Электронная библиотека » Майя Бэнкс » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Право на любовь"


  • Текст добавлен: 12 мая 2014, 17:52


Автор книги: Майя Бэнкс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 11

Мейрин лежала в ванне, запрокинув голову и закрыв глаза, с выражением незамутненного блаженства на лице. Юэн молча стоял у двери и смотрел. Конечно, надо было бы оповестить ее о том, что он здесь, но очень уж не хотелось нарушать идиллию и лишать себя радости созерцания.

Волосы Мейрин были предусмотрительно заколоты на затылке, однако несколько локонов выбились из прически, спустились по тонкой изящной шее и прилипли к влажной коже. Взгляд Юэна скользнул вслед за темными прядями; особенно соблазнительно выглядели те, что покоились на мягких изгибах груди.

Восхитительная грудь. Да и сама девочка чудо как хороша. Плавные и в то же время строгие линии радовали глаз. Вот красавица пошевелилась, и Юэн решил, что попался на месте преступления. Впрочем, глаза так и остались закрытыми, зато его храбрость и упорство получили достойную награду: над водой показались аккуратные розовые вершинки груди.

Юэн почувствовал, как тело с удручающей откровенностью ответило на вызов. Во рту мгновенно пересохло, мужское естество отреагировало полной боевой готовностью, сам же он стоял в беспомощной растерянности, медленно сжимая и разжимая кулаки.

Вожделение диктовало собственные условия и взывало к немедленному действию. Ничто не мешало в несколько шагов пересечь небольшую комнату, вытащить невесту из ванны и отнести на кровать. Она принадлежала ему по праву, независимо от того, состоится свадьба или нет. Старинный закон гласил, что любой человек, переступивший границу владений клана, сразу попадал в безусловное распоряжение вождя.

И все-таки самолюбие требовало, чтобы она пришла сама. Пусть упрямица примет судьбу и по доброй воле склонит голову. Что и говорить, супружеская близость по обоюдному согласию способна принести куда больше радости. Конечно, согласия можно добиться и через несколько секунд…

В тишине раздался тихий испуганный возглас. Юэн посмотрел в широко распахнутые синие глаза Мейрин и нахмурился: пугать ее он вовсе не собирался.

К счастью, страх длился лишь несколько мгновений.

Мейрин вспыхнула и сердито вскочила. От резкого движения вода выплеснулась через край, а каждый из восхитительных изгибов, которые только что радовали глаз намеками, предстал в первозданной красе.

– Как вы смеете?!

Красавица стояла по колено в воде во всем своем первозданном великолепии, и теперь Юэн мог без помех предаваться созерцанию. Безупречное, совершенное творение! Голова гордо поднята, грудь воинственно топорщится, в развилке ног притаилась темная полянка, скромно прикрывающая сладкие тайны.

Внезапно осознав, что по неосторожности представила на обозрение куда больше, чем позволяла скромность, Мейрин испуганно пискнула, нырнула в ванну и, сложив руки на груди, наклонилась к воде.

– Убирайтесь немедленно!

Возглас прозвучал убедительно. Юэн удивленно заморгал, но тут же улыбнулся, по достоинству оценив и силу голоса, и энергию. Девочка выглядела хрупкой и беспомощной, но за внешней уязвимостью скрывалась недюжинная сила, с которой приходилось считаться. Достаточно было поговорить с охранниками: бывалые воины не скрывали, что выполняют нелегкую задачу.

Подопечная безжалостно гоняла своих телохранителей, то и дело придумывая новые поручения, а в конце дня Юэн получал список жалоб и претензий. Все трое охранников якобы не справлялись с заданием. Кормак даже сделал вывод, что гостье вполне можно доверить командование войском. Сам же он считал, что малышка всего лишь мстит за неусыпный контроль и досадное ограничение личной свободы.

– Я уже видел все, что можно, – лениво протянул Маккейб.

На щеках Мейрин появился румянец, а в синих глазах застыл упрек.

– Нельзя входить в комнату без стука. Это неприлично.

Слегка приподняв бровь, Юэн без стеснения продолжал смотреть в упор, хотя и понимал, что поступает невеликодушно. И все же тот самый демон, который толкал гостью на капризы и проявление самодурства, подсказывал действовать ее же оружием.

– Ты слишком сладко спала в ванне, милая. Промаршируй по коридору целая армия – и то вряд ли бы услышала.

Мейрин хмыкнула и покачала головой:

– Еще чего! Я никогда не сплю в ванне. Опасно. Ведь во сне ничего не стоит захлебнуться. Глупая смерть, а совершать глупости мне несвойственно.

Лэрд снова улыбнулся, но не стал доказывать, что она действительно крепко спала, а потому и не заметила его появления. Вместо этого слегка откашлялся и приступил к неотложным вопросам:

– Необходимо серьезно поговорить. Надеюсь, ты уже готова дать окончательный ответ. Священник появится с минуты на минуту. Довольно капризничать и хулиганить. Пора обсудить главное.

– Я не собираюсь разговаривать, пока не вытрусь и не оденусь, – фыркнула Мейрин.

– Могу помочь, – с готовностью отозвался Юэн.

– Очень любезно с вашей стороны… – Она поняла смысл предложения и осеклась. – Пока не выйдете из комнаты, даже не шевельнусь.

Маккейб вздохнул – скорее чтобы скрыть смех, чем показать раздражение.

– В твоем распоряжении минута, не больше. Советую поторопиться, ожидание уже и так затянулось.

Он отвернулся и вышел, однако успел услышать звук, подозрительно похожий на рычание. Прекрасно! Именно такая госпожа необходима гордому, несгибаемому клану Маккейбов. В безвыходном, отчаянном положении любая другая женщина могла бы превратиться в испуганную мышку, но его невеста проявила выдержку и силу характера, достойную истинного воина. Оставалось лишь бережно снять лишние слои толстого жесткого кокона, в который она завернулась от одиночества и неуверенности, и добраться до сути, до той прекрасной нежной возлюбленной, которую он только что застал беззащитно обнаженной и восхитительно мокрой.

Видит Бог, она прекрасна. Только дурак способен упустить возможность и не отвести Мейрин Стюарт к венцу.


Мейрин выбралась из ванны и поспешно завернулась в толстую простыню. Опасливо поглядывая через плечо, она встала возле камина и начала вытираться, волнуясь, что не успеет одеться до возвращения Маккейба.

Она торопливо натянула платье и села поближе к огню, чтобы высушить и расчесать волосы, но в это мгновение внезапный порыв ветра всколыхнул штору и обдал ее потоком холодного воздуха. Мейрин вздрогнула.

Послышался настойчивый стук. Она знала, кого увидит, но все-таки вскочила и повернулась к двери. Зеленые глаза пылали, как угли, и дрожь тут же прошла. Странно, но в комнате почему-то сразу стало намного теплее.

Мейрин стояла неподвижно и впервые не находила слов. Что-то в облике лэрда изменилось, но вот что именно, она не знала и не хотела знать. Он рассматривал ее – нет, даже не рассматривал, а пожирал взглядом. Так, должно быть, гипнотизирует свою жертву волк.

Неожиданный образ хищника, возникший в воображении, заставил Мейрин нервно поднять руку к горлу, словно она хотела защититься от острых клыков.

Движение не осталось незамеченным. В зеленых глазах лэрда мелькнула улыбка.

– Почему же ты вдруг испугалась, девочка? Раньше совсем не боялась. Не припомню, чтобы я сделал что-то, способное вызвать страх.

– Уже закончилось, – тихо произнесла Мейрин.

Юэн склонил голову, подошел и сел на небольшую скамеечку возле камина.

– Что закончилось?

– Время, – пробормотала она. – Времени совсем не осталось. Я повела себя глупо и не успела заранее подготовиться. Слишком долго ждала, это правда. Надо было давным-давно выбрать мужа, но в монастыре было так спокойно, так мирно. Казалось, что никакой опасности нет и в помине. Матушка Серинити часто беседовала со мной о будущем, но ни разу не напомнила, что с каждым днем будущее становится все ближе.

Вождь покачал головой, и Мейрин удивленно взглянула на него сверху вниз, не понимая, с чем он не согласен.

– Ты ждала. И правильно делала.

Мейрин недоуменно наморщила носик.

– Чего же я ждала, лэрд?

Юэн самоуверенно улыбнулся и снисходительно произнес:

– Ты ждала меня. Кого же еще?

Да, самоуверенный горец ловко умел выбить почву из-под ног и не ленился делать это при каждом удобном случае. Продолжать упорствовать было бессмысленно: теперь уже оба твердо знали, что брак состоится. Возможности выбора судьба не предоставила. Но Маккейб хотел получить конкретное согласие; значит, следовало собраться с духом и произнести необходимые слова.

– Я выйду за вас замуж.

Юэн просиял. Мейрин думала, что он не упустит возможности подразнить – может быть, скажет, что давно пора одуматься, или что-нибудь еще в этом роде. Но ничего подобного не произошло. Он просто встал и молча поцеловал ее.

Еще мгновение назад Юэн сидел на почтительном расстоянии, а сейчас оказался так близко, что пряный мужской запах окружил Мейрин душным волнующим облаком.

Юэн бережно коснулся ее подбородка и приподнял лицо, чтобы ее поцеловать. Теплые – нет, горячие и с каждой секундой все более жадные губы по-хозяйски завладели ее губами.

Удивительно: стоило Маккейбу поцеловать ее, как разум немедленно отключился. Тот самый человек, который то и дело взывал к сознательности и рассудку, с огромным удовольствием отнимал способность соображать.

Его язык коснулся губ, а когда оказалось, что они плотно сжаты, умело взялся за дело – принялся дразнить, соблазнять, уговаривать и убеждать. На этот раз приказа ответить на поцелуй не последовало, и все же, несмотря на твердое решение стоять до конца, спустя несколько мгновений Мейрин обнаружила, что все случилось само собой и ей остается лишь блаженно вздыхать.

Как только ее губы разомкнулись, язык лэрда немедленно проник на запретную территорию и начал действовать с деликатной настойчивостью. Каждая ласка рождала глубокий чувственный ответ, объяснить который было бы нелегко. Как, каким волшебным образом поцелуй отзывался непонятным напряжением и сладким томлением? И почему неведомое прежде ощущение пустоты так подозрительно грозило превратиться в боль?

Неуемное беспокойство не позволяло стоять на месте: хотелось вырваться на свободу, пусть даже для этого пришлось бы выскочить из собственной кожи. А когда Маккейб провел ладонями по ее рукам и обнял за плечи, Мейрин вздрогнула и крепче прижалась к нему всем телом.

Но вот наконец потребность в воздухе одержала верх, и объятие ослабело. Юэн отстранился и удивленно посмотрел в ее подернутые туманом глаза.

– Ах, девочка! Что же ты со мной делаешь?

Вопрос вернул Мейрин к действительности. Она заморгала и попыталась собраться с мыслями. Торжественный момент требовал мудрости, спокойствия, выдержки. Сейчас следовало сказать что-нибудь очень важное: например, выразить надежду на счастье и заверить в своей преданности. Но почему-то нужные слова в голову никак не приходили. Магическим образом поцелуй отнял способность соображать.

– Вы неправильно целуетесь, – неожиданно для самой себя произнесла Мейрин, а едва услышав собственный голос, испуганно прикрыла рот ладонью, крепко зажмурилась и приготовилась к суровой отповеди.

Странно, но ни отповеди, ни даже краткой нотации не последовало. Мейрин набралась храбрости, осторожно подняла на Юэна глаза и увидела, что он с трудом сдерживает смех. Очевидно, не понимает, в чем заключается ошибка. Что ж, придется объяснить.

– А как же, скажи на милость, положено целоваться?

– Рот надо держать закрытым.

– А… понимаю.

Мейрин убежденно кивнула:

– Да. Целуются губами, а язык здесь ни при чем. Это недостойно.

– Недостойно?

Мейрин снова кивнула. Отлично. Все шло даже лучше, чем она предполагала. Лэрд выслушивал указания почтительно и серьезно.

– Матушка Серинити объясняла, что целоваться можно в щеку или в губы. Но поцелуй в губы допустим только в самом крайнем случае. Продолжаться он должен ровно столько, сколько необходимо, чтобы проявить чувство. Ни секундой дольше. А о языке она ни разу не упомянула. Значит, засовывать язык в рот не положено. Больше так не делайте.

Губы Юэна как-то подозрительно дрогнули. Он даже поднял руку, на пару мгновений зачем-то прикрыл рот и только после этого уточнил:

– Матушка Серинити очень хорошо разбирается в поцелуях, не так ли?

– О да! Наша настоятельница разбирается абсолютно во всем, а о браке рассказала мне особенно подробно. Она очень серьезно отнеслась к своим обязанностям.

– Думаю, тебе следует научить меня целоваться правильно, – задумчиво предложил Юэн. – Если не возражаешь, можешь прямо сейчас показать, как это делается.

Мейрин слегка нахмурилась, однако вспомнила, что перед ней стоит не чужой человек, а тот, кого она выбрала в мужья. В таком случае не произойдет ничего неприличного, если она преподаст ему краткий урок любви. Напротив, с его стороны чрезвычайно благородно проявить понимание и согласиться немедленно исправить ошибки. Верный признак будущего семейного согласия.

Теперь уже предстоящий брак не тонул в пугающей неизвестности. Мейрин приподнялась на цыпочки, старательно вытянула губы и приготовилась продемонстрировать приличный поцелуй в лучших традициях матушки Серинити.

Как только губы соприкоснулись, Юэн схватил невесту за плечи, привлек и властно прижал к груди.

Мир снова утратил реальные очертания, словно господин целиком поглотил и всю ее сущность, и мысли.

И несмотря на недавнее строгое предупреждение Мейрин, Маккейб вновь пустил в ход язык.

Глава 12

– Проснитесь, миледи! Настал день вашей свадьбы.

Мейрин с трудом открыла глаза и застонала: в небольшой комнате собралась целая толпа женщин разных возрастов. Она чувствовала себя усталой и разбитой. Неудачная попытка к бегству и долгая ходьба из угла в угол не прошли даром; сразу после вечернего разговора с господином невеста крепко уснула.

Одна из заботливых служанок раздвинула толстые шторы, и в окно потоком хлынул яркий солнечный свет.

Мейрин застонала громче, и по комнате прокатился смех.

– Кажется, наша госпожа не очень-то торопится выйти замуж за лэрда, – послышался знакомый голос.

– Кристина, это ты? – пробормотала Мейрин.

– Да, миледи, это я. А со мной и остальные. Мы принесли горячую воду для ванны.

– Но я ведь принимала ванну совсем недавно, вчера вечером, – слабо возразила Мейрин, может, надеясь, что ей удастся поспать еще хотя бы часок.

– О, ванна в день свадьбы – обязательное условие. Сейчас вымоем волосы и вотрем в кожу душистые масла. Мэдди готовит их сама. Божественный аромат! Лэрд сумеет оценить все это по достоинству.

Но сейчас сон для Мейрин казался важнее высокой оценки лэрда.

Служанки снова захихикали, и стало ясно, что ее мысли уже в который раз сами собой воплотились в слова.

– А еще мы принесли свадебное платье, – поведала Кристина. – Не хотите ли взглянуть на него? Мы сшили его специально для вас.

От удивления невеста проснулась, приподнялась на локте и обвела веселую толпу служанок недоверчивым взглядом.

– Венчальный наряд? Вы сшили платье? Но ведь я дала согласие только вчера вечером!

Мэдди ничуть не смутилась, а лишь широко улыбнулась, развернула платье и приподняла так, чтобы госпоже было лучше видно.

– О, мы не сомневались, что рано или поздно лэрд вас убедит. Разве вы не рады нашей предусмотрительности? Потребовалось два дня непрерывной работы. Надеюсь, старались не зря.

Мейрин посмотрела на чудесное творение мастериц, и слезы подступили так близко, что едва не вырвались на свободу и не потекли по щекам.

– Просто чудо!

Да, платье действительно выглядело волшебно: сшитое из изумрудной парчи и темно-зеленого бархата, с золотой отделкой на рукавах и подоле, оно поражало воображение. Украшенный изысканным узором корсаж тоже сиял золотом.

– Никогда не видела ничего прекраснее! – искренне восхитилась Мейрин.

Мастерицы благодарно поклонились, а потом Мэдди подошла к кровати и решительно откинула одеяло.

– Пора вставать. Нельзя заставлять господина ждать. Священник приехал на рассвете, и лэрд сгорает от нетерпения.

– Да-да, конечно, – сдержанно согласилась Мейрин. – Нехорошо утомлять вождя ожиданием.

Целый час служанки готовили невесту к свадебному обряду. Волосы тщательно вымыли, высушили и долго-долго расчесывали, добиваясь безупречного блеска. Да, ничего не скажешь, в клане Маккейбов знали, как достойно подготовить девушку к свадьбе!

– Все в порядке, – наконец удовлетворенно объявила Кристина. – Осталось надеть платье, и можно отправляться под венец.

В этот момент в дверь постучали, и послышался нетерпеливый голос Гэннона.

– Лэрд желает знать, сколько еще ждать.

Мэдди закатила глаза, подошла к двери и широко распахнула, хотя и постаралась встать так, чтобы глаз непосвященного не смог проникнуть в глубину комнаты.

– Передай лэрду, что спустимся, как только соберем невесту по всем правилам! В таких делах спешка недопустима! Госпожа должна выглядеть безупречно!

Гэннон смущенно извинился и пообещал передать ответ жениху.

– Ну вот, – заключила Мэдди, возвращаясь. – А теперь давайте наденем платье.

* * *

– Они торчат там уже несколько часов, – недовольно буркнул Юэн. – Скажите на милость, что можно так долго делать?

– Это же женщины, – лаконично пояснил Аларик.

Кэлен молча кивнул и опрокинул кружку, чтобы ни одной капли эля не пропало даром.

Юэн опустился в кресло и покачал головой. Свадьба. Этот день мало напоминал день его первой свадьбы.

Теперь уже он редко думал о Селии; вспоминал лишь иногда, да и то мельком. Бывало, с трудом удавалось представить, как выглядела молодая супруга. Шли годы; образ постепенно бледнел и стирался, превращаясь в расплывчатый, скрытый туманом силуэт.

Тогда он был на десять лет моложе. И Селия тоже была юной, полной жизни, готовой каждую секунду смеяться. Он видел в ней подругу. В детстве они вместе играли – до тех пор, пока военное искусство не потребовало постоянных занятий и безусловной преданности делу. А потом, спустя несколько лет, отцы решили объединить кланы и для этого поженить детей.

На втором году брака Селия родила мужу сына, а еще через год ее уже не было в живых, замок лежал в руинах, а от некогда многочисленного клана осталась лишь горстка измученных, разоренных, убитых горем людей.

Да, та свадьба принесла много радости. Празднование продолжалось три дня. Селия светилась от счастья, без конца улыбалась и мечтала о долгой безоблачной жизни.

Сможет ли улыбнуться Мейрин? Или пойдет к венцу с тем же испуганным, настороженным взглядом, с которым появилась в замке?

– Где же она, отец? – тревожным шепотом спросил Криспен. – Вдруг передумала?

Юэн с улыбкой погладил сына по голове.

– Наряжается, малыш. Скоро придет. Она же дала слово, а ты и сам знаешь, что слово для нее – закон. Дело в том, что в день свадьбы женщины хотят выглядеть настоящими красавицами.

– Но Мейрин и так самая настоящая красавица! – возмутился Криспен.

– Да, ты, конечно, прав, – согласился отец и ничуть не покривил душой. Невеста была не просто красива, а очаровательна, прелестна, неотразима. – Но ради такого торжественного случая они стремятся затмить самих себя.

– А цветы у нее будут? Она обязательно должна держать в руках цветы.

Сын выглядел напряженным, как струна, и Юэн рассмеялся. Кажется, парень нервничал больше, чем он сам. Но нет, он-то совсем не нервничал – скорее, испытывал нетерпение.

– Ты не приготовил цветы? – с ужасом воскликнул Криспен. Подобной настойчивости отец не ожидал.

– Честно говоря, даже не подумал – и зря. Что ж, еще не поздно. Почему бы не исправить оплошность? Кормак с удовольствием тебе поможет.

Кормак стоял в противоположном конце зала, но внимательно прислушивался к разговору. Идея восторга не вызвала, и он поспешно отступил, однако Криспен в два прыжка оказался рядом и потребовал немедленно отправиться за цветами для невесты.

Воин обиженно взглянул на вождя, однако возражать не осмелился и послушно вышел.

– Сколько же можно копаться? – возмутился Кэлен. Младший из братьев откровенно скучал. – Столько времени пропадает даром! Сегодня еще даже не тренировались! – Он вытянул длинные ноги к камину и нетерпеливо склонился.

Юэн усмехнулся:

– А вот я не считаю день свадьбы напрасно потраченным временем.

– Еще бы! – вступил в беседу Аларик. – Всем нам предстоит потеть на плацу, а ты будешь заниматься совсем другими делами.

– Ему тоже придется попотеть, – ехидно заметил Кэлен. – Но только несколько иначе, чем остальным.

Маккейб поднял руку и остановил фривольный разговор, пока рассуждения не зашли чересчур далеко. Меньше всего хотелось, чтобы невеста попала в атмосферу безудержного мужского веселья.

В эту минуту в зале появилась красная от возбуждения Мэдди.

– Ваша невеста идет, господин!

Юэн посмотрел на священника – тот отлично проводил время за кружкой эля – и жестом потребовал приступить к исполнению обязанностей. А как только в дверях показалась Мейрин, все присутствующие дружно встали и застыли в почтительном поклоне.

Юэн лишился дара речи. Будущая супруга выглядела не просто красавицей. Она поражала великолепием. Застенчивая, чуть неловкая девушка бесследно исчезла, а ее место заняла гордая блестящая леди голубых кровей. В торжественный, полный высшего смысла момент Мейрин предстала перед женихом истинной принцессой.

Она шествовала, высоко подняв голову, с выражением безмятежного спокойствия на лице. Густые черные волосы были собраны в замысловатую прическу, но часть пышных локонов красиво спускалась к талии.

Возвышенный облик поражал поистине королевским величием. Юэн неожиданно смутился и впервые в жизни почувствовал себя простолюдином, не достойным обладать таким сокровищем.

Криспен ворвался в зал с огромным букетом. Мальчик так старательно прижимал цветы к груди, что стебли уже обмякли, головки жалобно склонились, а лепестки разлетелись по полу. Он опрометью бросился к подруге и настойчиво сунул подарок в руки.

Мейрин мгновенно преобразилась. Холодная, сдержанная, царственная особа бесследно исчезла. Глаза потеплели, а лицо осветилось лучезарной, обаятельной улыбкой. Невеста наклонилась и нежно поцеловала мальчика в лоб.

– Спасибо, солнышко. Это самые чудесные цветы на свете.

В груди у Юэна что-то подозрительно дрогнуло. Он подошел и встал за спиной сына. Положил ладони мальчику на плечи и заглянул в синие глаза невесты.

– Священник ждет, милая, – напомнил он внезапно охрипшим голосом.

Мейрин кивнула и посмотрела на Криспена.

– Пойдешь с нами? Ты ведь главный участник церемонии.

Парень приосанился, гордо выпятил грудь и торжественно взял невесту за руку. Жених встал с другой стороны. Мейрин отдала букет Мэдди и с готовностью вложила пальцы в широкую сильную ладонь.

Юэн с неожиданной радостью осознал, что поступает правильно. Это его семья: сын и прекрасная добрая женщина, которая станет мальчику любящей матерью. Он медленно направился к возвышению, где с распятием в руках терпеливо ждал отец Макелрой. Аларик и Кэлен пошли следом.

В окружении самых близких людей супруги обменялись клятвами. Мейрин не усомнилась, не дрогнула, не испугалась. Она твердо посмотрела в глаза священнику, а потом повернулась к избраннику и ясным голосом дала торжественный обет: чтить мужа и повиноваться каждому его слову.

Отец Макелрой провозгласил брак свершенным, и Юэн склонился, чтобы скрепить союз поцелуем. Мейрин на миг задумалась, а потом строго предупредила:

– Только без языка!

Маккейб рассмеялся. Подданные вытянули шеи, пытаясь разглядеть, что происходит, понять причину веселья, однако вождь забыл о зрителях и неотрывно смотрел на молодую супругу.

Он не спешил. Поцелуй длился долго и – о ужас! – без языка не обошелся.

А когда наконец прервался, Мейрин осуждающе посмотрела на мужа. Юэн улыбнулся, взял жену за руку и повернулся лицом к клану. Обычай требовал во всеуслышание провозгласить леди Маккейб законной и полноправной хозяйкой замка.

Радостные крики подданных вознеслись к каменным сводам и отозвались гулким многократным эхом. Мейрин слегка поморщилась, однако продолжала гордо стоять рядом с вождем перед его – нет, теперь уже своими сородичами.

Далее последовала долгая церемония клятвы. Воины подходили и по очереди преклоняли колени, заверяя новую госпожу в преданности. Мейрин смутилась, глядя на всех подданных, она мечтала лишь об одном: чтобы мучение поскорее закончилось.

Юэн с улыбкой наблюдал, как жена принимает новую действительность. Вся ее сознательная жизнь прошла в тиши монастыря, и только сейчас предначертания судьбы начали сбываться.

После того как последний из воинов принес клятву, вождь взял супругу под руку и повел к праздничному столу, где Герти с помощью небольшой армии кухарок уже успела расставить многочисленные яства и приготовить свадебный пир. Поодаль музыканты заиграли веселую мелодию. Праздновать и танцевать предстояло до рассвета – до начала церемонии консуммации брака.

Юэн посадил жену на самое почетное место – во главе стола, по правую руку от себя, хотя обычай этого и не требовал. Просто хотелось, чтобы Мейрин оставалась рядом. Приказал принести лучшее кресло, а когда слуги начали подавать кушанья, предложил отборные куски со своего блюда.

Тронутая заботой, Мейрин позволила супругу кормить ее с кончика кинжала, что считалось проявлением искренней симпатии и доверия, а благодарность выразила улыбкой столь ослепительной, что вождь забыл о необходимости дышать и едва не опрокинул кружку с элем.

Аларик и Кэлен расположились по обе стороны от молодых. Как только все сидящие за главным столом получили угощение, средний из братьев встал, поднял серебряный кубок и посмотрел на счастливую пару.

– За лэрда и его леди! – торжественно провозгласил он. – Да благословит Господь их союз богатством и сыновьями!

– И дочерьми, – добавила Мейрин так тихо, что Юэн с трудом расслышал.

Подданные встретили тост радостным криком. Юэн тоже поднял кубок, посмотрел на Аларика и негромко, чтобы услышали только свои, добавил:

– Пусть наши дочери вырастут такими же красавицами, как их мать.

Мейрин изумленно охнула и подняла на мужа сияющие счастьем глаза. Неповторимая улыбка осветила ее лицо, а в следующий миг молодая супруга поднялась и страстно поцеловала мужа.

Клан восторженно завопил. Даже Кэлен не остался равнодушным. Юэн с готовностью поддержал порыв, так что когда поцелуй прервался, оба с трудом смогли вспомнить собственные имена.

Мейрин придвинулась вплотную и недвусмысленно прижалась к мужу всем телом. Ответ не заставил себя ждать. Вожделение Юэна усиливалось с каждой секундой, но отодвигаться от жены ему все равно не хотелось: несмотря на очевидный дискомфорт, близость дарила ощущение покоя и счастья. А потому не оставалось ничего иного, как только терпеливо выносить неумолимо нараставшее напряжение.

Пир продолжался. Музыканты без устали исполняли старинные, с детства знакомые мелодии. Но вот флейтист заиграл особенно веселый танец, и многие из гостей не смогли усидеть за столами. Ну а те, кто еще не пустился в пляс, принялись отбивать ритм ногами. Мейрин восторженно захлопала в ладоши и даже начала подпевать.

– Ты умеешь танцевать, милая? – поинтересовался Юэн.

Мейрин покачала головой:

– Нет, в монастыре о танцах даже не слышали. Думаю, что ничего, кроме неуклюжего топтания, у меня не получится.

– Да я и сам не слишком ловок, – успокоил ее супруг. – Может быть, попробуем вместе?

Ответом послужила благодарная улыбка, и Мейрин протянула мужу руку. Юэн расчувствовался и дал себе слово танцевать столько, сколько пожелает жена.

Увы, благородному намерению не было суждено осуществиться.

– Лэрд, лэрд!

С мечом наготове в зал ворвался один из часовых. Отыскав взглядом господина, воин бросился к Маккейбу. Юэн встал и, сам того не замечая, прикрыл собой Мейрин.

Запыхавшись, посыльный замер в футе от вождя. Аларик и Кэлен тоже вскочили, с нетерпением ожидая новостей.

– Лэрд, приближается армия! Только что пришло тревожное сообщение! Враги идут под знаменем Дункана Кэмерона. Наступают с юга. На момент известия они находились в двух часах конного хода от нашей границы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 9

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации