Электронная библиотека » Мэри Кларк » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 17 июня 2020, 10:41


Автор книги: Мэри Кларк


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 8

Поговорив с Эндрю Райаном, Джина еще долго сидела в обеденном алькове кухни, прокручивая их разговор в голове. Было еще столько вопросов, которые она хотела ему задать. Она схватила блокнот и начала их записывать.

Кэти начала работать в «РЕЛ Ньюс» сразу после окончания колледжа. Значит, тогда ей было двадцать два года. По словам ее брата, прежде чем уволиться, она проработала там три года. Так что «нечто ужасное» случилось с ней, когда ей было между двадцатью двумя и двадцатью пятью. То есть тогда, когда она была очень молода и очень ранима, подумала Джина.

Ей не пришло в голову спросить Эндрю Райана, какой именно несчастный случай произошел с его сестрой. Он сказал, что она отлично плавала. Значит ли это, что несчастный случай произошел с ней в воде? На Арубе. Была ли она там со своим бойфрендом? Или с подругами? Или же одна?

Аруба, Аруба… Кажется, это там в 2005 году семье Натали Холлоуэй пришлось так туго, когда они попытались выяснить, что именно с ней произошло, после того как она вдруг исчезла во время своей поездки туда сразу после окончания старшей школы[11]11
  Речь о реальном таинственном исчезновении. После семи лет напряженных поисков и ряда арестов дело так и не было раскрыто, и Натали официально признали погибшей.


[Закрыть]
.

Было ли проведено расследование обстоятельств гибели Кэти? Если вдруг окажется, что это был вовсе не несчастный случай, как действовать, чтобы раскрыть это дело?

Джина отодвинула свой стул от стола и вскочила на ноги. Она только сейчас вспомнила, что договорилась встретиться с Лизой в забегаловке «Птичье гнездо». До назначенного времени встречи оставалось всего двадцать минут.

Она опрометью бросилась в свою спальню, быстро переоделась, надев черные слаксы, черный топик на бретельках и свой любимый жакет из набивной черно-белой ткани, и торопливо вышла из дома.

* * *

Поездка на метро до Уэст-Виллидж заняла всего двадцать минут. Когда Джина открыла дверь ресторанчика и вошла, Лиза уже ждала ее, сидя за столиком лицом к барной стойке.

При виде подруги Лиза вскочила на ноги.

– Я скучаю по своей лучшей подружке, когда ты в отпуске, – сказала она. – На тот случай, если ты сейчас гадаешь, почему я выбрала именно этот столик, я тебе объясню: потому что я хочу понаблюдать за барменом и посмотреть, не случится ли ему опять уронить на пол лед.

– Ну и как, он уже что-то уронил?

– Пока нет. Но хватит болтать о кубиках льда. Давай выпьем по бокалу вина, и ты расскажешь мне о Непале.

– Если я буду рассказывать все, нам придется выпить не по бокалу, а распить целую бутылку. Начнем с того, что все путешествие в Непал было просто классным. Общение со старыми друзьями пошло моему отцу на пользу и очень ему помогло. Он все еще убит горем после того, как потерял мою мать.

– Еще бы, это естественно, – отозвалась Лиза. – Твоя мать была замечательной женщиной. Я очень ее любила.

Джина отхлебнула вина, немного поколебалась, потом начала:

– В тот день, когда я отправилась в Непал, на мою электронную почту пришло письмо, из которого, возможно, вырастет статья, которую я надеюсь написать. – И она ввела Лизу в курс дела.

– Так-так, несчастный случай со смертельным исходом? – сказала Лиза. – Скажем прямо: тем, кто пытался избежать подачи ею иска в суд путем заключения соглашения о компенсации вреда и неразглашении, крупно повезло. Можно сказать, что такое везение кажется подозрительным.

– О том и речь. Конечно, это могло быть и совпадением, но, с другой стороны, этот несчастный случай произошел с Кэти Райан как-то уж слишком быстро после того, как она отправила мне это письмо.

– И каков будет твой следующий шаг?

– Мне надо получить от моего нового босса добро на поездку на Арубу, чтобы самой заняться расследованием этого дела.

– А журнал оплатит тебе связанные с этим расходы?

– Скоро узнаю – еще на этой неделе.

Лиза улыбнулась.

– Мне бы хотелось, чтобы в следующей жизни у меня была такая же работа, как у тебя сейчас.

– Ну все, хватит о моих делах. Лучше расскажи, как идут дела у тебя?

– Все как всегда. Занимаюсь исками пострадавших от несчастных случаев.

И Лиза начала рассказывать подруге о новых гражданских делах, которые ей поручили вести с тех пор, когда они виделись в последний раз. Одна клиентка шла по Пятой авеню и получила легкое сотрясение мозга, когда на голову ей упал оторванный ветром обломок, оказавшийся фрагментом строящегося здания.

– Теперь тем, кто получил сотрясение мозга, присуждают куда более крупные суммы по искам о причинении вреда – это из-за всей этой шумихи о подобных травмах, которую подняли в СМИ пострадавшие игроки в американский футбол. Так что выиграть это дело будет проще простого. – Другой клиент Лизы выходил со станции метро через вращающуюся дверь, изготовленную из металлических брусьев. – Дверь вдруг заело, мой клиент наткнулся на брус и сломал себе нос. Он уверяет, что был трезв. Но меня смущает вопрос: что он делал в городе до трех часов ночи, если не накачивался спиртным? – Лиза взглянула на стойку бара, услышав, как бармен готовит в шейкере коктейль. – Пока что он не ронял на пол кубиков льда, – усмехнувшись, заметила она.

Глава 9

На следующее утро, в 6.50, Джина потянулась на кровати, стараясь не дать своим глазам закрыться опять, и вдруг услышала, как ее смартфон зазвонил. На экране высветилось имя звонящего: Эндрю Райан.

– Надеюсь, я звоню не слишком рано, – начал он. – Я вот-вот сяду на самолет, чтобы вернуться к себе в Бостон. А сейчас хочу возвратиться к нашему вчерашнему разговору.

– Я уже вполне проснулась и могу говорить, – ответила Джина, протянув руку за блокнотом, который она всегда держала на прикроватной тумбочке. – Спасибо, что так быстро перезвонили.

– Одну из бывших коллег Кэти по работе в «РЕЛ Ньюс», с которыми она поддерживала связь, зовут Мег Уильямсон.

– Мег Уильямсон, – повторила Джина, записывая это имя в блокнот. – А как насчет ее контактных данных?

– Их у меня нет. Я не смог разыскать ни одного упоминания о ней ни в мобильнике Кэти, ни в ее ноутбуке. Ее имя просто вдруг всплыло в моей голове, пока я вел машину в аэропорт. По возвращении в Бостон я позвоню матери и попрошу ее поискать контактную информацию по этой Мег Уильямсон.

– Отлично. Огромное вам спасибо. А вам не удалось припомнить кого-нибудь еще из бывших коллег вашей сестры по «РЕЛ Ньюс?»

– Пока нет, но я поговорю об этом с моей матерью. Мы продолжим над этим работать.

– Еще раз спасибо. Если у вас остается какое-то время до посадки на самолет, мне бы хотелось задать вам еще несколько вопросов, которые пришли мне на ум после нашей вчерашней беседы.

– У меня есть еще минут пять. Давайте, задавайте ваши вопросы.

– Когда Кэти полетела на Арубу, она отправилась туда одна или с друзьями?

– Она отправилась одна.

– А вы не знаете, не собиралась ли она там с кем-то встретиться?

– Насколько я знаю, нет, во всяком случае, она об этом не говорила. Она сказала мне, что просто хочет спокойно отдохнуть и расслабиться одна, без компании.

– Аруба находится далековато и лететь туда долго, так что это не самый логичный выбор для человека, который собирается отдыхать всего несколько дней. У вас есть какие-то догадки насчет того, почему она выбрала для отдыха именно этот остров?

– Никаких. Могу сказать одно – она просто обожала все водные виды спорта, а также те, которыми занимаются на пляже. Она увлекалась плаванием и с аквалангом, и с маской и трубкой, а также виндсерфингом.

– Вы сказали мне, что Кэти погибла в результате несчастного случая.

– Да, с ней произошел несчастный случай, когда она каталась на гидроцикле.

– А что именно произошло?

– Из полиции Арубы позвонили нашим родителям на следующий день и сказали, что гидроцикл, на котором она каталась, врезался в какое-то судно в тамошней гавани. От этого столкновения ее сбросило с гидроцикла.

– А от чего наступила смерть: от полученной травмы или же она утонула?

– Причина ее смерти осталась невыясненной.

– Мне крайне неприятно задавать этот вопрос, но скажите: полиция Арубы провела вскрытие?

– Нет. Мы спрашивали их об этом, и, когда они сказали, что это займет от двух до трех недель, мы решили отказаться от вскрытия. Я знаю, что у нее была тяжелая черепно-мозговая травма. От столкновения она почти наверняка потеряла сознание. На Кэти был спасательный жилет, но она несколько минут пролежала в воде лицом вниз, пока до нее не добрались.

– Извините, что спрашиваю, но она не злоупотребляла спиртным?

– Нет, решительно нет. Она пила только в компаниях, и то нечасто. Одна или две порции спиртного. Изредка три. Я никогда не видел ее пьяной.

Джина отметила про себя, что надо будет непременно поговорить со знакомым патологоанатомом, чтобы понять, что к чему в отчете полиции Арубы.

– А Кэти каталась тогда на гидроцикле одна или с группой?

– Это была совместная прогулка. На гидроциклах вместе с ней катались еще трое или четверо отдыхающих и инструктор.

– А вам известно, опросила ли полиция тех, кто катался вместе с Кэти?

– Они сказали, что да. В полицейском отчете указывалось, что эти люди признались, что за обедом пили спиртное.

«Признались, – повторила про себя Джина. – Эти полицейские представили дело так, будто это какой-то криминал».

– А полицейские опрашивали сотрудников заведения, которым принадлежали гидроциклы?

– Да, они опросили и их. Как и следовало ожидать, хозяин этого заведения заявил, что все его гидроциклы находились в полной исправности.

– А вы сами говорили с человеком, у которого ваша сестра взяла напрокат гидроцикл?

– Нет, не говорил. Должен признаться, что там, на Арубе, я пребывал в глубоком шоке. Это ужасное чувство, когда ты выдвигаешь ящики и перекладываешь личные вещи своей погибшей сестры в чемодан. Мне было совсем не до того, чтобы говорить с людьми, которые дали ей этот гидроцикл.

– Да, я, разумеется, могу вас понять. Простите, что я задаю вам все эти вопросы.

– Да нет, все в порядке. Давайте продолжим.

– А после несчастного случая кто-нибудь осматривал этот гидроцикл?

– Мне не пришло в голову задать этот вопрос. И я не знаю, проверяли ли его какие-либо эксперты.

– А в отчете полиции отражены их выводы о том, что именно произошло?

– Там несчастный случай объясняется ошибкой пользователя. По мнению полиции, Кэти, скорее всего, запаниковала после того, как нечаянно запустила двигатель гидроцикла на полную мощность. И ее паника, вероятно, была усугублена тем, что незадолго до этого она употребила большую дозу алкоголя.

– А вам выдали копию этого полицейского отчета?

– Да, выдали.

– Вы не против поделиться им со мной?

– Разумеется, не против. Мне его отсканировали. Сейчас я говорю по своему мобильному телефону. Отправьте мне текстовое сообщение с адресом вашей электронной почты, и я вышлю вам этот отчет.

– Если вы можете достать для меня несколько последних фотографий Кэти, это могло бы мне помочь.

– Я постараюсь их найти и отправлю их вам вместе с полицейским отчетом. Вы в самом деле думаете, что гибель Кэти – это не несчастный случай?

– Я не до конца понимаю, что и думать. Но одно я знаю точно – мне не нравятся совпадения. Могущественная корпорация ведет с каким-то человеком переговоры о заключении мирового соглашения о выплате отступных и неразглашении и, возможно, оказывает на этого человека давление, чтобы он согласился его подписать. Может быть, этот человек не хотел решить дело миром. И вдруг этот человек погибает в результате несчастного случая. На мой взгляд, такое совпадение выглядит отнюдь не случайным.

– О господи, неужели моя сестра была убита? Все, больше не могу говорить – вызывают на посадку. Уверен, мы с вами еще пообщаемся.

– Непременно. Желаю вам приятного полета.

На этом связь прервалась.

Глава 10

Приняв душ и одевшись, Джина с ноутбуком под мышкой дошла до угла улицы и заказала в «Старбаксе» ванильный латте. Когда она писала статьи, то предпочитала работать в тишине и уединении своей квартиры, но, отвечая на электронные письма и проводя изыскания в интернете, делала это, наслаждаясь приглушенным гулом разговоров, который всегда можно было услышать в этой кофейне.

Устроившись за столиком в центральной части зала, Джина включила ноутбук и начала изучать имеющуюся в Сети информацию об Арубе. То немногое, что ей было известно об этом острове, она почерпнула, читая и смотря по телевизору репортажи об убийстве Натали Холлоуэй.

Начала она с «Википедии» и, читая, одновременно делала записи.


«Находится в 18 милях от побережья Венесуэлы. Один из островов, часто называемых Голландскими Карибами. Одна из земель, составляющих Королевство Нидерландов. Пляжи с белым песком. Население – 100 000 человек. Пользуется популярностью у туристов благодаря очень малому количеству дождей».

Будучи ценительницей и знатоком истории, Джина не могла не обратить внимания на один примечательный факт:


«В 1642 году губернатором здесь был назначен Петер Стёйвесант, позднее получивший назначение в Новый Амстердам, переименованный в дальнейшем в Нью-Йорк».


Перейдя на туристический сайт, Джина отыскала беспосадочные рейсы из аэропорта имени Джона Ф. Кеннеди на Арубу. Туда и обратно можно было слетать за 666 долларов. И цены на проживание в тамошних отелях также были вполне умеренными. «И надо будет непременно остановиться именно в том из них, в котором останавливалась Кэти Райан», – подумала Джина, после чего написала себе напоминание, чтобы не забыть спросить про название этого отеля у Эндрю.

Джина сделала долгий глоток кофе, наслаждаясь ощущением прохождения горячей жидкости из горла в желудок. «Уверена, что у меня уже достаточно информации, чтобы убедить «Эмпайр ревью» отправить меня на Арубу, – подумала она. – Но еще мне бы очень хотелось иметь к тому времени данные также и о том, каким боком во всю эту историю вписывается Мег Уильямсон, если, конечно, она вообще играет в ней какую-то роль.

Если повезет, я уже сегодня смогу получить номер телефона Мег от миссис Райан. Надо будет заранее всесторонне продумать, что именно я скажу Мег, когда выйду с ней на связь. Интересно, Мег проработала в «РЕЛ Ньюс» все три года, когда там работала и Кэти Райан, или только часть этого времени? Насколько близки были Кэти и Мег, когда работали вместе, и насколько близкими остались их отношения потом? Известно ли Мег, что около двух недель назад Кэти погибла? И случилось ли также и с Мег «нечто ужасное» во время ее работы в «РЕЛ Ньюс?» Если нет, то рассказала ли Кэти ей о том, что случилось с ней? А если Мег уже подписала мировое соглашение, то согласится ли она вообще со мной говорить?» – подумала Джина.

Открыв свою электронную почту, она кликнула на «написать» и напечатала имя Джеффа. Появился адрес его электронной почты.

«Привет, Джефф. У меня есть кое-какие новости по поводу той истории с «РЕЛ Ньюс». У тебя найдется время для встречи?»

Тридцать секунд спустя от него поступил ответ.

«Занят до 4. Можешь прийти к этому времени?»

«Хорошо. Встретимся в 4».

Глава 11

Вернувшись к себе в квартиру, Джина достала из стенного гардероба кое-какую одежду для жаркой погоды и положила ее на кровать на тот случай, если Джефф сразу же даст ей добро на поездку на Арубу. Она знала, что если полетит туда, то только на две или три ночи, так что ей было нетрудно собрать все, что ей понадобится. Она отметила про себя также, что надо будет купить солнцезащитный крем.

Ожидая времени, когда будет пора ехать на встречу с Джеффом, Джина вышла в интернет и перечитала новостные сообщения об убийстве Натали Холлоуэй. Вполне возможно, подумала она, что придется иметь дело с теми же местными полицейскими, которые занимались делом Натали. Что поразило ее, так это то, что родителям Натали пришлось ждать так долго, прежде чем было выяснено, что произошло с их дочерью и произведен арест. Все сомнения по поводу роли в этом деле Йорана ван дер Слоота, жителя острова, с которым Натали познакомилась, были полностью развеяны несколько лет спустя, когда он убил еще одну молодую женщину.

На телефон Джины пришло текстовое сообщение от Эндрю Райана. Его мать разыскала номер телефона Мег Уильямсон, и он сообщал его Джине.

«Отлично», – подумала Джина, взяв смартфон и начав набирать номер Мег. В конце концов она решила использовать видоизмененный вариант того же подхода, к которому прибегала, когда пыталась отыскать Си Райан, отправившую ей электронное письмо. После пяти гудков электронный голос назвал цифры номера, который она набрала, и предложил ей оставить голосовое сообщение.

– Привет, меня зовут Джина Кейн. Я журналистка и пишу для печатных изданий. Сейчас я работаю над статьей о женщинах, которые начинали работать в теле– и радиовещательных компаниях в последние десять-пятнадцать лет. Насколько мне известно, вы работали в «РЕЛ Ньюс». Мне бы очень хотелось с вами поговорить. Пожалуйста, позвоните мне. Номер моего мобильного телефона…

Глава 12

В то утро Мег Уильямсон не появилась в пиар– агентстве, расположенном в Уайт-Плейнз, где она работала. Вместо того чтобы отправиться на работу, она повезла свою шестилетнюю дочь Джиллиан к педиатру. Джиллиан кашляла всю ночь, и у нее была немного повышенная температура. Когда они вернулись домой, Мег начала просматривать и прослушивать сообщения, оставленные на ее телефоне. Прослушав сообщение от Джины Кейн, она почувствовала, как у нее перехватывает дыхание, и прослушала его еще раз.

Ее охватил ужас, но она знала, что должна сделать. В первый раз за без малого два года она набрала телефонный номер, который дал ей Майкл Картер. Он ответил после первого же гудка.

– Что случилось, Мег?

– Я только что получила голосовое сообщение. И записала его, чтобы передать его слово в слово. – Она зачитала Картеру сообщение Джины.

– Во-первых, продиктуй мне имя этой женщины и номер телефона, по которому она попросила тебя позвонить. – Мег продиктовала ему и то, и другое. Последовала долгая пауза. Затем Картер заговорил снова – медленно, неторопливо: – Я знаю, как работают журналисты. Они связываются со множеством людей, но в конце концов берут интервью только у горстки из тех, кого обзвонили. Проигнорируй это сообщение. Пусть она берет интервью у кого-нибудь другого. Ты поступила правильно. Если она попытается связаться с тобой опять, позвони мне.

– Конечно, я позвоню, – быстро ответила Мег. – Обещаю… – Но ее собеседник уже отключился.

Глава 13

Учась в старшей школе и колледже, Джина не видела ничего страшного в том, чтобы куда-то опоздать. Когда занятие проводилось в лекционном зале, она нередко незаметно прокрадывалась туда уже после его начала и садилась в заднем ряду, чтобы не привлекать внимания преподавателя. Однако работа журналисткой привела ее к отказу от этой привычки и замене ее на полную противоположность. Теперь она была не просто пунктуальной, а взяла за правило всегда являться на деловые встречи раньше назначенного часа. В 15.45 она уже находилась в приемной «Эмпайр ревью» на третьем этаже офисного здания, и охранник звонил наверх, сообщая о ее прибытии.

Когда она вышла из лифта на седьмом этаже, ее уже поджидала Джейн Пэтуэлл.

– Хорошо, что ты пришла раньше, – сказала она. – Последняя встреча Джеффа закончилась раньше, чем планировалось. Он готов принять тебя прямо сейчас.

Немного подождав, Джейн добавила:

– Джина, ты сегодня такая красотка. Я просто в восторге от этого твоего брючного костюма. Тебе надо всегда одеваться в синее. И особенно в вещи такого насыщенного оттенка.

Джина понимала, куда клонит Джейн. «Она думает, что я принарядилась, чтобы произвести впечатление на Джеффа, – подумала она, и эта мысль ее позабавила. – А может, так оно и есть?» – Джина улыбнулась.

Джейн постучала в дверь кабинета Джеффа и когда он сказал: «Войдите», – открыла ее.

Увидев, что это Джина, он быстро встал и жестом пригласил ее сесть за стол, стоящий у окна.

– Теперь, когда здесь всеми делами заправляешь ты, как они идут? – спросила она, усевшись в кресло.

– Напряженно, но в общем и целом очень хорошо. А теперь расскажи мне, что у тебя есть нового относительно этой истории с «РЕЛ Ньюс?»

Джина кратко рассказала о своих увенчавшихся успехом поисках Кэти Райан, о разговоре с Эндрю и о безвременной гибели Кэти во время катания на гидроцикле. Она также объяснила, что пытается связаться с женщиной, которая работала вместе с Кэти в «РЕЛ Ньюс».

Джефф задумчиво молчал.

– У меня предчувствие, что сейчас ты мне скажешь, что эта история с гидроциклом, возможно, отнюдь не несчастный случай.

– Так оно и есть, – ответила Джина. – Единственный способ выяснить, что произошло на самом деле, это отправиться туда самой, поселиться в том же отеле, что и Кэти, поговорить с тем, кто дал ей напрокат гидроцикл, а также с полицейским детективом, который работал над ее делом. В общем, просто начать задавать вопросы.

– А когда ты можешь туда вылететь?

– Завтра во второй половине дня есть рейс из аэропорта имени Джона Ф. Кеннеди до Арубы. Думаю, мне нужно будет поработать там два-три дня.

– Как ты думаешь, тебе хватит трех тысяч долларов в качестве аванса на расходы?

– Да, хватит.

– Тогда покупай билет на самолет. А я позабочусь о том, чтобы ты получила этот аванс.

Когда она уже направлялась к двери, он сказал:

– Джина, если ты права, а я думаю, что ты и впрямь не ошиблась, то кто-то приложил чертовски много стараний, чтобы смерть Кэти Райан выглядела как несчастный случай. Так что будь там осторожна.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации