Текст книги "Два евро на сдачу"
Автор книги: Марина Кокта
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Париж
Через два часа и пару десятков песен они уже въехали в Париж. Кларисса, поплутав по улицам в тщетных поисках бесплатной парковки, наконец остановилась там, где это вообще было возможно, хотя бы за деньги.
– Вот его дом. Улица Капуцинов, тридцать восемь. – Кларисса кивнула на старинное серое здание из камня, к которому они подошли.
– Ого! Звездам мюзиклов неплохо платят. Даже представить не могу, сколько стоит квартира в таком здании.
– Она у него еще и на самом верху – двухуровневая. Готова поспорить, есть выход на крышу. – Кларисса заговорщически округлила глаза.
Даниэль серьезно посмотрел на нее:
– Ты в курсе, что ведешь себя как больная фанатка из какого-нибудь фильма ужасов? Из тех, в которых за героем охотятся, а потом рано или поздно его расчленяют. Откуда ты вообще знаешь, где он живет?
– Моя подруга спала с его агентом несколько лет назад, – повела плечом Кларисса, поднимаясь по крутой лестнице к парадной двери. – Квартира девять.
– Ты уже несколько лет ходишь с его адресом в голове?
– Это же легко запомнить: три плюс восемь равно одиннадцать, а один плюс один – это два, а два – это день моего рождения. – Кларисса смотрела на Даниэля так, будто он не понимает элементарных вещей. – А девять…
– Тебе говорили, что ты странная? – Даниэль тут же осекся, увидев в ответ ее нахмуренное лицо, и поднял руки в уже привычном жесте. – Но кто я такой, чтобы спорить! Почему же ты не нажимаешь на кнопку домофона? Уж не думаешь ли ты, что тот парень, с которым спала твоя подруга, просто представился агентом Патрика Люмо, чтобы затащить ее в постель?
Кларисса подняла брови.
– Нет, я так не думаю. А что, ты так делаешь? Притворяешься агентом знаменитости? Или, может, вообще известным актером?
– Так делают многие, – пожал плечами Даниэль.
– Но не ты?
– Так я точно не делал.
– Ясно. Значит, делал как-то по-другому. – Кларисса кивнула и нажала на цифру девять на панели у входной двери.
– Месье Люмо нет дома, – отозвался равнодушный голос консьержа.
– А когда он вернется, скажите, пожалуйста? – Кларисса нервно застучала ногой по крыльцу.
– Извините, даже если бы я знал, не смог бы вам этого сообщить. – Консьерж отключился.
– Проклятье! – Кларисса скрестила руки на груди и уставилась наверх. – Ну да, в окнах нет света… Этого я не предусмотрела. Я, конечно, не думала, что Люмо настолько стар, что уже не может выходить из дома, но почему-то была настроена застать его дома.
– Зря ехали, – всплеснул руками Даниэль.
– Что значит зря? – удивилась Кларисса. – Мы подождем.
– А что значит «мы подождем»? Ты обещала вернуть меня домой вечером. Мне завтра на работу! Кларисса! – Даниэль схватил ее за плечи и потряс. – Уже темнеет, между прочим!
– Да, извини. А где ты работаешь, кстати?
– Это имеет значение?
– Вообще, да.
– Стоило узнать об этом, прежде чем сажать меня к себе в машину, не находишь?
Кларисса равнодушно пожала плечами.
– Да я тут подумала, вряд ли ты маньяк… У тебя слишком запоминающаяся внешность. Они как-то скромнее выглядят, что ли.
Она села на ступеньку. Даниэль спустился ниже, чтобы их глаза были примерно на одном уровне.
– Значит, ты не едешь?
– Да нет, зачем? Я уже на месте. Подожду. Если уж Патрик совсем загулял, пойду искать хостел. Но я уже доехала, понимаешь? Я же несколько лет пыталась, все откладывала. Надо доводить начатое до конца.
– Так твой психолог говорит? – Даниэль улыбнулся.
– Да так все психологи говорят. Разве нет? Ты, поди, сам к такому ходишь.
Даниэль навалился на перила спиной и скрестил руки на груди.
– Ты можешь ехать, кстати. – Голос Клариссы стал мягче и тише. – Не то чтобы я тебе разрешаю, тебя же никто не держит. Ты уже мне очень помог. Спасибо тебе. Правда.
Какое-то время они молчали.
– Я, наверное, еще пожалею об этом, – Даниэль почесал лоб, – но на поезде я ехать не хочу, а поймать кого-то на BlaBlaCar уже не получится сегодня…
Кларисса не смогла сдержать улыбку.
– Ты остаешься со мной?
– Да, но только до завтра и при одном условии. – Он поднял указательный палец.
– Я готова рассмотреть ваше условие, месье.
– Мы не будем мерзнуть на крыльце, а вернемся завтра, и сейчас мы пойдем в отель. И не в хостел, а в отель.
Кларисса замялась и помолчала, переводя взгляд с Даниэля на тротуар.
– Если только не очень дорогой, – наконец сказала она. – У меня кредитка не резиновая. – Она поднялась со ступеньки и спустилась по лестнице.
– Нет! Даниэль, я серьезно. Я не собираюсь из-за сиюминутной слабости уступить тебе, а потом жалеть об этой ночи всю оставшуюся жизнь!
– Ну хочешь, я дам тебе денег?
– Вот еще! – фыркнула она. – Я ни при каких условиях не собираюсь отдавать за одну ночевку свою месячную зарплату. И какая мне разница, чьи деньги я возьму – твои или банка. Это неразумно, Даниэль. Я поеду искать хостел, а ты можешь оставаться здесь, конечно.
Они стояли возле одного из самых дорогих сетевых отелей страны, за стеклянными дверями которого маячил консьерж. Это был ближайший отель в пешей доступности от дома Патрика Люмо, но он, как и все гостиницы седьмого округа Парижа, не мог порадовать ценами ни простых туристов, ни только что уволившихся официанток.
– Ладно. – Даниэль вздохнул. – Давай в хостел, но только такой, где есть отдельные номера, я не собираюсь спать в одной комнате с толпой вонючих незнакомцев.
Еще час они провели в машине, выбирая гостиницу в интернете и споря о том, какая лучше, пока, наконец, не договорились. Они выбрали уютный хостел, один из тех, где хозяйка сама принимает гостей на ресепшене. Когда они нашли платную парковку рядом с ним, Кларисса взяла кое-какие вещи из бардачка, свою сумочку, затем достала из багажника огромную дорожную сумку и поставила ее на тротуар, чтобы поправить сбившийся шарф.
– Вот ты… «У меня все необходимые вещи в бардачке», – передразнил ее Даниэль.
Кларисса цокнула языком, закинула на плечо дорожную сумку и двинулась к входу.
– Кларисса! – окликнул ее Даниэль.
– Что? – не останавливаясь, спросила она.
Он подбежал к ней и попробовал выхватить сумку у нее из рук.
– Давай понесу?
– Я и сама могу, – удивленно посмотрела она на него.
– Ну я же мужчина.
– Да, я заметила щетину у тебя на лице.
– Мне несложно донести и приятно тебе помочь.
Кларисса фыркнула.
– Ты из этих, да? – продолжил Даниэль, настойчиво пытаясь вырвать сумку у нее из рук. – Из феминисток?
– Нет. Вовсе нет. Я считаю, что у мужчин тоже есть права. Какие-то есть наверняка. Но о помощи я просить как-то не привыкла. Гораздо проще все сделать самой.
Она так и не отдала сумку. Придерживая ее за лямки обеими руками и наклонившись, чтобы создать противовес, она дотащила ее до входа в хостел и навалилась на дверь, но та не поддалась. Тогда она поднажала плечом на дверь сильнее, но тоже безуспешно. Даниэль отодвинул Клариссу в сторону и потянул дверь на себя, посмотрев на нее с жалостью.
Внутри их встретила хозяйка. Она любезно рассказала обо всех вариантах проживания и провела небольшую экскурсию по первому этажу. В огромном зале сидели люди – одни во что-то играли на приставке в наушниках, другие собрались вокруг стола с настольной игрой, еще парочка сидели и разговаривали на мягком уютном диване с подушками. В углу стояла большая ель с огромными блестящими шарами. Кухня была маленькой, но очень уютной – деревянная мебель и стены, обшитые деревом. На окнах мерцали гирлянды. Тихонько играла популярная рождественская музыка. С этим временем года она у Клариссы не ассоциировалась, потому что почти каждое Рождество она проводила у бабушки.
Я проснулась на заднем сиденье бабушкиного «Пежо». В общем-то, там, где и уснула, – среди бесчисленных пакетов, свертков и коробок. Бабуля не так давно открыла свой магазин и еще не успела разместить внутри него весь товар. Она столько всего заказала из Индии, что пространство ее магазина просто не могло вместить в себя все это. Мы ехали куда-то по темным декабрьским улицам с их светящимися вывесками и развешенными повсюду гирляндами. Это было мое первое Рождество вдали от дома. Вскоре приезжать к бабушке на праздники стало традицией. Вынужденной традицией, потому что не я это придумала, но от этого не менее приятной. С бабулей было легко и весело, с ней можно было говорить обо всем на свете.
– Бабушка, я мечтаю стать певицей.
– О! Это прекрасно! Я считаю, что тогда нужно тренироваться в пении каждый день. Давай начнем прямо сейчас.
Она включила музыку громче – играла рок-версия одной из самых популярных рождественских мелодий, – и мы стали петь. Бабуля знала слова, я – нет, но меня это ничуть не останавливало. Потом бабуля научит меня английскому произношению, и я почти освою даже сложный звук «х» с придыханием, выучу тексты ее любимых песен, и мы еще много лет будем ездить в машине, распевая то про шоссе в преисподнюю, то про дверь на небеса.
Кларисса, как и Даниэль, заселилась в отдельный номер, потому что разница в стоимости между ним и местом в общей комнате была небольшой. Хозяйка хостела предупредила, что завтрак будет с половины восьмого до половины десятого.
Кларисса приняла душ, высушила волосы и, поскольку больше в номере было нечего делать, оделась и спустилась на первый этаж. Хозяйка хостела возилась за стойкой ресепшена, подпевая рождественским песням. Из кухни доносились негромкие голоса и теплый запах готовящейся еды. Вдохнув эти ароматы, Кларисса почувствовала себя как дома. Не в своей квартире в Лилле, а в доме, который она, пожалуй, всегда хотела иметь. Там, где кто-то спокойно готовит еду и заваривает чай. Там, где ведут неспешные разговоры о том, как прошел день. Там, где можно было просто расслабиться.
Она небрежно замотала свой огромный шарф вокруг шеи, натянула шапку и вышла на задний двор. Сиреневый свет сумерек из последних сил сдерживал надвигающуюся темноту. Войти во внутренний двор можно было только из хостела и дома, примыкавшего к нему вплотную. В углу располагалось несколько скамеек и столиков – должно быть, здесь приятно позавтракать в теплое время года или выпить горячий чай зимой. Недалеко от двери хостела стояли качели. Кларисса села на влажное деревянное сиденье, металлические петли неожиданно резко скрипнули, нарушив тишину дворика. Клариссе показалось, что сейчас все выглянут в окна, чтобы посмотреть на нарушительницу спокойствия. Она окинула взглядом окна – нигде даже занавеска не колыхнулась. Тогда она стала раскачиваться сильнее, помогая себе ногами, прямо как в детстве. Волосы, которые она оставила распущенными, развевались, слегка морозный воздух бодрил, изо рта при выдохе вырывались облачка белого пара.
– Вот ты где! – Даниэль показался в дверях хостела.
Кларисса от неожиданности резко затормозила качели.
– Я тебя потерял.
– А где ты меня искал?
– Ну… в номере. А потом выглянул в окно и увидел, как кто-то качается на качелях. Сразу понял, что это ты.
Даниэль подошел и встал рядом.
– Что тебе нужно?
– Ты такая грубая. – Даниэль нахмурился.
– Я же просто спросила, чего тебе. Что здесь грубого?
– Не знаю… Можно же как-то повежливее с человеком, который вызвался развлекать тебя в поездке.
Кларисса засмеялась:
– Ну да, ну да. Вызвался, как же! – Она слегка оттолкнулась ногами от земли.
– Ну хорошо, сначала это больше походило на захват заложника, но сейчас-то я по своей воле остался.
– Зачем тебе это, кстати? Ты так и не сказал.
Даниэль пожал плечами.
– Нам вроде весело, – негромко сказал он.
Кларисса почувствовала, как кровь прилила к щекам, и порадовалась, что на улице уже темно.
– Да и деньги сэкономлю, если ты завтра повезешь меня обратно, – громко добавил он.
– Эй! – Кларисса легонько стукнула его по плечу. Она немного помолчала и добавила: – На обратном пути мне нужно будет заехать к бабушке. Это как раз недалеко от Парижа – совсем небольшой крюк. Ты не против? Давно у нее не была.
Даниэль нарочито громко вздохнул:
– Так и быть. А впрочем, мне и правда не терпится познакомиться с твоей бабушкой, которая научила тебя водить.
Кларисса мило улыбнулась:
– Она многому меня научила, на самом деле. А ты ей понравишься. Удивительно, но ей вообще всегда нравились люди, особенно малахольные, прямо как ты.
– Очень смешно, ага.
Они немного помолчали, глядя куда-то в темноту.
– Тебя воспитывала бабушка? Я столько о ней услышал за этот день и совсем ничего о твоих родителях.
– Бабуля в детстве мне однажды сказала: «Если ты своими словами не преумножаешь добро в этом мире, то лучше помолчи». Вот я и молчу.
– Какая мудрая у тебя бабушка. Как жаль, что мудрость не передается по наследству.
– Эй! – Кларисса снова легонько ударила его по плечу и продолжила: – Но воспитывала меня не бабушка. Мы почти все время жили в разных городах. Меня воспитала улица, – добавила она драматичным шепотом и усмехнулась. Даниэль улыбнулся. – Но это не потому, что я якшалась с какой-то гангста-шайкой. Я просто болталась на улице как можно дольше, чтобы только не возвращаться домой. Сначала я уламывала девчонок из школы погулять со мной после уроков, но, так или иначе, когда они возвращались домой намного позже позволенного или в рваной и грязной одежде, их родители запрещали им гулять со мной. А они, как оказалось, были все такие послушные…
– Что? В рваной и грязной одежде?
– Ну да, пока гуляешь, разное может случиться вообще-то. – Кларисса развела руками. – Мы же лазили по заборам и деревьям, иначе какой смысл гулять?
– Действительно… – с сарказмом сказал Даниэль. – Никакого смысла.
– Ну так вот. – Кларисса не обратила на него внимания. – В конце концов я стала гулять одна. Потом наступала зима, становилось совсем холодно, и я приходила в местную библиотеку на нашей улице. Сидела там часами до самого закрытия. Мне кажется, я перечитала там все книги. Некоторые даже несколько раз. Есть ощущение, что в библиотеке я научилась гораздо большему, чем в школе. Тем не менее мои культурные посиделки в гордом одиночестве превратили меня из странной девчонки в настоящего изгоя.
Кларисса пожала плечами и перевела взгляд на Даниэля. Тот смотрел на нее по-доброму, с грустью в глазах.
– Ой. Вот только не надо меня жалеть. Я счастлива, что не росла каким-нибудь избалованным ребенком вроде тебя.
Жалость мгновенно улетучилась из взгляда Даниэля, и он сжал губы, раздув ноздри.
– Все, Кларисса, я пошел спать. Спокойной ночи. – Он встал и направился к двери в хостел.
– Эй, ну ладно тебе! Подожди меня! – Кларисса побежала за ним. – Какие все-таки они ранимые, эти избалованные богатенькие дети…
Забежав в хостел, Кларисса врезалась в Даниэля, стоявшего прямо около двери.
– Ты хочешь есть? – спросил он, будто две секунды назад не собирался ложиться спать.
– Было бы неплохо. Но я не пойду с тобой в мишленовские рестораны, ты меня так скоро разоришь.
Даниэль засмеялся:
– Конечно!
Прогулка
– И все равно я не понимаю, зачем было так сопротивляться. Ну принесли тебе капучино вместо латте, разве это проблема? – сказал Даниэль, когда они, поужинав, вышли из пиццерии.
– Не люблю молочную пену. К тому же они не добавили корицу, а я ведь просила с корицей и ванилью.
– Ваниль! Так по-девчачьи пить ванильный кофе. Все девчонки такое любят, да?
Кларисса нахмурилась.
– Откуда я знаю. Ваниль любят все, это один из самых уютных запахов. И, поверь, во мне из ванильного только выпитый кофе. И то ненадолго.
Даниэль засмеялся.
– Не хочешь прогуляться? – спросил он. – Как будто потеплело.
– После еды всегда так кажется, – отмахнулась Кларисса.
– Я серьезно, пошли. – Даниэль потянул ее за руку. – Быть в Париже под Рождество и даже не прогуляться? Тем более уже совсем стемнело, будет красиво.
– Ну ладно, – нехотя отозвалась она.
Рождественские украшения сверкали повсюду, блики отражались от мокрого темного асфальта. Деревья, украшенные гирляндами с лампочками, ярко освещали улицы, и, несмотря на поздний час, было очень светло.
– Жаль, что галерея «Лафайет» уже закрыта, – сказал Даниэль, когда они проходили мимо ярко украшенного здания.
– «Лафайет»… – задумчиво протянула Кларисса и, немного помолчав, добавила: – Да, одно из красивейших мест под Рождество. Ты, наверное, вместо того чтобы находить подарки под елкой как простые смертные дети, ехал с родителями сюда, и они покупали тебе все, на что ты указывал пальцем.
– Я вот весь день не могу понять. Почему ты вообще решила, что я богатый? Может, поделишься?
– Я знаю, в каких магазинах продается одежда, которую ты носишь.
Даниэль окинул взглядом свое пальто, рубашку, брюки и шарф.
– Может, это просто гениально сделанные копии дорогих брендов?
Кларисса поморщилась.
– Если копия действительно сделана гениально, то она тоже будет стоить немало.
– А может, у меня и нет таких денег, а я беру кредиты и потом годами расплачиваюсь за свои рубашки? Может, просто пускаю пыль в глаза?
– В это охотно верю, – улыбнулась Кларисса.
– Конечно, люди всегда охотно верят в то, что они хотят увидеть.
– Ну то есть ты хочешь сказать, что я ошибаюсь и ты нищий… эм… управляющий банка или кто ты там?
Даниэль усмехнулся.
– Зарплата у меня совершенно обычная.
Кларисса недоверчиво смерила его взглядом.
– Но мои родители, пока я еще учился в школе, выгодно инвестировали деньги из фонда, который они держали в банке на мое образование.
Кларисса скривилась.
– Ну а я о чем?
– Что? – запротестовал Даниэль. – Я же фактически стал жертвой! Они не посоветовались со мной и все деньги, отложенные на меня, пустили в сомнительное предприятие!
– Не такое уж и сомнительное, раз у них все получилось. Наверняка они знали, что делают. Да и все равно это были не твои деньги. Они их зарабатывали и могли делать с ними все что угодно. В их обязанности вообще-то не входило копить на твое образование. Пошел бы после школы мыть сортиры и копить на Сорбонну или что там у тебя было… Не умер бы.
– Ну и ладно, – смирился Даниэль.
– Почему тебя вообще так волнует, что в моем представлении ты из богатеньких?
– Дело же не в деньгах, а в твоем убеждении, что раз уж они есть у человека, то он просто везунчик, не знавший горя. Поверхностный и пустоголовый.
– Или так, или чванливый сноб.
– Ну вот видишь, ты сразу клеймишь человека и даже не пытаешься узнать его поближе. Нельзя вешать ярлыки на людей. Люди разные.
Кларисса внимательно посмотрела на серьезное выражение лица Даниэля.
– А ты ведь тоже ходишь в магазины с дорогой одеждой? – Его вдруг осенило. – Иначе откуда ты знаешь, сколько стоит мое пальто? Вряд ли ты увидела его на модели в журнале и с ходу определила, что это оно на мне.
– Каюсь, – подняла руки Кларисса. – Я захожу иногда в такие магазины. Но это исключительно в терапевтических целях.
– Что? – улыбнулся Даниэль. – Это все твоя легендарная интернет-терапия?
– Смейся-смейся. – Кларисса показала ему язык.
– Нет, серьезно, что за терапевтические цели?
– Я так приобщаюсь к богатству. Заглядываю в дорогущие магазины, брожу между рядами, трогаю эти приятные ткани, нюхаю ароматы туалетной воды. Как бы делаю это частью и моего мира тоже.
– И как? Помогает?
– Если честно, не очень. Внутри все продавцы косятся на меня, будто я собираюсь украсть что-то. А когда выхожу оттуда, ощущаю себя еще хуже, ведь у меня этого всего нет. Как будто мир богатых выплевывает меня, вздохнув с облегчением.
– В бесплатных видео в интернете явно чего-то недоговаривают, тебе так не кажется?
– Возможно.
– Но перед Рождеством ты же бывала в галерее «Лафайет»? – Даниэль решил вернуться к тому, с чего они начали.
– Да, мы с бабулей всегда гуляли в декабре по Парижу и обязательно заходили туда. Но для меня это не какой-то торговый центр с магазинами. Для меня это музей. Все очень красиво, «экспозиции» в витринах каждый год разные, и толпы, толпы народа. Хорошо, что она закрыта. Если бы мы зашли, мне бы стало грустно, что мы не с бабулей.
– Но ведь она до сих пор живет где-то неподалеку? Под Парижем, ты говорила?
– Да.
– Значит, можно возобновить традицию? Я думаю, что на пару дней любую работу официантки можно отложить.
– Со временем стало сложнее выбираться куда-то вместе… – тихо сказала Кларисса и добавила обиженным тоном: – И я сейчас изо всех сил стараюсь не ткнуть тебя в то, что ты навесил на меня ярлык официантки, как будто я всегда разносила еду в кафе. И всегда буду.
– Прости. Но я не это имел в виду. Я же не знаю, кем ты еще работала. Да и нет ничего плохого в том, чтобы быть официантом.
Кларисса недоверчиво посмотрела на него.
– Да честно. – Даниэль пристально посмотрел на Клариссу и вдруг остановился. – Если мы свернем вот сюда, – он показал рукой направление, – то выйдем к саду Тюильри, а там рождественский рынок. – Он посмотрел на наручные часы. – Должен быть еще открыт. Во сколько он закрывается? Ближе к полуночи?
Кларисса пожала плечами и развела руки в стороны.
– Не знаю, давай проверим.
Хотя уже был двенадцатый час, в Тюильри толпился народ. В несколько рядов выстроились палатки-домики со всякой всячиной. На крыше каждого такого домика висела гирлянда, а внутри суетились торговцы.
– Хочешь что-нибудь выпить? – спросил Даниэль, подводя Клариссу за руку к одной из палаток с едой и напитками. Темноволосый парень с густыми черными бровями, который стоял за прилавком, широко улыбнулся им:
– Добрый вечер!
Кларисса кивнула, разглядывая черную доску, на которой мелом были написаны цены.
– Здравствуйте, – ответил Даниэль. – Будьте добры, имбирный эль со специями. – Он вопросительно посмотрел на Клариссу. – Присоединишься? Или, может, глинтвейн?
Кларисса поморщилась.
– Нет, – резко ответила она. – Ничего алкогольного. Я бы выпила горячий шоколад.
Даниэль слегка нахмурился и задумчиво перевел взгляд на парня за прилавком.
– А знаете, мы оба будем горячий шоколад. – И, секунду подумав, добавил: – С зефирками.
Кларисса с благодарностью посмотрела на Даниэля. Через минуту у них в руках были стаканчики с темным густым шоколадом, на поверхности которого плавали маленькие белые зефирки, присыпанные корицей. Кларисса несла свой стаканчик, обхватив обеими руками, и время от времени вдыхала согревающий аромат.
– Что-то не так с алкоголем? – наконец нарушил молчание Даниэль. – Тебе нельзя? Ты здорова? Все в порядке?
Кларисса от такого напора даже замедлила шаг, уставившись на Даниэля.
– Да все со мной нормально. Просто терпеть не могу запах алкоголя.
– Надо предупреждать о таких вещах. Вот я бы сейчас напился эля, а ты бы со мной перестала разговаривать.
– Я же не могу тебе запретить пить алкоголь.
– Но если ты перестанешь со мной общаться, я бы хотел знать заранее, чтобы делать осознанный выбор. Понимаешь?
– Наверное… – Кларисса высунула язык и подцепила им одну зефирку. – Думаю, я не привыкла так общаться, – добавила она, прожевав. – Обычно я делаю то, что считаю нужным, и ничего ни у кого не спрашиваю. Соответственно, не имею привычки диктовать свои условия другим.
– Справедливо, конечно, но это мало похоже на дружеское общение.
Они прогулялись по рядам рождественского рынка, маневрируя между парочками и целыми семьями, перегораживающими проход то тут, то там. И, выкинув уже пустые стаканчики, подошли к большому катку. Несколько человек катались по одному или по двое, а в самом центре на льду два подростка пытались устоять, опираясь друг на друга, чтобы сохранить равновесие.
– Я, наверное, так же выглядел, когда учился кататься. – Даниэль смотрел на них, улыбаясь. – Я только лет в тринадцать научился кататься… Да, точно. Тогда к нам еще приехали родственники из Швейцарии, и дядя взялся учить меня стоять на коньках. Думаю, он быстро пожалел о своей инициативе.
Кларисса стояла молча и смотрела на голубоватые огоньки гирлянд, протянутых над катком.
– А ты когда научилась кататься?
– Что? – Кларисса будто вернулась из собственных мыслей. – Я не училась.
– Как так? – Даниэль в недоумении уставился на нее. – Ты не умеешь кататься на коньках?
– Да почему…
Даниэль с облегчением улыбнулся, а Кларисса продолжила:
– Может, и умею, я же не пробовала. Как знать.
– Ого! – удивился Даниэль.
– Ну что? Не помню, чтобы мы с родителями куда-то ходили веселиться. А бабуля никогда не была большим фанатом катков. Она никогда не предлагала покататься, по крайней мере.
– Нужно научить тебя! – воодушевился Даниэль.
– Кому нужно? Тебе? Мне не нужно. – Кларисса стала отходить от ограждения.
– Да ладно тебе, это весело!
– Успокойся, Даниэль, – замотала она головой. – Ты просто перебрал с зефирками. Тебе сахар в голову ударил.
Он потянулся к Клариссе и успел схватить ее за руку, прежде чем она ее отдернула. Он подтянул ее к себе, взялся обеими руками за ее руки и завел их за свою спину так, что Клариссе пришлось подойти к нему почти вплотную.
– Хотя бы на полчасика. – Даниэль посмотрел на нее умоляющим взглядом.
– Нет, я правда очень боюсь, – из последних сил отнекивалась Кларисса, понимая, что ей уже сложно противостоять напору Даниэля. – Давай я морально подготовлюсь, и ты меня обязательно научишь. Только не сегодня. – И шепотом добавила: – Пожалуйста.
Даниэль задумался, и в этот момент какой-то мужчина в очках громко объявил, что через пятнадцать минут каток закрывается.
– Тебе просто повезло, – сказал Даниэль, продолжая держать ее за руки и смотря ей прямо в глаза. – Тогда в следующий раз, когда мы увидим каток.
Кларисса кивнула и, не выдержав его пристального взгляда, стала в растерянности водить глазами по сторонам. Тогда Даниэль медленно разжал пальцы, и она отошла от него.
– Твое обещание я запомнил. – Он коварно улыбнулся. Кларисса прочистила горло, отводя взгляд, и скрестила руки на груди.
– Мне кажется, надо уже возвращаться в хостел, – сказала она.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?