Электронная библиотека » Майкл Стэкпол » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Зло торжествует"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 13:30


Автор книги: Майкл Стэкпол


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 5

В глубине всех восьми глаз Веты вспыхнули бледные искорки, словно отражения звезд в темном водовороте.

– Чтобы объяснить это, мне понадобится затронуть не только историю Пигмалиона. Не знаю, до какой степени мне будет дозволено раскрыть истину. Если я слишком отклонюсь от основного предмета, пожалуйста, направьте меня в нужное русло.

Я кивнул.

– Все, что ты нам сообщишь, может оказаться полезным.

Ее жвалы разошлись в стороны. Я решил считать это эквивалентом улыбки.

– Темные Властелины, как вы их называете, рождаются на свет случайно, но порой их специально взращивают. Первых, как правило, уничтожает более могущественный Темный Властелин, потому что самоучкам требуются миллиарды лет для достижения совершенства. Сначала Темному Властелину нужно обнаружить свой аспект, и только потом он может им овладеть.

Йидам подался вперед, упершись всеми четырьмя ладонями в крышку стола.

– Что ты подразумеваешь под словом "аспект"?

Вета повернула голову к нему:

– То, что составляет суть Темного Властелина. Его путь к власти и к ее реализации. Например, аспект моего Хозяина – синтез. Он берет существа тварей разных видов, не имеющие между собой ничего общего, и объединяет их в новое создание. Он может сделать это прямым, насильственным путем, как с миранджейками, или более тонким способом, как поступил, когда свел вместе твоих родителей. Койот.

Я пропустил мимо ушей упоминание о себе.

– Кто такие миранджейки?

– Это я. Мы, точнее сказать, Скрипичник – продукт синтеза существ, населявших одно из измерений. Он объединил и поглотил нас, создав из нас физический и духовный сплав, который обеспечил ему достаточное могущество, чтобы он мог действовать в качестве Темного Властелина. Я – только его часть, поглощенная сотни тысяч ваших лет назад. – Вета склонила голову. – Я его слуга, так было в начале, и так будет вечно. Моя сила – его сила, мои знания – его знания. В его власти распоряжаться мной так, как он сочтет нужным.

Огоньки в глазах Веты замедлили свое кружение. Я ощутил волну злобы, выплеснувшейся из нее. Раджани поморщилась, Джитт вздрогнула, Бат фыркнул, Йидам досадливо крякнул. Все остальные, за исключением Кроули, зябко поежились.

По телу Веты прошла дрожь, и ее глаза вернулись к нормальному состоянию.

– Я получила предупреждение о том. Что слишком отклонилась от темы.

– Тогда расскажи нам о Пигмалионе. Какой у него аспект?

– Пигмалион – конструктор. Желание изменить себя обусловило выбор им направления в научных исследованиях и его интерес к эсдитра.

В медитациях, которых требует эта философская дисциплина, он открыл себя вновь, и Скрипичник его заметил. Мой господин вспомнил искателя, которым Никлас Хант был прежде, и решил взять его к себе и обучить. – Вета скрестила верхние руки над грудной клеткой. – Темные Властелины обычно создают себе слуг. Эти слуги набирают силу, и часть ее переходит к их господину.

Чем больше способностей обнаружит господин в слуге и чем эффективнее поможет им развиться, тем больше могущества в конечном итоге обретет сам.

– И тем больше возможность мятежа, – добавил я, медленно покачав головой. – Никлас Хант восстал.

– Твоя мысль верна. Койот, только восстал не Никлас Хант, а Пигмалион. Мой господин не предвидел такой возможности, поэтому не внедрил в него предохранительный механизм вроде того, например, который он поместил в тебя. Против воли моего господина ты не можешь обрести могущества, которое сделает тебя самого Темным Властелином.

Я почувствовал неприятную щекотку в позвоночнике. Когда я со своими соратниками по Галбро выступил против Скрипичника, мне было предложено неограниченное могущество Темного Властелина. Сказать, что предложение было заманчивым, все равно что назвать солнце теплым.

Получи я предложенную мне власть – и для меня перестало бы существовать невозможное. Но я знал, что такое могущество не дается даром, и представлял себе, какую цену мне придется заплатить.

И я не пожелал становиться источником страданий и горя людей.

Теперь я понял, что могущество, показанное мне тогда в видении, очень напоминало описание возможностей Скрипичника, которое дала сейчас Вета. В этом видении я поглощал и принимал в себя всех подающих надежды дураков, обожествляющих Скрипичника. Мое могущество было отражением его могущества. Стало быть, предполагалось, что мой аспект должен стать аспектом синтезатора. Наверное, чтобы занять свое место среди Темных. Властелинов, мне требовалось лишь дать согласие стать сторонником Скрипичника.

Я покачал головой:

– Надеюсь, твой господин никогда не перестанет противиться моему возвышению.

Миранджейка едва заметно кивнула, и вращение огоньков в ее глазах снова замедлилось.

– Вероломным предателям не дают власти, Койот. Ты отверг мой дар, и другой воз-з-змож-жжности ты не получишь.

– А значит, мы все-таки можем прийти к согласию в чем-то, кроме признания необходимости уничтожить Пигмалиона! – заявил я со злой насмешкой.

Вета вновь стала собой.

– Под руководством моего господина Пигмалион научился использовать свои возможности самыми разными способами. Он перестроил себя, создав тот физически совершенный образ, который вы видели, когда он здесь объявился. Когда Пигмалион предал моего господина, он построил себе комплекс, в котором ради удовольствия занимается своего рода скульптурными работами.

Пример Джитт и Мики показывает, что он вполне овладел этим искусством. Именно этот комплекс мы должны отыскать, чтобы победить Пигмалиона.

Я кивнул:

– О'кей. Мне думается, атаку на Пигмалиона можно разбить на несколько вполне очевидных этапов. И только по завершении всех этих этапов нам, возможно, удастся достичь успеха. Во-первых, мы должны обнаружить штаб-квартиру Пигмалиона. Я знаю одного человека в Фениксе, который способен решить эту задачу. Если полковник Асано снабдит нас энцефалограммой Риухито, сделанной во время последнего медицинского обследования, мы сможем приступить к работе. После того как мы засечем это место, Йидам и Кроули отыщут где-нибудь в соседнем протоизмерении участок, подходящий нам в качестве плацдарма. Японец кивнул, подтверждая согласие. Йидам и Кроули промолчали, но я знал, что у них уже готов длинный список необходимого оборудования. Все остальные погрузились в раздумья о своей роли в будущей битве, и я поспешил обрисовать другие проблемы, которые нам предстояло решить, чтобы они могли подыскать себе место.

– Мы выступаем против Темного Властелина. Хотя на нашей стороне другой Темный Властелин, нам нужно использовать любую возможность, чтобы обеспечить себе преимущество. Я хочу, чтобы группа «Пси» подготовила психологический портрет Пигмалиона и предложила символы, образы, ритмы – что угодно, – способные вывести его из равновесия. Джитт, ты возглавишь эту группу. Вета и Раджани, поскольку вы знакомы с кусочками биографии Пигмалиона, я прошу вас тоже поработать с этой группой. Если хотите, мы можем нанять в Фениксе десяток отчаянных наркоманов, чтобы они придумывали нам разные смеси.

– Хорошо, – неохотно согласилась Джитт.

На мгновение она нахмурилась, и я подумал, что впервые вижу на ее кукольном личике такое оживление. Она явно чувствовала себя неуютно, но собиралась с силами, чтобы преодолеть этот дискомфорт. Раджани и Вета ободряюще улыбнулись ей, но, по-моему, Джитт этого даже не заметила.

– Син, ты возьми на себя переговоры со строительными компаниями в Фениксе. Для создания межпространственных врат нам, безусловно, потребуется современное оборудование и квалифицированные рабочие. Скрипичник берется обеспечить нас грубой мускульной силой для тяжелой работы, но для всего остального нам понадобятся люди.

Синклер кивнул.

– Ты намекаешь, чтобы я сделал запрос в конторе отца?

– Нет, если только ты сам не захочешь. Деньги здесь не играют роли, и я охотно потрачу их побольше с условием, что твой отец ничего не получит. – Я поглядел на Хэла:

– Тебя я попрошу руководить набором рабочих. Можешь действовать через свой фонд "Солнце надежды".

Только не терзайся угрызениями совести, если ты откажешь белым расистам, которые числятся в платежных ведомостях Дариуса Мак-Нила.

Хэл потрогал повязку у себя на груди.

– На этот счет не волнуйся. Сколько рабочих нам понадобится?

Я пожал плечами:

– По меньшей мере несколько сотен. Чтобы посчитать точнее, нужен план сооружения. Вероятно, работа будет опасной, так что отдавай предпочтение холостякам. Выясни, какая сейчас средняя заработная плата, помножь на три и добавь специальные премии за завершение каждого этапа работ и всего проекта в целом. Начни с персонала, который будет проводить отбор.

Я перевел взгляд на Бата:

– Нам может понадобиться несколько крепких ребят. Полковник Асано и СВБ обеспечат охрану плацдарма, но мне нужны люди, которые сумеют поддерживать мир в самом лагере.

Бат кивнул.

– Лилит, посмотри, не сможешь ли ты организовать мне приглашение на радиопередачу в Фениксе на этой неделе. Пусть анонсируют ее "Микаэль Лоринг из «Лорики» объявляет о расширении…" или что-нибудь в этом роде. Мы пустим слух о наборе рабочих, чтобы у Хэла, когда он будет готов рассматривать кандидатуры, не было отбоя от желающих. Нэтч, ты могла бы пойти со мной в качестве специалиста, уже подписавшего контракт, и рассказать людям о преимуществах работы здесь, поговорить с ними на их языке.

– Слушаюсь, Кейнмэн! – Лилит улыбнулась Нэтч и добавила:

– Считайте, что это уже сделано, мистер Лоринг.

Тед Фарбер поднял руку:

– А как насчет нас?

Я на мгновение сдвинул брови.

– Я надеюсь, вы дадите согласие, чтобы Мики поработал с «Пси» – группой и с разведчиками, – заметив, что он по-прежнему смотрит на меня вопросительно, я продолжал:

– У Хэла двое детей.

Было бы хорошо, если бы ваша дочь смогла присмотреть за ними, пока Хэл будет заниматься вербовкой рабочих.

Тед торжественно кивнул:

– Прекрасно. Детишки с удовольствием помогут. А как насчет меня?

– Насчет вас? – переспросил я неуверенно. – Но вы уже многое для нас сделали, мистер Фарбер.

Вы… ваш… Достаточно того, что вы разрешите Мики помочь нам.

– Нет, мистер Лоринг. – Он покачал головой. – Наверное, вы не поняли. Я не мастер говорить. Мне нужно что-нибудь делать. Я должен.

Я понимающе ему улыбнулся:

– Вам столько пришлось пережить, мистер Фарбер…

– Да, конечно, но это пустяки в сравнении с тем, что он сотворил с моим Мики. – Брови Тед а сошлись у переносицы. – Вы не можете меня понять, потому что никто из вас не пережил того, что пережил я. Вот вы говорили о зле. Все вы знаете, с чем вам придется столкнуться. Вы знаете, чего вы хотите. Вам известно, что и как нужно делать. Вы готовы противостоять злу. Ну а я ничего этого не знаю… – Тед Фарбер ударил себя кулаком в грудь. – Зато я знаю, что значит жить в страхе. Я боялся, потому что не понимал, почему я скатился на дно. Я боялся, что все обо мне забудут, и боялся, что кто-нибудь обо мне вспомнит. Я знал только страх, а теперь познакомился с вами и услышал, как вы говорите о вещах, которых не может быть в нормальном мире, но, черт побери, они объясняют все мои страхи. – Он показал на Йидама, а потом на Вету. – Знаете, почему я не спятил при виде этих чудищ? Потому что они настоящие. Реальность никогда не бывает такой пугающей, как домыслы и фантазии.

Здесь я впервые узнал причину своего страха.

Значит, я могу ему сопротивляться. Я уже позабыл, что значит сопротивляться, потому что давно плыву по течению. – Фарбер левой рукой обнял дочь, а правую положил на плечо Мики. – Тип, которого вы называете Пигмалионом, причинил зло моему сыну. Если я уйду в кусты и предоставлю вам все улаживать, то потом себе этого не прощу. Если сам я не научусь смотреть в лицо трудностям, то как же смогу научить этому своих детей? Они, в свою очередь, тоже никого не смогут этому научить, и мы все пойдем ко дну в одной лодке. – Он посмотрел на Вету:

– Наверное, ваш Хозяин был бы от этого счастлив. – Тед снова перевел взгляд на меня:

– В последнее время я больше работал руками, чем головой, но я возьмусь за любое дело, которое вы мне поручите.

Хэл перегнулся через стол и протянул Фарберу руку.

– Я беру вас себе в помощники.

– Значит, договорились. – Я улыбнулся и встал. – Уложите вечером вещи. В полночь мы вылетаем в Феникс. Если удастся, поспите часок-другой. Я рассчитываю, что в полете мы поработаем. Я хочу, чтобы сразу после приземления мы взялись за дело. И пусть Пигмалион трепещет.

Глава 6

Через неделю после возвращения из Японии я стоял в своем кабинете на последнем этаже цитадели «Лорики» и смотрел, как последние блики солнца угасают на башнях Городского Центра, Феникс тонул в огромном океане фотоэлементов, глянцево-черное мерцание которых смешивалось с багрово-кровавыми отблесками закатного света. Опоясывающая город подвеска маглева связывала комплексы семи корпораций со ступицей Городского Центра. Именно эту подвеску использовал в качестве межпространственных ворот Скрипичник, когда пытался вторгнуться в Феникс.

Откуда-то из глубин памяти всплыла строчка из песни о пустыне: "Пустыня – это тот же океан, в ее глубинах тоже скрыта жизнь". Под черной поверхностью океана из фотоэлементов, скрывающего нижние уровни города, таилось великое множество существ, живущих своей скрытой жизнью. Там, внизу, где солнце никогда не касалось земли, в стране, где царила вечная ночь, их обитатели давно смирились с жарой и вездесущим песком. Они называли свою землю «Затмение» и, как и положено обитателям пустыни, имели панцири, клыки или ядовитые жала, обеспечивающие им выживание.

Я повернулся спиной к городу и посмотрел на Неро Лоринга.

– Вы уверены, что нам не придется строить новый маглев, чтобы доставить Скрипичника на наш плацдарм?

Лысый низенький Лоринг, сидящий напротив меня, энергично кивнул.

– Мы построили маглев, потому что он был нам нужен самим. Межпространственные врата встроили туда тайно, об этом позаботилось существо, которое выдавало себя за мою дочь. Схема на самом деле довольно простая, хотя и несколько необычная. – Он взял со стола, за которым сидел, метровый кусок оптико-волоконного кабеля толщиной с палец. – Если бы тогда я знал, что на самом деле они сооружают, то легко спроектировал бы им межпространственный тоннель.

Такой же оптико-волоконный кабель можно производить прямо вместе со схемой, впаянной внутрь. После этого останется только подсоединить несколько лазеров, чтобы привести эту штуку в действие, загрузить координаты в компьютер и – готово дело.

Я поежился:

– Как-то все слишком просто получается.

Неро пожал плечами:

– Просто изготовить кабель, если быть точным. А строители тебе все равно понадобятся – расчистить место. Кроме того, не забудь удостовериться в надежности почвы и в сейсмической устойчивости района. Впрочем, эта часть операции тоже достаточно проста. Она не должна занять много времени. – Пока Неро говорил, я подошел к столу и потрогал кабель. – Самое трудное – найти место, откуда можно черпать энергию для питания тоннеля. А ее потребуется столько, сколько вырабатывает весь Феникс плюс энергия небывалой грозы. Боюсь, двух батарей «АА» будет недостаточно. – Лоринг выхватил из стопки бумаг пачку чертежей и шлепнул ее сверху. – Выгоднее всего построить ветряные мельницы. Трудозатраты на них невелики. Еще можно использовать солнечные батареи, но их соорудить будет сложнее. Учитывая, что Скрипичник снабдит нас массой безмозглых работников, мы могли бы подумать над чем-нибудь вроде плотины, но установка турбин для гидроэлектростанции – дело непростое.

Я нахмурился:

Что ж, теперь нам известно, что ключевой вопрос – это вопрос энергии. Но если сооружение межпространственных врат не потребует особых затрат, мы можем выделить больше ресурсов на строительство электростанций. Еще надо учесть, что измерение с щедрыми источниками избыточной энергии вряд ли окажется пригодным для обитания, а это значит, что энергию придется перекачивать через пространственный барьер.

Неро растерянно мигнул:

– Верно. Тогда, возможно, гидроэлектростанция – самое удачное решение. Займусь-ка я обследованием бездействующих электростанций. В случае чего можно позаимствовать турбины там.

Я похлопал его по плечу.

– Замечательно. Кстати, об обследованиях.

Как идут дела с определением местонахождения Риухито?

Неро помрачнел:

– Если дело и продвигается, то не так хорошо, как я надеялся. Энцефалограммы, которыми снабдили меня японцы, сняты у принца во время сна.

Это значит, что я могу обнаружить Риухито, только когда он спит. Если описание штаб-квартиры Пигмалиона, которое дал нам Мики, верно, то мы должны сделать вывод, что там время течет быстрее, чем на Земле. В таком случае периоды сна Риухито короче обычных.

– Выходит, я заставил вас искать иголку в стоге сена.

– Ну, не так все ужасно. Главное, что у моих сканеров есть образец для сравнения. Я просто еще раз их проверю, а потом мы все обсудим с Кроули. Можно будет состряпать какой-нибудь, которым он сможет пользоваться при разведке. – Неро улыбнулся довольной улыбкой. – А японцы начали собирать компьютер, который, вероятно, понадобится нам для создания управляющего устройства. Помнишь, в машине Скрипичника управляющая плата копировала участки мозга моей дочери? Так вот, мы работаем над созданием параллельного процессора. Возможно, эта штука произведет сенсацию в компьютерном мире. Мы используем программное обеспечение для проектирования мыслящей системы, а потом припаиваем платы и микросхемы, чтобы приблизить ее к имеющейся матрице.

– Превосходно.

Предыдущее устройство было повреждено во время попытки Скрипичника проникнуть в Феникс. Поэтому компьютер, заменяющий его, пришлось создавать из подручных материалов. Мы не только не знали, каким образом Скрипичник умудрился сделать эту машину, но никогда и не помышляли о том, чтобы заменить микросхему, Которая работала на основе принципов, известных только Темному Властелину.

Раздался стук, и я повернулся к двери. В кабинет вошел Синклер.

– Надеюсь, я не помешал. Есть новости, и я подумал, что ты захочешь услышать их сразу. С какой начинать – с хорошей или с плохой?

– Наверное, с хорошей, – ответил я, усаживаясь в одно из вращающихся кресел, стоявших у моего стола.

Син опустился в другое кресло и обменялся рукопожатием с Неро. Я чувствовал их взаимное дружелюбие и был этому рад, потому что знал: им придется работать в гораздо более тесном контакте, чем другим членам моей команды. Неро Лоринг будет разрабатывать проект нашей штурмовой базы, а Син – координировать силы, которые воплотят этот проект в жизнь.

Син поудобнее расположился в кресле и положил на колени синюю кожаную папку.

– Хорошая новость заключается в том, что я только что закончил переговоры с финансовым директором "Декка констракшн". Мы договорились, что они обеспечат нас оборудованием, консультантами и инспекторами почти для всех работ, которые нам необходимо выполнить. Я встречусь в гольф-клубе со Скоттом, и мы уточним с ним все детали. Заручиться услугами «Декки» – крупная удача. Они настоящие асы по части работ, требующих высоких технологий.

Делают все на совесть и быстро. Более того, они сотрудничали с японцами в нескольких международных проектах и имеют опыт строительства в изолированных районах.

Я улыбнулся:

– Отлично. Значит, вопрос с экспертами решен. Это очень хорошая новость. Настолько хорошая, что я даже боюсь спрашивать о плохой.

Она уравновешивает хорошую?

Син рассмеялся глубоким "Трудным смехом.

– Нет. Она не настолько плоха.

Он бросил мне папку. На синей коже красовался вытисненный золотом логотип «Билдмора» и заглавие: "Компьютерный Центр в Андах.

Предложение". Открыв папку, я увидел текст, содержащий множество сведений о «Билдморе», и фотографии завершенных проектов. Выполненные на компьютере эскизы, расположенные на следующих страницах, выглядели довольно профессионально, а цена, запрашиваемая за реализацию проекта, была на миллион доллармарок ниже той, которую мы выделили на создание нашего аванпоста.

Син выжидательно смотрел на меня.

– Очевидно, у моего отца есть шпионы, которые сообщают ему о перспективных проектах. Он получает информацию и быстренько стряпает смету.

– Похоже, твой отец хочет взяться за наше дело.

Син кивнул:

– Очень хочет. Синие кожаные папочки предназначены только для самых важных клиентов, на которых нужно произвести впечатление. Конечно, сам он этим заниматься не станет. Он получил какой-то секретный проект в Неваде, в котором заняты почти все его рабочие. Если мы примем его предложение, он скорее всего перепоручит работу подрядчикам, а потом снимет сливки в виде процента, который сдерет с субподрядчиков и поставщиков.

– Твой отец знает, как делать деньги.

– Это точно. Скорее Линкольн побреется наголо, чем папенька потратит лишний цент. – Син пожал плечами. – Я думаю, тебе лучше просто-напросто проигнорировать его предложение. Мы же не приглашали его составлять смету. Он хочет получить эту работу, потому что ему нужен японский рынок, а кроме того – возможность командовать мной через тебя.

– Ты прав, лучше действительно послать его подальше.

Я встал, обошел стол и сел в рабочее кресло. Я вдавил одну из кнопок на поверхности стола, и комнату огласил безошибочно узнаваемый звук телефонного гудка. На экране компьютера появилась клавиатура, и я набрал номер, напечатанный на первой странице предложения. После недолгого ожидания мне ответил осторожный голос:

– "Билдмор". Кабинет мистера Мак-Нила.

– Пожалуйста, сообщите мистеру Мак-Нилу, что с ним хочет поговорить Микаэль Лоринг.

– Сию минуту, сэр.

В наушнике приятная музыка. Я подключил внешний динамик. Мотивчик оказался достаточно раздражающим, чтобы Неро Лоринг поднял голову. Они с Сином обменялись озадаченными взглядами, потом вопросительно посмотрели на меня. Музыка смолкла, послышался щелчок.

– Дариус Мак-Нил на проводе. Вам понравилось наше предложение, Микаэль?

Я машинально кивнул.

– Оно произвело на меня большое впечатление. Да, я переключил нас на внешний динамик.

Здесь мой дядя, Неро Лоринг, и ваш сын, Синклер.

– Привет, Неро. Как поживаешь после ухода на пенсию? Надеюсь, наслаждаешься жизнью?

– Все развлекаюсь, Дариус. Все развлекаюсь.

Сына в своем приветствии старший Мак-Нил подчеркнуто не упомянул.

– Дариус, предложение, которое вы выдвинули сэкономило бы мне более миллиона доллармарок, – сообщил я, открывая синюю папку.

– Я знаю, – на другом конце провода послышалось жизнерадостное хихиканье. – Когда нам приступать?

Его самоуверенность очень меня позабавила.

Я не удержался от улыбки.

– Об этом я и хотел с вами поговорить. Видите ли, я отказываюсь от вашего предложения.

– Что?! Вы не можете…

– О, вполне могу, и, более того, я так и делаю.

На вас работает группа социопатов, называемых "Воинами Арийского Мирового Союза". Они убили жену моего друга, ранили его самого и едва не разожгли войну банд в Затмении. Кроме того, вы причинили большие неприятности Синклеру, а он тоже мой друг. И, наконец, вы – страдающий манией величия засранец с диктаторскими замашками. – Я с треском захлопнул папку. – Честно говоря, сэр, я не позволил бы вам построить мне песчаный замок на плевках и кошачьем дерме, даже если бы вы предложили оплатить все строительство.

– Вы не имеете представления, с кем говорите, Лоринг! – завизжал в телефон Дариус МакНил. – Я не тот человек, с которым можно обращаться, как…

Я ударил по значку телефона, и комнату наполнил длинный телефонный гудок.

– Нельзя же постоянно всем угождать, верно?

Син и Неро рассмеялись, и я к ним присоединился. Син покачал головой:

– Представляю себе состояние папочки. Давление у него наверняка сильно зашкалило. Ничто его не бесит сильнее, чем собеседник, бросивший трубку. – Он встал, подошел к окну и посмотрел на северо-запад, где возвышалась цитадель "Билдмор корпорэйшн". – Держу пари, через пару минут мы увидим вылетевший из его окна стул.

Я пожал плечами и тоже поднялся.

– Боюсь, мне придется послушать об этом в новостях. Мне пора отправляться на радио. Сколько мест мы можем предложить?

Син на мгновение задумался.

– Сотни три плюс-минус пару десятков. При зачислении будет учитываться опыт работы и способность видеть в протоизмерениях.

– Значит, три сотни. – Я улыбнулся обоим. – Спасибо вам. Держите тут все под контролем, пока меня не будет. Кто знает, может, в конце концов нам все-таки удастся одержать победу.

Вопреки календарю, который показывал, что лето уступило место осени, топка Феникса продолжала шпарить вовсю. Но, несмотря на жару, я надел поверх рубашки галстук и легкую куртку.

Поскольку я собирался не на телевидение, а всего лишь на радио, одеваться по всей форме казалось мне необязательным, но тем не менее я хотел создать образ респектабельного бизнесмена. Рубашка, галстук и темные брюки помогали достижению этой цели, а ветровка придавала мне немного неофициальный вид, да и кевларовый бронежилет под ней заметить сложнее.

Радиостанция КТАР находилась на углу Третьей авеню и Осборна. Она занимала верхний этаж четырехэтажного здания и поэтому располагалась на уровне верхнего шоссе, проходящего под Застывшей Тенью. Поскольку здание находилось неподалеку от западной границы Городского Центра, проще всего было бы добраться из «Лерики» до Центра на маглеве подвеске, а потом пройти полмили до станции по верхнему шоссе.

Я встретился с Нэтч у одного из западных выходов Городского Центра. Обычно она одевалась так, чтобы скрыть свою женственность, что было совсем не глупо, учитывая полное беззаконие, царящее в Затмении. Нэтч носила чересчур свободную одежду, которая ее старила, и никогда не появлялась без черной кожаной куртки, которую не снимала, как бы ни пекло солнце.

Поэтому перемены в ее туалете бросились мне в глаза сразу. Нэтч надела голубую замшевую юбку и такую же куртку поверх белой шелковой блузки. Куртка в ковбойском стиле на рукавах и на спине была украшена бахромой. Кожаные сапожки, гармонирующие по цвету с костюмом, доходили Нэтч до середины икр. Несмотря на широкие – в дюйм – каблуки, их фасон довольно сильно отличался от фасона ковбойских сапог.

Но изменения коснулись не только одежды Нэтч. Изменилась и ее внешность. Она собрала волосы в хвост и подвязала их голубой лентой.

Мастерски наложенная косметика сделала черты ее лица четче, и Нэтч стала выглядеть еще экзотичнее. Она надела ожерелье из маленьких желтых цветочков и сережки в форме звезд с бриллиантиками на концах.

Я кивком выразил одобрение, и Нэтч покраснела.

– Я никогда еще не бывала на радио. Я…

Я поднял руку, останавливая ее:

– Ты выглядишь просто сногсшибательно.

Пусть это только радио, я не сомневаюсь, что каждый, кто услышит тебя, это почувствует.

Нэтч робко улыбнулась.

– Раджани выбирала одежду, а Джитт меня накрасила и дала мне эти побрякушки. – Она на миг опустила глаза. – Даже Бату понравилось.

– Конечно. Он же не дурак. – Я открыл дверь и придержал ее перед девушкой. – Пошли, а то опоздаем.

– Пошли.

Следом за Нэтч я вышел в Затмение. Отсюда, с верхнего яруса, открывался отличный вид на город внизу. Освещенное неоновыми лампами и слабым светом древних фонарей. Затмение казалось нереальным. Мы различали людей, идущих по улицам, и даже слышали выстрелы в отдалении, но все равно у меня было такое впечатление, будто жизнь здесь замерла. Бесцельное блуждание пешеходов и беспорядочные глухие звуки создавали впечатление запустения и какой-то искусственности Я заметил, как поежилась Нэтч, и уловил выплеснувшееся из нее отвращение, смешанное со страхом.

– Что с тобой, Нэтч?

Избегая моего взгляда, она пожала плечами.

– Я всегда ненавидела людей там, наверху.

Считала, что они смотрят на нас, обитателей Затмения, свысока, потому что они просто чванливые, самодовольные тупицы. Но отсюда, сверху…

Я кивнул:

– Это правда. Сверху Затмение вовсе не кажется очаровательным местом. Там, внизу, еще хуже, и здесь, на некотором отдалении, лучше чувствуешь всю его неприглядность. Важно помнить, что мы работаем ради победы над теми силами, которые держат людей внизу.

Нэтч бросила на меня хмурый взгляд. Ее синие глаза ярко блестели в полумраке.

– Ты думаешь, это что-то изменит, Кейнмэн?

Даже в этом наряде охранники не хотели пускать меня в Центр. Но когда я показала им удостоверение «Лорики», которое ты мне дал, их словно подменили. "Мисс Ферал то, мисс Ферал се…" У корпораций есть власть, и так просто они ее не отдадут.

– Ты помни одно, Нэтч: знание – это оружие. Мы знаем, какие силы стоят за нынешним положением вещей. Мы их уничтожим и изменим наш мир к лучшему. Три месяца назад «Лорику» держал в своих лапах Скрипичник. Теперь – нет. Перемены всегда даются непросто, но они возможны, и это главное.

Мы замолчали, потому что подошли к зданию КТАР. Вход преграждали двери из затемненного пуленепробиваемого стекла. Я нажал кнопку под динамиком, встроенным в стену, и, согласно инструкции на панели, держал ее, пока мне не ответили. В ожидании ответа я обвел глазами вход и заметил слева над дверью глазок камеры.

– Да? – раздался бесполый голос.

– Микаэль Лоринг и Наташа Ферал. Мы приглашены на семичасовую передачу Чарльза Джойетта.

– Я впущу вас в вестибюль.

Прозвучал зуммер, и Нэтч открыла дверь. Мы вошли и увидели охранника в застекленной будке. Еще два охранника, вооруженные автоматами, стояли по обе стороны металлодетектора. Мы прошли через него беспрепятственно и попали в вестибюль, где у каждого встречного на поясе или под мышкой болталась кобура с пистолетом. Судя по всему, люди чувствовали себя совершенно непринужденно, оружие не вызывало у них неловкости. Одна из стен вестибюля была увешана хвастливыми стендами, посвященными успехам персонала КТАР в стрельбе. Они регулярно выигрывали местные соревнования среди организаций, представляющих средства массовой информации. Рядом были выставлены трофеи, и там, за самым большим кубком, пылился микрофон на золотой подставке – награда, присуждаемая за лучшую радиопередачу года.

Мы с Нэтч обменялись выразительными взглядами. Казалось, ее забавляло чувство неловкости, которое я испытывал. С тех пор как я обосновался в Фениксе, я почти никогда не расставался с оружием, и сейчас, невооруженный среди людей с пистолетами, я ощущал некоторый неуют. Но, поскольку я не чувствовал тревоги, исходящей от окружающих, то и мое беспокойство немного улеглось. Я решил, что все они парни бывалые и, следовательно, головы не потеряют и не начнут палить куда попало.

Из коридора в вестибюль вышел высокий, широкоплечий, темноволосый человек с открытым лицом и широкой улыбкой. На нем были джинсы и зеленый свитер. Из кобуры под мышкой торчала рукоятка кольта 1911А1. По пластинке на обойме, торчащей из рукоятки, я заметил, что оружие переделано для стрельбы патронами калибра 10 мм. Что ж, в этом был смысл: в руках крупного мужчины отдача не будет играть большой роли, и, кроме того, обойма вместит больше патронов – дополнительное преимущество.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации