Текст книги "Православная миссия в Таиланде в 1999-2014 гг."
Автор книги: Михаил Чепель
Жанр: Культурология, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Православная миссия
в Таиланде
в 1999-2014 гг.
Иеромонах Михаил (Чепель)
Книга представляет собой обзор новейшей истории православной миссии в Таиланде. Иеромонах Михаил (Чепель) проследил развитие Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд с момента зарождения первого прихода и до наших дней. Автор очень живо описывает реалии жизни православных в государстве, где преобладает буддизм, а также трудности и радости, которые переживают на немногочисленных пока приходах.
Для широкого круга читателей.
The Orthodox mission
in Thailand
1999-2014
The Hieromonk Michail (Chepel)
This book provides an overview which recounts the recent history of the Orthodox mission in Thailand. The Hieromonk Michail (Chepel) has traced the development of the Representation of the Russian Orthodox Church in Thailand since the origin of the first arrival, and on to the present day. The author vividly describes the realities of Orthodox Christian life, and the difficulties and joys that are experienced at a few parishes in a state where Buddhism prevails.
For a wide range of readers.
Введение
Моей маме, рабе Божией Евфросинии посвящается эта книга.
Прошу ваших молитв о ее упокоении.
Иеромонах Михаил (Чепель)
Новейшая история православной миссии в Таиланде начинается в 1999 году, когда решением Священного Синода от 28 декабря было определено: «1. Образовать в г. Бангкоке, Таиланд, приход Русской Православной Церкви во имя Святителя Николая. 2. Настоятелем Свято-Николаевского прихода в г. Бангкок, Таиланд, назначить игумена Олега (Черепанина), клирика Ярославской епархии».1
1 Архив Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд. Журнал заседания Священного Синода Русской Православной Церкви № 131 от 28 декабря 1999 года.
Приближающееся 15-летие этого события является основанием для проведения анализа истории миссии, из прихода выросшей до уровня Представительства Русской Православной Церкви. Несение автором церковных послушаний в Представительстве в качестве и.о. настоятеля храма Покрова Божией Матери в окрестностях Патайи, Успенского мужского монастыря в Ратчабури, духовника Представительства, придает настоящему исследованию не только теоретический, но и практический характер. Церковная значимость разработки данной темы связана с тем, что в Таиланд не только приезжает большое количество русских туристов, но и многие граждане России избирают эту страну, как место своего постоянного проживания.
Среди них есть те, кто здесь, вдали от исторической Родины, впервые открывает для себя духовную сокровищницу Православия. Но также и среди тайцев есть те, кто становятся православными; в силу особенностей национального менталитета это не носит массового характера, но ведь душа каждого человека является ценной в глазах Божиих, поэтому количественные показатели не являются тем, сквозь призму чего следует оценивать особенности развития православной миссии в Таиланде. Кроме того, иногда плодов миссии нужно бывает ждать много лет. В этой связи можно отметить перевод на тайский язык «Закона Божия» протоиерея Серафима Слободского, что позволит большему количеству тайцев познакомиться с учением и историей Православной Церкви. Степень изученности новейшей истории Православия в Таиланде можно охарактеризовать как небольшую. Из имеющихся научных исследований проблемы необходимо выделить работу архимандрита Олега (Черепанина) «История христианства в Таиланде»2. В предисловии к этой монографии, содержащей помимо исследовательской части публикации архивных документов Представительства и фотоматериалы, Ю.В. Максимов3 отмечал:
2 Олег (Черепанин), игум. История христианства в Таиланде. Бангкок, 2008. 238 с.
3 Юрий (Георгий) Валерьевич Максимов – православный диакон, кандидат богословия, религиовед, писатель, богослов и публицист, миссионер, преподаватель Московской духовной академии.
«Оказавшись в Таиланде, отец Олег искренне полюбил тайцев, так что совсем неудивительно возникшее у него желание поделиться с ними своей верой. <…> Но для того, чтобы свидетельство о Православии было адекватным, требовалось узнать о том, как прежде христиане иных конфессий, католики и протестанты, говорили об имени Христовом на тайской земле, с какими трудностями они сталкивались и как их решали, в чем у них были успехи, а в чем поражения, и, самое главное, как воспринимали Евангелие сами тайцы за минувшие три столетия»4. Таким образом, новейшая история миссии рассмотрена в книге в меньшей степени, кроме того, сам год ее издания (2008) показывает, что в ней не могли быть рассмотрены события последних лет. Книга и материалы архимандрита Олега (Черепанина) стали основой для двух дипломных работ по истории Таиланда: протоиерея Даниила Ванна «История христианства в Таиланде», защищенной им после окончания обучения на факультете иностранных студентов в Санкт-Петербургской духовной семинарии5, Евгения Петрова «История Православия в Таиланде», защищенной в 2011 году в Томской духовной семинарии6.
