Электронная библиотека » Мария Чепурина » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Кофейное сердце"


  • Текст добавлен: 8 апреля 2014, 14:00


Автор книги: Мария Чепурина


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3
Начало карьеры

На следующий день я с нетерпением ждала звонка… но не дождалась. Ещё день спустя я ждала его снова. На третий день тоже – но только практически без надежды. Когда мне не позвонили и на четвёртый, я пришла к выводу, что, наверное, не понравилась: то ли ещё маленькая, то ли без опыта, то ли ещё в каком-то пункте анкеты указала не те данные, которые хотелось бы увидеть работодателю. В конце концов я уверила себя в том, что на «моё» место взяли кандидата, появившегося раньше, решила, что не так уж и хотела в эту «Корицу», пришла к выводу, что буду наслаждаться своим бездельем, а потом вообще забыла об анкете… Вот почему звонок с незнакомого номера через неделю после визита в кофейню оказался для меня полной неожиданностью.

– Евгения? Здравствуйте! – сухо сказала мне незнакомка на том конце. – Вы оставляли в «Корице» свою анкету?

– Оставляла…

– Вам удобно подойти на собеседование завтра? Скажем, в двенадцать?

– Ну… да… – выдавила я, сама не зная, что чувствую: то ли страх, то ли радость, то ли смущение.

– Тогда пишите адрес…

Я записала.

А остаток дня сидела за компьютером, читая советы для тех, кто ищет работу.

И чего там только не писали! Судя по статьям из Интернета, людей на собеседовании могли ждать испытания похлеще, чем в кино. Одни авторы призывали ни в коем случае не опаздывать и одеться как можно строже, чтобы показать свою деловитость и прилежание; другие убеждали прочитать про фирму всё, что можно, и готовиться к вопросам о её бизнесе, основателях, достижениях; третьи спешили напомнить, что собеседование может проходить в грубой форме, чтобы выявить стрессоустойчивость кандидата; четвёртые призывали готовиться к психологическим тестам; пятые писали, как позавтракать, чтобы чувствовать себя на все сто… Словом, если поначалу я волновалась, как всё пройдёт, то к концу дня ощутила просто панику. Обращение за советом к родителям тоже не принесло пользы: папа сказал, что уж если мне так захотелось служить в общепите, то я могла бы выбрать заведение поближе к дому, а мама едва не довела меня до слёз речами о том, что меня заставят работать с кассой, потом ограбят, а потом я буду десять лет выплачивать те деньги, что проворонила… При этом оба родителя были не против, чтоб я работала. Они даже сказали, что я ОБЯЗАНА быть принятой в «Корицу»!

– Ну если ты даже туда поступить не сможешь… – многозначительно начал отец.

Мать прервала его, но осадок, как говорится, остался. В кровать я легла перепуганной, взвинченной и расстроенной. Спала, вопреки одному из советов из Интернета, недолго и беспокойно. Утром встала, надела свой школьный костюм и вышла из дома аж полдесятого – чтобы уж точно не опоздать.

Немудрено, что до места я добралась на два часа раньше, чем было намечено. По адресу, продиктованному мне по телефону, оказался отнюдь не офис, как я подумала, а кофейня – ещё одно заведение сети «Корица». Можно было бы, конечно, зайти внутрь и посидеть там, попить кофе… Но я решила, что буду выглядеть глупо, если позволю всем догадаться, что притащилась на собеседование раньше времени и не знала, куда себя деть два часа. Уж лучше прогуляться! В общем, до двенадцати я бродила в окрестностях заведения, перебирая в голове почерпнутые из статей сценарии собеседования: испытания шоком, непонятные тесты, задания-сюрпризы… Чем сильнее я старалась подготовиться, тем больше волновалась и понимала, что быть абсолютно готовой я не сумею…

Наконец наступил момент истины. Без десяти двенадцать вернулась в кафе и попросила одного из работников сообщить начальству, что приглашённая на собеседование Евгения Харитонова прибыла. Тот ушёл, вернулся и сказал, что нужно ждать. Я села за столик. Минутная стрелка коснулась двенадцати. Потом одного. Потом двух. Потом трёх. А потом четырёх… «И стоило так рано просыпаться?» – раздражённо подумала я и зевнула. Именно в этот момент из подсобки ко мне вышла женщина. По закону подлости она появилась так неожиданно, что застала меня с открытым ртом. «Ну вот и всё, собеседование провалено», – поняла я и неожиданно для себя расслабилась. Раз я проиграла, волноваться больше не о чем…

– Извините, что заставила вас ждать, – сказала женщина, садясь со мной за столик. – Вы Евгения?

– Да.

– Почему вы хотите работать у нас?

– Ну… – Я подумала было о вариантах «потому что у вас такая замечательная фирма» и «потому что я мечтаю сделать карьеру в ресторанном бизнесе», но решила от них отказаться. Раз уж всё потеряно, мне лучше сказать правду. Это проще. – Честно говоря, меня не взяли в институт, и мне теперь скучно. Моя бывшая одноклассница рассказала мне о «Корице», и я решила сходить туда. Пришла, и мне понравилось. А потом я увидела, что нужен персонал, и подумала: «Дай-ка попробую»!

– Знакомая история, – улыбнулась женщина. – Я пришла в эту компанию примерно так же… А в школе вы как учились?

– Ну… по-разному… С физикой так себе, с литературой получше. В аттестате есть и тройки, и пятёрки.

– А кофе любите?

– Если честно, не так чтобы очень, – ответила я. – Папа пьёт иногда растворимый… По мне, это гадость.

– Растворимый – это точно гадость! Наш совсем другой. Когда я пришла в компанию, то кофе не любила совершенно. А теперь он мне нравится. И честность ваша тоже, кстати, нравится!

– Спасибо…

– Вы готовы убираться? Мыть полы, посуду? Наши работники универсальны: бывает, ты и кофе варишь, и на кассе, и по залу…

– Да, готова! – Я сразу подумала, что, расхаживая по залу в поисках грязной посуды, познакомиться с каким-нибудь симпатичным дизайнером будет даже легче, чем стоя весь день за стойкой.

– А как долго вы хотите тут работать?

– Ну, до следующего лета всё равно мне делать нечего… Так что год как минимум. Конечно, если не будете обижать.

– Мы тут никого не обижаем. Кормим даже даром.

– А директор кофейни не злой? Я имею в виду, той, которая около архитектурного института. Мне хотелось бы работать именно в ней.

– Ну, на мою злобность подчинённые пока что не жаловались, – ответила женщина, усмехнувшись.

– Вы?!.

Как неудобно! А я-то, начитавшись всяких статей о работе, решила, что буду иметь дело с менеджером по персоналу!

– Да, я директор двух кофеен – у Архитектурного и этой. Простите, что я сразу не представилась: Галина. Вы готовы выйти с понедельника?

– С понедельника?!

До сих пор, несмотря на благожелательный тон беседы, я не предполагала, что всё настолько легко! В статьях было написано, что после собеседования менеджер обычно отвечает «мы подумаем» и больше не звонит. А на деле всё просто и быстро! Я была так удивлена положительным решением, что опять испугалась: слишком уж резкая перемена обрисовалась в моей судьбе.

– Да, с понедельника. Раньше нельзя: вам ведь нужно сделать медицинскую книжку, собрать документы, оформиться, взять униформу, учебник…

– Учебник?!

– Учебник бариста. У вас, конечно, будет и наставник, но учебник пригодится. Сейчас напишу адреса…


Весь следующий день я моталась по городу: искала в магазинах бланки трудовых книжек, добывала себе справку о флюорографии, ездила в главный офис и в отдел кадров владеющей «Корицами» фирмы: почему-то они оказались в промзоне за городом. Но больше всего времени ушло на изготовление медицинской книжки: такого специального документа, где говорилось, что я здорова и ничем не заражу еду в кофейне. Мне выдали адрес какой-то особенной поликлиники, которая занималась такими книжками. Она оказалась набита людьми под завязку: будущие торговцы, официанты, повара и воспитатели детских садиков спешили обзавестись заветной бумажкой. Отстояв в шести очередях, я была осмотрена несколькими врачами, сдала кровь, получила прививку (сама не поняла, от чего)… Вышла из поликлиники и почувствовала себя совершенно измотанной. День прошёл как на автомате. А ведь я ещё даже не приступила к работе! Что же будет дальше?.. Страшновато…

Добравшись до дому, я распечатала пакет с униформой, который мне выдали в офисе фирмы. Мне не терпелось примерить эту одежду. Ведь это был знак нового статуса, знак того, что отныне я была уже не одинокой бездельницей, а частью команды «Корицы» и полезным членом общества! Кроме того, мне, как и всякой девчонке, нравилось мерить шмотки. И что же я обнаружила?

Чёрная рубашка была сшита из какой-то отвратительной синтетики, плохо гладилась, портилась от утюга, а что самое главное, оказалась размера пятидесятого. На мне она болталась как на пугале. Надетый поверх рубашки фартук мог бы исправить ситуацию, если б не оказался слишком коротким: он явно был пошит на какую-то жирную коротышку, а мне, стосемидесятипятисантиметровой стройной девушке, пришлось завязать его где-то в районе рёбер. Ко всему этому «великолепию» полагалось носить собственные чёрные брюки. Я нашла в шкафу какие-то старинные, напялила всё вместе, пошла к зеркалу… Ещё ни разу в жизни я не видела себя такой безобразной! Неужели мне придётся в этом виде проводить целые дни?! Как глупо думать, что какой-нибудь студент на меня взглянет!..

Боже мой, во что я вляпалась!..

Глава 4
Молочный фонтан и другие ужасы

За несколько дней, прошедших между собеседованием и моим первым рабочим днём, я успела несколько раз пожалеть о том, что ввязалась во всё это дело, и снова обрадоваться, предвкушая новый коллектив, новую дружбу, новый опыт и деньги – не подаренные предками, а собственные. Наконец настало утро понедельника, и к моим смешанным эмоциям добавилась ещё одна – желание поспать ещё хоть часик. Открывалась «Корица» в восемь часов, но приходить полагалось к семи, чтобы всё подготовить. Соответственно, встала я в полшестого. И хочешь не хочешь – идти на работу.

Без пятнадцати семь главный вход в «Корицу», естественно, был закрыт. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы найти чёрный: он находился с обратной стороны здания и был практически неразличим среди множества других серых дверей на сером фоне. Нужный вход я узнала по мусорному контейнеру, на котором синей краской было намалёвано «Корица». Поблизости имелось ещё несколько бачков с названиями фирм и заведений, расположенных по соседству. «А что, если я проведу весь сегодняшний день, таская разный мусор на эту помойку? – мелькнула мысль. – Новичкам ведь любят давать грязную работу!» Что и говорить: кафе, очаровавшее меня своей шикарной, романтичной обстановкой, повернулось совсем другим боком…

Подсобное помещение «Корицы» тоже отнюдь не походило на её изысканный зал. Я оказалась в тесной каморке, набитой людьми и вещами, причём эти вещи совершенно не складывались в какую-либо систему, по которой можно было бы судить о предназначении помещения. Слева стоял стол с компьютером: сидящую за ним Галину было едва видать из-за кучи разных бумаг, водружённых справа и слева. Справа находилась гладильная доска: за ней стоял Валера, пытавшийся привести свой измятый фартук в божеский вид. В глубине помещения имелся ряд шкафчиков вроде тех, что стоят в супермаркетах и служат хранилищами для сумок. На моих глазах парень и девушка вытащили из них форму и начали переодеваться, совершенно не стесняясь и вообще не обращая внимания ни друг на друга, ни на остальных людей, набившихся в каморку. Самое интересное, что этим двоим приходилось стоять, едва ли не прижимаясь друг к другу: таким узким было расстояние между рядом шкафчиков и стеллажом, на котором громоздились пакеты сливок, молока, здоровенные мешки кофе и упаковки разных напитков. Ещё одна девушка, в которой я узнала обслуживавшую меня Анну, сидела прямо на полу по другую сторону от стеллажа и ела растворимую овсянку из кофейной кружки; над её головой красовались огромные упаковки с мочалками, тряпками, мусорными пакетами и насадки для швабр, обещавшие вот-вот свалиться в кашу. Кроме всего перечисленного, в каморке имелись хромированная раковина, вешалка для одежды и расставленные там и тут картонные коробки с неизвестным содержимым.

– Это Женя, наша новая бариста! – объявила директор, заметив меня. – Форму не забыла? Одевайся.

С этими словами Галина вновь повернулась к компьютеру и погрузилась в свою работу. Я хотела было спросить, где тут можно переодеться и не пойти ли для этой цели в дамскую комнату… Хотела, но передумала. Мои проблемы явно никого не волновали, а пример других бариста говорил сам за себя: переодеваться полагалось прямо здесь и всей толпой. Забившись в угол, отвернувшись ото всех, заставив себя думать, что не смотрят, я сняла обычную одежду и надела униформу.

К тому времени, как трудная задача с переодеванием была решена, комната, в которой я находилась, практически опустела. Все работники ушли заниматься своими делами, осталась одна Галина.

– Подожди чуть-чуть, – сказала она мне. – Сейчас тут закончу и познакомлю тебя с кофейней.

Я присела на какую-то коробку. Ждать снова пришлось минут двадцать. За это время я тысячу раз пожалела, что не догадалась переодеться чуть-чуть попозже, в большем комфорте и большем уединении. Но кто мог догадаться, что так будет! Новым коллегам было не до меня и не до моих проблем, чтобы посоветовать, директору – тем более… Приходилось набивать шишки самостоятельно. Учиться на ошибках.

Наконец Галина разобралась со своей работой и отправилась вместе со мной на экскурсию по «Корице». Начала она с той комнаты, где мы были:

– Здесь у нас, как ты видишь, и склад, и мой кабинет, и раздевалка в одном флаконе. На других точках эти помещения организованы по отдельности, а здесь просто не хватило места. Не особенно удобно, но мы привыкли. В тесноте, да не в обиде, как говорится…

– И что, вам не мешает вся эта суета за спиной, вся эта духота, теснота? – осмелилась спросить я, до сих пор представлявшая кабинеты директоров по-другому.

– Ну, во-первых, я привыкла. Во-вторых, суета тут отнюдь не всегда, а только в конце и в начале смены. А в-третьих, ко мне надо обращаться на «ты». Мы тут все одна команда, ясно? Ты – Женя, я – Галя.

Это было ещё более неожиданно. Я была не уверена, что легко перейду на «ты» с женщиной вдвое старше меня и к тому же моей начальницей. Впрочем, спорить тоже не осмелилась. Просто кивнула.

Мы вышли из помещения и оказались на небольшой площадке, где я уже была, когда заходила с чёрного хода. С одной стороны от входа в кабинет-склад-раздевалку находилась запертая на замок клетка с кучей алкогольных напитков (видимо, за их сохранность можно было опасаться), с другой – дверь с ручкой-рычагом.

– Там у нас холодильник, – сказала Галина, нажав на рычаг и продемонстрировав мне пустой шкаф, в который могли свободно войти человек пять, а то и больше. – Только он не работает. Мы его не используем, электричество бережём.

Чуть дальше имелись доска с объявлениями (расписание смен, состав каких-то булочек и призыв хорошо относиться к клиентам: «Зарплату нам платят гости, а не начальство!»), лестница, по которой я поднималась, придя сюда, и дверь, назначение которой пока оставалось загадкой.

– Там вход на второй этаж зала, – сказала Галина. – Наверное, ты уже знаешь, что это кафе двухэтажное?

– Я была только на первом…

– Ладно, поглядишь и на второй. Сейчас тебе важно увидеть подсобку.

Мы спустились вниз по лестнице, миновали дверь, в которую я вошла, и оказались возле гудящего агрегата – прямоугольного ящика, походящего то ли на холодильник, то ли на микроволновку. Едва мы подошли к нему, как что-то внутри этой странной штуки как будто упало и зазвенело.

– Это ледогенератор, – сказала Галя.

Открыв агрегат, она показала, что это ящик со льдом на дне. На моих глазах туда из верхней части машины упало ещё несколько кубиков замёрзшей воды. Так вот почему во всех коктейлях в ресторанах кусочки льда имеют одну и ту же форму!

Если стоять лицом к ледогенератору, то справа находились лестница, с которой мы спустились, и чуть дальше – дверь во двор. Слева была тоже дверь – она вела в бар. Сзади же был небольшой коридорчик. Туда Галя и повела меня.

Сделав несколько шагов, мы оказались у холодильников. Один из них поддерживал температуру чуть выше нуля, а второй предназначался для заморозки. Оба были забиты десертами: кексами, пирожными, тортами и пакетами с какой-то непонятной ерундой.

– Поставщики привозят нам еду замороженной, – прокомментировала директор. – В морозилке мы храним её, а в холодильнике размораживаем. Очень важно, чтоб разморозка происходила не резко, не при комнатной температуре: так меньше страдает качество. И ещё обязательно надо следить за тем, какие десерты подходят к концу, и вовремя ставить на разморозку новую порцию… Да, и самое главное! Обязательно делай наклейку со сроком годности на каждый продукт, который переставляешь из морозильника в холодильник! Кексы годны двое суток, этот тортик – двое, этот – двое с половиной…

У меня голова пошла кругом от обрушившегося потока информации. Сколько всего мне придётся понять и запомнить! И почему только люди считают, будто для работы в ресторане не требуются мозги?

– …В общем, всё это в учебнике написано, – закончила директор. – Все сроки, калорийность и состав придётся выучить.

– А названия?

– И их, само собой!.. Не переживай, у нас не такой уж большой ассортимент… Пока вопросов нет?

– Получается, что всё это вы сами не печёте? – спросила я о том, что волновало меня несколько последних минут. – Я думала, у вас тут свой кондитер…

– Нет, конечно! У нас даже кухни нет.

– Где же вы тогда посуду моете?

– На мойке! – с этими словами Галина толкнула очередную дверь.

Моим глазам предстала небольшая комната с выложенными белым кафелем стенами, высокими стеллажами из нержавейки, таким же металлическим столом с огромной дыркой, под которой была мусорка, посудомоечной машиной и раковиной с висящим над ней душем. Зачем на мойке душ, я не просила: постеснялась. Зато не постеснялась высунуть голову в квадратное окошко, находившееся в противоположной стене. Окошко вело в бар. По ту сторону стены стоял Валера с большим сифоном.

– Взбитых сливок на нос хочешь? – спросил он и, не дожидаясь ответа, поднёс ёмкость к моему носу.

Я втянула голову обратно.

– Это кто там хулиганит? – строго, но беззлобно спросила Галя. – Кто сливки тратит? Ты, Греков?

– Я новичков обучаю, – ответил Валера из-за стенки.

– Новички без тебя обойдутся. Протри лучше полки. Вчера всё в пыли было.

«Менеджер, а такой хулиган, – подумала я. – И за что его назначили начальником?»

Вслух решила спросить вот что:

– Галя, а тут быстро повышение дают? Много времени нужно, чтоб дослужиться до должности, как у Валерия?

– В смысле? – Галя удивилась. – А какая у него должность?

– Ну, он же вроде как менеджер…

– Да сейчас! Это он тебе наболтал?!

– В общем… да…

– Что за дела, Греков?! – крикнула Галя в окошко. – Мы не только хулиганим?! Мы себе ещё и должности выдумываем?!

– Уж нельзя и пофантазировать… – буркнул Греков.

– Уж ты мой мечтатель! – сказала директор с улыбкой.

А я подумала, что, кажется, в «Корице» неплохая атмосфера. Раз тут шутят, и шутки понимают, значит, люди работают хорошие. И умные. Ведь глупые юморить не умеют.

Мы прошли мойку насквозь (впрочем, для этого понадобилось всего несколько шагов), вышли через дверь, находящуюся напротив той, где вошли, и оказались в маленьком коридорчике, примыкающем к залу. Здесь были вход в туалет, инвентарная (комната, где хранились швабры и веники) и лестница на второй этаж зала. Совсем рядом был край барной стойки – то место, где можно попасть в зал из бара и наоборот…

Одним словом, помещения «Корицы» походили на анфиладу: можно было идти в любую сторону, попадать из одной комнаты в другую и никогда не оказываться в тупике.

После «экскурсии» по подсобке Галина ввела меня в бар и показала, как он устроен. Чего только не было в этом, казалось бы, маленьком закутке! Блендер для коктейлей, гриль для бутербродов, соковыжималки для апельсинов и для других фруктов, разделочные доски – для мясного, для овощного и рыбного по отдельности… Холодильники, каждый под собственным номером: часть – под рабочей поверхностью бара (для молока, минералки и соусов), часть – не что иное, как стеклянные витрины, снабженные термометрами и множеством ярлычков, означающих сроки годности выставленных на обозрение десертов. Потом, конечно, содержимое всех шкафчиков внизу и наверху: картонные стаканчики для кофе, подставки под четыре таких стаканчика, начатые и не начатые упаковки сахара, кофейное зерно в большом мешке, мерные ёмкости, весы, всякая химия для чистки барной техники… В общем, всего не упомнишь! В баре был продуман каждый сантиметр: и на каждом сантиметре находилось что-то нужное, чему полагалось всегда быть именно здесь, а не миллиметром дальше.

Впрочем, главными вещами в баре были, разумеется, не шкафчики со всякими полезными мелочами, а касса с кофемашиной. Пока Галя разъясняла мне, что где, бариста Анна (да, та самая!) считала мелочь в кассе, а другая девушка – упитанная, низенькая, очень сосредоточенная и кажущаяся даже немного мрачной – возилась с кофемашиной, производя непонятные измерения с секундомером и крохотными мерными стаканчиками. Что касается Валеры, то, закончив делать сливки, он объявил, что в протирке полок нет ни малейшей необходимости, и стал интересоваться, нет ли на витрине «лишних тортиков».

– Может, где срок хранения вышел, а, Галь? Я б поел…

– Тебе бы только есть, – сказала Анна.

– Ну я же не виноват, что мой растущий организм нуждается в пище! – парировал Греков, рост которого был явно выше ста восьмидесяти и в дальнейшем увеличении вряд ли нуждался.

– Так, «растущий организм»! – сказала Галя. – Давай-ка вон из бара! Через десять минут открываемся, а в зале пол не помыт, столы пыльные, стулья бог знает сколько не протирались! В общем, тряпку в руки и вперёд! А как приберёшься – на мойку.

– Почему это на мойку? Не хочу-у-у-у! – заныл Валера.

– Да с твоим поведением надо пожизненно там находиться! Таких клоунов нельзя к гостям пускать!

Девчонки засмеялись, а Валера пошёл мыть мол. По его виду было не особенно заметно, что он обижен и расстроен словами Гали. Похоже, это был один из тех людей, кого хлебом не корми – дай покривляться, посмешить, привлечь внимание.

Что касается меня, то от грязной работы Валерино хулиганство и Галино решение меня уберегли. Директор сказала, что в первую очередь меня надо научить варить кофе. Заняться этим было велено той девушке, которая казалась мрачноватой. Звали её Вера.

Через несколько минут, когда кафе открылось, Анна встала за кассу, а Вера принялась варить напитки по заказам, велев мне следить за всеми действиями.

Первый человек, зашедший в «Корицу», заказал двойной эспрессо.

– Отлично, – сказала Вера. – Именно с эспрессо и начинают учиться. Это – основа кофейных напитков.

– Экспрессо? – переспросила я.

– Не «экспрессо», а эспрессо! – Вера сразу почему-то завелась. – Терпеть не могу, когда коверкают названия напитков! Тем более, сами бариста! Заруби себе на носу: говорить «экспрессо» – это признак непрофессионализма!

Я смутилась и промолчала. Тем временем Вера взялась за одну из чёрных ручек, торчащих из кофемашины, повернула её влево и отделила от агрегата странное нечто.

– Вот, – сказала она, демонстрируя мне не то большую ложку, не то маленький ковшик с толстой чёрной рукояткой. – Это холдер. Или ещё называют «рожок». Ну, короче, держатель для фильтра. Сюда мы насыпаем молотый кофе. Видишь, рисочка внутри? Насыпать надо именно столько, ни больше, ни меньше – четырнадцать грамм.

– И что, всё время взвешивать? – ужаснулась я, представив мороку с весами и сразу же почувствовав желание уволиться.

– Нет, конечно. Кофемолка настроена так, что выдаёт за один раз ровно семь грамм. Главное каждое утро проверять, не сбилась ли настройка – и можно смело насыпать две порции, ни о чём не заботясь.

Вера поднесла холдер к огромной кофемолке, стоящей рядом, поставила его на подставочку, нажала дважды на специальный рычаг – и маленький ковшик наполнился молотым кофе. Этот кофе сыпался из большого прозрачного бункера, находившегося чуть выше. Несколько минут назад я видела, как Вера включила машину и намолола немного кофе на утро.

– Ну вот, – сказала моя наставница. – Теперь надо равномерно распределить кофе внутри холдера и прижать его.

С этими словами Вера сначала немного встряхнула ковшик, ударив его о свободную руку, а затем взяла маленький металлический пресс (честно говоря, я приняла его за печать) и придавила им кофе: сначала один раз, а после второй – не так сильно и с поворотом.

– Шлифую, – прокомментировала она.

Затем вставила холдер обратно в кофемашину и тут же нажала одну из множества кнопок, находящихся на её передней панели. Машина запыхтела, заурчала… Судя по всему, из двух носиков, расположенных внизу холдера, вот-вот должен был политься напиток. Но почему Вера не подставила снизу кружку?!

«Сейчас кофе на пол польётся!» – подумала я.

А Вера как ни в чём не бывало продолжила рассказывать:

– Сейчас будет готов двойной эспрессо. Мы можем взять две маленькие кружечки и получим два одинарных. Но нам заказали двойной. Так что нам нужна кружка побольше…

Этой «кружкой побольше» оказалась малюсенькая чашечка, которую Вера взяла с верхней части кофемашины. Как я уже рассказывала, на «крыше» этого агрегата имелось нагромождение ёмкостей всех калибров. Меньше чашечки для двойного эспрессо, в которую не вошло бы и ста миллилитров жидкости, были только вовсе кукольные посудины: видимо, они предназначались для одинарного.

Вера поставила чашку под холдер, и в тот же момент в эту чашку полился напиток.

– Между нажатием кнопки и началом пролива проходит четыре секунды, – довольно сказала она, видимо, заметив моё удивление. – Поэтому на кнопку надо нажимать как можно быстрее: иначе кофе начнёт гореть. А на то, чтоб кружку вниз подставить, время есть… Понятно?

– Вроде да… Выходит, что машина просто пропускает кипяток через кофе, который мы подставляем с помощью холдера?

– Не кипяток, а горячую воду! Там не больше восьмидесяти градусов. И не просто, а под давлением! Кстати, за ним тоже надо следить, – и Вера указала мне на стрелку на агрегате. – Смотри, чтобы была в зелёной зоне. Если давление упадёт, то кофе перестанет вариться, а если слишком поднимется, то машина может взорваться.

– Взорваться? – испуганно повторила я.

Вот вам, пожалуйста! Шла на мирную, на женскую работу, не требующую специального образования, а оказалась перед какой-то ужасной машиной, которая мало того что не разберёшься, какая сложная, так ещё и взорваться может!

– Ладно-ладно, не пугайся, – сказала Вера. – Я тут год уже работаю – ни разу не взрывалось ничего. Это так… для общего развития.

– А… – с облегчением ответила я.

Тем временем эспрессо перестал литься, и кружечка наполнилась душистым напитком с красивой пенкой бежево-орехового цвета с рыжеватыми прожилками. Вера поставила кружку на блюдце, снабдила маленькой ложечкой и, пожелав приятного аппетита, отдала посетителю.

Поскольку других посетителей в кофейне не наблюдалось, Вера велела мне сделать эспрессо самостоятельно. Не без волнения и не без страха я повторила все процедуры: выбросив спитый кофе из холдера в специальный мусорный бак под кофемашиной, насыпала две новых порции, потрясла, прижала, отшлифовала, засунула в агрегат, нажала на кнопку, взяла сверху кружку, подставила… Вышло значительно медленней, чем у Веры, но вроде бы правильно. Только вот напитка почему-то налилось намного меньше, да и пенка у него была темнее.

– Ты пила эспрессо раньше?

– Никогда.

– Ну вот, попробуй.

– А что, можно?

– Ну, вообще-то, в баре пить и есть не разрешается, – призналась моя наставница. – Но дегустация – это обязательная часть обучения. Так что Галя простит, если что. Давай, пей.

Я отхлебнула из кружечки… и едва нашла в себе силы, чтобы не выплюнуть эту пакость! Горькая, густая, вязкая жидкость – вот чем был мой эспрессо! Неужели кто-то мог платить за это деньги?!

– Вот, – сказала Вера. – То-то же. Горькое, да? Это всё потому, что ты слишком сильно прижала кофейную таблетку.

– Таблетку?!

– Да. Содержимое холдера так называется. Попробуй снова, но прессуй чуть-чуть слабее. В этот раз из-за того, что ты переусердствовала, таблетка получилась слишком плотной, и вода через неё шла медленно и плохо. По пути она вобрала не только ароматные вещества, но и всякую горькую гадость, которая нам не нужна. Словом, твой эспрессо получился переваренным.

Я попробовала снова, спрессовав уже намного слабее. Вышло снова не то. Это стало понятно, как только напиток полился из холдера: две его струйки на этот раз были необычно сильными и светлыми. Получившийся эспрессо еле-еле поместился в нужной чашке: а ведь когда его готовила Вера, то до края оставалось полсантиметра.

– Кажется, слабо прижала, – вздохнула я.

– Молодец, что понимаешь, – сказала Вера. – Этот кофе слишком водянистый, недоваренный. И пенка у него почти что белая. Если ложкой помешать, она исчезнет. А не должна.

Второй раз за первый час работы меня посетило острое желание уволиться. Смыться, убежать, забыть про этот позор! Кто бы мог подумать, что всё так сложно! Раньше я представляла, что на работе мне придётся иметь дело с чем-то вроде автоматов по продаже кофе-напитков: бросил монетку, на кнопку нажал – и готово. То есть просто кнопку, без монетки… А что получается?! Куча сложнейших манипуляций для приготовления самого простого, самого базового напитка! Если у меня не получается эспрессо, то что говорить о прочем?! Похоже, что я не способна для этой работы… Скоро все это поймут… И поставят меня мыть посуду. Пожизненно.

Вера хотела дать мне ещё один шанс с эспрессо, но не успела. В «Корицу» зашёл очередной посетитель и заказал американо. Я ожидала чего-то сверхсложного, но оказалось, что американо – это всего лишь эспрессо, разбавленный водой (Хм… «Всего лишь»! Словно я умею его делать!). Проделав уже знакомые мне операции, Вера подставила вместо маленькой кружечки чашку побольше, куда заранее налила горячей воды. В итоге получился очень милый кофе с белой пенкой. Можно было подумать, что он с молоком. Но молоко подавалось отдельно: по просьбе клиента Вера наполнила им крохотный, размером с пару напёрстков, белый молочничек. Если б я ещё играла в куклы, то, наверно, захотела бы такой!

На то, чтоб поупражняться в приготовлении американо, времени уже не было. Последовал очередной заказ: два маленьких латте.

– Ну, вот, – сказала Вера. – Добрались до молока. Кстати, «латте» по-итальянски – это и есть «молоко». Кофе в этом напитке совсем немного.

Говоря эти слова, моя наставница уже тянулась к холодильнику, который находился под «прилавком», где стояла кофемашина. Благодаря директору я уже знала, что холодильник этот заполнен пакетами с молоком. Вера достала один из них, ловко открыла без ножниц и принялась наполнять небольшой, на пол-литра, кувшинчик из нержавейки.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4 Оценок: 7

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации