Текст книги "Спаситель и сын. Сезон 5"
Автор книги: Мари-Од Мюрай
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Собака была, пожалуй, слишком велика, чтобы сидеть на коленях у хозяйки. Она слегка приподняла голову, взгляд ее больших глаз был печален до слез. Уши опущены, нос сухой, брыли обвисли.
Собака тяжело вздохнула и снова опустила голову на передние лапы.
– Как же без собаки? – запротестовала дама. – Вам же нужно осмотреть ее, понять, что с ней.
– Вы пришли… Неужели по поводу собаки?.. – недоуменно переспросил психолог, не сомневаясь, что неправильно что-то понял.
– Да, с кошкой все в порядке, а вот Фикус…
Услышав свое имя, Фикус жалобно заскулил. Спаситель обернулся к мадам Кюипенс, явно выражавшей нетерпение.
– Простите, но мне необходимо разрешить возникшее недоразумение. Прошу вас пройти на минутку ко мне в кабинет, мадам Пелу.
– Белу, – поправила дама, присоединив к своей фамилии еще и «уф», потому что поднялась со стула, держа на руках собаку.
– Вы не могли бы опустить ее на пол? – предложил Спаситель.
– Вы же видите, что не могу, – ответила хозяйка. – Он отказывается ходить.
– А вы обращались к ветеринару? – осведомился Спаситель, как только дама устроилась в кресле напротив него, по-прежнему держа Фикуса на коленях.
– Ветеринар лечит у меня на ферме коров. А с собакой мне посоветовали сходить к психологу бихе… бихва…
– Бихевиористу[15]15
Бихевиоризм – направление в психологии человека и животных, буквально – наука о поведении.
[Закрыть]. Но я работаю с людьми, а не с животными, мадам Пелу… Лулу… Белу…
Спасителя вконец запутали собачьи проблемы.
– Вот как?! Значит, вы поменяли специализацию? В таком случае надо было меня предупредить! – обиделась дама. – Вы лечили у кого-то кролика, вот мне и дали ваш адрес.
– Поверьте, я крайне удивлен, мадам, и…
– Да-да, не кролика, а морскую свинку… В общем, точно не знаю, потому что адрес раздобыла подруга нашей дочери у продавца то ли «Лежиленда», то ли «Жардифлёра»…
Фикус зевнул, щелкнул зубами и снова жалобно заскулил.
– Ваша собачка болеет, – сочувственно произнес Спаситель.
– А я вам что говорю?! С меня семь потов сошло, пока я до вас достучалась. И то сказать, от такой жизни заболеешь…
– Какой жизни?
Мадам Белу рассказала историю своего семейства. Ее муж с детства мечтал заниматься тем же, чем и его отец: хотел быть фермером, любил работу на свежем воздухе, природу, смену времен года, домашних животных. В конце концов родительская ферма в Узуэ-ле-де-Бюрет перешла к нему по наследству, и он пахал себе землю и завел небольшое стадо коз. Дела шли неплохо, жена тоже работала, нашла место секретаря при враче в Сен-Жан-де-Брей. У них родился сын. Потом секретарей заменили простые телефонистки, она лишилась места, и устроиться на постоянную работу ей больше не удалось. Смерч в 1999 году сорвал у них крышу, им пришлось взять ссуду на ремонт. Выплачивать ее решили, заведя молочное хозяйство.
– Но теперь молокозаводчик, который покупает у нас молоко, требует, чтобы оно соответствовало европейским нормам. А для этого нам нужен новый заем, а мы и без него по уши в долгах, муж на последнем издыхании. Так ведь, Фикус, бедняжечка?
«Могла бы подыскать собачке имя повеселее, – подумал Спаситель, – назвала бы, например, Громила или Живчик».
Тут раздался стук в дверь, и она распахнулась.
– Я вас понимаю, мадам Кюипенс, через минуту буду в вашем распоряжении.
– Но ведь эта дама после меня!
– Знаю. Еще минутку.
– На мне все дела! У меня же фирма!
– Конечно, мадам Кюипенс, – закивал Спаситель, ласково выпроваживая ее за дверь.
Он снова уселся в свое терапевтическое кресло и решил, что лучше поговорить с собакой, которая, по всей видимости, заболела болезнью хозяина.
– Бедный Фикус, ты не можешь ходить, а твоя хозяйка не может всегда носить тебя на руках. Тебе нужно лечение, но я не могу тебе прописать лекарства, потому что я не доктор для собак.
