Текст книги "Убийство Спящей Красавицы"
Автор книги: Мэри Кларк
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 6
Сочувственно посмотрев на Лори, секретарша Бретта, Дана Ликамели, махнула рукой – мол, входите, – отлично понимая, что отправляет ее на казнь.
– Вы там осторожнее, – предупредила она. – В последний раз я видела его таким разъяренным, когда его дочь вернулась из Европы с пирсингом в носу.
Бретт резко крутанулся в кресле и повернулся к ней лицом.
– Я подумал, что за то время, пока ты шла из своего кабинета в мой, ты успела слетать в отпуск и войдешь ко мне загорелая и пахнущая ромом и кремом для загара, – сказал он и посмотрел на часы. – Почти три часа в «Клубе Двадцать один»? Как же нам повезло! И не надо винить своих подчиненных! Они сделали все для того, чтобы прикрыть тебя. Это я попросил Дану заглянуть в календарь встреч на компьютере твоего ассистента.
Лори открыла было рот, но не смогла произнести ни слова. Ей было неприятно, что из-за нее Джерри и Грейс пали жертвой начальственного гнева. Скажи она то, что думает, и они все трое мигом вылетели бы с работы. Наконец, подыскав нужные слова, Лори выдавила из себя:
– Извини, Бретт. По всей видимости, я забыла, что у нас на вторую половину дня назначена встреча.
Похоже, ее немногословность успокоила Бретта. Он даже криво улыбнулся. Кстати, в шестьдесят один год он все еще был, что называется, красавец-мужчина. Седая шевелюра, сильная челюсть. Лори он чем-то напомнил одного телеведущего, коих Бретт на своем веку пригласил и уволил немало.
– Только не надо изворачиваться. Ты знаешь, что никакой встречи не было. Просто ты избегала меня, и мы оба знаем почему.
– Неправда, никого я не избегала, – пролепетала Лори, убирая за ухо длинную прядь светло-каштановых волос. На самом деле она ублажала эту чертову техасскую вдовушку в надежде, что та даст письменное согласие, чтобы потом доложить Бретту, что все формальности выполнены и шоу можно запускать в работу. – Просто мне казалось, что история с этим профессором-медиком – вопрос решенный. Дело было за малым – получить согласие вдовы. Но та тянула резину. Я до последнего надеялась, что она его даст.
– Ты хочешь сказать, что она его не дала? Раньше ты говорила мне, что она просто занята этими своими крысенышами и никак не может дойти до почты.
Лори была уверена, что ни разу не назвала детей Лидии крысенышами. Впрочем, спорить не стала, а довольно мягко сказала:
– Она либо передумала, либо с самого начала морочила мне голову.
– Думаю, она просто испугалась, – сказал Бретт. – Возможно, ее совесть нечиста.
Самой сложной частью работы Лори было убедить ключевые фигуры дать согласие на участие в ее передаче. Обычно она применяла мягкий подход, понимая, что в таком случае людям будет труднее ей отказать. Иногда же требовалась жесткая тактика. Порой Лори даже стыдилась своих уловок. Но что поделать? Один-единственный недостающий фрагмент – и считай, что все шоу летит к чертям собачьим.
– Мне тоже так кажется. Она сказала, что проконсультировалась с двумя юристами и ей есть что терять.
– В таком случае у нее рыльце точно в пуху.
– Боюсь, в данном случае я буду вынуждена согласиться, – сказала Лори. – Но для себя она уже явно все решила. А без нее в студии шоу о загадочной смерти ее мужа теряет всякий смысл.
– Ты действительно задалась целью испортить мне день? – Голос Бретта сочился сарказмом.
– Я не нарочно. Но есть и хорошие новости. Мой «отпуск», как ты выразился, подарил мне новую идею. Я только что встретилась с Кейси Картер.
– С Чокнутой Кейси? Вчера вечером о ней говорили в новостях… Скажи, она была в одном из новых своих нарядов, приобретенных сразу по выходе из тюрьмы?
– Я не уточняла – поскольку внимательно слушала ее заверения в собственной невинности. Она предложила пятерых альтернативных подозреваемых. Для нашей передачи это может стать настоящей находкой. Зрители обожают передачи про безвинно осужденных.
– Но лишь в том случае, если это действительно безвинно осужденные.
– Знаю. Это была лишь первая встреча. Мне еще предстоит куча работы. Но, по крайней мере, она обратилась ко мне, а не к кому-то другому.
– Если честно, в данном случае мне все равно, убивала она или нет. Главное, что ее имя поднимет нам рейтинги.
Лори ожидала, что Бретт сейчас начнет с пристрастием допрашивать ее о том, чего она еще не знала. Но вместо этого он ограничился следующими словами:
– Надеюсь, передача состоится. Наша телестудия просто не выжила бы, если б все эти годы мы финансировали фальстарты.
– Я тебя поняла, – ответила Лори, стараясь не показать вида, что у нее гора свалилась с плеч. – Скажи, ты пригласил меня лишь затем, чтобы узнать, как идут дела с новым выпуском?
– Нет конечно. Нам нужно поговорить о слоне в этой комнате. Нравится нам это или нет, но Алекс ушел. И тебе нужен новый ведущий. – Бретт протянул руку через стол и вручил Лори листок бумаги. – К счастью для тебя, я нашел идеальную кандидатуру.
Лори тупо уставилась на желтый лист в своей руке. Все мысли ее были об Алексе. Стоило ей впервые увидеть, как его сине-зеленые глаза в темной оправе очков смотрят в камеру, и она поняла: лучшего ведущего для передачи «Под подозрением» невозможно себе представить. После того как «Скорая» увезла в больницу с сердечным приступом ее отца, Алекс не раздумывая запрыгнул к ней в машину. Их первый ужин в «Мареа». Как он, ведомый внутренним голосом, примчался к ней и Тимми, когда убийца Грега пытался убить и их тоже. А все эти долгие часы за бутылкой красного вина, когда они обсуждали возможные версии…
Ощущение от его губ, целующих ее губы…
Нет, все-таки Бретт прав. Она действительно избегала его, и вовсе не потому, что ждала, когда техасская вдовушка поставит на листке бумаги свою подпись. Да, все это время она надеялась, что Лидия согласится участвовать в передаче, но точно так же она надеялась, что в нее вернется и Алекс. Вдруг его адвокатская практика на время сбавит обороты, или же, как только у нее появится интересный случай, он будет слишком заинтригован темой, чтобы ей отказать… Или он просто заскучает по их совместной работе…
Теперь же перспектива его ухода из передачи в адвокатскую деятельность стала реальностью. Лори посмотрел на резюме его вероятного преемника: Райан Николс, диплом с отличием Гарвардской юридической школы. Опыт работы делопроизводителем в Верховном суде. Опыт участия в судебных слушаниях в качестве федерального обвинителя. Лишь добравшись до его работы диктором, Лори связала имя Райана с лицом, которое в последнее время постоянно мелькало на телеэкране.
Она мысленно прокрутила еще не существующую запись: «телешоу “Под подозрением” с участием Райана Николса». Нет, подумала она, не то. Должно быть «с участием Алекса Бакли».
Ее мысли прервал хрипловатый голос Бретта:
– Я уверен, что Райан – идеальная кандидатура. Он будет официально представлен в пятницу, в четыре часа. Можешь поблагодарить меня позже.
Чувствуя, что ей совсем муторно, Лори повернулась, чтобы уйти, как вдруг за спиной снова раздался голос Бретта:
– Кстати, заодно поговорим про Чокнутую Кейси. Мне не терпится услышать подробности.
Прекрасно. У нее целых два дня, чтобы вникнуть в ситуацию с якобы неправосудным приговором Кейси Картер. Впрочем, пока было трудно сказать, кто она, эта Кейси, – убийца или жертва судебной ошибки, решила Лори.
Черт, ей нужно срочно позвонить Шарлотте.
Глава 7
Не успела Лори расположиться на бордовом бархатном диване в шикарном фойе фирмы «Ледиформ», как из белых двойных дверей появилась Шарлотта. Лори поднялась ей навстречу и заключила в объятия.
– Сегодня мы одного роста, – весело заметила Шарлотта.
– Спасибо моим каблукам и твоим балеткам, – ответила Лори, потому что Шарлотта была выше ее почти на полголовы; слегка широкая в кости, однако вполне комфортно чувствующая себя в своих габаритах. Светло-каштановые волосы обрамляли круглое, без следа косметики, лицо. Лори всегда воспринимала ее как идеальную представительницу компании.
– Спасибо, что сумела выкроить для меня время, – поблагодарила Лори, когда Шарлотта повела ее к себе в кабинет.
– Ничего страшного. Мне даже приятно отвлечься от работы. Моя мать через час прилетает из Сиэтла. И самая главная новость дня: отец решил наведаться к нам из Северной Каролины. Как только мы с тобой закончим наши дела, мне, видимо, не помешает открыть бутылку водки.
– О боже, неужели все так плохо? Последнее время, когда я видела их вместе, мне показалось, что они ладят между собой. – «Даже более чем», – добавила про себя Лори.
В свое время родители Шарлотты расстались из-за исчезновения ее сестры. Зато правда о том, что стало с их дочерью, похоже, снова свела их вместе.
– Шучу. Они и вправду ладят. Я бы даже сказала, воркуют, как голубки. Это так мило… Просто я хочу, чтобы они снова были вместе. Чтобы перестали использовать меня как причину для того, чтобы увидеться друг с другом. Отец уже почти доверил мне дела компании, но, бывая здесь, он имеет привычку заглядывать мне через плечо. Кстати, как там дела у Алекса?
– Прекрасно. Когда я в последний раз о нем слышала, у него все было хорошо.
Теоретически уход Алекса из передачи имел чисто карьерные причины, По официальной версии, он намеревался целиком и полностью посвятить себя адвокатской практике. Но за последний месяц Лори видела его лишь один раз, а их «свидание» в этот четверг, когда транслировался матч с участием «Джайентс»[2]2
Имеется в виду команда по американскому футболу «Нью-Йорк джайентс».
[Закрыть], предполагало сидение перед телевизором у него дома в обществе его отца. Будет это поздно вечером, но из-за педагогического совета в школе у Тимми в пятницу уроки отменят.
– Все понятно, – ответила Шарлотта. – Когда ты позвонила, то сказала что-то насчет шоу?
– Скажи, у тебя работает женщина по имени Анжела Харт?
– Есть такая. Она – мой директор по маркетингу, а также хорошая подруга… Все ясно, я знаю, почему ты здесь! – взволнованно воскликнула Шарлотта. – Это, наверное, из-за ее двоюродной сестры.
– Тебе известно, что она родственница Кейси Картер?
– А ты как думала? Разумеется, Анжела об этом не распространяется, но я знала, почему каждую пятницу она раньше уходит с работы. Вовсе не затем, что ей нужно ехать в Хэмптонс, как она утверждала. Она продолжает навещать Кейси. Несколько лет назад, после пары бокалов мартини, я спросила ее, что называется, в лоб: «Скажи, твоя кузина действительно это сделала?» В ответ Анжела тотчас поклялась собственной жизнью, что Кейси невиновна.
– Она, случайно, не сказала, что Кейси сегодня была у меня? Хочет участвовать в передаче «Под подозрением». Она даже дала мне список из пяти альтернативных подозреваемых. По ее словам, в свое время ее адвокат не придал этому списку значения.
– Понятия не имею, – ответила Шарлотта. – Я, конечно, не эксперт по этому делу, но у меня такое впечатление, что улики были убедительные. Я дала себе слово, что никогда не скажу ничего подобного Анжеле. В тюрьме же, как известно, все заключенные утверждают, что они невиновны.
– Знаю – и все равно заинтригована. Одно дело твердить о своей невиновности, и совсем другое – в первый же день на свободе прийти ко мне в офис. Сказать по правде, это напомнило мне, как когда-то твоя мать пришла ко мне просить помощи. Я не смогла отказать ей.
– Разумеется, в том, что касается ее кузины, Анжела готова закрывать глаза на очевидные вещи. Но ты все равно хотела бы поговорить с ней?
– Я надеялась, что ты представишь нас друг другу.
Глава 8
Женщина, вошедшая в офис Шарлотты через пару минут, как будто сошла с обложки глянцевого журнала. Красавица; длинные, медового оттенка волосы ниспадали на плечи мягкими волнами. Когда же она улыбнулась, белоснежные зубы сверкнули, оттеняя красоту полных, земляничного цвета губ. Она была выше Шарлотты, около шести футов, стройная, подтянутая, грациозная. У нее были те же миндалевидные голубые глаза, что и у Кейси.
В руках у вошедшей был целый ворох папок и бумаг.
– Я набросала кое-какие планы для показа. Договор на аренду зала у меня уже есть. Я сумела договориться о скидке, но документы придут лишь завтра утром…
Заметив, что Шарлотта в кабинете не одна, она резко умолкла и, протянув для быстрого рукопожатия руку, представилась:
– Анжела Харт.
Лори, в свою очередь, представила себя как продюсера передачи «Под подозрением». Похоже, что Анжела тотчас уловила связь со своей двоюродной сестрой.
– Я так и знала, что она не станет ждать. Если Кейси что-то вобьет себе в голову, отговорить ее невозможно. Она вцепится в свою идею, как собака в кость.
– Она поделилась с вами своим интересом к нашей передаче?
– Не успели мы сесть в машину и отъехать от ворот тюрьмы.
– Мне кажется, вы сами не в восторге от этой затеи?
– Извините, я не хотела, чтобы вы так подумали. Просто мне казалось, что будет лучше, если она не станет спешить, а всё как следует взвесит. Кстати, я в курсе, что семья Шарлотты осталась довольна участием в передаче, и хотела сегодня ее об этом расспросить, а потом поделиться с Кейси. Но эта нервотрепка с арендой зала…
– В зале, который мы обычно используем для нашего осеннего показа, на прошлой неделе произошло короткое замыкание, – пояснила Шарлотта. – Нам пришлось в срочном порядке искать ему замену. Сущий кошмар, честное слово.
– Шарлотта сказала, что вы возглавляете отдел маркетинга? – уточнила Лори, поняв, что слишком поспешно подняла тему возможного участия Анжелы Харт в шоу.
– Да, с тех пор, как фирма «Ледиформ» открыла свой офис в Нью-Йорке, – бодрым тоном ответила Анжела. – Даже не скажешь, что прошло уже более двенадцати лет! Если б не Шарлотта, я сейчас точно бродяжничала бы по улицам, собирая бутылки и консервные банки.
– Прекрати! – оборвала ее Шарлотта. – Да тебя с руками и ногами отхватила бы любая компания.
– Шарлотта слишком великодушна, – заявила Анжела. – На самом же деле, когда она взяла меня к себе, я была отработанным материалом, бывшей и никому не нужной моделью. Как только вам стукнет тридцатник, деньги начинают лететь на крем от морщин и утягивающее белье. Я буквально забросала весь город своими резюме, подыскивая любую другую работу в мире моды, но не получила ни единого приглашения на собеседование. Диплом колледжа? Нет. Опыт работы, помимо позирования перед объективом? Нет. Теперь мне сорок четыре, и у меня есть работа. А все потому, что Шарлотта дала мне шанс.
– Ты шутишь? – возразила та. – Это ты дала нам шанс… Представить не могу, о чем ты думала, когда пришла на собеседование к нам с Амандой. По сравнению с тобой мы были сопливые девчонки!
Лори было известно, что именно Шарлотта и ее младшая сестра Аманда перенесли офис в Нью-Йорк, чем дали компании новую жизнь. Некогда небольшая семейная фирмочка, производившая «одежду для дома и отдыха», превратилась к ведущий бренд женской спортивной одежды.
– Как бы там ни было, – продолжала Аманда, – у нас состоялось длинное, на целый час, собеседование, которое затем переросло в дружескую беседу в соседнем ресторанчике за бокалом вина. С тех пор мы неразлучные друзья.
– Мне хорошо известно это чувство, – сказала Лори. – Мы с Шарлоттой познакомились, когда я взялась за случай с ее сестрой. Но именно благодаря ей мы потом остались друзьями.
– Раз уж об этом зашел разговор, – заметила Шарлотта, – наша семья более пяти лет жила в сущем аду, не имея ни малейшего представления о том, что же все-таки случилось с Амандой.
– Я знаю, ваша передача способна откопать новые улики, – сказала Анжела, – но моя тетя и я беспокоимся, что это лишь добавит нашей Кейси дурной славы. Одно дело, будь это лет десять назад, когда она все еще сидела в тюрьме. Но теперь сестра на свободе. Она отсидела свой срок. Мне понятно ее желание убедить людей, что такой человек, как она, не обидит даже мухи, не говоря уже про убийство Хантера. Она любила его всем сердцем. Вот только я боюсь, что она даже не представляет себе, как изменился мир за эти пятнадцать лет. Если тогда ей казалось, что заголовки таблоидов ужасны, посмотрим, что она увидит в «Твиттере» и на «Фейсбуке». Да ее просто размажут по стенке. Я бы на ее месте не стала ворошить прошлое.
– Насколько я понимаю, ваша тетя – это мать Кейси? – уточнили Лори.
Анжела кивнула.
– Тетя Пола – мать Кейси и сестра моей матери. Но мы с Кейси обе были единственными детьми и потому росли как родные сестры. Мне было лет пять, когда я поняла, что ее полное имя – Кэтрин Картер, то есть у нас с ней разные фамилии. Помню, мать объясняла мне, что Кейси мне младшая двоюродная сестричка, но никак не родная.
– Представляю, как вам было тяжело, когда ее осудили.
Анжела вздохнула.
– Это был удар. Я была уверена, что присяжные поймут правду. Как же я была наивна! Тогда ей было всего двадцать пять, она только-только окончила колледж. Теперь же ей сорок, и она понятия не имеет, как изменился мир. Когда ее посадили, у нее был телефон-«раскладушка». Кейси даже не знает, как пользоваться «Айфоном» и как выйти с него в Интернет.
– Скажите, Пола против ее участия в шоу?
– «Против» – это еще мягко сказано. Если честно, тюремный срок Кейси раньше времени свел в могилу ее отца. Лично я опасаюсь, как бы новая волна внимания к ее дочери не сказалась на самой Поле.
Шарлотта сочувственно похлопала ее по руке.
– У меня были те же опасения по поводу моих родителей, когда мать убедила Лори заняться расследованием исчезновения Аманды. Мне казалось, нам всем пора все забыть и жить дальше. Зато теперь они получили ответы на вопросы, целых пять лет отравлявшие им жизнь. Они пребывали как будто в подвешенном состоянии.
Лори чувствовала себя точно так же, когда год назад узнала правду об убийстве Грега. «В подвешенном состоянии»… Лучше не скажешь. Именно так она сама жила до недавнего времени.
– Скажите, а вы были как-то причастны к этому делу? – спросила журналистка, меняя направление разговора, – Вы были лично знакомы с Хантером?
– Разумеется, когда его убили, меня там не было, – ответила Анжела. – Но в тот вечер я видела их обоих на банкете благотворительного фонда. И я первая, кому Кейси позвонила из загородного дома, когда обнаружила его тело. Разумеется, после звонка в полицию. У меня на следующее утро была запланирована фотосессия, но я тотчас села в машину, чтобы приехать к ней. Даже к тому времени, когда я приехала в Нью-Милфорд, сестра все еще не пришла в себя. Я тотчас поняла, что она находится под действием какого-то вещества. Более того, это я настояла на том, чтобы полиция взяла у нее анализ крови. И точно, там были обнаружены алкоголь и «Рогипнол». С какой стати человек, если он в своем уме, станет сам принимать «Рогипнол»? Нет конечно. Это вам не экстази. Насколько я знаю, этот препарат превращает человека в зомби.
Лори тотчас вспомнилась ее подруга Маргарет – та убеждена, что кто-то подмешал ей в бокал наркотик, когда они по окончании колледжа пришли в бар, чтобы отпраздновать получение диплома. Маргарет тогда описала ей свое состояние: мол, она как будто наблюдала за происходящим, находясь вне собственного тела.
– То есть вы по-прежнему убеждены, что Кейси невиновна?
– Ну конечно! Именно поэтому она отказалась от чистосердечного признания, даже если благодаря ему провела бы за решеткой всего шесть лет!
– И если мы решим сделать о ней передачу, вы нам поможете? Как я понимаю, вы и ее мать единственные, кто поддерживал с ней контакт?
– Скажите, я могу просить вас, чтобы вы убедили ее подождать, чтобы она немного освоилась на свободе, прежде чем принимать окончательное решение? Лично мне непонятно, к чему ей такая спешка.
– Боюсь, что вынуждена ответить вам отказом. У меня жесткие сроки.
– Скажите честно, наше с Полой мнение для вас не главное? Вы все равно поступите так, как сочтете нужным?
– Да, при условии, что у нас есть Кейси и хотя бы пара-тройка альтернативных подозреваемых.
– В таком случае что я могу сказать? Я буду всячески поддерживать Кейси, ибо поступала так всегда. Но скажу вам без обиняков: Пола будет препятствовать каждому вашему шагу. Она убеждена, что Кейси совершает огромную ошибку.
– Что ж, будем надеяться, что это не так, – ответила Лори. – И я считаю, что получила предупреждение.
Глава 9
Спустя два дня Лори рассматривала свое лицо в зеркале спальной комнаты. Она была готова поклясться, что накануне этой морщинки между бровями у нее еще не было. Неужели такое возможно? Может ли морщинка появиться всего за одну ночь? Она потянулась было за жидкой пудрой, но остановилась. Нет, уж лучше пусть она будет собой, даже если это означает пару новых морщин. Радости, конечно, мало, но что поделаешь…
В зеркало она увидела, как к ней в комнату с «Айпэдом» в руке направляется Тимми.
– Мам, ты точно попадешь в пробку – и утром, и вечером. Тебе нужно уехать из Коннектикута не позже трех, если ты хочешь вовремя успеть к Алексу и посмотреть начало матча. Не забывай, что всю дорогу ты будешь ползти как черепаха.
Лори с трудом верилось, как быстро вырос ее сын. Пока они в прошлом месяце ехали с ним во Флориду, он выполнял роль навигатора и заодно освоил все мобильные приложения. Лори не стала говорить ему, что на самом деле ей нужно будет уехать гораздо раньше – на четыре часа у нее была запланирована встреча с Бриттом и новым кандидатом на роль ведущего ее программы.
Женщина быстро обняла Тимми и направила его в гостиную.
– Кто, как не я, научил тебя никуда не опаздывать, в том числе в школу? – напомнила она ему. – Надевай ботинки и рюкзак. И не забудь про задание по математике. Вчера вечером я видела твою тетрадь на кофейном столике.
Когда Тимми направился к себе в комнату, вошел ее отец и протянул ей кружку кофе.
– Я даже не забыл добавить это жуткое миндальное молочко, которое ты так любишь.
Если честно, изначально Лори купила молоко в надежде, что оно понравится отцу. С тех пор как в прошлом году ему в правый желудочек вшили два стента, он старался придерживаться здоровой, полезной для сердца диеты. Увы, из «вредных» продуктов отец не смог отказаться лишь от сливок в кофе. «Ну да ладно, – подумала Лори, – если кому-то и простителен небольшой грех, так это ему». Шесть лет назад ее отец, Лео Фарли, был первым заместителем полицейского комиссара Нью-Йорка и потенциальным кандидатом на место главы нью-йоркской полиции. Как вдруг однажды вечером, качая сына Тимми на качелях, муж Лори, Грег, был застрелен выстрелом в упор. Так Лори внезапно стала матерью-одиночкой, которая даже не имела понятия, кто убил ее мужа. Ради нее и Тимми отец ушел с работы, которую так любил.
Сейчас он отведет Тимми в школу, как это делал каждый день. Перед этим отец проходил несколько кварталов от своего до их дома, чтобы забрать внука и отвести в школу. И если он предпочитает кофе со сливками, что ж, так тому и быть.
– Вижу, Тимми ждет не дождется увидеться с Алексом сегодня вечером, – заметил отец.
Алекс пригласил их всех к себе домой, чтобы посмотреть игру с участием «Джайентс».
– Еще как! – ответила Лори. – Он просто обожает Алекса.
– Мы все его обожаем, – заметил отец и тотчас добавил: – Извини, это я просто к слову.
– Знаю, пап. Всё в порядке.
Ни для кого не секрет, что Лео был не прочь увидеть дочь замужем за Алексом. Какая-то часть ее самой отчаянно желала того же самого. Однако всякий раз, когда ей казалось, что она созрела для такого решения, Лори тотчас представляла себе Грега, а некая невидимая рука оттаскивала ее прочь от Алекса. Грег по-прежнему занимал все ее сердце. Лори часто спрашивала себя, найдется ли в нем место кому-то еще.
Уйдя из ее передачи, Алекс утверждал, что у него очень напряженный график работы, связанный с постоянными разъездами. Но Лори знала, почему он не берет трубку. Алекс любил ее и старался сохранять дистанцию, пока она не будет готова разделить его чувства. Лори должна была дать ему личное пространство в надежде, что когда она наконец примет решение, Алекс по-прежнему будет ее ждать.
– Тимми сказал, что ты якобы собралась в тюрьму. Я не ослышался? – спросил Лео.
У Тимми была удивительная способность слышать и запоминать лишь самые волнующие слова из тех, что произносила его мать.
– Ну не в прямом смысле, конечно. Просто я хочу проведать кое-кого, кто в этот вторник вышел на свободу. Кстати, пап, ты помнишь так называемую Спящую Красавицу?
– Ту, что убила прекрасного человека, а потом пыталась убедить полицию, что ее подставили? Ей светило пожизненное, но присяжные расчувствовались и пожалели ее… – По отцовскому лицу промелькнул тревога. – Лори, только не говори мне, что ты встречаешься с ней.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?