Книга: Грязь кладбищенская - Мартин О Кайнь
Автор книги: Мартин О Кайнь
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Переводчик(и): Юрий Андрейчук
Издательство: АСТ, CORPUS
Город издания: Москва
Год издания: 2020
ISBN: 978-5-17-110648-5 Размер: 3 Мб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Все персонажи романа “Грязь кладбищенская” мертвы, но упокоены ли? Загробное бытие нисколько не убавило в них горячего интереса к новостям, свежим сплетням и слухам из мира живых. Лежа под землей, они злословят, подличают, врут, заискивают и сводят счеты едва ли не более увлеченно, чем когда-то на земле. Однако поделать уже ничего не могут – им остается только разговаривать, и потому весь роман написан целиком как полилог. Книга-театр, “Грязь кладбищенская” классика ирландской литературы Мартина О Кайня – подлинный образец безжалостного комизма, музей человеческих типажей и одновременно проникновенное размышление о скоротечности и нелепости человеческой суеты.
Последнее впечатление о книге- anastasiyalihotinskaya:
- 2-04-2022, 20:45
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- KseniyaLysenko160:
- 13-03-2022, 17:02
Книга состоящая из одного сплошного диалога? Пожалуйста. Весь роман это сплошной разговор. Разговор мертвецов. Они вспоминают свою жизнь, обсуждают сплетни, проводят выборы и с нетерпением ждут новостей из мира живых, которые приносят с собой новые тела.
- Xorek:
- 31-01-2022, 20:27
Прелесть рецензирования в "Долгой Прогулке" заключается в том, что как бы ты ни ухищрялся, тебе обязательно попадётся что-то эдакое и необычное. С одной стороны, это несомненный плюс.
- Ostrovski:
- 31-01-2022, 18:48
Как известно: "На небе только и разговоров, что о море..."
Вы понимаете, мне после этого пришлось ехать на Средиземное море. Посещать там всякие разные его составляющие, анализировать своими телесами состояние и температуру вод, замерять прозрачность и соленость, открываю глаза в водичке.
- DrPikaJew:
- 30-01-2022, 20:45
Как вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришёл, и ничего не возьмет от труда своего, что мог бы он понести в руке своей. Екклесиаст 5:14
Знаете всех живущих на вашей сельской улочке или в подъезде? Любите перемывать косточки соседушкам за спиной? Прожили достойную жизнь, заслужив почет и уважение среди большинства знакомых? Хорошие новости - вы попадёте в рай.
- Caphenauda:
- 25-01-2022, 19:46
Перед тем, как открыть эту книгу, рекомендую сделать вдох. Дальше такой возможности уже не представится.
Разворот книги как разверстая могила, и на крючьях открывающего роман вопроса тебя начинают опускать на её дно, вместе с пожилой ирландкой, Катриной Падинь, которую, кажется, совсем не удивляет то, что, вопреки принятым представлениям, её существование продолжает длиться и после смерти.
- Habib666:
- 24-01-2022, 00:14
Я щас лопну!!!!! Впечатления от этого произведения очень смешанные, но приятные. Почему смешанные? Да потому-то, что повествование ведется достаточно нескладно и обрывисто.
- RinAtreides:
- 23-01-2022, 13:35
Кладбище. Тихое, пугающее место . Мы все привыкли к тому, что жизнь на нем замирает, не слышно посторонних звуков, иногда раздаётся только чей-то плач и звуки пролетающих птиц.
- brunetka-vld:
- 23-01-2022, 11:38
Бредово, сумбурно и местами очень противно от постоянного нудежа и жалоб. Вообще с ирландскими авторами у меня как-то не особо складываются отношения, увы. Как там говорится "горбатого могила исправит".
- monochrime:
- 20-01-2022, 20:38
Я Труба Кладбищенская. Пусть услышат голос мой. Он должен быть услышан...
Гвалт, галдёж, гомон, сорочий базар; ты ждешь, что после смерти наступит наконец блаженная тишина, «в гробу отоспимся» — для тех, кто работает в поле с утра до ночи, для жителей маленьких деревень лень хуже погибели, и надо чистить, мыть, ухаживать за курами, гнать свиней.