Электронная библиотека » Мелани Морлэнд » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Контракт"


  • Текст добавлен: 18 октября 2024, 09:50


Автор книги: Мелани Морлэнд


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

4

Ричард


Под ногами равномерно гудела беговая дорожка. Прошлой ночью я почти не спал и пребывал в мрачном расположении духа. По спине и лицу стекал пот. Я взял полотенце и, наскоро вытершись, отбросил его в сторону. Из iPod громыхала тяжелая музыка, но мне она все равно казалась недостаточно громкой, и я прибавил звук, радуясь, что в квартире установлена звукоизоляция.

Я продолжал бежать, почти в бешеном темпе. В темноте ночи я перебрал все свои идеи и планы и остановился на двух вариантах.

Первая мысль была такой: если Брайан и Адриан возьмут меня в команду, я попробую блефовать во время собеседования, озвучив Грэму лишь смутные подробности о женщине, которая якобы изменила мое мировоззрение и, следовательно, меня самого. При правильном подходе мне удастся сохранять видимость до тех пор, пока я не докажу Грэму свою эффективность, после чего случится нечто чудовищное: идеальная женщина меня бросит. Я притворюсь, что мое сердце разбито, и с головой уйду в работу.

Однако если верить тому, что рассказал Брайан, моя идея скорее всего не сработает.

То есть я должен был представить ему женщину во плоти. Женщину, которая бы убедила Грэма, что я лучше, чем он обо мне думал. Как выразился Брайан, «настоящую, теплую и приземленную».

Не так много моих знакомых попадали в эту категорию, а если и попадали, то им было далеко за шестьдесят. Вряд ли Грэм поверит, что я влюбился в кого-то вдвое старше себя. Ни одна из женщин, с которыми я тесно дружил, не прошла бы его проверку. Я подумывал нанять кого-нибудь вроде актрисы, но это казалось слишком рискованным.

В голове продолжали звучать слова Брайана. «Ты слеп, Ричард. Решение у тебя под носом».

Мисс Эллиотт.

Он считал, что мисс Эллиотт можно выдать за мою девушку.

Если взглянуть со стороны и постараться быть объективным, то он был прав. Мисс Эллиотт представляла собой идеальную обложку. Если бы Грэм решил, что я ушел из корпорации «Андерсон», потому что влюбился в свою ассистентку, и наши отношения оказались для меня важнее моей работы там, это добавило бы мне много очков. Она не была похожа ни на одну из тех, с кем я встречался. Брайан считал ее теплой, яркой и обаятельной. Она вроде бы нравилась окружающим. Куда ни глянь, везде одни плюсы.

За исключением того, что это была мисс Эллиотт.

Я со стоном выключил тренажер и схватил брошенное полотенце. Взял на кухне бутылку воды, выпил ее и включил ноутбук. На сайте компании я пролистал досье сотрудников и остановился на страничке мисс Эллиотт. И постарался непредвзято изучить ее фотографию.

В ее внешности не было ничего примечательного, но у нее были большие ярко-голубые глаза, обрамленные длинными ресницами. Темные волосы всегда были собраны в тугой пучок, и я мог лишь догадываться, что они длинные. Ее кожа была мертвенно-бледной; мне было интересно, как бы она стала выглядеть, если бы попала в умелые руки визажиста и надела нормальную одежду. Прищурившись, я продолжал разглядывать на экране ее фотографию. Ей бы не помешало больше спать (возможно, это избавило бы ее от темных кругов под глазами) и питаться чем-то еще, кроме бутербродов с арахисовым маслом и джемом. Она была тощей. А мне нравились женщины с аппетитными изгибами.

Я потер затылок и застонал от разочарования. Но тут же напомнил себе, что в данной ситуации совершенно неважно, кого бы я предпочел. Мисс Эллиотт была тем, кто мне был нужен.

Проклятая моя жизнь.

Зазвонил телефон, и я удивился, увидев на экране имя Брайана.

– Привет.

– Прости, если разбудил.

Я взглянул на часы: половина седьмого утра. Однако я был изумлен, что он не спит. Я знал, что он встает поздно.

– Я давно проснулся. А в чем дело?

– Грэм хочет видеть тебя сегодня в одиннадцать.

Я встал, по спине побежали мурашки.

– Ты серьезно? Почему так скоро?

– Он уезжает до конца недели, и я сказал Адриану, что ты подумываешь согласиться на собеседование в Торонто.

Я усмехнулся.

– Я перед тобой в долгу.

– В огромном долгу. Неоплатном. – Он хмыкнул. – Ты же знаешь, что есть большая вероятность того, что встреча ни к чему не приведет, если ты его не убедишь, что твоя жизнь изменилась. С Адрианом у меня все прошло успешно, но мое слово поддержит тебя только до поры до времени.

– Знаю.

– Хорошо. Удачи. И держи меня в курсе.

– Непременно.

Я повесил трубку, сверился со своим расписанием и ухмыльнулся, когда понял, что мисс Эллиотт обновила его накануне вечером. В восемь у меня было назначено совещание за завтраком, а это означало, что я вернусь в офис к десяти или около того. Я решил в офис не ехать. Я понятия не имел, как представить на собеседовании свою так называемую девушку.

Я набрал номер мисс Эллиотт. Она ответила после нескольких гудков, сонно пробормотав приветствие.

– Мммм… алло?

– Мисс Эллиотт.

– Что?

Я глубоко вздохнул, стараясь сохранять терпение. Очевидно, я ее разбудил.

– Мисс Эллиотт, это мистер Ванрайан, – предпринял я новую попытку.

– Мистер Ванрайан? – прохрипела она.

Я тяжело вздохнул.

– Да.

Я услышал шум и шорохи и представил, как она, помятая после сна, с трудом принимает сидячее положение.

Она прочистила горло.

– Э… что-то случилось, мистер Ванрайан?

– Меня не будет в офисе до обеда.

Наступила тишина.

– Мне нужно заняться одним личным делом.

– Вы могли бы мне написать, сэр, – сухо произнесла она.

– Мне нужно, чтобы вы сделали для меня две вещи, – продолжил я, проигнорировав саркастическую нотку в ее голосе. – Если Дэвид зайдет и спросит, где я, скажите ему, что у меня личное дело, и вы не знаете, где меня искать. Ясно?

– Яснее некуда.

– Мне нужно, чтобы вы позвонили мне в одиннадцать пятнадцать. Ровно.

– Вы хотите, чтобы я что-нибудь сказала или просто громко дышала?

Пораженный ее тоном, я отодвинул телефон от уха. Похоже, моя ассистентка была недовольна тем, что ее разбудили ни свет ни заря. Она была гораздо более дерзкой, чем обычно, и я не знал, как реагировать.

– Мне нужно, чтобы вы сказали мне, что моя встреча переносится с четырех часов на три.

– И все?

– Да. А теперь повторите, что я вам только что сказал.

Она издала странный звук, похожий на ворчание, и я усмехнулся. Казалось, в определенных обстоятельствах мисс Эллиотт демонстрировала внутренний стержень. Тем не менее я хотел убедиться, что она достаточно очнулась от сна, чтобы запомнить мои инструкции.

– Я скажу Дэвиду, что у вас личная встреча и я понятия не имею, где именно. Я позвоню вам ровно в одиннадцать пятнадцать и скажу, что ваша встреча перенесена с четырех часов на три.

– Хорошо. Только не облажайтесь.

– Но, мистер Ванрайан, в этом нет никакого смысла, зачем…

Я не стал утруждать себя выслушивать ее доводы и повесил трубку.

5

Ричард


Здание, в котором располагалась «Гэвин Груп», представляло собой полную противоположность зданию корпорации «Андерсон». В отличие от огромного небоскреба из стали и стекла, в который я каждый день приходил на работу, это было кирпичное четырехэтажное здание, окруженное деревьями. Я припарковал машину и зарегистрировался на входе у охранника, который приветливо улыбнулся и вручил мне гостевой пропуск. Внутри здания меня поприветствовал другой охранник, сообщил, что офис Грэма Гэвина находится на верхнем этаже, и пожелал хорошего дня.

Через несколько минут секретарша отвела меня в зал заседаний, протянула мне чашку кофе и сказала, что Грэм подойдет через минуту. Я воспользовался этим временем, чтобы изучить окружающую обстановку, и снова поразился разнице между этими двумя компаниями.

В корпорации «Андерсон» все сверкало и блестело. Офисы и зал заседаний были оснащены по последнему слову техники, а цветовая палитра представляла собой сочетание белого и черного. Даже детали художественного оформления были монохромными и в основном металлическими. Жесткие современные стулья, столы со стеклянными столешницами, пол из светлого дерева – все холодное и отчужденное. Если судить по этой комнате, я словно находился уже не в Канзасе. Стены были обшиты дубовыми панелями теплого цвета, овальный деревянный стол для заседаний окружали роскошные кожаные кресла, а под ногами лежал мягкий ковер. На открытой площадке справа располагалась самая современная кухня. На стенах были представлены фотографии успешных кампаний. На полках красовались награды.

В одном конце зала висела доска с набросками и идеями. Я подошел ближе, изучая изображения, быстро впитывая структуру рекламной кампании, которую они разрабатывали для обувного бренда. В ней все было неправильно.

Глубокий голос вырвал меня из задумчивости.

– Судя по выражению вашего лица, я бы сказал, что концепция вам не нравится.

Я поднял взгляд и увидел Грэма Гэвина, на его лице отражалась ирония. Мы несколько раз встречались на отраслевых мероприятиях, всегда вели себя вежливо и отстраненно, и единственным нашим взаимодействием тогда были рукопожатие и краткое приветствие. Он был высоким и уверенным в себе мужчиной с копной серебристых волос, которые поблескивали в лучах света.

Вблизи меня поразила теплота его зеленых глаз и низкий тембр голоса. Я подумал, а не оставили ли доску с идеями здесь намеренно, в качестве своего рода проверки.

Я пожал плечами.

– Это хорошая концепция, но не новая. Семья, использующая один и тот же продукт? Пройденная тема.

Он прижался бедром к краю стола и скрестил руки на груди.

– Пройденная, но успешная. Заказчиком выступил обувной бренд Kenner. Они хотят рекламную кампанию, рассчитанную сразу на несколько демографических групп.

Я кивнул.

– А что, если так и сделать, но показать только одного человека?

– Подробнее, пожалуйста.

Я указал на изображение семьи и постучал пальцем по младшему ребенку.

– Начните отсюда. Сосредоточьтесь на нем. Самая первая покупка их продукта – ботинки, приобретенные его родителями. Следуйте за ним по мере его роста, подчеркивая важные моменты в его жизни, когда на его ногах были эти ботинки, – первые шаги, первый раз в первый класс, поход с друзьями, занятия спортом, свидание, выпускной, свадьба… – Мой голос оборвался.

Грэм мгновение помолчал, потом кивнул.

– Продукт остается с тобой по мере того, как ты растешь.

– Продукт – это константа. Ты меняешься, а он нет. Он твой на всю жизнь.

– Блестяще, – похвалил он.

От его комплимента у меня в груди почему-то потеплело, и я наклонил голову, охваченный странным ощущением. Он оттолкнулся от стола и протянул руку.

– Грэм Гэвин.

Я пожал его руку, отметив твердость хватки.

– Ричард Ванрайан.

– Я уже впечатлен.

Прежде чем я успел ответить, мой телефон загудел. Точно в срок.

– Извините. – Я взглянул на экран, надеясь, что выгляжу смущенным. – Мне нужно ответить. Приношу свои извинения.

– Без проблем, Ричард. – Он улыбнулся. – Мне нужен кофе.

Я отвернулся и принял звонок.

– Кэтрин, – понизив голос, пробормотал я.

На мгновение воцарилась тишина, затем она заговорила.

– Мистер Ванрайан?

– Да. – Я усмехнулся, зная, что запутал ее. Вряд ли я когда-либо называл ее иначе, чем мисс Эллиотт, и уж точно никогда не говорил таким голосом, как сейчас.

– Гм-м… вы просили меня позвонить и сказать, что встреча в четыре часа переносится на три.

– На три часа? – повторил я.

– Да.

– Ладно, я что-нибудь придумаю. Там все в порядке?

– Мистер Ванрайан, с вами все в порядке? – произнесла она, ее голос звучал шокированно.

– Разумеется, в порядке. – Я не удержался и снова над ней подшутил: – А что?

– У вас голос какой-то другой.

– Не беспокойся, – успокоил я, зная, что Грэм меня слушает. – Все в порядке.

– Дэвид вас искал.

– Что ты ему сказала?

– Именно то, что вы поручили мне сказать. Он…

– Что? Что случилось?

– Сегодня утром он немного не в себе.

– Дэвид всегда немного не в себе. Пообедай пораньше и закрой дверь кабинета. Я разберусь с ним, когда вернусь, – проинструктировал я, стараясь, чтобы голос звучал обеспокоенно.

Ее замешательство сменилось дерзостью.

– Запереть кабинет и пообедать пораньше? Вы пьяны?

Вот это да! Я расхохотался, услышав ее слова.

– Просто сделай так, Кэтрин. Береги себя. Увидимся, когда вернусь. – Продолжая улыбаться, я повесил трубку и повернулся к Грэму. – Моя ассистентка, – объяснил я.

Он посмотрел на меня понимающим взглядом.

– Кажется, я знаю, почему вы хотите уйти из «Андерсона».

Я ответил на его взгляд, слегка пожав плечами.

Теперь он мой.

* * *

– Расскажи о себе.

Я поморщился, услышав его вопрос.

– Думаю, ты уже много обо мне знаешь, Грэм. По крайней мере, знаешь, что обо мне говорят.

Он кивнул и глотнул кофе.

– Твоя репутация бежит впереди тебя.

Я наклонился вперед в надежде, что выгляжу серьезным.

– Люди меняются.

– И ты изменился?

– Изменилось то, чего я хочу в жизни, и способы, которыми я этого добиваюсь. Того человека, которым я был, больше не существует.

– Вот что творит любовь.

– Да, я открываю для себя что-то новое.

– Корпорация «Андерсон» придерживается строгой политики в отношении межличностных отношений.

Я фыркнул.

– Дэвид не любит, чтобы его сотрудники заводили отношения в офисе или за его пределами. По его мнению, это отвлекает от бизнеса.

– Ты не согласен?

– Я думаю, что можно успевать и то, и другое, если рядом свой человек.

– И ты нашел этого человека?

– Да.

– Это твоя ассистентка.

Я с трудом сглотнул, но сумел только кивнуть.

– Расскажи мне о ней.

Черт. Когда дело доходит до бизнеса, я мог говорить бесконечно. Стратегии, ракурсы, концепции, визуализации – я мог бы разглагольствовать на эти темы часами. Я редко говорил о себе лично, так что же я мог сказать о женщине, которую едва знал и которая мне не нравилась? Не зная, с чего начать, я снова сглотнул, взглянул на стол и провел пальцами по гладкой поверхности.

– Она самое неуклюжее создание, которое я когда-либо встречал, – выпалил я. По крайней мере, это было правдой.

Он нахмурился, услышав мой тон, и я поспешил исправить ошибку.

– Ненавижу, когда она причиняет себе боль, – мягко объяснил я.

– Понимаю… – Он кивнул.

– Она… э… само совершенство.

Он рассмеялся.

– Все мы так думаем о женщинах, которых любим.

Я порылся в памяти, мысленно составляя список того, что я о ней знал.

– Ее зовут Кэтрин. Большинство людей зовут ее Кэти, но мне нравится ее полное имя.

И это тоже не было ложью. Я все время называл ее мисс Эллиотт.

Он кивнул.

– Какое красивое имя. Уверен, что ей нравится, как ты его произносишь.

Я ухмыльнулся, вспомнив ее недавнюю реакцию.

– По-моему, ее это смущает.

Он помолчал, обдумывая свою следующую фразу.

– Она такая миниатюрная и скромная. Ее глаза как океан – синие, бездонные. На работе ее все обожают. Она печет печенье, угощает им сотрудников, и они от него без ума. – Я замолчал, пытаясь придумать что-нибудь еще. – Она не любит, когда ее будят раньше времени. После сна у нее сиплый голос, и меня это каждый раз смешит.

Он ободряюще улыбнулся.

– Она держит меня в тонусе – она потрясающая ассистентка, и без нее я бы пропал. – Я вздохнул, не зная, что добавить. – Несомненно, для меня она слишком хороша, – признался я, в глубине души понимая, что это правда. Я не сомневался, что в этом сценарии отрицательный герой – я, особенно учитывая то, что я лгал прямо сейчас.

– Ты хочешь взять ее с собой в компанию?

– Нет! – воскликнул я. Это был мой шанс от нее избавиться.

– Не понимаю.

– Она… э… мы хотим создать семью. Я бы предпочел, чтобы она сидела дома, а за нее работал кто-нибудь другой. Я хочу, чтобы она расслабилась и какое-то время наслаждалась жизнью.

– А сейчас она жизнью не наслаждается?

– В сложившейся ситуации это сложно, тем более что она слишком много работает, – добавил я, надеясь, что это прозвучит убедительно. – В последнее время она выглядит уставшей. И я хочу, чтобы она высыпалась.

– Тебе хочется о ней заботиться.

Мы ступили на тонкий лед. Я не представлял, как реагировать; я никогда не хотел заботиться ни о ком, кроме себя. И тем не менее кивнул в знак согласия.

– Вы живете вместе, я полагаю? Понимаю: только сейчас вы можете расслабиться и быть парой.

Блин. Я об этом даже не думал.

– Э… мы… да… Мы ценим свое личное время.

– Ты не любишь обсуждать свою личную жизнь.

Я улыбнулся, словно сожалея.

– Нет. Я привык держать личное в себе.

Это тоже была правда.

– «Гэвин Груп» – уникальное предприятие, на многих уровнях.

– Как раз то, что мне нужно.

Он указал на доску.

– Мы верим в командный дух и на работе, и в семье. Мы работаем над рекламными кампаниями как группа, подпитывая друг друга так же, как мы с тобой делали это пару минут назад. Мы разделяем и победы, и провалы. – Он подмигнул. – К счастью, провалов у нас немного. И я ценю каждого своего сотрудника.

– Интересный способ вести бизнес.

– И он работает на нас.

– Это так. Ваше имя пользуется большим уважением.

Наши взгляды встретились. Я надеялся, что мое открытое лицо отражало спокойствие и искренность.

Он откинулся на спинку стула.

– Расскажи мне подробнее о своей идее.

Я расслабился. Вот это было легко – гораздо проще, чем говорить о Кэтрин Эллиотт.

* * *

Через час Грэм встал.

– Я уезжаю до пятницы. Приглашаю тебя на барбекю, которое я и моя жена устраиваем в субботу. Я бы хотел, чтобы ты познакомился с ней и еще с несколькими людьми.

Я знал, что это значит.

– С удовольствием, сэр. Спасибо.

– Разумеется, вместе с Кэтрин.

Я пожал его руку, сохранив бесстрастное выражение лица.

– Она будет счастлива.

* * *

Когда я вернулся в офис, мисс Эллиотт сидела за своим столом. Она разговаривала по телефону, но я чувствовал на себе ее взгляд, когда проходил мимо. Несомненно, она ждала, когда я вот-вот обрушу на нее свой гнев за какое-нибудь очередное ее упущение. Вместо этого я кивнул и направился к своему столу, чтобы просмотреть сообщения и небольшую стопку документов, ожидающих моего одобрения. Внезапно заскучав, я встал и посмотрел на город внизу; отсюда, с верхних этажей, и сквозь толстое стекло был не так слышен шум улиц. В «Гэвин Груп» и вид, и звук были совсем другими.

Там все было по-другому.

Часто к концу очередной встречи с Дэвидом я представлял собой комок нервов. Он умел воздействовать на каждого своего сотрудника; точно знал, на какие кнопки нажать, что сказать и что сделать, чтобы получить желаемое, как хорошее, так и плохое. Я этого до сих пор не осознавал. А к концу встречи с Грэмом, каким бы напряженным я на нее ни явился, учитывая обстоятельства, я был спокоен.

Собирая сведения о его фирме и о нем как человеке, я снова и снова убеждался в его доброте и щедрости. Если не считать невысокого мнения Дэвида о Грэме, я не читал и не слышал о нем ни единого плохого отзыва. Сидя с ним, обсуждая в голове концепцию обувной кампании, я ощутил энтузиазм, которого мне так долго не хватало. Я снова почувствовал себя креативным и энергичным. Грэм внимательно меня слушал, поддерживал ход моих мыслей и добавлял собственные идеи. К моему изумлению, мне понравилась его концепция командной работы. Я задавался вопросом, каково это – вырваться из повседневного жестокого мира корпорации «Андерсон». Каково это – работать с людьми, а не против них. Станет ли моя жизнь лучше? Или проще? В последнем я не сомневался. Однако я чувствовал, что интересных вызовов в ней будет не меньше.

К концу нашей встречи я был уверен в одном: мое желание работать у него больше не было вызвано местью. Я хотел ощущать энтузиазм и гордиться созданными мною рекламными кампаниями. Все вышло неожиданно, но не сказать, чтобы мне это было неприятно.

Дверь в мой кабинет хлопнула, и я обернулся, недовольный тем, что кто-то прервал мои размышления.

– Дэвид. – Я многозначительно посмотрел на него. – Хорошо, что я не с клиентом.

– Кэти сказала, что ты свободен. Она звонила тебе по внутренней связи, но ты не отвечал.

Я был так погружен в свои мысли, что не услышал жужжание переговорного устройства. Такое со мной было впервые.

– Чем могу быть полезен?

Он с вызовом расправил плечи.

– Где ты пропадал сегодня утром? Я тебя искал, а ты не отвечал ни на звонки, ни на сообщения.

– У меня была личная встреча.

– Твоя ассистентка сказала, что ты ездил к врачу.

Я знал, что он лжет. Единственное, в чем мисс Эллиотт была хороша, так это в умении хранить мои секреты. Я разоблачил его блеф.

– Понятия не имею, зачем она так сказала. Я не сообщил мисс Эллиотт, где буду находиться. Повторяю: я отлучался по личному вопросу.

Он хмуро посмотрел на меня, но допытываться не стал. Он прошелся по кабинету, поглаживая свой зачес. Этот его жест я хорошо знал. Он готовился убивать.

– Что делал здесь на днях Брайан Максвелл? – осведомился он, повернувшись ко мне лицом.

Я пожал плечами и сел за стол, чтобы он не заметил моей ухмылки. Теперь я понял, о чем шла речь.

– Мы с Брайаном друзья. Мы договаривались об игре в гольф.

– Не могли обсудить это по телефону?

– Он оказался неподалеку. Он любит флиртовать с мисс Эллиотт и поэтому заскочил на минутку. Это проблема?

– Что ты затеваешь?

Я воздел руки в мольбе.

– Ничего я не затеваю, Дэвид, разве что запланировал игру в гольф и на пару часов отъехал из офиса. Привяжи меня, если хочешь. – Я поднял стопку документов. – А если начнешь проверять, то увидишь, что у меня накопилось много отпускных дней: вычеркни из них два часа.

– Я за тобой слежу, – предупредил он, развернулся и вышел из кабинета. Дверь хлопнула с такой силой, что стекла задребезжали.

Я ухмыльнулся, глядя на дверь.

– Смотри в оба, Дэвид. Смотри, как я ухожу.

Я перегнулся через стол и нажал кнопку.

Мисс Эллиотт ответила, и ее голос звучал осторожнее, чем обычно.

– Мистер Ванрайан?

– Мне нужен кофе, мисс Эллиотт.

– Что-нибудь еще, сэр?

– Пара минут вашего времени.

Она прерывисто вздохнула.

– Сейчас буду.

Я повернулся на стуле к окну. Мне предстояло провернуть такое, что не верилось самому.

Я надеялся, что у меня все получится. Господи, помоги! В любом случае.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации