Текст книги "Сумерки хищников"
Автор книги: Марк Леви
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– У Жабера не было проблем?
– Если вы хотите узнать, не отомстил ли ему кто-нибудь, ответ отрицательный; хакеры – не невинные овечки, но они сражаются через экраны и не прибегают к насилию. И все же когда-нибудь час расплаты настанет, хоть сейчас Жабер и скрывается под другим именем.
– Диего боялся, не стала ли Майя Жабером?
– Любопытная формулировка. Что по-вашему значит «стать Жабером» – предать своих или попасть в западню?
10
У греко-турецкой границы
Двое подняли Майю с земли. Один держал ее под мышки, а другой – за ноги. Они тащили ее по неровной дороге: Майе чудилось, будто разбушевавшиеся волны уносят ее в открытое море, крайне неприятное ощущение. Она приоткрыла глаза, но увидела только тени, попыталась вырваться – но на груди сжались тиски, люди, державшие ее руки, не давали ей шевельнуться. Своим трепыханием она только разбередила поврежденную ногу. У нее вырвался стон, но чья-то твердая рука зажала ей рот, чтобы заглушить крик. А потом звездное небо скрыли кроны деревьев – Майю затащили в лес – и она опять лишилась чувств.
Когда она снова пришла в себя, поле, на котором она оступилась, и падение казались ей совсем далекими, она потеряла ощущение времени. Она осознавала только, что грудь ее вздымается, а значит, она еще жива.
Шаг стал ровнее, те, кто ее нес, не торопились, они явно знали, куда идут. Майя смирилась со своей участью, и это стоило ей нечеловеческих усилий, больше, чем что-либо в жизни. Она боялась смерти, боялась исчезнуть навсегда. Сколько дней пройдет, прежде чем кто-нибудь в Париже удивится ее отсутствию? Встревожится ли Вердье в Стамбуле, что она ему не написала? А старый друг в Киеве – что она не позвонила? Да какая разница, никто ее здесь не найдет. Мысль о том, что ее труп растащат в лесу падальщики, ужаснула Майю. Но куда хуже будет, если ее похоронят здесь заживо. Дыхание участилось, нога горела, а правая стопа как будто превратилась в лед, и это тоже отнюдь не успокаивало.
Путешествие было странно медленным, вокруг по-прежнему царила темнота.
На крутой тропе несшие ее люди оступились и потеряли равновесие. Резкие рывки вывели Майю из ступора. Рассвет все не наступал. Она гадала, куда ее несут и почему ей так больно.
Вдруг она заметила какие-то импровизированные палатки, хижины из картона и веток, а посреди этих трущоб – лачугу из шифера с серым штопанным покрывалом вместо двери.
Мужчины зашли внутрь и опустили Майю на пластиковый тент, расстеленный на земле. Он был весь забрызган высохшей кровью.
«Зловещий саван», – подумалось ей, и ее веки смежились.
День седьмой, особняк
Витя шарахнул кулаками о стол. В таком бешенстве Алику еще не приходилось его видеть.
– Ты ничего не знаешь! – проорал он Диего. – Майя не Жабер, твое сравнение – недостоенное оскорбляние!
Все, включая Алика, ошеломленно замерли – кроме Корделии. Глаза ее горели.
– Громковато, но очень по-мужски. Вот только в сражениях друг с другом нет никакого смысла, – бросив отрешенный взгляд на брата, она снова повернулась к Вите. – Если откроешь нам таинственную причину нашего сбора, возможно, это немного разрядит обстановку.
Но Витя, все еще вне себя, крутанул колеса и вылетел из комнаты.
В ответ на всеобщее замешательство Алик пожал плечами.
– Успокоится – вернется. А пока давайте я продолжу.
– Нет, – возразила Корделия. – Я за ним схожу.
Она быстро вышла в гостиную – пусто, приблизилась к окну и осмотрела сад. Там тоже никого не было. Пересекла библиотеку, впечатлившись количеству книг на стеллажах, прошла через маленький вестибюль и оказалась в холле. Витя уже заезжал на платформу подъемника, собираясь подняться в донжон. Она отобрала у него пульт и выкатила кресло на крыльцо.
Витя хмурился и упрямо молчал. Корделия уселась прямо на ступеньки и глубоко вдохнула свежий воздух, делая вид, что ничего не произошло.
– Ты влюблен в Майю? – спросила она вдруг.
– Не глупствуй.
– В глупости все мое очарование. Но ты не ответил на вопрос.
– Ты влюблена в своего брата?
– Дурак.
– Мы квиты. Майя – мой друг, тебе не понять. Почему ты это делаешь? – поинтересовался Витя.
– Что я еще такого сделала? – вздохнула она.
– Почему ты занимаешься подвальной деятельностью, когда могла бы развлекаться? Ты красивая, умная и свободная как воздух.
– Мой дед был республиканцем при Франко и моим кумиром, его кровь течет в моих венах, думаю, в этом все дело. По крайней мере, я так себе это объясняю. Он говорил мне: «Живые борются», а у меня очень сильный инстинкт самосохранения, – ответила она.
– Ты странная, – пробурчал он.
– А что тебя мотивирует?
Витя глянул на свою коляску.
– Ты себе не представляешь, насколько люди недооценяют пользу скуки, – сказал он.
Корделия задумалась на мгновение.
– Ты совсем не похож на скучающего человека, Витя. А на упрямого мальчишку, которого приходится тащить за руку, и того меньше. Я проголодалась, пойду спрошу Илгу, нет ли у нее чего перекусить, а когда вернусь в зал, все будут ругаться, что я заставляю людей ждать, потому что к тому времени ты будешь уже там.
– Я бы подумал об этом два раза, если бы был тобой.
– О чем?
– О том, чтобы заходить в кухню Илги без приглашания, но я тебя предупредил. Заходи через столовую, дверь у дальней стены ведет в коридор, в конце его ты найдешь, что искаешь.
– Ладно, пойду взгляну на дракона! – И с этими словами Корделия исчезла.
У греко-турецкой границы
Над ней склонилось лицо, по которому совершенно не читался возраст. Заостренная бородка, тронутая сединой, маленькие круглые очки, шрам на лбу, впалые щеки. Не произнеся ни слова, мужчина нащупал на ее запястье пульс, а потом опустил руку обратно. Провел по груди, по спине, надавил на живот, спустился к ногам. В четких движениях не было ничего неделикатного. Вытащив из кармана нож, он надрезал одну штанину по шву. Лицо его омрачилось, он повернулся и кого-то позвал. Майя попыталась сесть, но мужчина ей не позволил.
Появился какой-то мальчик; в его живом, полном ума взгляде была заключена вся красота нерасцветшей мужественности. Мужчина что-то ему приказал – Майя его не поняла, – и мальчик тут же убежал.
– Вы меня понимаете? – спросил мужчина. Его английский безупречно сочетался со старым, продырявленным бежевым плащом, последним свидетельством достойного прошлого.
– Да, – откликнулась Майя.
– Вы француженка? – удивился ее собеседник.
Майя кивнула.
– Вы говорите по-французски? – спросила она, скривившись.
– По-французски, по-английски и немного по-немецки. Но вы сейчас нуждаетесь не в моих лингвистических способностях.
– Кто вы? И где я?
– Меня зовут Йорам.
Майя представилась.
– Я отвечу на ваши вопросы чуть позже, а вы ответите на мои, – сказал мужчина. – А пока поберегите силы. У нас тут почти ничего нет, я постараюсь сделать все как можно быстрее, но сначала мне придется промыть вашу рану. Будет больно, – предупредил он, забирая у мальчика какую-то фляжку. – Сожмите зубы покрепче.
Прежде чем пытаться извлечь щепку, засевшую в ноге Майи сразу за ахилловым сухожилием, он полил рану тем скромным количеством спирта, которое у него нашлось. Стопа была такой холодной, что Йорам испугался, не повредила ли заноза тыльную артерию. Он вытаскивал щепку очень медленно, буквально по миллиметру, боясь, что из раны вот-вот фонтаном брызнет кровь, которую он не сможет остановить.
Ни жара, ни жужжавшие вокруг мухи, ни проклятия Майи не вывели его из равновесия.
– Вам повезло, – сказал он со вздохом, перевязывая ей ногу.
– Это вы называете везением? – всхлипнула Майя, глядя на грязную тряпку, которую он взял вместо бинта. – Но спасибо за помощь.
– Ну, пульс на лодыжке прощупывается, стопа розовеет, это хороший знак. Эта деревяшка, – он показал ей окровавленную занозу, – могла причинить непоправимый вред. А теперь я дам вам отдохнуть.
С этими словами Йорам приподнял покрывало, которое занавешивало отверстие между листами шифера. Майя увидела, что снаружи еще не рассвело. Покрывало вернулось на свое место.
Мальчик остался с ней. Он уселся по-турецки и прислонился спиной к стене у выхода из лачуги. Майя заставила себя улыбнуться ему.
– Где мы? – спросила она.
Он приложил палец к губам и закрыл глаза. Мгновение спустя до Майи донеслось дыхание спящего.
День седьмой, особняк
Войдя в зал, Корделия направилась прямо к своему месту.
– Простите, – извинилась она, хотя по ее голосу было понятно, что ей ничуть не стыдно. – Я ужасно проголодалась.
Она слизала с пальцев остатки варенья, дерзко глядя на Витю, – ей удалось договориться с Илгой.
– На чем там мы остановились? А, ну да, мы должны были наконец выяснить, что за сообщение вы получили, но мой брат проявил удивительную деликатность. Если все успокоились, давайте продолжим.
Алик выступил вперед, как пожилой лектор.
– Коррупция на высочайшем уровне, теневая экономика, активизация экстремистских движений, ксенофобия как политический проект… Все это взаимосвязано, – произнес он. – Мужчины и женщины строят карьеру, заботясь только о том, чтобы нажиться за чужой счет. Правила игры изменились в их пользу, преступники творят что хотят, на глазах у всех, рука об руку с властями, которых поддерживают. Орды вампиров, пользующихся полной безнаказанностью. Олигархи заключили союз, чтобы править миром. Человеческая жизнь в их глазах не имеет никакой ценности, их не заботит будущее – для них оно не более чем товар. Год за годом наше поколение смотрело, как рушится будущее. Это так ужасно – знать о неминуемой опасности. Мы с братом боролись как могли, чтобы предотвратить ее, защитить нашу свободу, которая так нелегко нам досталась, но нас так и не услышали, и мы чуть не свихнулись от отчаяния, мы чувствовали себя совершенно беспомощными и ненужными, наблюдая за происходящим в стране. Ненависть, раскол, война на границах, и единственная реакция на это – возмущение. Наши поработители потирают руки. Мы родились в Украине, в стране, погруженной во мрак. Грязные деньги, убийства, фальсификация выборов – или заявления о фальсификации, если выборы угрожают нынешней власти. Знали бы вы, сколько скандалов мы вытащили на свет и как возмущались, что нам никто не верит. Мы ошибались; на самом деле никто и не хотел ничего менять. Одно дело – услышать, другое – отреагировать, а уж вовремя принять меры… Но теперь время сочтено. «Сумерки хищников начинаются» – вот что было в сообщении, которое получили мы с Витей, и все вы знаете, что это значит. Мы должны разобраться, что они задумали, и не дать им преуспеть. Наша борьба с топ-менеджерами фармацевтических компаний, разумеется, куда больше, чем реванш Диего и Корделии. Наши враги не знают, кто мы, но теперь они знают, что мы есть и что мы можем нанести удар.
– Почему только вы получили это сообщение? – вмешался Матео, обращаясь к Вите. – Кто его отправил?
– Майя? – предположила Дженис.
– Нет, – ответил Витя. – Майя в опасности, она обратилась ко мне за помощью, и теперь я должен ее отыщать.
– Что, если опасения Диего оправданы и кто-то действительно внедрился в «Группу»? Может, это ловушка, попытка выманить нас из нор.
– Именно поэтому сообщение было отправлено в донжон. С нами могут связаться только те, кому мы предоставим доступ.
– Неприступных крепостей не бывает, кому как не нам это знать, – возразил Диего.
– Никто не сможет найти донжон. От окружающего мира нас отделяют пятьдесят серверов, разбросанных по пятидесяти городам. Тому, кто захочет добраться до самого сердца нашей системы, придется войти в лабиринт, который каждый день меняется, – заявил Алик.
– К черту подробности, – буркнул Витя, – сообщение было сформулирано так, что только мы могли его понять.
– Кто же тогда его отправил, если не Майя? – спросила Дженис.
– Тот, кто выбрал и собрал всех нас, тот, кто первый понял масштабы назревающих событий.
Екатерина внимательно следила за Матео: он, в отличие от остальных, никак не отреагировал на откровения Вити. Она вспомнила, что он сказал ей в яхт-клубе Яна – признался ей, что одно время был объединителем, но не инициатором «Группы». Однако ведь инициатором вполне может быть кто-то из собравшихся. В таком случае, если, конечно, Матео ей не лгал, остается только шесть вариантов.
Их взгляды встретились, и она с удивлением не заметила в его глазах ни малейшей искры понимания. Матео как будто превратился в другого человека.
– Раз донжон – такое надежное место, давайте переместимся туда, а потом продолжим разговор. Нам нужно многое рассказать друг другу, если мы хотим стать настоящей командой и вместе разработать стратегию против хищников.
С этими словами Матео вышел из зала не обернувшись.
11
У греко-турецкой границы
Войдя в лачугу, Йорам знаком показал мальчику, что тот может уходить, приблизился к Майе и положил ей руку на плечо, чтобы разбудить:
– Как вы себя чувствуете?
– Обессиленной, – ответила она, открывая глаза.
– Вы давно не ели, вам нужно подкрепить себя и побольше пить. Я принес вам печенье.
– Где я?
– В забытом богом месте. Свежий воздух вам пойдет на пользу, но я прошу вас не нагружать ногу хотя бы сегодня. Обопритесь о мое плечо, я помогу вам встать.
Он потянул Майю за руки, и она кое-как поднялась на ноги. Голова у нее кружилась. Йорам терпеливо дождался, когда приступ пройдет, а потом откинул серое покрывало и вывел ее наружу.
В рассеянном свете, сочившемся сквозь густые кроны деревьев, раскинулся лагерь с хижинами из кровельных листов, укрытиями из картона, шалашами и палатками из сшитых воедино обрывков. На небольшой поляне разновозрастная компания детей гоняла консервную банку.
– Импровизированный лагерь, затерянный в лесу на границе с Грецией, – со вздохом прокомментировал Йорам. – Большинство здешних обитателей приходят в себя после долгой дороги, готовясь пуститься дальше. Хотя все они из разных краев, их истории похожи, а вот ваша совсем другая, я полагаю… Мне хотелось бы узнать, как вы оказались на том поле.
– Дурацкий съезд, – объяснила Майя.
Йорам подвел ее к пню и помог усесться.
– Почему бы вам не сказать мне правду? Что за люди вас преследовали? Вы чудом от них скрылись.
– Понятия не имею, они сели мне на хвост, когда я выехала из деревни. Я испугалась, нажала на газ и…
– Я все понимаю, – оборвал ее Йорам. – Не хочу лезть не в свое дело, но я должен знать, не оказались ли мы в опасности из-за того, что вы с нами. Турецкие власти в курсе, что мы тут, но закрывают глаза и мирятся с нашим присутствием, потому что мы научились вести себя незаметно. Мы выходим за припасами только по ночам. Каждую ночь несколько человек пересекают поле, где мы вас нашли, добираются до деревни и возвращаются с едой и одеждой, которую оставляют нам добрые люди. Иногда в этих пакетах попадается гигиеническая косметика, немного лекарств, подгузники для младенцев, старые игрушки и то, что нужно женщинам. Нам повезло, что кто-то находит в себе сострадание к нам, невидимкам. Как еще назвать призраков, которых никто не желает видеть?
– Откуда вы? – спросила Майя.
Йорам махнул рукой куда-то на юго-восток.
– Из Сирии, как многие из нас. Я педиатр, по крайней мере, был педиатром. Что бы вы стали делать, если бы ваши города начали грабить, школы – бомбить, а дома – жечь? Допустили бы, чтобы ваши дети гибли в пламени или от газа? Конечно нет – вы бежали бы и стали бы искать убежища где-то подальше оттуда. Мы – жертвы тирана и тех, кто поддерживает его режим, и тем не менее в нас видят захватчиков. Взгляните на лица этих изнуренных мужчин и женщин, на детей, страдающих от авитаминоза, посмотрите, что осталось от наших семей. Все здесь кого-то потеряли – отца, мать, одного или нескольких детей, погибших под обломками, задохнувшихся в подвалах, где они прятались, утонувших в море на жалких плотах, замерзших или умерших от голода в пути. Взгляните на этих захватчиков, которых так боятся те, кто возводит стены, протягивает километры колючей проволоки и берет на прицел напуганных мирных жителей. Но француженка никак не должна была оказаться среди нас. Ваши преследователи явятся сюда за вами? Скажите мне правду.
Майя посмотрела на играющих детей: несмотря на живость, вид у них был жалкий. Мальчик, который сторожил ее этой ночью, сидел под деревом и не сводил с нее глаз.
– Правда в том, – вздохнула она, – что мне стоило бы уйти, но я не знаю, куда и как.
– Ну вот, между нами нашлось хоть что-то общее. Если не секрет, почему они вас преследуют?
– Это долгая история, и я сама еще не до конца ее поняла. Но не думаю, что турецкие власти видят во мне врага номер один, если вас это успокоит.
– Сегодня вечером вам не стоит никуда идти из-за раны, а вот следующей ночью наши люди могли бы проводить вас до деревни. Вам есть кому позвонить?
– Думаю, да, если в деревне найдется телефонная будка.
Майя порылась в карманах – но у нее не нашлось ни единой монеты.
Йорам оттянул голенище своего носка и вытащил оттуда мятую купюру.
– Это все, что у меня есть, – сказал он, протягивая ее Майе. – В продуктовой лавке продают карточки.
Она отвела его руку.
– Спасибо, я не возьму. Вы и так много для меня сделали.
Настаивать он не стал.
– Я раздобуду для вас палатку, где вы сможете отдохнуть. Моя хижина превратилась в амбулаторию, а кабинет вечно завален, – со смешком сказал он. – Завтра, как только стемнеет, пойдете в деревню. В это время года магазины и кафе работают допоздна. Мой сын принесет вам все, что нужно, чтобы привести себя в порядок, и штанину надо будет зашить. В таком виде вы привлечете лишнее внимание.
– Моя сумка, телефон и все вещи остались в машине, – вспомнила Майя.
– Забавно, – откликнулся Йорам, – я все еще иногда думаю о своей машине – она осталась в прошлой жизни, где я навещал своих маленьких пациентов. Иногда чувствую запах кожи, который шел от сидений, когда она долго стояла на солнце. А как я ругался, когда мне не удавалось найти место для парковки… Мне так не хватает тогдашних проблем. Боже, как же я любил сидеть за рулем, слушать радио, ехать с открытыми окнами и жаловаться на жару… На вашем месте я не стал бы выходить на то поле. Но, если без этого никак, завтра по дороге в деревню можете не последовать моему совету, решать вам. А теперь я вас покину, у меня много дел.
– Я могу чем-то помочь?
– Вы медсестра?
– Турагент, – призналась Майя.
– В таком случае добудьте сто билетов до Парижа, – ответил Йорам и двинулся прочь.
Майя смотрела, как он идет к своей лачуге. Никогда еще она не чувствовала себя такой беспомощной.
День седьмой, особняк
В донжоне уже успела побывать Илга: столы сверкали, кресла стояли ровно перед компьютерами, в воздухе приятно и ненавязчиво пахло каким-то ароматизатором для дома, на столике красовался поднос с напитками. Витя включил центральный монитор. Екатерина коротко изложила все, что они с Матео узнали, когда пытались предотвратить теракт в Университете Осло, и предложила друзьям задуматься о том, какую роль в его подготовке сыграл Барон.
– Какую цель он преследует и каковы его истинные мотивы? – спросила она. – Личное обогащение, идеологические соображения? А может, он просто наемник?
Дженис тоже поделилась всем, что выяснила, – или почти всем: рассказала о вмешательстве ПСИОПов для манипуляции выборами, о том, что подозревает, что они повлияли на голосование за брекзит, в результате которого Великобритания была изолирована от европейских союзников.
– Остается узнать, кто к ним обратился и ради чего? – заключила она.
Матео сообщил, что на вечере в Лондоне стал свидетелем встречи Джарвиса Борсона, нового премьера Великобритании, с американским генералом ПСИОП в отставке, недавно назначенным послом, двумя медиамагнатами, владельцами популистских изданий, поддерживающими националистские и супремасистские идеи, американским миллиардером ультраконсервативных взглядов и Стефаном Бароном.
– Что заставляет нас снова задуматься об этих непонятных переводах через джерсийский банк, загадочных финансовых потоках между американскими и русскими организациями и о деньгах, стекающихся в «Дойче банк». Ядро этой финансовой сети – «Оксфорд Текника», компания, якобы занимающаяся туристическим маркетингом, с фиктивным юридическим адресом в центре Лондона.
– Роберт Бердок, Либидов и Кич возглавляют медиаконгломераты. Шварсон руководит крупнейшим инвестиционным фондом, активы которого составляют около ста пятидесяти миллиардов долларов. Эйртон Кэш, еще один миллиардер, потратил кучу денег, чтобы изолировать свою страну от остальной Европы, исключительно ради колоссальной прибыли, которую рассчитывал извлечь из брекзита. Джарвис Борсон, Дарнел Гарбедж, Малапарти, Торек, покойный Викерсен… Столько политиков и лидеров популистских движений поддерживают тесные отношения с Бароном. Если говорить о банках, то здесь у нас замешаны JSBC и «Дойче банк». И наконец, ПСИОПы, бывшие военные, специалисты по манипуляциям, образовавшие гражданскую компанию. Для лучшего понимания расклада я нарисовала схему. Можешь вывести ее на центральный экран? – спросила Екатерина.
Витя отсканировал листок, который она ему вручила, и на экране появилась диаграмма.
– Эта ошеломляющая органиграмма кажется невероятной, но она далеко не полна, – продолжала Екатерина. – Мы должны определить недостающие элементы, будь то люди, предприятия или организации, принадлежащие хищникам или замешанные в их махинациях. Без этого нам никогда не удастся добраться до сути их плана и понять, каким образом они рассчитывают его реализовать. Матео сумел взломать мобильный телефон Барона, так что я собираюсь как можно скорее вернуться в Рим, чтобы выяснить, что он затеял в Италии.
– Вы же знаете поговорку – хочешь узнать, что происходит, проследи за деньгами, – сказала Дженис. – Витин вирус не позволит проследить все финансовые потоки, проходящие через Джерси, во всяком случае, так, чтобы нас не вычислили. А этого мы должны избежать любой ценой. Для постоянного контроля нам нужен админский доступ, как если бы мы работали с компьютера банковской сети, и тут я вижу только один вариант: действовать изнутри.
– Прошу прощения? – прервал ее Матео.
– Атака с мошеннической точкой доступа, – пояснила Дженис. – Я физически внедрю в один из их компов второй вирус, который распространится по всей их сети. И тогда мы сможем следить за их операциями, будем знать всех отправителей и получателей счетов, как если бы работали в JSBC.
– Вопрос в другом: как ты рассчитываешь попасть в этот банк?
– Да просто через дверь, скажу, что хочу открыть у них счет. Еще вчера мы держали у них триста миллионов, по-моему, достаточно, чтобы сойти за респектабельных клиентов, – ответила она лукаво.
– Это же сумасшествие, если ты хоть как-то сошлешься на нашу операцию, ты подвергнешь страшному риску и себя, и всех нас.
– Не такое уж сумасшествие. Есть и другой способ, – возразил Витя, поворачиваясь к брату.
Алик тут же понял, что на уме у близнеца. Приглушенные переговоры закончились в пользу Вити.
– Дело в том, – продолжал Витя, – что мы с братом взломывали и другие банки, так что у нас есть счета там-сям. Должен признаться, этот особняк обхождается в целое состояние. Миллиона достаточно, чтобы ты сходила за респектабельную клиентку?
– Вы что, увели миллион долларов? – спросила Дженис с трогательным простодушием.
– Судя по оборудованию в донжоне, тебе стоило сформулировать вопрос немного иначе: «И сколько же миллионов долларов вы увели?» – поправила ее Корделия.
– Если это тебя успокоит, по деньгам, которые мы взяли, никто не плачет, – заверил Алик.
– Она и не беспокоилась, – заметил Диего.
– Можно, я продолжаю? – раздраженно спросил Витя. – Прилетев на Джерси, назовешься Тамарой Карсавиной. Скажешь, что хочешь покласть на счет сумму, о которой мы говорили. Банки такого рода не станут разбираться, откуда брались доверяемые им деньги. Назовешь им номер счета, который мы тебе дадим, и увидишь, как меняется отношение людей, когда покажеваешь им немного денег.
– То есть для тебя миллион долларов – это немного? – изумилась Дженис.
– Нет, моя Метелик, для меня это много, но в мире, где мы живем, это лужа в океане. А чтобы их мотивировать получшее, уточнишь, что это первый вклад. Проверка. Если они сохранят банковскую тайну, будут и еще.
– А кто такая Тамара Карсавина?
– Знаменитая русская балерина, очень красивая и неверно талантливая. Скончала свои дни в Великобритании. Ее внуки по-прежнему там. Но их счета слишком великие, чтобы финансовать одно-единственное внедрение нашего вируса… Мы очень уважаем нашу работу, и все же… – бесстрастно добавил он.
Екатерина и Матео ошарашенно переглянулись. Корделия была вне себя от радости, ей хотелось встать и расцеловать Витю, но она сдержалась.
– Мы дадим тебе маленькую отравленную флешку, а ты найдешь подходящий компьютер, – подхватил Алик. – Подключение нельзя будет прерывать две минуты. Это вроде бы совсем немного, но на месте две минуты могут оказаться очень долгими.
– У вас много друзей из балета? – поинтересовалась Дженис.
– Хватит на покупку Большого театра, моя Метелик!
– Ясно, – сказала она. – Хорошо, когда я с этим закончу, полечу в Лондон. У газеты «Эклипс», собственности Бердока, офис в Саутуорке, а у «Морнинг стандарт» Либидова – в Кенсингтоне.
– Раз уж мы выкладываем козыри, – вмешалась Корделия, – я работаю на агентство кибербезопасности. Среди наших клиентов – «Дейли тайм», другая газета Бердока, и она связана с «Эклипс», у них общая сеть. Мое вмешательство вам ничего не будет стоить, мне нужна только одна из ваших отравленных флешек. Зайти к ним в офис для меня проще простого, это не вызовет ни у кого подозрений, тревожный сигнал в системе даст мне и моей команде полное право устроить проверку их серверов.
– О твоем возвращении в Лондон не может быть и речи! Только не после произошедшего, – возразил Диего. – Это безумие.
– После сегодняшней ночи тебе следует объяснить мне, что ты считаешь «безумием», – ответила она с наивным видом, который обычно принимала, когда надеялась установить очередной рекорд по лицемерию.
– Упустить возможность изучить империю Бердока поближе – еще большее безумие, – сказал Матео.
Екатерина с любопытством глянула на него, а он тем временем продолжал:
– У Корделии есть доступ к ресурсам, которые будут нам очень полезны, и моя компания в Риме не останется в стороне. Давайте использовать донжон в качестве тыловой базы и для координации наших действий. Нас немного, но наша боевая мощь достаточно велика, этого хватит, если атаковать продуманно и методично. Я поеду с Екатериной, Барон – крупная дичь. Диего, если ты боишься за сестру, отправляйся в Лондон вместе с ней и воспользуйся случаем, чтобы побольше узнать об «Оксфорд Текника».
– Спасибо за очаровательный мачизм с твоей стороны, Матео, – бесстрастно возразила Корделия. – Но я уже большая девочка и неплохо справляюсь в одиночку. К тому же Диего шесть лет учил немецкий, наконец-то это хоть как-то пригодится…
– Вообще-то семь, но я не вижу связи, – откликнулся тот.
– По последним данным именно на этом языке говорят в Берлине. Мы же не станем тратить по миллиону каждый раз, когда нам нужно взломать банк, это испортит развлечение, да и мы будем выглядеть избалованными детишками. Найди способ проникнуть в офис «Дойче банка» с одной из ядовитых флешек наших друзей. А что дальше, сам знаешь… И тогда я тоже буду за тебя бояться, что порадует Матео!
– Корделия права, – поддержала ее Екатерина. – Нас слишком мало, чтобы позволить себе роскошь действовать в паре. Когда мы прилетим в Рим, я займусь Бароном, а ты, Матео, возьмешь на себя «Френдзнет».
– То есть? – не поняла Дженис.
– «Френдзнет» – площадка для игр ультраправых движений и супремасистов. Все более явное разжигание ненависти, создание альтернативной реальности с помощью лживой рекламы, идеологическая обработка, пропаганда расизма и ксенофобии, теории заговора и другие мерзости, которые кормят руководителей и акционеров этой соцсети… И с каждым днем этот яд разливается все больше. Армия ПСИОПов пользуются им без всякой меры, чтобы повлиять на выборы. Подумать только, а еще говорят, что интернет-ад – это даркнет… Нужно узнать, почему Сакер закрывает на это глаза – ради наживы…
– …или потому, что он – член союза хищников, – закончила Дженис с красноречивым вздохом – она оценила масштабы предстоящей им работы.
– А я тем временем должен буду для вас готовить? – возмутился Алик.
– Ты будешь координовать операции из донжона, пока я пытаюсь находить след Майи, – ответил Витя. – Похоже, что здесь никого не заботит то, что с ней могло случаться.
– Ты ошибаешься, найти ее – приоритетная задача для нас, – заявил Матео.
– Добро пожаловать в батальон лицемеров, – сказала Корделия. – Ладно, я этим займусь. Вы все можете разъезжаться, а я останусь на день-два и помогу Вите.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?