Электронная библиотека » Марина Цветаева » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 1 ноября 2022, 15:57


Автор книги: Марина Цветаева


Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Из цикла «Стихи к Блоку»

1

Имя твое – птица в руке,

Имя твое – льдинка на языке,

Одно-единственное движенье губ,

Имя твое – пять букв.

Мячик, пойманный на лету,

Серебряный бубенец во рту,


Камень, кинутый в тихий пруд,

Всхлипнет так, как тебя зовут.

В легком щелканье ночных копыт

Громкое имя твое гремит.

И назовет его нам в висок

Звонко щелкающий курок.


Имя твое – ах, нельзя! —

Имя твое – поцелуй в глаза,

В нежную стужу недвижных век,

Имя твое – поцелуй в снег.

Ключевой, ледяной, голубой глоток…

С именем твоим – сон глубок.

15 апреля 1916


3

Ты проходишь на Запад Солнца,

Ты увидишь вечерний свет,

Ты проходишь на Запад Солнца,

И метель заметает след.


Мимо окон моих – бесстрастный —

Ты пройдешь в снеговой тиши,

Божий праведник мой прекрасный,

Свете тихий моей души.


Я на душу твою – не зарюсь!

Нерушима твоя стезя.

В руку, бледную от лобзаний,

Не вобью своего гвоздя.


И по имени не окликну,

И руками не потянусь.

Восковому святому лику

Только издали поклонюсь.


И, под медленным снегом стоя,

Опущусь на колени в снег,

И во имя твое святое,

Поцелую вечерний снег. —


Там, где поступью величавой

Ты прошел в гробовой тиши,

Свете тихий – святыя славы —

Вседержитель моей души.

2 мая 1916


5

У меня в Москве – купола горят!

У меня в Москве – колокола звонят!

И гробницы в ряд у меня стоят, —

В них царицы спят, и цари.


И не знаешь ты, что зарей в Кремле

Легче дышится – чем на всей земле!

И не знаешь ты, что зарей в Кремле

Я молюсь тебе – до зари!


И проходишь ты над своей Невой

О ту пору, как над рекой-Москвой

Я стою с опущенной головой,

И слипаются фонари.


Всей бессонницей я тебя люблю,

Всей бессонницей я тебе внемлю —

О ту пору, как по всему Кремлю

Просыпаются звонари…


Но моя река – да с твоей рекой,

Но моя рука – да с твоей рукой

Не сойдутся, Радость моя, доколь

Не догонит заря – зари.

7 мая 1916


9

Как слабый луч сквозь черный морок адов —

Так голос твой под рокот рвущихся снарядов.


И вот в громах, как некий серафим,

Оповещает голосом глухим, —


Откуда-то из древних утр туманных —

Как нас любил, слепых и безымянных,


За синий плащ, за вероломства – грех…

И как нежнее всех – ту, глубже всех


В ночь канувшую – на дела лихие!

И как не разлюбил тебя, Россия.

И вдоль виска – потерянным перстом

Все водит, водит… И еще о том,


Какие дни нас ждут, как Бог обманет,

Как станешь солнце звать – и как не встанет…


Так, узником с собой наедине

(Или ребенок говорит во сне?),


Предстало нам – всей площади широкой! —

Святое сердце Александра Блока.

9 мая 1920

* * *

Много тобой пройдено

Русских дорог глухих.

Ныне же вся родина

Причащается тайн твоих.


Все мы твои причастники,

Смилуйся, допусти! —

Кровью своей причастны мы

Крестному твоему пути.


Чаша сия – полная,

– Причастимся Св<ятых> даров! —

Слезы сии солоны,

– Причастимся Св<ятых> даров! —


Тянут к тебе матери

Кровную кровь свою.

Я же – слепец на паперти —

Имя твое пою.

2 мая 1916

Анне Ахматовой

Узкий, нерусский стан —

Над фолиантами.

Шаль из турецких стран

Пала, как мантия.


Вас передашь одной

Ломаной черной линией.

Холод – в весельи, зной —

В Вашем унынии.


Вся Ваша жизнь – озноб,

И завершится – чем она?

Облачный – темен – лоб

Юного демона.


Каждого из земных

Вам заиграть – безделица!

И безоружный стих

В сердце нам целится.


В утренний сонный час,

– Кажется, четверть пятого, —

Я полюбила Вас,

Анна Ахматова.

11 февраля 1915

Из цикла «Ахматовой»

1

О, Муза плача, прекраснейшая из муз!

О ты, шальное исчадие ночи белой!

Ты черную насылаешь метель на Русь,

И вопли твои вонзаются в нас, как стрелы.


И мы шарахаемся и глухое: ох! —

Стотысячное – тебе присягает: Анна

Ахматова! Это имя – огромный вздох,

И в глубь он падает, которая безымянна.


Мы коронованы тем, что одну с тобой

Мы землю топчем, что небо над нами – то же!

И тот, кто ранен смертельной твоей судьбой,

Уже бессмертным на смертное сходит ложе.


В певучем граде моем купола горят,

И Спаса светлого славит слепец бродячий…

И я дарю тебе свой колокольный град,

– Ахматова! – и сердце свое в придачу.

19 июня 1916


3

Еще один огромный взмах —

И спят ресницы.

О, тело милое! О, прах

Легчайшей птицы!


Что делала в тумане дней?

Ждала и пела…

Так много вздоха было в ней,

Так мало – тела.


Не человечески мила

Ее дремота.

От ангела и от орла

В ней было что-то.


И спит, а хор ее манит

В сады Эдема.

Как будто песнями не сыт

Уснувший демон!


______


Часы, года, века. – Ни нас,

Ни наших комнат.

И памятник, накоренясь,

Уже не помнит.


Давно бездействует метла,

И никнут льстиво

Над Музой Царского Села

Кресты крапивы.

23 июня 1916


4

Имя ребенка – Лев,

Матери – Анна.

В имени его – гнев,

В материнском – тишь.

Волосом он рыж

– Голова тюльпана! —

Что ж, осанна

Маленькому царю.


Дай ему Бог – вздох

И улыбку матери,

Взгляд – искателя

Жемчугов.

Бог, внимательней

За ним присматривай:

Царский сын – гадательней

Остальных сынов.

Рыжий львеныш

С глазами зелеными,

Страшное наследье тебе нести!


Северный Океан и Южный

И нить жемчужных

Черных четок – в твоей горсти!


6

Не отстать тебе! Я – острожник,

Ты – конвойный. Судьба одна.

И одна в пустоте порожней

Подорожная нам дана.


Уж и нрав у меня спокойный!

Уж и очи мои ясны!

Отпусти-ка меня, конвойный,

Прогуляться до той сосны!

26 июня 1916


7

Ты, срывающая покров

С катафалков и с колыбелей,

Разъярительница ветров,

Насылательница метелей,


Лихорадок, стихов и войн,

– Чернокнижница! – Крепостница! —

Я заслышала грозный вой

Львов, вещающих колесницу.


Слышу страстные голоса —

И один, что молчит упорно.

Вижу красные паруса —

И один – между ними – черный.


Океаном ли правишь путь,

Или воздухом – всею грудью

Жду, как солнцу, подставив грудь

Смертоносному правосудью.

26 июня 1916


9

Златоустой Анне – всея Руси

Искупительному глаголу, —

Ветер, голос мой донеси

И вот этот мой вздох тяжелый.


Расскажи, сгорающий небосклон,

Про глаза, что черны от боли,

И про тихий земной поклон

Посреди золотого поля.


Ты в грозовой выси

Обретенный вновь!

Ты! – Безымянный!

Донеси любовь мою

Златоустой Анне – всея Руси!

27 июня 1916


11

Ты солнце в выси мне застишь,

Все звезды в твоей горсти!

Ах, если бы – двери настежь! —

Как ветер к тебе войти!


И залепетать, и вспыхнуть,

И круто потупить взгляд,

И, всхлипывая, затихнуть,

Как в детстве, когда простят.

2 июля 1916


12

Руки даны мне – протягивать каждому обе,

Не удержать ни одной, губы – давать имена,

Очи – не видеть, высокие брови над ними —

Нежно дивиться любви и – нежней – нелюбви.


А этот колокол там, что кремлевских тяже́ле,

Безостановочно ходит и ходит в груди, —

Это – кто знает? – не знаю, —

быть может, – должно быть —

Мне загоститься не дать на российской земле!

2 июля 1916

* * *

Соревнования короста

В нас не осилила родства.

И поделили мы так просто:

Твой – Петербург, моя – Москва.


Блаженно так и бескорыстно

Мой гений твоему внимал.

На каждый вздох твой рукописный

Дыхания вздымался вал.


Но вал моей гордыни польской —

Как пал он! – С златозарных гор

Мои стихи – как добровольцы

К тебе стекались под шатер…


Дойдет ли в пустоте эфира

Моя лирическая лесть?

И безутешна я, что женской лиры

Одной, одной мне тягу несть.

12 сентября 1921

* * *

М. А. Кузмину

Два зарева! – нет, зеркала́!

Нет, два недуга!

Два серафических жерла,

Два черных круга


Обугленных – из льда зеркал,

С плит тротуарных,

Через тысячеверстья зал

Дымят – полярных.


Ужасные! – Пламень и мрак!

Две черных ямы.

Бессонные мальчишки – так —

В больницах: Мама!


Страх и укор, ах и аминь…

Взмах величавый…

Над каменностию простынь —

Две черных славы.


Так знайте же, что реки – вспять,

Что камни – помнят!

Что уж опять они, опять

В лучах огромных


Встают – два солнца, два жерла,

– Нет, два алмаза! —

Подземной бездны зеркала:

Два смертных глаза.

2 июля 1921

Из цикла «Сугробы»

Эренбургу

<1>

Небо катило сугробы

Валом в полночную муть.

Как из единой утробы —

Небо – и глыбы – и грудь.


Над пустотой переулка,

По сталактитам пещер

Как раскатилося гулко

Вашего имени Эр!


Под занавескою сонной

Не истолкует Вам Брюс:

Женщины – две – и наклонный

Путь в сновиденную Русь.


Грому небесному тесно!

– Эр! – леопардова пасть.

(Женщины – две – и отвесный

Путь в сновиденную страсть…)


Эр! – необорная крепость!

Эр! – через чрево – вперед!

Эр! – в уплотненную слепость

Недр – осиянный пролет!


Так, между небом и нёбом,

– Радуйся же, маловер! —

По сновиденным сугробам

Вашего имени Эр.

23 февраля 1922


<3>

Широкое ложе для всех моих рек —

Чужой человек.

Прохожий, в которого руки – как в снег

Всей жаркостью век


Виновных, – которому вслед я и вслед,

В гром встречных телег.

Любовник, которого может и нет,

(Вздох прожит – и нет!)


Чужой человек,

Дорогой человек,

Ночлег-человек,

Навек-человек!


– Невемый! – На сале змеином, без свеч,

Хлеб свадебный печь.

В измену! – Руслом расставаний, не встреч

Реке моей бечь.


– В свиданье! – А коли темна моя речь —

Дом каменный с плеч!

Над рвом расставаний, над воркотом встреч

Реки моей речь…


Простор-человек,

Ниотколь-человек,

Сквозь-пол – человек,

Прошел-человек.

25 февраля 1922


<8>

А сугробы подаются,

Скоро расставаться.

Прощай, вьюг-твоих-приютство,

Воркотов приятство.


Веретен ворчливых царство,

Волков белых – рьянство.

Сугроб теремной, боярский,

Столбовой, дворянский,


Белокаменный, приютский

Для сестры, для братца…

А сугробы подаются,

Скоро расставаться.


Ах, в раззор, в раздор, в разводство

Широки – воротцы!

Прощай, снег, зимы сиротской

Даровая роскошь!


Прощай, след незнам, непытан,

Орлов белых свита,

Прощай, грех снежком покрытый,

По снегам размытый.


Горбуны-горбы-верблюдцы —

Прощай, домочадцы!

А сугробы подаются,

Скоро расставаться.


Голытьбе с любовью долг

День весенний, звонный.

Где метель: покров-наш-полог,

Голова приклонна!


Цельный день грызет, докучня,

Леденцовы зерна.

Дребезга, дрызга, разлучня,

Бойня, живодерня.


День – с ремень, ноченька куца:

Ни начать, ни взяться…

А сугробы подаются,

Скоро расставаться…


В две руки беру – за обе:

Ну – не оторвуся?

В две реки из ям-колдобин —

Дорогие бусы.


Расколдован, разморожен

Путь, ручьям запродан.

Друг! Ушли мои ворожбы

По крутым сугробам…


Не гляди, что слезы льются:

Вода – может статься!

Раз сугробы подаются —

Пора расставаться!

12 марта 1922

Маяковскому

Превыше крестов и труб,

Крещенный в огне и дыме,

Архангел-тяжелоступ —

Здорово, в веках Владимир!


Он возчик и он же конь,

Он прихоть и он же право.

Вздохнул, поплевал в ладонь:

– Держись, ломовая слава!


Певец площадных чудес —

Здорово, гордец чумазый,

Что камнем – тяжеловес

Избрал, не прельстясь алмазом.


Здорово, булыжный гром!

Зевнул, козырнул – и снова

Оглоблей гребет – крылом

Архангела ломового.

18 сентября 1921

Из цикла «Маяковскому»

2

Литературная – не в ней

Суть, а вот – кровь пролейте!

Выходит каждые семь дней.

Ушедший – раз в столетье


Приходит. Сбит передовой

Боец. Каких, столица,

Еще тебе вестей, какой

Еще – передовицы?


Ведь это, милые, у нас,

Черновец – милюковцу:

«Владимир Маяковский? Да-с.

Бас, говорят, и в кофте


Ходил»…

Эх кровь-твоя-кровца!

Как с новью примириться,

Раз первого ее бойца

Кровь – на второй странице

(Известий.)


4

Любовная лодка разбилась о быт.

И полушки не поставишь

На такого главаря.

Лодка-то твоя, товарищ,

Из какого словаря?


В лодке, да еще в любовной

Запрокинуться – скандал!

Разин – чем тебе не ровня? —

Лучше с бытом совладал.


Эко новшество – лекарство

Хлещущее, что твой кран!

Парень, не по-пролетарски

Действуешь – а что твой пан!


Стоило ж в богов и в матку

Нас, чтоб – кровь, а не рассвет! —

Класса белую подкладку

Выворотить напослед.


Вроде юнкера, на То́ске

Выстрелившего – с тоски!

Парень! не по-маяковски

Действуешь: по-шаховски.


Фуражечку б на бровишки

И – прощай, моя джаным!

Правнуком своим проживши,

Кончил – прадедом своим.


То-то же, как на поверку

Выйдем – стыд тебя заест:

Совето-российский Вертер.

Дворяно-российский жест.


Только раньше – в околодок,

Нынче ж…

– Враг ты мой родной!

Никаких любовных лодок

Новых – нету под луной.


6

Зерна огненного цвета

Брошу на ладонь,

Чтоб предстал он в бездне света

Красный как огонь.

Советским вельможей,

При полном Синоде…

– Здорово, Сережа!

– Здорово, Володя!


Умаялся? – Малость.

– По общим? – По личным.

– Стрелялось? – Привычно.

– Горелось? – Отлично.


– Так стало быть пожил?

– Пасс в некотором роде.

…Негоже, Сережа!

…Негоже, Володя!


А помнишь, как матом

Во весь свой эстрадный

Басище – меня-то

Обкладывал? – Ладно


Уж… – Вот-те и шлюпка

Любовная лодка!

Ужель из-за юбки?

– Хужей из-за водки.


Опухшая рожа.

С тех пор и на взводе?

Негоже, Сережа.

– Негоже, Володя.


А впрочем – не бритва —

Сработано чисто.

Так стало быть бита

Картишка? – Сочится.


– Приложь подорожник.

– Хорош и коллодий.

Приложим, Сережа?

– Приложим, Володя.


А что на Рассее —

На матушке? – То есть

Где? – В Эсэсэсере

Что нового? – Строят.


Родители – ро́дят,

Вредители – точут,

Издатели – водят,

Писатели – строчут.


Мост новый заложен,

Да смыт половодьем.

Все то же, Сережа!

– Все то же, Володя.


А певчая стая?

– Народ, знаешь, тертый!

Нам лавры сплетая,

У нас как у мертвых


Прут. Старую Росту

Да завтрашним лаком.

Да не обойдешься

С одним Пастернаком.


Хошь, руку приложим

На ихнем безводье?

Приложим, Сережа?

– Приложим, Володя!


Еще тебе кланяется…

– А что добрый

Наш Льсан Алексаныч?

– Вон – ангелом! – Федор


Кузьмич? – На канале:

По красные щеки

Пошел. – Гумилев Николай?

– На Востоке.


(В кровавой рогоже,

На полной подводе…)

– Все то же, Сережа.

– Все то же, Володя.


А коли все то же,

Володя, мил-друг мой —

Вновь руки наложим,

Володя, хоть рук – и —


Нет.

– Хотя и нету,

Сережа, мил-брат мой,

Под царство и это

Подложим гранату!


И на раствороженном

Нами Восходе —

Заложим, Сережа!

– Заложим, Володя!

Савойя, август 1930

Из цикла «Провода»

<Борису Пастернаку>

Des Herzens Woge schaumte nicht

so schön empor, und würde Geist,

wenn nicht der alte stumme Fels,

das Schicksal, ihr entgegenstande[7]7
  Сердечная волна не вздымалась бы столь высоко и не становилась бы Духом, когда бы на ее пути не вставала старая немая скала – Судьба (нем.).


[Закрыть]
.

1

Вереницею певчих свай,

Подпирающих Эмпиреи,

Посылаю тебе свой пай

Праха дольнего.

По аллее

Вздохов – проволокой к столбу —

Телеграфное: лю – ю – блю…


Умоляю… (печатный бланк

Не вместит! Проводами проще!)

Это – сваи, на них Атлант

Опустил скаковую площадь

Небожителей…

Вдоль свай

Телеграфное: про – о – щай…


Слышишь? Это последний срыв

Глотки сорванной: про – о – стите…

Это – снасти над морем нив,

Атлантический путь тихий:


Выше, выше – и сли – лись

В Ариаднино: ве – ер – нись,


Обернись!.. Даровых больниц

Заунывное: не́ выйду!

Это – про́водами стальных

Проводо́в – голоса Аида


Удаляющиеся… Даль

Заклинающее: жа – аль…


Пожалейте! (В сем хоре – сей

Различаешь?) В предсмертном крике

Упирающихся страстей —

Дуновение Эвридики:

Через насыпи – и – рвы

Эвридикино: у – у – вы,


Не у —

17 марта 1923


2

Чтоб высказать тебе… да нет, в ряды

И в рифмы сдавленные… Сердце – шире!

Боюсь, что мало для такой беды

Всего Расина и всего Шекспира!


«Все́ плакали, и если кровь болит…

Все́ плакали, и если в розах – змеи»…

Но был один – у Федры – Ипполит!

Плач Ариадны – об одном Тезее!


Терзание! Ни берегов, ни вех!

Да, ибо утверждаю, в счете сбившись,

Что я в тебе утрачиваю всех

Когда-либо и где-либо небывших!


Какия чаянья – когда насквозь

Тобой пропитанный – весь воздух свыкся!

Раз Наксосом мне – собственная кость!

Раз собственная кровь под кожей – Стиксом!


Тщета! во мне она! Везде! закрыв

Глаза: без дна она! без дня! И дата

Лжет календарная…

Как ты – Разрыв,

Не Ариадна я и не…

– Утрата!


О по каким морям и городам

Тебя искать? (Незримого – незрячей!)

Я про́воды вверяю провода́м,

И в телеграфный столб упершись – плачу.

18 марта 1923


3

(Пути)


Все́ перебрав и все́ отбросив,

(В особенности – семафор!)

Дичайшей из разноголосиц

Школ, оттепелей… (целый хор

На помощь!) Рукава как стяги

Выбрасывая…

– Без стыда! —

Гудят моей высокой тяги

Лирические провода.


Столб телеграфный! Можно ль кратче

Избрать? Доколе небо есть —

Чувств непреложный передатчик,

Уст осязаемая весть…


Знай, что доколе свод небесный,

Доколе зори к рубежу —

Столь явственно и повсеместно

И длительно тебя вяжу.


Чрез лихолетие эпохи,

Лжей насыпи – из снасти в снасть —

Мои неизданные вздохи,

Моя неистовая страсть…


Вне телеграмм (простых и срочных

Штампованностей постоянств!)

Весною стоков водосточных

И проволокою пространств.

19 марта 1923


7

В час, когда мой милый брат

Миновал последний вяз

(Взмахов, выстроенных в ряд),

Были слезы – больше глаз.


В час, когда мой милый друг

Огибал последний мыс

(Вздохов мысленных; вернись!)

Были взмахи – больше рук.


Точно руки – вслед – от плеч!

Точно губы вслед – заклясть!

Звуки растеряла речь,

Пальцы растеряла пясть.


В час, когда мой милый гость…

– Господи, взгляни на нас! —

Были слезы больше глаз

Человеческих и звезд

Атлантических…

26 марта 1923


8

Терпеливо, как щебень бьют,

Терпеливо, как смерти ждут,

Терпеливо, как вести зреют,

Терпеливо, как месть лелеют —


Буду ждать тебя (пальцы в жгут —

Так Монархини ждет наложник)

Терпеливо, как рифмы ждут,

Терпеливо, как руки гложут.


Буду ждать тебя (в землю – взгляд,

Зубы в губы. Столбняк. Булыжник).

Терпеливо, как негу длят,

Терпеливо, как бисер нижут.


Скрип полозьев, ответный скрип

Двери: рокот ветров таежных.

Высочайший пришел рескрипт:

– Смена царства и въезд вельможе.


И домой:

В неземной —

Да мой.

27 марта 1923

Из цикла «Ici – Haut»[8]8
  Здесь – в поднебесье (фр.).


[Закрыть]

<Максимилиану Волошину>

2

Ветхозаветная тишина,

Сирой полыни крестик.

Похоронили поэта на

Самом высоком месте.


Так и во гробе еще – подъем

Он даровал – несущим.

…Стало быть, именно на своем

Месте, ему присущем.


Выше которого только вздох,

Мой из моей неволи.

Выше которого – только Бог!

Бог – и ни вещи боле.


Всечеловека среди высот

Вечных при каждом строе.

Как подобает поэта – под

Небом и над землею.


После России, где меньше он

Был, чем последний смазчик —

Равным в ряду – всех из ряда вон

Равенства – выходящих.


В гор ряду, в зорь ряду, в гнезд ряду,

Орльих, по всем утесам.

На пятьдесят, хоть, восьмом году —

Стал рядовым, был способ!


Уединенный вошедший в круг —

Горе? – Нет, радость в доме!

На сорок верст высоты вокруг —

Солнечного да кроме


Лунного – ни одного лица,

Ибо соседей – нету.

Место откуплено до конца

Памяти и планеты.


5

Над вороны́м утесом —

Белой зари рукав.

Ногу – уже с заносом

Бега – с трудом вкопав


В землю, смеясь, что первой

Встала, в зари венце —

Макс! мне было – так верно

Ждать на твоем крыльце!


Позже, отвесным полднем,

Под колокольцы коз,

С всхолмья да на восхолмье,

С глыбы да на утес —


По трехсаженным креслам:

– Тронам иных эпох! —

Макс! мне было – так лестно

Лезть за тобою – Бог


Знает куда! Да, виды

Видящим – путь скалист.

С глыбы на пирамиду,

С рыбы – на обелиск…


Ну, а потом, на плоской

Вышке – орлы вокруг —

Макс! мне было – так просто

Есть у тебя из рук,


Божьих или медвежьих,

Опережавших «дай»,

Рук неизменно-брежных,

За воспаленный край


Раны умевших браться

В веры сплошном луче.

Макс, мне было так братски

Спать на твоем плече!


(Горы… Себе на горе

Видится мне одно

Место: с него два моря

Были видны по дно


Бездны… два моря сразу!

Дщери иной поры,

Кто вам свои два глаза

Преподнесет с горы?)


…Только теперь, в подполье,

Вижу, когда потух

Свет – до чего мне вольно

Было в охвате двух


Рук твоих… В первых встречных

Царстве – о сам суди,

Макс, до чего мне вечно

Было в твоей груди!


_________


Пусть ни единой травки,

Площе, чем на столе —

Макс! мне будет – так мягко

Спать на твоей скале!

28 октября 1932

Из цикла «Надгробие»

<Николаю Гронскому>

1

– «Иду на несколько минут…»

В работе (хаосом зовут

Бездельники) оставив стол,

Отставив стул – куда ушел?


Опрашиваю весь Париж.

Ведь в сказках лишь да в красках лишь

Возносятся на небеса!

Твоя душа – куда ушла?


В шкафу – двустворчатом, как храм,

Гляди: все книги по местам.

В строке – все буквы налицо.

Твое лицо – куда ушло?


__________


Твое лицо,

Твое тепло,

Твое плечо —

Куда ушло?

3 января 1935


2

Напрасно глазом – как гвоздем,

Пронизываю чернозем:

В сознании – верней гвоздя:

Здесь нет тебя – и нет тебя.


Напрасно в ока оборот

Обшариваю небосвод:

– Дождь! дождевой воды бадья.

Там нет тебя – и нет тебя.


Нет, никоторое из двух:

Кость слишком – кость, дух слишком – дух.

Где – ты? где – тот? где – сам? где – весь?

Там – слишком там, здесь – слишком здесь.


Не подменю тебя песком

И па́ром. Взявшего – родством

За труп и призрак не отдам.

Здесь – слишком здесь, там – слишком там.


Не ты – не ты – не ты – не ты.

Что́ бы ни пели нам попы,

Что смерть есть жизнь и жизнь есть смерть, —

Бог – слишком Бог, червь – слишком червь.


На труп и призрак – неделим!

Не отдадим тебя за дым

Кадил,

Цветы

Могил.


И если где-нибудь ты есть

Так – в нас. И лучшая вам честь,

Ушедшие – презреть раскол:

Совсем ушел. Со всем – ушел.

5–7 января 1935


3

За то, что некогда, юн и смел,

Не дал мне заживо сгнить меж тел

Бездушных, замертво пасть меж стен —

Не дам тебе – умереть совсем!


За то, что за руку, свеж и чист,

На волю вывел, весенний лист —

Вязанками приносил мне в дом! —

Не дам тебе – порасти быльем!


За то, что первых моих седин

Сыновней гордостью встретил – чин,

Ребячьей радостью встретил – страх, —

Не дам тебе – поседеть в сердцах!

7–8 января 1935


<5>

Оползающая глыба —

Из последних сил спасибо

– Рвущееся – умолчу —

Дуба юному плечу.


Издыхающая рыба,

Из последних сил спасибо

Близящемуся – прости! —

Силящемуся спасти

Валу первому прилива.


Иссыхающая нива —

Божескому, нелюдску́.

Бури чудному персту.


Как добры – в час без спасенья

Силы первые – к последним!

Пока рот не пересох —

Спаси – боги! Спаси – Бог!

Лето 1928

* * *

<Арсению Тарковскому>

«Я стол накрыл на шестерых…»

Всё повторяю первый стих

И всё переправляю слово:

– «Я стол накрыл на шестерых»…

Ты одного забыл – седьмого.


Невесело вам вшестером.

На лицах – дождевые струи…

Как мог ты за таким столом

Седьмого позабыть – седьмую…


Невесело твоим гостям,

Бездействует графин хрустальный.

Печально – им, печален – сам,

Непозванная – всех печальней.


Невесело и несветло.

Ах! не едите и не пьете.

– Как мог ты позабыть число?

Как мог ты ошибиться в счете?


Как мог, как смел ты не понять,

Что шестеро (два брата, третий —

Ты сам – с женой, отец и мать)

Есть семеро – раз я на свете!


Ты стол накрыл на шестерых,

Но шестерыми мир не вымер.

Чем пугалом среди живых —

Быть призраком хочу – с твоими,


(Своими)…

Робкая как вор,

О – ни души не задевая! —

За непоставленный прибор

Сажусь незваная, седьмая.


Раз! – опрокинула стакан!

И всё, что жаждало пролиться, —

Вся соль из глаз, вся кровь из ран —

Со скатерти – на половицы.


И – гроба нет! Разлуки – нет!

Стол расколдован, дом разбужен.

Как смерть – на свадебный обед,

Я – жизнь, пришедшая на ужин.


…Никто: не брат, не сын, не муж,

Не друг – и всё же укоряю:

– Ты, стол накрывший на шесть – душ,

Меня не посадивший – с краю.

6 марта 1941


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации