Текст книги "Не любить невозможно"
Автор книги: Марианна Лесли
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
Марианна Лесли
Не любить невозможно
1
Норман Чейни сидел на высоком табурете у барной стойки в забегаловке Финча, расположенной в восточной части Бедсворда, рядом с университетским городком, отхлебывал из чашки свой любимый ванильный кофе и время от времени исподтишка бросал изучающие взгляды на молодую женщину, устроившуюся за угловым столиком.
Когда Норман впервые увидел незнакомку, то вскользь отметил, что никогда раньше не встречал ее здесь – а уж он-то знал всех завсегдатаев старика Финча как облупленных, – и только потом обратил внимание на ее привлекательную внешность.
У незнакомки было приятное лицо в форме овала, пышные каштановые волосы, подколотые на затылке заколкой, прямой, аккуратный носик, мягко очерченный подбородок и красивые брови вразлет. Цвета глаз с такого расстояния было не разобрать, к тому же она сидела, опустив голову и уткнувшись в книгу.
– Еще кофе, Норман? – раздался рядом голос Финча, вынуждая Чейни оторваться от пристального изучения незнакомки.
– Что? – Норман взглянул на хозяина закусочной, стоявшего по другую сторону стойки с кофейником в руке. – А, да, давай. – Он понаблюдал, как струйка горячей темно-коричневой жидкости наполняет чашку. – Слушай, Финч, а что это за девица? Не припоминаю, чтобы когда-нибудь раньше видел ее у тебя.
– Где? – Финч завертел седой головой с отчетливо наметившейся плешью на макушке.
– Вон там, за угловым столиком. – Норман чуть заметно кивнул в сторону интересующего его объекта.
– А, это мисс Стейнбек, – доложил Финч, подвигая наполненную чашку ближе к Норману. – Зовут, кажется, Сюзанна. Вполне ничего, а? – заключил он и лукаво подмигнул своему молодому другу.
Чейни нарочито чинным кивком поблагодарил старика Финча за кофе.
– Какая-нибудь новая студентка-старшекурсница? Перевелась недавно из другого университета? – продолжал допытываться Норман.
– Новая-то новая, – покачал головой Финч, – да только не студентка. Бери выше. – Он ткнул пальцем вверх. – Преподавательница. С исторического.
– А, историчка, – хмыкнул Норман. – Не сказать, чтобы я в школе питал любовь к истории. Скорее наоборот, терпеть ее не мог. А все почему? Да потому, что наша историчка была препротивная старая грымза. – Его губы сложились в лукавую улыбку, глаза весело блеснули. – Вот если б историю у нас вела такая цыпочка, – Норман покосился на молодую преподавательницу, – то кто знает? Может, сейчас я и не сидел бы тут.
Финч понимающе ухмыльнулся, обнажив пожелтевшие от табака зубы.
– Попал в точку, парень. У меня училки тоже, помнится, были одни старушенции в мешковатых костюмах, с пучками на голове и очками на носу.
В ответ Норман сверкнул белозубой улыбкой. В этот момент он краем глаза уловил движение в углу и мгновенно переключил внимание на заинтересовавшую его женщину. Та как раз убирала в сумку книгу, потом стала подниматься.
– Э-э… Финч, – негромко обратился Чейни к своему собеседнику. – Будь другом, познакомь меня с ней, а?
– Ну не знаю, – с сомнением протянул Финч, явно поддразнивая Нормана. – А разве ты не на дежурстве?
– Ну да, на дежурстве, так что с того? – раздраженно отозвался Чейни.
Женщина уже поднялась, застегнула молнию сумки и подняла голову, сразу же подтвердив первоначальное впечатление Нормана: настоящая красотка.
– Валяй по всем правилам, – не терпящим возражений тоном велел он. – Все равно рано или поздно я с ней встречусь, ведь я патрулирую университетский городок.
Она приближалась. Норман затаил дыхание и бросил выжидательный взгляд на Финча: мол, смотри, старина, не подведи.
– Э, мисс Стейнбек, – остановил посетительницу Финч, когда она поравнялась с ними. – Вы еще не знакомы с нашим стражем порядка?
– Стражем порядка? – Она остановилась, слегка нахмурилась и даже, как показалось Норману, чуть заметно вздрогнула.
Глядя на крошечную морщинку между ее поразительно красивых бровей, он вдруг поймал себя на том, что хочется протянуть руку и кончиками пальцев разгладить нежную кожу.
– Да… э… это Норман Чейни, полицейский. Патрулирует нашу часть города, в том числе и университетский городок. А это мисс Стейнбек, Норман.
Норман ослепительно улыбнулся, обратив на мисс Стейнбек всю мощь своего обаяния, которым щедро наделила его мать-природа.
– Норман Чейни, – проговорил он, протягивая руку.
Однако мисс Стейнбек очарована, по всей видимости, не была. Она смотрела настороженно, даже как-то немного испуганно. Но руку Нормана все-таки пожала.
– Сюзанна Стейнбек, – произнесла она так тихо, что он едва расслышал. – Очень приятно познакомиться. – Но не улыбнулась в ответ и тут же высвободила свою руку из его ладони.
Пришел черед Нормана нахмуриться. Сюзанна Стейнбек смотрела на него так, словно перед ней был не полицейский, а чуть ли не Джек-потрошитель. И, судя по всему, ей не терпелось поскорее уйти отсюда. Интересно, чем вызвана такая странная реакция? – недоумевал Норман.
– Финч сказал, что вы преподаете на историческом. Это правда?
– Да, правда. Я читаю курс об исчезнувших цивилизациях.
Что за черт?! Недоумение Нормана росло с каждой секундой. Эта Сюзанна Стейнбек нервничает, словно мелкий воришка, впервые собирающийся на дело.
– Как странно, – продолжил Норман безмятежным тоном, ничем не выдавая закравшихся в душу подозрений, – что мы до сих пор еще ни разу не встретились. Вы давно у нас?
– Да… то есть нет, – пробормотала она, скосив глаза на дверь. – Я работаю здесь три недели.
– Ну да, точно, – подтвердил Финч. – Я помню, как вы впервые зашли сюда поесть. Это было… да-да, около трех недель назад.
– Тогда понятно, – улыбнулся Норман. – В последнее время я работал только в вечернюю и ночную смену.
– Ага, верно, – снова подтвердил Финч и засуетился. – Заболтался я тут с вами, а у меня полно дел. – Схватив губку, он принялся вытирать стойку.
Норман ждал, что Сюзанна как-то поддержит беседу, скажет хоть что-нибудь, но она молчала. Просто стояла перед ним, явно нервничая, и вид у нее был такой, словно она предпочла бы быть сейчас где угодно, только не здесь.
– Вы не здешняя, ведь так? – поинтересовался Норман, пытаясь разговорить загадочную Сюзанну Стейнбек.
– Нет. – Она отрицательно мотнула головой. – Я из Теннесси. – И тут же снова замкнулась, как человек, не желающий сообщать о себе сведений больше, чем это необходимо. – Из Нэшвилла, – добавила она, когда он никак не отреагировал.
– Симпатичный город, – сказал Норман, снова одаривая собеседницу улыбкой, которая, впрочем, имела столь же мало успеха, как и все предыдущие. – Я там бывал пару раз.
– В самом деле? – Нет, она не улыбнулась и опять скосила глаза на дверь. – Что ж, я… рада, что вам понравилось.
Да уж, рада, как же, про себя хмыкнул Норман. Если судить по ее затравленному виду, то никакой радости там нет и в помине. Да что ж это такое? Норман теперь окончательно убедился, что Сюзанне просто не терпится поскорее от него улизнуть. Но в чем дело? Впервые он встретился с женщиной, на которую его мужская красота и обаяние не произвели должного впечатления. Скорее наоборот. Если судить по ее поведению, она не чает от него избавиться. Его самолюбие было слегка задето, но дело даже не только в этом. Он нутром чуял, что что-то здесь не так. Но что именно? Может, она слишком робкая? Нелюдимая? А может, не в ладах с законом?
Норман тут же отмел последнюю мысль как нелепую. Сюзанна слишком молода и простодушна на вид, чтобы быть замешанной в чем-то таком, что заставляет нервничать при встрече с полицейским.
Может, все дело в том, что мой дезодорант совсем не так хорош, как утверждает реклама, про себя усмехнулся Норман. Но нет, он уже не первый год им пользуется и никогда прежде осечек не было. Он попытался зайти с другого конца.
– Разрешите угостить вас чашечкой кофе, – сказал он, указывая на табурет, рядом с которым она стояла. – То есть… если вы не спешите…
– Благодарю вас… нет. – Даже не задумываясь, она с ходу отвергла его предложение, что, впрочем, его не удивило, потому что именно такого ответа он и ожидал. – Я… действительно, спешу. У меня… занятия. Может, в другой раз. – Сюзанна смерила выразительным взглядом стоящую у нее на пути плечистую фигуру шести футов роста. – С вашего позволения, я пойду.
Ну что он мог на это сказать? Не мог же он удерживать ее силой? Чертыхнувшись про себя, Норман пробормотал:
– Да, конечно. – После чего отступил в сторону, снова изобразив улыбку. И когда она прошла мимо него, добавил: – Так когда?
– Когда? – Она притормозила, с недоумением взглянув на него. – Что «когда»?
– Вы сказали «в другой раз», – отозвался он, бросая быстрый взгляд на свои часы. – Я захожу сюда по утрам выпить кофе каждый день, примерно в это же время, – пояснил он, расправляя плечи. – Как насчет завтра?
– Я… э… – Она уставилась на него, перевела глаза на дверь, потом опять на него. – Понимаете, я…
– Речь идет только о том, чтобы выпить вместе кофе, – поспешил прояснить Норман, самим видом и тоном подчеркивая добропорядочность своих намерений.
Сюзанна облизнула губы. От этого нервного движения Нормана бросило в жар. Затаив дыхание, он ждал ее ответа.
– Ладно, хорошо, – наконец сказала она, хотя было заметно, что сделала это весьма неохотно. – В полдесятого?
– Договорились, – расплылся в широкой улыбке Норман. – Значит, до завтра?
– Да, до завтра, – кивнула она и пошла. Нет, не бросилась прочь, как вполне можно было бы ожидать. Мисс Стейнбек удалялась чинно, словно особа королевской крови, ступая по кафельному полу своими длинными ногами и ритмично покачивая бедрами.
Королева. Нет, даже не королева, а богиня. Настоящая богиня!
Норман, как завороженный, смотрел ей вслед, пока она не вышла за дверь, потом тряхнул головой, прогоняя дурман, и вытер вспотевшие вдруг ладони о джинсы.
Тпру! – мысленно дал себе команду Норман. Не гони лошадей, приятель. Эта женщина тонкая штучка, поэтому и действовать надо тонко.
– Какие глаза! – с мечтательной улыбкой сказал он Финчу, снова усаживаясь на табурет.
– Ага, глаза у дамочки ничего, вроде голубые, – согласился тот.
– Вроде голубые, – передразнил его Норман. – Не вроде, а цвета летнего неба, небесной лазури, лепестков незабудки. Если ты этого не заметил, то просто слеп, старина. – Он помолчал немного, затем продолжил: – А какие ресницы! Длинные, пушистые, роскошные.
– Э, братец, да ты, оказывается, поэт. Вот уж не ожидал, – добродушно усмехнулся Финч. – Ну да это для вас, молодежи, главное смазливая мордашка, а мы, старики, больше обращаем внимания на то, чтобы человек был хороший. А Сюзанна Стейнбек хорошая девушка. Это я тебе точно говорю. Я недобрых людей за версту чую, а она не из таких.
Норман рассеянно кивнул на разглагольствования Финча, вспоминая явную настороженность Сюзанны. Чего она боится? Или кого? Может, ее испугала полицейская форма? Но почему? Что-то у нее с этим связано?
Вопросы, пока одни вопросы. Но, поклялся себе Норман, он непременно найдет на них ответы.
И надо же было случиться, чтобы этот полицейский, Норман Чейни, обратил на нее внимание!
Закусив от досады нижнюю губу, Сюзанна шла по тротуару, ведущему к зданию гуманитарных факультетов. Пребывая в полном смятении чувств, она рассеянно отвечала на приветствия студентов, спешивших на занятия. Через четверть часа и у нее начало лекции.
И зачем только я приняла его предложение? – недоумевала Сюзанна, открывая тяжелую дубовую дверь, ведущую в просторный холл старинного университетского здания.
По длинному коридору она прошла до лекционного зала и с улыбкой поблагодарила студентку, придержавшую для нее дверь.
Да этот Чейни попросту застал меня врасплох, призналась себе Сюзанна, и я растерялась и даже немножко испугалась. Однако перед ее мысленным взором, заслонив все вокруг, тут же встал его зримый образ, настолько отчетливый, что она даже на мгновение зажмурилась, чтобы прогнать его.
Было в этом Нормане Чейни нечто такое, что не давало выбросить его из головы, как она ни пыталась. Весь как литой: ни грамма жира, сплошные мускулы, высокий, стройный, подтянутый. С головы до пят настоящее воплощение мужественности, заставляющей женское сердце биться быстрее.
К тому же красив какой-то суровой, скульптурной красотой. У него лицо, на которое хочется смотреть и смотреть.
– Итак, начнем?
…Волосы цвета меда, более светлые на концах, отливающие золотом. А улыбка?..
– Задолго до эпохи Юлия Цезаря Форум был местом, куда сходились римляне, дабы стать свидетелями и участниками великих событий их общественной истории.
…Глаза – золотисто-карие, цвета первосортного виски, бездонные, затягивающие, словно в омут…
– Возникновение Форума, как и самого Рима, теряется в туманном прошлом. Римские летописцы приводят дату основания Рима: приблизительно середина восьмого века до нашей эры.
…Кожа смуглая, бронзовая, будто прокаленная солнцем…
– Да, конечно. Совершенно с вами согласна, мистер Хорниц. Действительно, все, кто приходил на Форум, утверждались в мысли, что он центр мира. Сюда вели восемь знаменитых дорог, связывавших город с его провинциями.
…Высокий, импозантный, каждый дюйм его тела – услада для женских глаз.
Полицейский…
– …Такова легенда об основании Рима братьями Ромулом и Ремом – отпрысками царского рода, в младенчестве чудом спасенными от гибели и вскормленными молоком волчицы.
Лишь благодаря профессиональному навыку ей еще как-то удавалось читать эту лекцию о Древнем Риме. Вскоре в коридоре зазвучали шаги и голоса, и Сюзанна взглянула на часы – время лекции истекло. Слава богу! Она лишь надеялась, что не произнесла ни одной из своих тайных мыслей вслух.
Поблагодарив студентов за внимание, Сюзанна отпустила их и, вздохнув, принялась собирать вещи в сумку.
Полицейский. Коп.
Как все-таки глупо было соглашаться на встречу с ним. Что это ей принесет? Быть может, новые неприятности? А, возможно, напротив, чем-то поможет?
Она не переставала задавать себе эти вопросы всю оставшуюся часть дня, пока вела остальные занятия и по дороге домой, в свою квартиру, снятую на втором этаже уютного трехэтажного дома в прелестном, зеленом районе Бедсворда. Сюзанна любила ходить пешком, и ее машина, приютившаяся в гараже для жильцов позади дома, большую часть времени простаивала без дела. Но сегодня даже великолепие ранней осени, позолотившей деревья, с ее прозрачным воздухом и запахом дыма от сжигаемых листьев, не могло отвлечь Сюзанну от сумбурных, тревожных мыслей.
Она попала в нехорошую историю. Точнее было бы сказать – влипла. Быть может, полицейский Норман Чейни поможет ей выпутаться?
Но нет. Нет. Сюзанна тут же отвергла эту мысль. Норману Чейни она довериться не может. Как, впрочем, никому, кто служит закону. Слишком опасно вести разговоры, подымать волну, наводить на размышления. В этом деле явно замешаны человеческие судьбы. Жизни. Возможно, и ее собственная.
«Молчание – золото, мисс Стейнбек».
Голос студента, произнесшего эти слова, эхом отдавался в ее голове, вызывая дрожь всякий раз, когда она вспоминала об этом. Она поежилась, и вовсе не от легкого осеннего ветерка.
Нет, доверять кому бы то ни было, особенно Норману Чейни, она ни в коем случае не станет. Это для нее не выход. По правде говоря, она не видит для себя вообще никакого выхода, никакого способа выпутаться из этой истории. Судя по всему, ее загнали в угол.
С этими неутешительными мыслями она вошла к себе в квартиру, бросила сумку на стул, скинула туфли и через комнату, служившую ей и гостиной и кабинетом, прошла на маленькую, но уютную кухню.
Днем от волнения и нервного напряжения ей кусок не лез в горло, но сейчас голод все же брал свое, и теперь у Сюзанны было такое ощущение, словно вместо желудка у нее бездонная бочка.
Повязав фартук, она принялась готовить омлет с грибами и сыром. Поставив в духовку противень с формой, она включила таймер, сунула в холодильник бутылку белого вина, чтобы немного охладилось, и направилась в ванную полежать несколько минут в благоуханной теплой воде, которая, как она надеялась, немного снимет усталость и нервное напряжение.
Таймер зазвонил как раз тогда, когда Сюзанна, порозовевшая после горячей ванны, пришла на кухню. И тут же, перекрывая писк таймера, зазвонил дверной звонок.
Она нахмурилась. Кого там еще принесло на ее голову? Никого в гости она не звала.
Тихонько чертыхаясь про себя, Сюзанна затянула потуже пояс атласного персикового халата и направилась к входной двери.
Звонок залился снова.
– Кто там? – спросила она, поскольку глазка на ее двери не имелось.
– Норман Чейни, – последовал ответ.
Из-за обшитой деревянными панелями двери голос доносился не слишком отчетливо, но это, несомненно, был его голос.
На мгновение рука Сюзанны повисла в воздухе в дюйме от замка. На какой-то миг сердце, казалось, замерло, перестало биться и тут же снова заколотилось как сумасшедшее. В горле внезапно пересохло, ладони вспотели, в голове стало пусто.
– Мисс Стейнбек?
Она сглотнула подкативший в горлу ком и только тогда смогла выдавить хриплое:
– Да? – Затем прокашлялась.
– Откройте же дверь. Пожалуйста.
Открыть? Ему? Сейчас?
Нахмурившись, Сюзанна оглядела себя, свой халат, надетый на голое тело. Черт бы его побрал!
– Я не одета, – проговорила она, чуть повысив голос, чтобы он ее услышал.
– Так оденьтесь, – раздалось оттуда. – Я подожду.
Настойчивый малый. Растерявшись, не зная, что делать – то ли все-таки впустить его, то ли попросить уйти, – она пригладила рукой влажные спутанные волосы, лихорадочно пытаясь сообразить, как же ей поступить.
Таймер духовки продолжал пищать, но она не обращала внимания.
– Вы здесь, Сюзанна?
Его голос вывел ее из оцепенения. Зачем он пришел? Что ему нужно? Неужели что-то узнал?
Но нет, этого не может быть.
– Да, здесь.
– У вас там что-то звенит. Будильник? Таймер?
Таймер! О боже, ее омлет! Сюзанна метнула взгляд в сторону кухни, потом на дверь. Этот настырный коп явно не собирается уходить, и, наверное, ей все-таки придется впустить его. К тому же она зверски голодна.
– У вас там ничего не подгорит?
Омлет! О черт! Еще немного – и она останется без ужина! Эта мысль вывела ее из ступора, подтолкнув к действию. Повернув ручку двери, она распахнула дверь и, даже не взглянув на гостя – зачем, ведь и так ясно, что это он, – со всех ног кинулась на кухню.
– Входите, – бросила она через плечо. – Я сейчас…
Сдернув с крючка кухонную рукавицу, Сюзанна распахнула дверцу духовки и вытащила форму с омлетом. В спешке шагов она не слышала, но знала, что Норман Чейни прошел за ней на кухню и теперь стоит у нее за спиной… почти совсем рядом.
– Помочь?
Даже зная, что он там, Сюзанна вздрогнула от спокойного и такого призывного звука его голоса.
– Нет-нет, что вы… – забормотала она и поморщилась от того, как неестественно и приторно это прозвучало. – Спасибо, я сама справлюсь. – Продолжая стоять к Норману спиной, она поставила форму с омлетом на плиту и выключила таймер.
Однако внезапно наступившая тишина отчего-то взбудоражила ее еще сильнее, чем пронзительный писк таймера.
Норман оказался еще ближе, чем она думала. Она даже слышала его дыхание: вдох-выдох, вдох-выдох…
– К частью, не подгорело, – пробормотал он чуть ли не у самого ее уха, отчего трепет пробежал по телу Сюзанны. – Мм, как вкусно пахнет… – Потянув носом, добавил: – С грибами и сыром, угадал?
– Угадали, – выдавила Сюзанна и, повернувшись, едва не ударилась спиной о плиту, настолько близко стоял Норман. Ее обдало жаркой волной. Злясь на него за это вторжение и на себя за странную реакцию на едва знакомого человека, она проговорила с металлическими нотками в голосе: – С вашего разрешения, я хотела бы одеться.
Она сама не знала, чего от него ожидала. Скорее всего, медленного, нахально-оценивающего взгляда, окидывающего ее прикрытое лишь тонкой тканью халата тело и сопровождаемого двусмысленной ухмылкой. Если так… что ж, она ему покажет.
Но Норман Чейни смотрел ей прямо в глаза, а его улыбку, даже при самом буйном воображении, можно было назвать не иначе как дружеской и доброй.
– Конечно, о чем речь, – сказал он, отступая назад. – Я подожду вас здесь.
– Как угодно, – проворчала Сюзанна, протискиваясь мимо него и выходя из кухни.
– Может, я чем-то все-таки могу помочь?
Она была уже у двери в спальню и застыла, услышав этот вопрос. Ну вот, так она и знала. Сейчас начнется: позвольте застегнуть вам молнию, приколоть брошку, поправить бретельку.
– Чем именно? – процедила она сквозь зубы, бросив на него испепеляющий взгляд.
– Я мог бы накрыть на стол, – как ни в чем не бывало предложил он невинным тоном. – Не будете же вы настолько жестоки, чтобы, раздразнив мужчину аппетитными запахами, не пригласить его к столу?
– Вы так думаете? – холодно осведомилась она. – А почему, собственно, я должна вас приглашать?
– Потому что я голоден как волк, – жалобно подсказал он. – А вы добрая и великодушная.
– Вы так думаете? – Сюзанна вскинула бровь, чувствуя, как злость и раздражение уступают место облегчению и приятному волнению. Волнению от близости привлекательного мужчины.
Привлекательный – слишком слабо сказано. Норман Чейни был потрясающе красив. Только сейчас до Сюзанны дошло, что он не в форме. Казалось бы, в гражданской одежде он должен бы выглядеть менее эффектно, но ничуть не бывало. Напротив, одетый как обычный парень, он сделался еще привлекательнее. От него словно исходили токи, заряженные неотразимым мужским обаянием.
Кому сказать – не поверят, что в простых джинсах и пуловере мужчина может смотреться так, словно только что сошел с обложки глянцевого журнала, с удивлением подумала Сюзанна, изо всех сил скрывая восхищение и отчаянно делая вид, что остается совершенно равнодушной.
Джинсы плотно, словно вторая кожа, облегали каждый изгиб, каждый контур стройных, мускулистых ног, узких бедер. Взгляд Сюзанны переместился выше, на его атлетическую грудь, внушительные плечи, широкий разворот которых подчеркивался свободным пуловером. Закатанные до локтей рукава открывали мускулистые руки, поросшие рыжеватыми волосками, узкие запястья и большие кисти с длинными, красивой формы пальцами.
Итак, перед ней был образец неотразимой и несокрушимой бесспорной мужественности. И держался он непринужденно, но по-дружески.
Однако в данный момент он молча стоял и ждал ее решения, словно бросал ей безмолвный вызов: посмотрим, как ты откажешь мне в такой невинной просьбе.
Сюзанна читала вызов в его карих глазах, и, по правде говоря, ее подмывало принять его и выставить незваного гостя за дверь, но она этого не сделала. Почему? Она и сама не знала. А может, просто не хотела знать. Возможно, позже она подумает над этим, покопается в своих чувствах, а сейчас предпочла капитулировать.
– Тарелки в сушке над раковиной, приборы в выдвижном ящике стола, – бросила она на ходу. – Остальное найдете на столе. Я на минутку.
– Можете не торопиться. – Низкий голос звучал мягко, обволакивающе, словно бархат. – Я никуда не уйду.
В том-то и беда, подумала Сюзанна, скрываясь за дверью спальни. Ах если бы только она встретилась с ним чуть раньше, хотя бы неделю назад… Впрочем, нет, какая разница? Это не изменило бы ровным счетом ничего.
Что же делать? Как быть?
Сюзанна несколько минут неподвижно стояла за дверью, не в силах пошевелиться, стараясь подавить лихорадочное волнение, охватившее ее от дурных предчувствий. Нервы разыгрались, на нее нахлынула одновременно и приподнятость, и какая-то пустота. Женский интерес боролся с опасением. Желание со страхом. В этой схватке победу одержали интерес и желание. Будь что будет!
Да, меня влечет к Норману Чейни, призналась Сюзанна себе, влечет с самого первого момента нашей утренней встречи. Признав это, она даже почувствовала некоторое облегчение и сразу начала действовать. Предполагая, что, весьма возможно, допускает ошибку, о чем впоследствии может пожалеть, тем не менее быстро оделась, причесалась и привела в относительный порядок свои растрепавшиеся волосы, слегка припудрила пылающие щеки и нос, тронула тушью ресницы, а губы – помадой. Затем с отчаянно колотившимся сердцем заставила себя выйти из спальни в гостиную.
Не успев сделать и пары шагов, Сюзанна замерла на месте, изумленно воззрившись на картину, представшую перед ее глазами. Те десять или пятнадцать минут, что она отсутствовала, Норман явно не сидел без дела.
Сейчас, дожидаясь ее, он стоял у небольшого столика, который располагался у окна, ближе к кухне. Стол был накрыт на двоих. На нем красовались ее лучшие салфетки, отделанные вышивкой и кружевом, тарелки, столовые приборы и два узких бокала на тонких высоких ножках. Посредине стола гордо возвышалась форма с омлетом, исходившим паром. Справа от нее блестело горлышко откупоренной бутылки – той самой, которую Сюзанна сунула в морозилку и забыла об этом, – а с другого боку стояла керамическая миска с салатом.
Салат? Сюзанна перевела удивленный взгляд на Нормана. Надо же, и как только он ухитрился приготовить все это за какие-то четверть часа!
Такой нехарактерный для мужчины подвиг, во всяком случае в понимании Сюзанны, возвысил Нормана Чейни в ее глазах еще на пару пунктов. Этот человек в очередной раз преподнес ей сюрприз, причем приятный. Что еще, интересно, ей предстоит узнать о нем? Сюзанна была не на шутку заинтригована. Однако все же не удержалась от искушения чуть-чуть поддразнить его.
– Мило, очень мило, – проворковала она, подходя к столу. – Да вы просто волшебник. А… где же хлеб? – добавила она с легкой иронией.
– Ах да, конечно, – отозвался Норман в таком же тоне. – Я нашел пару слегка зачерствевших булочек в хлебнице и сунул их в микроволновку немного разогреть.
Эти слова сопровождались улыбкой, от которой все мысли, в том числе и о еде, разом вылетели у нее из головы. Отчего-то вдруг запершило в горле и ладони вспотели. Она неловко кашлянула и поспешно отвела взгляд от его лица. Улыбка этого мужчины была воистину неотразимой и разящей наповал. Сюзанна почувствовала, что должна немедленно что-то сделать, чтобы хотя бы ненадолго избавиться от этих чар, перед которыми могла устоять разве что слепая. И глухая к тому же, ибо этот глубокий бархатный баритон волновал не меньше улыбки.
– Э… хорошо… тогда я схожу за булочками, – пробормотала она и поспешно ретировалась на кухню.
– Замечательно, а я пока налью нам вина. – Ей показалось или в его голосе действительно прозвучали веселые нотки?
Что ж, по-видимому, он находит ситуацию забавной, чего не скажешь о ней. Вынимая булочки из микроволновки и укладывая их в маленькую плетеную корзиночку для хлеба, Сюзанна ощущала дрожь в пальцах и лихорадочное биение пульса. Странная реакция на человека, с которым она познакомилась только сегодня утром и видится второй раз в жизни, подумала она. Едва ли это поможет мне расслабиться и насладиться вечером.
Однако все ее опасения оказались напрасными. Усевшись за стол напротив своего гостя, Сюзанна уже через несколько минут чувствовала себя легко и непринужденно и весело смеялась над забавными историями из его полицейской практики, которые он рассказывал без тени улыбки, отчего было еще смешнее.
– Пострадавшая была просто вне себя и требовала, чтобы я посадил собаку за решетку, – рассказывал он, не забывая при этом отдавать должное омлету.
– За решетку?! – рассмеялась Сюзанна. – Собаку?!
– Представляете? – улыбнулся Норман. – А вина несчастной псины только и была в том, что она облаяла и загнала на дерево ее драгоценную кошечку.
Норман держался по-дружески, очень естественно, и Сюзанна тоже почувствовала себя в его обществе свободно.
– У меня тоже была когда-то кошка, – сказала она, сделав глоток из бокала. – Кошки очень независимые создания. Они никому не позволяют собой помыкать.
– Они такие, это уж точно. Себе на уме, – рассмеялся Норман, продолжая налегать на омлет.
– И часто вам приходится заниматься случаями с животными? – поинтересовалась Сюзанна, отламывая маленький кусочек булки и отправляя его в рот.
– Нет, нечасто, – покачал он головой. – Да это и не входит в мои обязанности. – И с улыбкой добавил: – Ежедневно я занимаюсь только «Белым слоном» мистера Вернера.
– Белым слоном? – Сюзанна изумленно вскинула брови. – Вы конечно же шутите?
Норман рассмеялся над ее изумлением.
– Ничуть, – заверил он ее. – Видите ли, мистер Вернер живет на окраине города, на границе участка, который я патрулирую. Ему уже за восемьдесят, но он еще в прекрасной форме. Крепкий старик. В прошлом году овдовел и теперь живет совсем один. Детей у них с миссис Вернер не было, поэтому я для него вроде сына. Знает, по какому маршруту я объезжаю участок, и каждое утро ждет меня у своего дома со стаканом адской смеси, которую называет «Белым слоном». Рассказывал мне, что одно время жил в Индии, работал там по контракту в какой-то строительной компании и рецепт этого варева привез оттуда. Утверждает, что оно придает человеку сил и укрепляет нервы. И знаете, что я вам скажу?
– Что? – спросила заинтригованная Сюзанна.
– А от него я и в самом деле лучше себя чувствую.
– Правда? В каком смысле?
– Ну… – Норман пожал плечами, – у меня прибавляется энергии. Кажется, что все мне по плечу.
– Как интересно, – пробормотала Сюзанна, которую так и подмывало спросить, прибавляет ли это зелье и сексуальной энергии. Впрочем, тут же подумала она, у такого мужчины, как Норман Чейни, ее достаточно и без допинга.
– Вы что-то притихли, – прервал ее мысли Норман. – О чем задумались?
Сюзанна покраснела и отвела глаза, радуясь, что он не умеет читать мысли.
– Я… э… думала о том, что у вас неплохо получился салат. Мне понравилось, – быстро нашлась она.
– А, ерунда, – отмахнулся он. – Вот ваш омлет действительно очень вкусный. Просто во рту тает.
– Спасибо. Впрочем, тоже ничего особенного. – Комплимент доставил Сюзане неожиданное удовольствие. – Я вообще сторонница простых блюд.
– Что ж, в мире, который с каждым днем становится все сложнее и запутаннее, я обеими руками голосую за все, что просто.
Просто. Этого слова оказалось достаточно, чтобы напомнить Сюзане, что ее спокойствие лишь временно. Потому что как раз сейчас в ее жизни все было совсем не просто. Все неожиданно усложнилось до предела, стало трудным и пугающим. И так случилось, что единственным человеком, с которым Сюзанна могла расслабиться и отвести душу, был здешний полицейский.
Но если она, не дай бог, расслабится до такой степени, что сболтнет лишнее? О боже, этого нельзя допустить ни в коем случае. Скрывая внезапно охватившую ее дрожь, она повернулась, чтобы посмотреть на настенные часы.
– О как быстро бежит время! – воскликнула она несколько нарочитым голосом. – Мне не хотелось бы показаться негостеприимной, однако…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.