Спаситель говорил мягким вдумчивым голосом и перевел курсор с собаки на хозяина.
– Депрессия – тяжелая болезнь, не стоит ею пренебрегать. Вечером валишься как подкошенный, потом просыпаешься в три часа ночи и считаешь часы до рассвета. Поднимешься с постели – ничего не хочется, всюду тянет, все побаливает. Функционируешь, и только, по-другому не скажешь. Но депрессия лечится, и в случае необходимости – а у вас именно такой случай – при помощи медикаментов.
Спаситель наклонился к мадам Белу, которая слушала его как завороженная, и завершил свою речь:
– Договоритесь с вашим мужем о визите к врачу. Вряд ли он захочет ходить к психологу, так что обратитесь к терапевту.
Спасителю понадобилось побыть несколько минут в одиночестве, чтобы все разложить по полочкам. Откуда пошел слух, который привел к нему в кабинет Луану с хомячком и мадам Белу с собакой в депрессии? Три года тому назад он допустил профессиональный промах, повесив в приемной объявление с предложением хомячков, которых тогда нарожала мадам Гюставия. Но из-за этого прослыть психологом, который лечит животных?!
Мадам Кюипенс сожалела, что ей пришлось нарушить правила приличия, она извинилась, но… у нее же клиенты, работники, ей время дорого!
– Я знаю, Виржини. И очень рад вас видеть. Как у вас дела?
Услышав обращение по имени, увидев улыбку Спасителя, мадам Кюипенс оборвала попреки и тихо ответила:
– Справляюсь.
После смерти мужа от рака печени она сама стала управлять их небольшим предприятием – цехом хромирования.
– В последний раз, когда мы виделись, – продолжала она, – вы мне сказали одну важную вещь, и я ее запомнила. Вы сказали, что я права, готовясь к тому, что должно произойти. И я перестала чувствовать себя виноватой, думая о неминуемой смерти мужа и своей ответственности за двух девочек, которых мне надо вырастить.
Спаситель помнил страдальческий взгляд этой женщины, теперь в нем светилась гордость.
– После смерти Камиля никто меня не бросил. Рабочие не ушли, заказы по-прежнему поступают, банк мне доверяет.
Спаситель получил извещение о смерти Камиля Кюипенса в январе прошлого года, но не смог прийти на похороны. С тех пор он ничего не знал об Элле Кюипенс, которая долгое время была его пациенткой.
– Вам интересно, почему я вдруг пришла? – снова заговорила мадам Кюипенс.
– Думаю, сейчас вы мне скажете.
– А вы не задавали себе вопрос, почему Элла перестала к вам ходить?
Девочка пропустила одну консультацию, потом вторую и больше не появилась. Исчезла.
– Задавал. Конечно.
Спаситель нелегко пережил исчезновение Эллы, почувствовал себя униженным, им пренебрегли, взяли и отбросили. Но разве мог он в этом признаться мадам Кюипенс?
– Ну так вот, я ее спросила, – продолжала мадам Кюипенс. – Элла ответила, что перестала чувствовать себя с вами свободно, вы пытались на нее повлиять. А она хочет принимать решения самостоятельно.
– Так, так, так.
С каждым ее словом Спасителю становилось все хуже и хуже.
– Это Элла попросила меня прийти к вам.
– И передать то, что вы сказали?
Что он стал препятствием у Эллы на дороге?
– Не только. Она не решается вам позвонить. Думает, что вы на нее обижены.
– Мое дело лечить, а не обижаться.
Мадам Кюипенс слегка покачала головой. Очевидно, ответ не показался ей слишком убедительным.
– Вы бы согласились снова встретиться с Эллой?
– Разве я когда-нибудь отказывался принять вас, Камиля или Эллу?
– Ее больше не зовут Элла. И я не должна теперь говорить «она». Но я пока еще не привыкла.
Виржини объяснила Спасителю, что Элла («то есть я хотела сказать Эллиот») получила разрешение от директора частного лицея записаться туда под именем Эллиота Кюипенса. Для одноклассников она стала мальчиком. Преподаватели, которым ничего не было сказано, обращаются к ней в мужском роде.
– Так, так, так.
– Она… Он знает, что вы бы не согласились.
– Согласился на что? – спросил Спаситель, почувствовав беспокойство.
– Ну, вы же понимаете… На гормоны… Она начала принимать их год назад. Проконсультировалась у эндокринолога в Париже, в медицинском центре Робер Дебре[16]16
Робер Дебре (1882–1978) – французский педиатр, член Французской медицинской академии и Французской академии наук. Занимался нарушениями обмена веществ, бактериологией, иммунологией.
[Закрыть], ей прописали вливания… ну, в общем, чтобы затормозить развитие… Осуществить, так сказать, переход… в общем, она… он вам все объяснит.
– А вы, Виржини, вы согласны?
– Я? Мое слово тут ничего не значило. Камиль перед смертью взял с меня обещание, что я предоставлю свободу нашему… Камиль сказал «сыну». Он был не в себе. Он сказал: «Это Эллиот», – как будто произошла реинкарнация, воскрес ребенок, которого мы потеряли.
– Так, значит, вы не согласны? – настойчиво повторил Спаситель, догадываясь, чего ждет от него мадам Кюипенс.
– Я считаю все это ненормальностью. У нас есть родня, друзья. Все прекрасно знают, что у меня две дочери, и вдруг в один прекрасный день я им заявляю: «А вы знаете, я вообще-то ошиблась, у меня девочка и мальчик».
– Так, так, так.
– В общем, вы примете ее, то есть его, или нет?
– Вы же слышали, я сказал «да». Кто просит о встрече: Эллиот или вы?
Может быть, Виржини, считая Спасителя единомышленником, надеется, что он положит конец «ненормальности»? Но нет, она стала его уверять, что пришла от Эллы… то есть Эллиота, он слишком застенчив, ей… ему неловко самому звонить.
Спаситель назначил консультацию на будущую среду.
* * *
Луизе пришла в голову замечательная мысль: она заехала на машине в школу, забрала Алису, потом Поля, и они отправились в кафе «Соня в чайнике»[17]17
Сеть чайных салонов, названных в честь знаменитого чаепития из книги Льюиса Кэролла «Алиса в Стране чудес».
[Закрыть]. Вдалеке от суеты и шума уютно устроились в низких креслах вокруг круглого столика и заказали полдник: Поль – крамбл с черникой, Алиса – чизкейк, а Луиза – морковный кекс. И все единодушно – горячий шоколад.
– Могли бы и Лазаря дождаться, – огорченно заметил Поль.
– Вы не сиамские близнецы, – отрезала Алиса и облизнула ложку в шоколадной пене.
– Я хотела поговорить только с вами, – сказала Луиза.
Дети замерли с ложками в руках. Когда взрослые так говорят, детей ожидают крупные неприятности.
– Я жду ребенка.
В ответ ни слова.
– У нас со Спасителем будет ребенок.
– Зачем? – ошеломленно спросил Поль.
«Хороший вопрос», – сказал бы Спаситель.
– Зачем? – переспросила Луиза еще более ошеломленно.
– Вообще-то у нас уже есть Ахилл! – отметила Алиса, направив ложку обвинительным жестом в сторону матери. – Он постоянно орал, и Пэмпренель старалась повесить его на меня, когда я бывала у папы.
Жером, успевший расстаться с молоденькой женой, теперь добивался того, чтобы не платить алименты.
– Не исключено, что они его сплавили в собачий приют, – высказала Алиса предположение относительно судьбы сводного брата, с которым больше не виделась.
– Но какое это имеет отношение…
У Луизы тошнота подступила к горлу, а к глазам слезы, и она отодвинула от себя кекс. Поль, по-детски надув губы и едва не плача, обиженно смотрел на нее, а Алиса уже весело защебетала, переключившись на собственные проблемы:
– Представляешь? Школьные правила оказались лажей, он сам нам только что сказал! Всему классу навешал лапши на уши. А Марина выставила себя на посмешище, когда сказала, что все равно будет носить кроссовки.
– Это ты о ком? – пробормотала Луиза.
– О месье Козловском!
О ком же еще стоило говорить?!
Спаситель тоже отправился в школу встретить Лазаря, чего не делал практически никогда. Увидев отца, Лазарь встревожился:
– Что стряслось?
– Ничего. Один пациент отменил встречу.
– Жалко, что Поль кончает на час раньше.
– Да, конечно.
Лазарь забросил тяжелый рюкзак на заднее сиденье и уселся рядом с отцом.
– Вот я и подумал, что как раз с тобой поговорю, – сказал Спаситель, поворачивая ключ зажигания. – Хочу задать тебе один вопрос. Что бы ты сказал, если бы узнал, что мы с Луизой решили завести ребенка?
– Не детям решать за родителей, – ответил Лазарь, сын психолога.
– Согласен. Но я спрашиваю о твоем отношении, твоем… мнении.
– А кто будет: девочка или мальчик?
Спаситель удивился и засмеялся:
– Пока неизвестно. Слишком рано. Я бы, конечно, немного подождал, сказал всем попозже, но Луиза спешит поделиться счастливой новостью со своими ребятами.
Лазарь молчал.
«О чем он думает? О том, что у него никогда не было рядом матери, которая всегда с тобой, смотрит, как ты растешь? Он и так уже делит меня с пятью человеками, а тут еще маленький. Не слишком ли много я от него требую?»
– Папа…
– Да?
– Когда вы с Луизой пойдете в ресторан, я с ним посижу.
– Вот что я особенно в тебе ценю, Лазарь!
– Что?
– Твою практичность.
Спаситель и сын промолчали остаток дороги, вполне довольные друг другом.
За ужином все шло как обычно, не считая проникновенного рассказа Алисы о горячем шоколаде в «Соне в чайнике». Внезапно раздался голос Жово:
– Я видел призрака.
– Призрака, то есть привидение? – уточнила Луиза.
– Парня по фамилии Подсеки с Гаити.
– Того самого, – вспомнил Габен, – который превратился в зомби?
Он не забыл зловещей истории Жово о легионере-гаитянце, которого похоронили заживо, потому что он был под действием какого-то наркотика.
– Должно быть, уже старичок, – предположил Спаситель. Он не слишком доверял историям Жово.
– Ему ровно сто один год, – уверенно ответил Жово. – Сто один ровно.
– А я бы очень хотел стать зомби, – задумчиво сказал Поль. – Зомби не умирают.
Разговор оживился, вспомнили о вампирах, стали сравнивать их с зомби. Спаситель не выпускал из поля зрения Луизу и видел, что она погрузилась в какие-то невеселые мысли.
– Я когда-то знал… – заговорил Жово.
– Нет, – решительно оборвал его Спаситель, – знакомого вампира у тебя в легионе не было!
– В легионе у меня был знакомый парень, из которого кровь сосал вампир, – продолжал Жово, которого ничто не могло остановить, если уж он приступил к рассказу. – Но это была летучая мышь вампир, величиной с мой палец.
Жово выставил большой палец, и все повернули головы, чтобы на него посмотреть. Затем последовало описание зверька, его острых коготков, курносой мордочки, заячьей губы, острых ушек и во-о-от таких, парни, крыльев.
– Хлоп, хлоп, расправила и полетела, – рассказывал Жово. – Как обнаружит пункт питания, приземлится в нескольких метрах и ползет, бесшумно двигая лапами по земле.
Он изобразил, как она ползет, но было непонятно, то ли ползет парашютный десант легионеров к Колвези[18]18
Город и административный центр провинции Луалаба Демократической Республики Конго.
[Закрыть], то ли действительно мышь по картофельному полю.
– Ей нужна кровь. Каждую ночь стаканчик, иначе сдохнет. Вот она и попила ночью кровушки из моего приятеля, а он даже и не заметил.
Жово сделал вид, будто, как кошка, шумно лакает молоко из блюдца. Потом повернулся к Алисе:
– Попьет твоей крови и пристрастится, будь она неладна. На следующую ночь опять захочет. А тебе хоть бы что, ты ничего не чувствуешь. Зубы острые, как иголки, – раз! – и проколола тебе кожу!
– Ну нет! – воскликнула Алиса и с отвращением скривилась.
– Да-да, – сказал Жово, решив, что она ему не верит. – Она может присосаться к пальцу, пока ты спишь, и целых полчаса сосать из тебя кровь. А если присосутся три или четыре, то за несколько ночей конягу обесточат. У них в слюне есть особенная штуковина, мне еще наш лекарь объяснял, как ее там… Скажи-ка, как она называется?
Жово взглянул на Габена, который служил ему ходячей энциклопедией.
– Анестетик? – подсказал Габен.
– Не, от чего кровь течет живее.
– Антикоагулянт, – сказал Спаситель.
– Ага, – согласился Жово. – Рана не заживает, кровь все течет и течет, и, бывает, зверушка столько крови выпьет, что взлететь не может.
Жово обвел всех взглядом, давая понять, что история закончена.
– А приятель? Он умер? – захотел узнать Поль.
– Да. Но не знаю, от потери крови или вампир его бешенством заразил. А тыквенный суп еще остался, мадам Луиза? Где же она? Ее нет?
Луиза потихоньку вышла. Ее тошнило.
– Жово был сегодня в ударе, – сказал Спаситель Луизе, когда поднялся в спальню. – А вот ты нет… Когда ждала Алису и Поля, так же мучилась?
– Поменьше. Но скоро это пройдет.
– Поделилась с детьми новостью?
– Да.
Краткость ответа насторожила Спасителя.
– И как они ее восприняли?
– Алиса считает еще одного ребенка перебором, а Поль не понимает, зачем нужен кто-то еще, раз есть он.
Луиза начала говорить отстраненно, с иронией, но не выдержала и взорвалась.
– Алиса – эгоистка до мозга костей! Только она! Только о себе! Видел бы ты, как она облизывала ложку! А Поль – младенец на уровне шестилетки! Не знаю, чем я так провинилась!
Гормоны захлестывали, Луиза задыхалась – то от гнева: «Не дети, а ужас какой-то!», то от самоуничижения: «Это я виновата! Плохо их воспитала!»
Спаситель промолчал о том, что услышал от Лазаря, Луиза тут же сделала бы вывод: «Вот! Вот видишь! У тебя хороший сын!» Наоборот, он пожаловался, что Лазарь по-прежнему считает их общую с Полем комнату только своей, обижая этим Поля, и прибавил:
– Мы все не готовы делиться. Вот увидишь, даже Жово еще устроит сцену ревности.
У себя на чердаке Габен углубился в сбор информации о летучих мышах – вампирах, что говорило о будущем биологе с самой лучшей стороны. Услышав стук в дверь, он повернул голову. Да, это была Алиса с традиционным вопросом: «Что смотришь?»
– Ужастики.
– Да ты что? – обрадовалась она, собираясь немедленно присоединиться.
И конечно, пристроилась рядом с Габеном.
– Длится минуту, – предупредил Габен. – Но зрелище – лучше не надо!
«Ужастик» оказался фрагментом из документального фильма о животных. Голос за кадром торжественно объявил: «Поцелуй вампира».
– Смотри на беднягу морскую свинку, точь-в-точь Домино.
На экране компьютера появилась туповатая мордочка морской свинки. Передвигаясь по земле, к ней подобралась летучая мышь и принялась лизать ей мордочку. Голос за кадром: «Вампир сначала облизывает облюбованное место».
– А почему свинка не убегает? – удивилась Алиса.
– Чувствительная – думает, что ее целуют, – насмешливо объяснил Габен.
«Слюна вампира производит местное обезболивание, и жертва ничего не чувствует».
Благозвучное музыкальное сопровождение и серые подрагивающие картинки фильма пятидесятых годов.
«Вампир производит настоящую хирургическую операцию. Выдрав клок шерсти, он легко протыкает кожу и приникает к жертве кровососущим поцелуем».
– Фу! – поморщилась Алиса.
Габен убрал ролик и двинул локтем, прогоняя Алису с постели.
– Топай к себе, мне еще поработать надо.
– Так я тебе и поверила! Ты лучше скажи, что думаешь о ребенке.
– Каком еще ребенке?
У Спасителя не было времени поставить Габена в известность, так что новость сообщила ему Алиса.
– Хреново, – пробурчал он, прикидывая, куда бы разместить будущее прибавление семейства.
– Вот и ты так считаешь, – удовлетворенно отозвалась Алиса, довольная, что Большой Габен на ее стороне. – Увидишь, все посыплется на нашу голову: сидеть с ребенком и прочее. Словом, я пас.
– Ну, отзынь, поганка.
– Сам поганка.
Так они обычно желали друг другу спокойной ночи.
Взрослые ну просто допекли Алису своими историями. Она улеглась в кровать и стала думать о Козловском. Неужели он вправду гей, как думает Марина Везинье? Улыбка осветила лицо Алисы. Козловский стал ей еще милее.
* * *
Одни пациенты приходили к Спасителю время от времени, раз в три или четыре месяца, другие, постоянные, ходили годами в один и тот же день и тот же час. Фредерика Жовановик была из непостоянных. Она возвращалась к Спасителю с явной неохотой, словно курильщица, которая, объявив всем, что больше не притронется к сигаретам, все-таки закуривает.
– Я научилась отделяться от своего тела, – сообщила она ему с порога, появившись в этот четверг утром.
– То есть? – переспросил Спаситель.
Фредерика стремилась всеми способами, какие только попадались ей под руку, достичь просветления в духе дзен, приобрести позитивный образ мыслей, справиться с бессонницей и найти мужчину своей жизни. Спаситель еле удерживался, чтобы не посоветовать ей завести хомячка для эмоциональной поддержки.
– Знаю, вы надо мной только посмеетесь, – начала заранее обиженная Фредерика. – Я посещаю семинар гипнотической транскоммуникации доктора Бутонне. Стоит недешево. Сто шестьдесят евро. Впрочем, и вы берете сорок пять евро за сорок пять минут. По евро за минуту.
– Значит, не теряйте времени даром, вы потратили впустую уже два евро, – невозмутимо отозвался Спаситель.
Фредерика еще больше разобиделась.
– Вас что, не интересует то, что я вам рассказываю?
– Интересует, и даже очень. Итак, доктор Бутонне…
Фредерика рассказала, что доктор Бутонне проводит занятия в выходные дни в салоне одной большой гостиницы и на них собирается сорок человек.
– Мы с комфортом устраиваемся в шезлонгах, – продолжала Фредерика, – прикрываем ноги покрывалами, у всех на глазах повязки, в ушах наушники, и доктор нами руководит: «Расслабьтесь, дышите животом, почувствуйте вашу левую ногу, вашу правую ногу, тело тяжелеет, погрузитесь глубже в кресло…»
Спаситель согласно кивал головой: нет ничего нового под солнцем. Когда он учился на психологическом, то тоже играл в сеансы гипноза с приятелями. Но доктор Бутонне приправлял свои занятия экзотическими восточными словечками.
– Когда я активизировала чакры копчика и солнечного сплетения, – продолжала Фредерика обыденно, словно говоря, что она вытерла пыль в гостиной и столовой, – можете мне не верить, но над моей головой возник луч света.
– Так, так, так.
– Доктор как раз говорил: «Перед вами световой туннель, вы входите в него, вы оставляете внизу свое тело, вы поднимаетесь, выше, все выше…» И действительно, я увидела себя в шезлонге, в то время как сама летела. Я летела в потоке света.
Фредерика описывала классическую картину, уже описанную множеством пациентов, очнувшихся после комы или клинической смерти. А Спаситель тем временем подсчитывал в уме: 160 евро за полуторачасовой сеанс умножить на сорок пациентов, получается 8400. На следующую математическую задачу – сколько доктор Бутонне получает в час? – времени у него не хватило.
– И что вам запомнилось из этого опыта, Фредерика?
– Я видела маму, – сказала она и всхлипнула.
Мать Фредерики умерла год тому назад. Они не ладили между собой, и даже на смертном одре мать не сказала дочери, кто был ее отцом.
– Она сидела на скамье в ореоле света и смотрела на меня с такой добротой! А при жизни только и знала, что меня обижать…
Фредерика и в тридцать один год оставалась маленькой девочкой, которую лишили папы.
– Я ее умоляла: «Мама, мамочка, скажи, кто мой отец?»
Фредерика стиснула руки и дала волю слезам. Каждый раз на сеансах Спасителя она горько плакала.
– И мама вам ответила? – спросил Спаситель, приготовившись к замогильному откровению.
– Да-а-а, – прорыдала Фредерика. – Это Дональд Тра-а-амп…
– Полагаю, ваша мама пошутила, – осторожно выразил свое сомнение Спаситель.
– Конечно! Я знала, что вы посмеетесь, – оскорбленно отозвалась Фредерика.
Спаситель решил ее немного подбодрить, перевести на позитив.
– Вы не знали отца, зато нашли дедушку.
Фредерика вздрогнула.
– Жово? Я его боюсь!
– Боитесь?
– От его историй у меня мороз по коже!
– По большей части это пустые выдумки.
– Напрасно вы так говорите! – воскликнула Фредерика. – История с ограблением никакая не выдумка!
Слово «ограбление» она произнесла с искренним испугом и отвращением.
Жово своей внучке, работавшей в ювелирном магазине, рассказал, как он вместе с еще двумя бандитами вломился в дом одного ювелира на Вандомской площади в Париже. Сообщники остались в квартире, держа под дулами револьверов жену и двоих детишек, а Жово с ювелиром отправились к сейфу, где тот держал бриллианты, дожидавшиеся своей очереди, чтобы стать кольцами, браслетами и колье. Жово только один в банде удовольствовался париком и очками, двое других были в масках. Таких, какие покупают детям.
– Масках Дональда[19]19
Белый селезень с желтым клювом, герой мультиков студии Диснея.
[Закрыть].
– Трампа, – пробормотал Спаситель.
Его немного пришибла история с ограблением ювелира, Жово никогда не знакомил его с полной версией.
– Я в ужасе от того, как он обошелся с этой семьей, так я ему и сказала, – снова заговорила Фредерика. – Несчастные дети, что они пережили! И знаете, что он мне ответил? «Я за свои грехи расплатился».
Жово единственного из троих арестовали, он не выдал подельников и отсидел в тюрьме большой срок.
– Старику за восемьдесят, Фредерика. Он безобиден.
По четвергам после Фредерики Спаситель принимал своего постоянного пациента по имени Соло, которого по-настоящему звали Юсеф Насири. Молодой человек двадцати семи лет работал охранником в тюрьме Саран и вот уже два года приходил на консультации в свой обеденный перерыв.
– Вот, – сказал Спасителю Соло и протянул ему листок бумаги, – прочитай. Агажмент.
Соло не потерял интереса к образованию, любил сложные слова, но не всегда с ними ладил. Спаситель взял листок в формате А4 с текстом, напечатанным на принтере.
«Приглашаем наблюдателя. Требования: молодой, хороший физиономист, отличный велосипедист, вежливый с клиентами и клиентками. Рабочий день с 10 до 22 часов. Зарплата до 100 евро в день».
– Что это?
– Приглашение на работу. Адиль нашел в интернете.
Адиль был сводным братом Соло, ему исполнилось шестнадцать с половиной лет, и он еще учился школе.
– Наблюдатель?
– Ну да, то же самое, что шуф[20]20
«Шуф» – от арабского слова, означающего «смотреть» Так называют наблюдателей в сети наркоторговцев в Марселе.
[Закрыть], – сказал Юсеф, не сомневаясь, что понятно все объяснил. – Большинство моих друзей прошли через это, я потел за партой в школе, а они у ворот шкерили в найках. Но я брату сказал: «Плохая работа». Поначалу писаешься от восторга, получая денежки, но когда стукнет двадцать два и отсидишь уже полгода в тюрьме, такие шиши тебя не обрадуют.
– Разве на торговле наркотиками не богатеют?
– В мечтах. Боссы – да, если только из калаша не подстрелят. А все остальные, точно тебе говорю, имеют по минимуму.
Соло предсказал брату, что всю жизнь тот будет жить, оглядываясь, не следят ли за ним копы в штатском или парни из соседней банды, чтобы свести счеты.
– Но теперешняя молодежь разве кого-нибудь слушает? – вздохнул Соло, сам с виду мальчишка мальчишкой. – Ой, я тебе еще не сказал, что моя подружка беременна.
Лицо у него, почти всегда напряженное, сразу разгладилось.
– Моего сына, клянусь на Коране моей матери, я сделаю джедаем.
По правде говоря, наизусть Соло знал «Звездные войны», а вовсе не Коран.
* * *
В четверг в полдень Поль и Лазарь на общей большой перемене пытались найти среди шума и сутолоки столовой уединенный уголок. Их дружба по-прежнему оставалась нерушимой, хоть у обоих завелись приятели в новых классах. А ведь, казалось бы, трудно было себе представить более несхожих мальчиков: один маленький блондин, другой высокий мулат, один импульсивный, другой рассудительный, почти резонер, но с тайной раной в сердце.
– На эти выходные я у отца. Жуть до чего неохота! – пожаловался Поль, глядя на тарелку с пюре и сосиской.
Жером раз в две недели забирал детей на выходные.
– Но он все-таки твой отец, – рассудительно отозвался Лазарь, отделяя сосиску от пюре.
– И что, если я его не люблю? – сварливо возразил Поль. – А ты не будешь есть сосиску?
– Я вообще не хочу есть мясо, – ответил Лазарь.
– Ты теперь вегетарианец?
– Не хочу есть мертвых животных. Видишь, оно красное, как кровь.
– А мне параллельно, – сообщил Поль. – Я вампир.
Мимо них очень близко прошла девочка с подносом.
– Привет, Поль! – окликнула она его. – Собираешься отдать мне ножницы?
– Ага, отдам, – отозвался он, не поднимая головы от тарелки.
Лазарь проследил взглядом за удаляющейся девочкой, потом тихо спросил:
– Это кто?
– Девчонка из моего класса.
– А как зовут?
– Не знаю… Ясмина, кажется.
Поль замечал девочек по одной-единственной причине: они охотнее одалживали ему клей или ножницы, когда возникала необходимость. Мальчишек он успел достать своим витанием в облаках, и на его просьбы они вежливо отвечали: «Отвянь!»
– Красивая, – отметил Лазарь.
– Кто?
– Ну-у… Ясмина.
– Думаешь? – удивился Поль и поднял голову от пюре.
На лице Лазаря играла легкая улыбка, взгляд устремился вдаль. Ему стали нравиться девочки. У них в классе уже возникали романы, девочки шушукались о мальчиках, мальчики хвастали друг перед другом победами. С Лазарем пока еще ничего подобного не случалось. Хотя зеркало говорило ему, что он хорош собой и фигура у него что надо. «В чем же дело? – задумался он, сидя на уроке. – Может быть, из-за цвета кожи?»
– Месье Сент-Ив, вернитесь, пожалуйста, в класс, – попросил его учитель математики.
Ноздри Лазаря гневно дрогнули: он терпеть не мог, когда его ловили на промахах.
После уроков он ждал Поля перед школой, они встретились, а какая-то девочка на ходу попрощалась:
– Пока, Поль, до завтра!
Ясмина явно выражала симпатию Полю, но он был занят совершенно другими проблемами, и поговорить о них мог только с одним человеком на свете. А этот человек становился доступен лишь между половиной десятого и десятью, когда на улице Мюрлен, 12, все расходились по своим комнатам, а он стоял спиной к кухне и смотрел через окно в сад.
– Спаситель…
– Ты не лег, Поль?
Спаситель отпивал по глотку из стакана, не сводя глаз с огненной точки в темноте. Жово в конце дня курил в саду свою последнюю сигарету. «Может, старик не так уж безобиден?» – размышлял Спаситель.
– Я хочу кое-что спросить.
– Так, так, так.
– Как тебя будет называть маленький?
– Как он будет меня называть?
– Да. Спаситель или папа? – Голос Поля дрожал от волнения.
– А ты как думаешь?
– Думаю, папа. А я не могу. Лазарь не хочет.
Поль не имел права говорить «наша комната», не мог называть Спасителя «папа», потому что у него в другом месте были и комната, и папа тоже.
– Я хочу обратно к маме в живот и быть вашим ребенком.
Возможно, он сказал что-то нелепое, но он больше не мог таить свою боль про себя.
– Это уж точно невозможно, – проговорил Спаситель, стоя по-прежнему лицом к окну. – Но найдется что-то другое, что порадует нас с тобой вместе.
Одним глотком он допил пунш, сделанный с самым лучшим мартиникским ромом.
– Как ты знаешь, меня усыновили, – продолжал он, – и я, когда был в твоем возрасте, иногда думал, что было бы гораздо лучше, если бы я остался сыном своих настоящих родителей, биологических. Жизнь для меня была бы гораздо проще, и я был бы гораздо счастливее. Я никогда не говорил «мама» или «папа» биологическим родителям, но говорил сотни тысяч раз эти слова приемным отцу и матери. Но сегодня я очень рад тому, что так называл их. Как ты думаешь, ты мог бы называть меня папой?
Он высказал сам ту просьбу, которую так хотел и не решался обратить к нему Поль. Потом Полю будет гораздо легче сказать Лазарю: «Спаситель сам попросил меня называть его папой».
– Когда маленький научится говорить «папа», я тоже буду так говорить, – сказал Поль и засмеялся, его обрадовала мысль, которая пришла ему в голову. – Может, я сам его и научу?
– Конечно, кому и учить, как не старшему брату.
Красная точка в саду погасла, сейчас Жово вернется в дом.
– Спокойной ночи, – пожелал Поль.
И в его голосе таилось такое ожидание, такая надежда…
Не меньше надежд таилось и у Алисы, Луизы, Габена, Лазаря, и у Самюэля, Бландины, Марго, Фредерики, Мейлис, Луаны, Соло и Эллиота. На секунду Спаситель почувствовал, что сейчас надорвется. Все хотят быть любимыми, все хотят, чтобы их спасли от самих себя. Он запрокинул голову и выпил последнюю каплю пунша. Огонь обжег и навел порядок в голове. Нет, Спаситель – это правильное имя, вполне годится.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?