Электронная библиотека » Марьяна Сурикова » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Никогда прежде"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2024, 08:22


Автор книги: Марьяна Сурикова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 6
Лавка

Все складывалось довольно удачно. Согласно геологическим исследованиям горного хребта страны, древнее название минерала упоминалось дважды. И, как и предполагал Ян, при изучении способов его практического применения люди не определили каких-либо полезных свойств и не нашли возможностей для хозяйственного использования. Но главное, что интересовало в этих записях аниилийца, – состав и возраст горных пород, а также структура и форма рельефа. Это и помог отыскать Эрик, и теперь Ян примерно мог определить место залегания минерала. Осталось только найти повод поехать в горы, но с этим ему очень помог министр.

Вызвав секретаря, мужчина сказал:

– Составьте положительный ответ на приглашение министра и подготовьте все к поездке.

– Непременно, господин посол, – поклонился секретарь и чуточку нервно выпрямился. С некоторых пор он опасался отворачиваться, наклоняться или каким-либо иным образом утрачивать бдительность, пускай и на короткое время. А еще он начал слишком чутко реагировать на любые присылаемые в резиденцию послания. Вот и теперь, поклонившись, он незаметно почесал ноющее место пониже спины, которым умудрился встретить дурацкое письмо в виде бумажной дроби.

* * *

Печка была готова, и оказалось, что функционирует она даже лучше прежней хозяйской духовки, а картошка на ней приготовилась в считаные минуты. Правда, мясной кусок, выменянный у мясника, уже закончился, и, пока я раздумывала, на что обменять новый, Равка вновь притащила ужа.

На самом деле, когда начинаешь сама планировать собственные расходы и вести абсолютно самостоятельную жизнь, а нигде за углом не таится заботливая мачеха, которая так и ждет момента тебя накормить, приходится как-то изворачиваться. Со второго раза я оценивала трофей крысявки уже более придирчивым взглядом. Ведь что это по сути? То же мясо. Пускай не окорок, конечно, но пока я ни разу не пробовала ужей. Вдруг это редкий деликатес?

В принципе готовить я, конечно, умела, и даже начиная с самого процесса свежевания. Признаюсь, обучилась я столь полезному навыку, когда отец всерьез увлекся охотой вместе с братьями. Время тогда для семьи наступило трудное, и родители предпочитали экономить. Отец же решил поэкспериментировать с добычей еды древним способом, но ровно до момента, как Черри прострелил ногу Терри. Ранение прошло вскользь и никаких важных органов не задело, но я впервые в жизни услышала, как мачеха ругает отца, а он впервые на моей памяти стоял, повинно опустив голову, и даже не думал спорить. Так, собственно, и закончился период охоты наших доблестных добытчиков, а я перевела дух, поскольку разделывать всю их добычу приходилось нам с мачехой. Однако опыт, как известно, великая вещь. И теперь я довольно скоро разделала трофей Равки, после чего его приготовила. На вкус очень напоминало курицу.

На самом деле, если мне еще найти подходящее местечко, где я смогу ловить рыбу, проблема экономии на еде будет решена. Может, попробовать добраться к пруду не моего сада и посмотреть, водится ли в нем что-нибудь? Кажется, по вечерам там квакали лягушки. В одном из престижных районов города, недалеко от нашей академии находился очень дорогой ресторан. И я слышала, что коронным блюдом в нем считались острые лягушачьи лапки.

– Ну, Равка, спасибо за ужин. Пора теперь подумать о сне.

Я поднялась наверх, зажгла керосиновую лампу и посмотрела на мебельные запчасти. А потом взгляд упал на ржавый фонарь. После проникновения хозяина в дом мне стало казаться, что фонарь – это очень нужная в хозяйстве вещь. Особенно по ночам. Ведь для кровати все равно придется купить матрас, а лавки уже закрыты. Подумаешь, посплю разок на покрывале. В наших славных семейных походах мы и на земле спали.

Я решительно взялась за починку шахтерского фонаря и в первый черед принялась его разбирать. Некоторые болтики заржавели настолько, что попросту не откручивались. Пришлось замешивать растворитель, а после покрывать им крепежное изделие. Отрегулировав поярче керосиновую лампу, я усердно отвинчивала болты, пока все они не поддались. Сняв верхнюю часть фонаря, я громко ахнула, не поверив своим глазам. После недоверчиво высыпала на пол заблестевшие даже в тусклом свете монеты.

Крысявка, снова наблюдавшая за работой, но издалека, явно не слишком довольная резким запахом реагентов, подбежала ближе.

– Старые, – выдохнула я, сдвигая пальцем монетку за монеткой, переворачивая их и рассматривая изображения. Звезды! Я даже не могла точно сказать, к какому периоду отнести эти деньги. Явно они давно вышли из употребления, и пока было сложно понять их ценность.

– Надо писать Джеку, – обратилась я к крыске, – а еще придется ехать на почту и отправлять монеты ему. И главное, чтобы о находке мэр не прознал. Вдруг они представляют хотя бы коллекционную ценность?

Хорошо бы.

Я вздохнула, а крыска словно вздохнула вместе со мной.


На почте со следующего утра я провела все время до полудня, любуясь старым-престарым зданием, построенным, вероятно, когда и Кончинку возвели. Работал один-единственный старичок, а когда наступило время обеда, он, собственно, ушел обедать. Люди не роптали. Полагаю, они давно привыкли к столь неспешному времяпрепровождению. Расселись на лавках, достали свои свертки с едой и принялись беседовать. Словно им нечем было заняться, но мне-то было!

Я вышла на улицу и принялась обходить домишко, пока не приметила боковую дверь. Внутрь я буквально вломилась, разочек стукнув вежливости ради, поскольку с виду дверь выглядела массивной, а открывалась очень легко, не стоило даже налегать плечом. Старичок был внутри, обедал и никуда не спешил.

– Добрый день, – поздоровалась я, влетев внутрь.

– Это чего это? – Почтовик вставил в глаз настоящий монокль. Клянусь, я видела подобные только на картинках. – Это кто это?

– Клиент! – Я достала из-за спины заново закрученный фонарь в том самом виде, в каком он и отыскался наверху. Предположила, что самый верный способ отправить монеты – в том предмете, который уже пролежал кучу лет среди хлама и оказался никому не нужен. – Мне требуется отправить одну вещь, и поскорее.

– Очередь там, – старичок ткнул ложкой в сторону двери и вновь принялся жевать.

– Красивый у вас монокль. Старинный, наверное, – проговорила я, наблюдая, как мужчина бережно кладет предмет обратно на стол.

– От деда достался, – ответил старичок и погладил оправу.

– Интересный. Только рисунок на оправе почти совсем затерся. Я могла бы отполировать его так, что начнет блестеть, словно золотой, а рисунок вновь станет виден.

– Чего? Чего?

– Ваш монокль станет таким, что все ахнут от зависти, а вы поскорее отправите мою посылку.

Старичок почесал макушку.

– Понял. Ты та девица приезжая, которая все чинит. Ага, наслышан. Говорят, у тебя крысы прирученные живут. Огромные такие. Так и скачут, да трюки разные выполняют, как в цирке.

– Э-э, почти. Так как вам сделка?

Старичок посмотрел на свой монокль, снова погладил, потом спросил:

– Ну чего там у тебя за посылка?


Относительно монет письмо прилетело через два дня. Я как раз затаскивала в дом новый матрас, выменянный за ремонт серванта. Он с трудом пролез в двери, и то только когда я поставила его на бок и принялась пропихивать внутрь, упираясь ногами в крыльцо. Хорошо, что наличник не выломала при таких усилиях. Просто я чуточку разошлась и смастерила себе широкую кровать. Дома постоянно спала на узкой, а здесь решила, что раз уж стала самостоятельной, то просто обязана обзавестись такой постелью, на которой можно вольготно раскинуться и даже лечь поперек.

Аккуратный квадратик ожидал на стойке, и, бросив матрас посреди комнаты, я сразу же кинулась читать.

«Привет, Сабрина. Оказалось непросто отыскать толкового нумизмата. Мы решили, что сбывать монеты надо коллекционерам, однако расценки у всех разные. В итоге пришли к выводу, что лучше устроить аукцион. Ну, а для этого следовало подобрать аукционный дом, который пользуется уважением и имеет хорошую репутацию, а также громкое имя. Извини, что решаю, не посоветовавшись, однако не хотелось терять время. Полагаю, ты согласишься позже покрыть расходы из суммы, которую выручим за монеты. В целях стимулирования спроса и роста конечной стоимости мы развели небольшую шумиху. Может, чуточку перестарались, поскольку даже министр захотел посетить аукцион. Он состоится сегодня после обеда. Я поставлю тебя в известность об итогах».

Высшие силы!

У меня даже дыхание участилось и сердце заколотилось быстрее.

«Джек! Ты лучший! Я тебя люблю!»

Молчание, последовавшее за моим ответом, натолкнуло меня на мысль, что я чересчур эмоционально высказалась. Однако квадратик все же прилетел чуть позже.

«Эм, Сабрина, ты выразилась фигурально? Полагаю, тебе и остальным членам вашей семьи известно и мое к вам отношение – это абсолютно искренняя привязанность. Выражаясь простым языком, я тоже люблю вас всех. Но казалось, мы с тобой давно решили вопросы, связанные с той легкой увлеченностью? Ты ответила, что лучше не начинать, поскольку не сойдемся характерами».

«Прости, Джек, конечно, фигурально. Просто очень обрадовалась».

«Хорошо, что ты обрадовалась. Однако моя избранница не очень обрадовалась. У нее есть слабость заглядывать мне через плечо, когда читаю не официальные постановления, а обычные письма, и теперь Дина очень громко пыталась выяснить отношения».

Ржавый болт! Как неловко получилось. Ведь у меня не было намерения посылать какие-то намеки. Джек – гений, он лучший в своей профессии, но ему нужна очень заботливая и очень терпеливая девушка, которая всегда будет четко знать одно – любовь к работе у Варваро на первом месте.

«Снова извини, Джек. Поздравляю тебя».

Не стала дописывать «с новой девушкой», чтобы не спровоцировать еще какого скандала. И в целом за Джека я порадовалась, а вот Дине пожелала много терпения. С таким, как Варваро следовало заключать деловой союз на взаимовыгодных условиях. Поскольку в первую очередь Джек очень, очень и очень любил свое дело, ну а уж после свою девушку. Наверное, по этой причине его избранницы так часто хлопали дверью.

Теперь мне оставалось ждать итогов аукциона и очень нервничать.

Я попыталась занять себя дальнейшим наведением порядка. Ведь сколько времени я ждала возможности поспать на настоящей кровати, а тут она у меня появилась, но теперь все перспективы померкли перед будущим сообщением.

И все же я взяла себя в руки и затащила матрас наверх, здорово отвлекшись на это дело, потому что пришлось частично разбирать половицы на втором этаже, расширяя проход, а после укладывать их обратно. Кровать отлично вписалась в комнату, а матрас идеально лег на нее. Склад запчастей я временно организовала в углу, полы уже отмыла, окна ждали своего часа. Зато комната была проветрена, а вечером у меня намечался праздник – сон в собственной кровати.

Квадратик от Джека приземлился прямиком на матрас, вызвав такое волнение, что я не сразу нашла в себе силы потянуться за ним.

«Продано, Сабрина! Я предполагал, мы выручим немало, но чтобы так удачно! Покрыли расходы на аукцион. Ты совершенно рассчиталась с тем займом на первый взнос, который я тебе дал, а также, как и настаивала, выплатила мне премию, а нумизмату отличное поощрение. Деньги нам отдали там же, на месте, без каких-либо отсрочек. Они уже на счете, и их хватит на твой новый дом. Мой совет, Саби, выкупай».

Выкупать?

Я снова перечитала письмо. Джек никогда не давал советов просто так. Порой он не имел права в силу определенных обязательств распространять полученную информацию, однако мог по-дружески сделать намек.

«Звезды, Джек, у кого оказалось столько денег, чтобы сразу расплатиться за древние монеты? Ты сказал, этот человек отдал их на месте? Неужели министр?»

«Бери выше. Посол Индиго».

Да ладно! У меня даже в груди сдавило.

«Он еще и коллекционер?» – наверное, все письмо пропиталось тем скепсисом, коим наполнилась я.

«Не знаю. Печально говорить тебе такое, но он чересчур загадочная личность. Я пытался собрать больше информации после последнего случая, однако даже рассказать не о чем. Ни о слабостях, ни об увлечениях, ничего, кроме того, что он и так не скрывает. Еще один совет, Саби, держись от него подальше».

Все непонятное таит в себе опасность – вот девиз Варваро. Но чтобы такой профессионал, как Джек, с его связями, и не смог навести справки! Это кем вообще надо быть?

«Я и держусь, Джек. И снова спасибо. Огромное!»

Не теряя времени, я отправилась претворять совет в жизнь и выкупать дом. Бывший хозяин был счастлив, он все цокал языком и хитро поглядывал на меня, словно говоря: «Ну вот же, так и знал. Есть деньжата». В местном отделении главного банка при оформлении сделки и переводе денег он свысока глядел на клерков, словно заключил с ними пари, что в конце концов продаст свою хибару. Те в ответ поглядывали с уважением, а вот на меня косились даже с жалостью. Как на очень недалекую особу.

Не зная, праздновать ли приобретение собственного жилья или, напротив, горевать, я купила бутылку вина и уже готовый ужин из местной харчевни «У тетушки», а также заглянула к мяснику за праздничным балыком для Равки. Ведь даже после покупки дома у меня осталось немного настоящих денег на жизнь и можно было действительно купить, а не обменивать. Я это точно заслужила. Оставшиеся средства я собиралась потратить на необходимые для дальнейшей работы материалы.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации