эмоциями камня – отец Алви и Джестера? Хм, не знала, что папы такими бывают…
Форси кивнул с пониманием и тоже направился к выходу.
– А как же клятва, данная вами Элоису? – спросил ему в спину Алви.
Форси обернулся.
– Я дал её как служитель закона. Старший в иерархии может её изменить.
– Удачно! Элоис не знает об этом? – осклабился Алви, принимая свой привычный ехидный вид.
– Нет, – скривился Форси. – Всё это, конечно, плохо пахнет, но что делать, если человек опасен для общества?
Алви подмигнул ему:
– Что, испугались, мистер Форси?
Королевский дознаватель сверкнул взглядом:
– Не люблю, когда надо мной шутят! И я не только об Элоисе. Не надо на меня ставить так топорно крючки, я не ваш студент. У нас с вами теперь одна задача, сэр Вагнер, – не проворонить заклинательницу. Если кто-то, как Элоис, поверит в легенды или почитает его дневники, найдутся и другие охотники до её сил.
– Пока это только легенды, – словно дразнясь, хмыкнул Алви. – Выплески её магии спорадические, в основном в состоянии страха.
– Что же, вы не планируете её учить?
– Спички детям в руки лучше давать, когда они подрастут, – рассмеялся Алви и, проследив глазами за кружащей над потолком мухой, ткнул на фиолетовую кнопку в столе.
Раздался звон колокольчика. В дверях появился секретарь.
– Что угодно, сэр ректор?
– Если в моём кабинете ещё раз замечу мух и прочих насекомых, будешь жрать их сам. Избавься!
Придерживая юбки, я шмыгнула в раскрытую дверь, у выхода послала воздушный поцелуй полный благодарности растёкшемуся по стулу старичку-пальцегаду. В этот момент удачно открылась дверь в приёмную. Я бросилась к ней и чуть не наткнулась на Джестера. Он придерживал створку перед мисс Амалией в шляпке с кружевами.
Нагнувшись, я бойко выпорхнула из-под его руки. Правда, чуть не вписалась носом в мраморную колонну. Деревянные львы и драконы зарычали. Я опустилась на корточки у стены, не дыша. А пухлая мисс Амалия покачала головой:
– Что за неуважение к преподавателям? При прежнем ректоре такого дверные артефакты себе не позволяли! Ах, как жаль бедного мистера Гроусона! Надеюсь, у Матильды Элбери тоже разложится мозг от её…
Дверь закрылась. Что продолжила говорить мисс Амалия, было не расслышать, да я и не собиралась. Я понеслась прочь по коридору, вдоль по стеночке, чтобы ненароком не столкнуться ни с кем. Мне нужно было на воздух и думать-думать-думать! Потому что от услышанного и мой мозг грозил превратиться в желе, как у бедняги Гроусона!
Миновав холл, проскользнув мимо кучек студентов и посетителей, я, наконец, выскочила на грандиозные ступени под эмблемой с драконами. С гор налетел ветерок, и я бросилась под сень деревьев в дальний угол сквера, чтобы снять кольцо. Надо было торопиться и попасть хотя бы на окончание первой лекции, но, честно говоря, мне было не до неё. В висках пульсировало одно: надо предупредить Вёвлинда о сговоре до того, как станет слишком поздно! Пока они не закуют его в цепи в каком-то каземате! Как это сделать?!
Глава 8
Спрятавшись от всех за высокими кустами бузины, я опустилась на колени, чтобы уж точно никто не заметил. Спешно достала из кармана красный блокнот. Я до сих пор не понимаю, работает ли магическая связь днём, но попытаться стоило!
– Дорогой Вёлвинд! – написала я. – Спасибо, меня освободили! Но теперь тебе грозит опасность! Алви и Форси настаивают, чтобы тебя перевели в государственную тюрьму и лишили магии! Я только что собственными ушами слышала это! Не полагайся на клятву – тот, кто старше Форси по званию, способен изменить её! Пожалуйста, теперь спаси себя! Мне это тоже очень-очень важно!
Я прикусила кончик ручки и вдруг услышала издевательский тон за спиной:
– И что ты тут забыла?!
Захлопнув блокнот, я обернулась. С гримасой ненависти возле меня стояла Наяда Сирадэ. Её передник, рукава и подол были испачканы зеленоватой слизью, а сапоги ещё и грязью.
Я вскочила. Кто-то с силой вырвал из моих рук блокнот. Лили Пелье! Рыжая бестия тоже была порядком измазана. Наверняка выбрались со своих обязательных работ.
– Что у нас тут? – Она заглянула в блокнот.
– Отдай! Сейчас же отдай! – крикнула я.
Но она подняла блокнот над головой – мне было не достать. Вот дылда!
– Попрыгай, выскочка! Давай-ка, попрыгай!
Гнев залил меня с головой, я почувствовала жжение в ладони. Но голоса Форси и других дознавателей на дорожке за кустами заставили меня сдержаться.
– Да отдай ты ей, Лили! От неё одни только неприятности, – устало произнёс кто-то ещё. – Нам всего-то семь минут перерыва дали.
Это была грязная по уши, с грубыми перчатками, торчащими из кармана передника, и совершенно неаристократическим платком, повязанным по-деревенски на голове, Агнешка Ковальски. Она предпочла не приближаться – стояла поодаль с сигаретой в тонких, подрагивающих пальцах и с выражением брезгливости на лице.
– Она права! – сказала я как можно твёрже. – Отдайте блокнот или у вас будут неприятности.
– Или они будут у тебя, – язвительно заявила Лили. – То-то у тебя подугас пыл, когда услышала дознавателей. Думаю, нам стоит с ними поделиться книжечкой. О, да ты побледнела!
Наяда выдернула блокнот из её рук и сунула в него свой ведьминский нос.
– Поглядим сначала. Да тут пусто!
Значит, строки исчезли. Но что же делать?! Я скользнула глазами вверх на ветви деревьев: как и в аллее возле общежития по ним туда-сюда сновали гекконы.
«Ко мне! Все ко мне! – дала я им мысленный приказ. – Вы, с деревьев, прыгайте на этих девиц!»
Гекконы на мгновение остановились, будто прислушались. А потом… начался дождь из гекконов! Маленькие жёлтые создания в коричневых пятнышках посыпались на Наяду и Лили: на голову, в волосы, за шиворот, на плечи. Девушки завизжали, начали сбрасывать с себя цепко впивающихся коготками ящериц.
Агнешка предусмотрительно выскочила за кусты. На визг потянулись любопытные. Зеваки раздвинули кусты и начали хохотать. Лили с проклятиями бросилась прочь. А Наяда прожгла меня ненавистью, сбросила очередного геккона с плеча. Выдрав все листы из блокнота, бросила его на землю. Вдавила грязным каблуком. И пошла прочь, чертыхаясь.
Судя по хриплому ругательству, один из гекконов всё-таки цапнул её на нос. И поделом.
Я бросилась к тому, что осталось от подарка Вёлвинда. Зевакам стало скучно, и они исчезли за кустами. Я собрала мятые испачканные страницы, с которых исчезли записи. Подняла обложку. Внутри меня всё задрожало – что же теперь? Сработает ли магия, если склеить? Проклятые ведьмы!
Чуть не плача я вышла на дорожку. Успел ли прочитать Вёлвинд? А если нет? Я должна найти ещё способ!
– Стоули, почему не на занятии? – окрик Алви заставил меня вернуться к реальности. – Стараешься набрать минусовой рейтинг сегодня, раз уж вчера не удалось?
– Иду я, уже иду, – буркнула я и направилась к академическому зданию.
А куда, собственно, пропал мой геккон? Если он достал из тайного хранилища моё кольцо-невидимку, возможно и в бункер проберётся?
И я усиленно начала призывать в мыслях моего геккона. В спасении любые средства хороши!
* * *
Я шла, по дороге заглядывая в заросли аллеек и кустов, и подзывала геккончика. Увы, пока его и след простыл, зато остальные мини-рептилии, оживлённо снующие по веткам и в траве, обращали на меня внимание, замирали, моргая чёрными глазёнками. Я им кивала и шла дальше. Ничего, геккончик найдётся, он обязательно услышит мой призыв, – говорила себе я, подходя к парадному крыльцу академического здания.
Люди вокруг вели себя странно: таращились, показывали пальцами и присвистывали. Кто-то бормотал:
– Обалдеть, заклинательница…
Наверное, удивлялись, что меня не сожрали штогрины в очередной раз, или что дознаватели меня освободили, – уж и вправду поводов для такой реакции было сколько угодно. Вот только…
Увидев Хлою, которая тоже отчего-то широко раскрыла глаза, я помахала ей. Она помахала мне в ответ, но как-то неуверенно, а девушка с её курса рядом так и вовсе икнула. Со мной что-то не так? Я машинально пригладила волосы и отёрла щёки. Студенты на ступенях, куда направилась и я, шарахнулись по сторонам, показывая пальцами мне за спину. Я обернулась, да так и осталась стоять, оторопев.
За мной длиннющим хвостом от моей юбки до начала аллеи и даже дальше выстроились гекконы. Целая армия пятнистых ящериц смотрела на меня блестящими угольками глаз преданно, будто в ожидании приказа. Всё новые и новые гекконы прыгали на дорожку откуда ни попадя, добавляясь к тысячной демонстрации рептилий. Ой…
– Расступитесь, ну-ка! Мда… Что за представление? – Из здания вышла высокая, плотная женщина.
Она была похожа на медведицу, длинные её каштановые волосы были перехвачены плетёной из кожи тесьмой, а пёстрые, украшенные вышивками, деревянными бусинами, кожаными вставками и даже перьями, юбки и пончо, напомнили мне изображения женщин с диких лесов, которые я видела в детстве.
– Студентка первого курса Стоули, заклинательница, я полагаю? – спросила медведица.
– Да… Но я только одного призывала… – пробормотала я.
И покраснела, вспомнив, что приказала в кустах, когда на меня напали ведьмы-третьекурсницы: «Все ко мне!»
– Неумело, – констатировала медведица. – К тому же призыв простейших рептилий требуется отменять. Если бы вы не пропустили сейчас лекцию по природомагии, вы бы знали об этом.
– Ага… Спасибо… – пробормотала я.
И, продолжая краснеть, так как на меня пялилась толпа, вновь глянула на скопление гекконов.
«Вы свободны! Идите домой, больше мне не нужно!» – мысленно крикнула я гекконам, но они не сдвинулись с места. Медведица фыркнула, а я вспомнила слова Алви о том, что мой дар активизируется в моменты страха. Конечно, я сильно испугалась потери связи с Вёлвиндом.
– А как отменить? – спросила я у той, кто явно это знал.
– Через перигей, конечно! – заявила Медведица. – Или и этого не умеете?
– Я попробую…
Я прикрыла глаза и переключилась с дыханием на перигей. Находясь на виду у большого количества народа, сделать это было не так легко, как в пещере с драконами. Наконец, получилось! И я открыла глаза.
Нет, кажется, я к такому никогда не привыкну – просто невозможно привыкнуть – повсюду вновь включилось волшебство! Скопление гекконов превратилось в единую, дышащую массу энергии, переливающуюся синими огоньками от меня и ко мне, будто этот мерцающий перелив был их вниманием. Деревья стали живыми, в фонтане на площади перед крыльцом вспенилась розовыми пузырьками вода, а женщина рядом со мной превратилась в бурую медведицу с узкими восточными глазами.
– Вы оборотень? – спросила я.
– Перигей включила – суть видишь, молодец, – заявила Медведица. – Теперь отдай приказ гекконам расходиться. Именно через свою точку магии! Ну-ка!
Я так и сделала: представила, что распускаю синюю мерцающую волну рептилий и сказала мысленно: «Вы свободны! Возвращайтесь к своим делам!»
Гекконы послушались, их масса растеклась в сторону скверов, кустов и деревьев. Скоро за мной никого не было.
Кто-то из студентов, включая Хлою, захлопал, кто-то присвистнул, и с разными комментариями толпа начала расходиться. Я «выпала» из перигея обратно к нормальному видению.
– Молодец, студентка Стоули! – похлопала меня по плечу Медведица. – Теорию не уважаешь, но с практикой получилось на «отлично», несмотря на…
Она запнулась. Я подняла на неё глаза.
– Я уважаю теорию, меня задержали дознаватели и ректор. Но кажется, ваши занятия пригодятся мне больше всего. Можно ли как-то ещё раз послушать вашу лекцию? С другой группой?
– Приходите завтра на факультатив после обеда, – по-доброму улыбнулась Медведица, и ужасно мне понравилась.
Кажется, она была большой, доброй и немного неуклюжей, как моя няня в детстве! Боже, как давно я не встречала таких людей! Или оборотней… А и не важно!
– Я приду, обязательно приду! – воскликнула я, а затем добавила, смущаясь: – Я правда не хотела ничего такого, мне стоит много тренироваться…
– Всё, что ни делается, к лучшему, – заявила Медведица. – Теперь мы точно знаем, к кому обращаться, если потребуется пересчитать всю популяцию гекконов в академии!
Я расцвела ей в ответ.
– Ну-ка, перемена уже закончилась, идите на занятия, первокурсница Стоули, а то опять пропустите важные знания! – кивнула Медведица.
И я побежала догонять Хлою.
* * *
Уже на скамье за партой, когда мы отшептались о том, что случилось, хотя, конечно, я ничего не сказала Хлое о Вёлвинде, я глянула в табель и прочла, что преподавателя по природомагии, занятие которой я пропустила, звали мадам Ведмилла Бохоста. Интересное какое имя!
И вдруг в моём кармане что-то зашевелилось…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?