4 Олег (Черепанин), игум. Указ. соч. С. 3.
5 Ванна Д. История христианства в Таиланде. Дипломная работа студента 5-го курса факультета иностранных студентов Санкт-Петербургской духовной семинарии. Санкт-Петербург, 2008. 239с.
6 Петров Е. История Православия в Таиланде. Дипломная работа студента 5 курса Томской духовной семинарии. Томск, 2011. 73 с.
Также и книга Джесси Рассела и Рональда Коха «Православие в Таиланде»7, хотя и выпущена в 2013 году, не имеет самостоятельной научно-исследовательской ценности, как основанная на общедоступных материалах миссии.
7 Рассел Д., Кох Р. Православие в Таиланде. Издательство VSD, 2013/109 с.
Источниковую базу исследования составили материалы архива Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд8, газета «Таиланд Православный», интервью архимандрита Олега (Черепанина), в том числе размещенные в сети интернет9, материалы сети интернет о Православии в Таиланде информационного и новостного характера, из которых, в первую очередь, необходимо выделить материалы сайта «Московский Патриархат. Православная Церковь в Таиланде»10, на котором содержатся многие важные документы, в том числе отчет о деятельности Представительства, собственные наблюдения автора, в том числе и высказанные ранее в рамках данных им интервью11.
8 В том числе Отчет о жизни и деятельности Представительства Русской Православной Церкви в Таиланде за 2013 год.
9 О православной жизни в Таиланде, Лаосе и Камбодже. Беседа с представителем Русской Православной Церкви в Таиланде игуменом Олегом (Черепаниным) // pravoslavie.ru, 16 февраля 2009; Сложно ли молиться в тропическом раю? Беседа о тайской православной миссии с архимандритом Олегом Черепаниным // pravoslavie.ru, 19 июля 2011; Православие по-тайски: Бангкок, Пхукет, Самуи, далее везде. Интервью с представителем Русской Православной Церкви в Таиланде архимандритом Олегом (Черепаниным) // pravoslavie.ru, 28 декабря 2012; Архимандрит Олег (Черепанин): «Наша принципиальная позиция – не оказывать никакого давления и насилия при обращении тайцев» // patriarchia.ru, 7 августа 2013.
10 www.orthodox.or.th/index.php?content=news
11 См. например: Мой путь ко Христу // Тайланд Православный. 2013. Ноябрь. № 5.
Хотя автор и участвует в жизни Представительства с момента его создания в 1999 году, настоящее исследование носит объективный характер. Его объективность обусловлена тем, что оно основано на аутентичных документах, выводы формировались только объектом исследования.
Целью работы является рассмотрение истории православной миссии в Таиланде в 1999-2014 годах.
Исходя из цели, ставились следующие научно-исследовательские задачи:
1. Изучить становление и развитие миссии Русской Православной Церкви в Таиланде в новейшее время, в том числе:
• Развитие структуры Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд в 1999-2014 гг. (храмы, монастырь, просветительскую работу).
• Взаимодействие Представительства с государством и обществом Королевства Таиланд.
2. Проанализировать направления современной православной миссии в Таиланде, в том числе:
§ 1. Миссию среди русскоязычного населения.
§ 2. Миссию среди тайцев.
Методологическую основу работы составили методы историко-философского анализа, ориентированные как на объективную полноту исследования, так и на его критический характер; метод историзма и системный подход.
Историзм – принцип подхода к изучению и объяснению действительности, требующий изучить предметы и явления в конкретно-исторических условиях их становления и развития. Это требование основано на том, что все предметы и явления находятся во взаимосвязи и постоянном изменении. Именно принцип историзма позволяет во всей полноте на конкретно историческом материале рассмотреть историю Православия в Таиланде в новейшее время.
Использование системного подхода позволяет рассмотреть положение Православия в Королевстве в общей системе религиозной жизни страны.
Объектом исследования является Представительство Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд в его становлении и развитии; предметом исследования – реализуемая им христианская миссия среди русскоязычного и местного населения.
Теоретико-практическая значимость настоящего исследования связана с тем, что оно первое, в котором системно объединены накопленная информация о развитии Православия в Таиланде в 1999-2014 годах с практическим опытом служения в этой стране (научная работа архимандрита Олега (Черепанина), как выше уже отмечалось, заканчивалась 2008 годом).
Использованные источники и литература в сочетании с избранным методологическим подходом, позволяют раскрыть тему исследования достаточно полно.
Introduction
The recent history of the Orthodox mission in Thailand begins in 1999, when it was defined after the decision of the Holy Synod of December 28: “1. To form the Russian Orthodox Church in the name of the Saint Nicholas in Bangkok, Thailand. 2. To appoint the Abbot Oleg (Cherepanin), cleric of the diocese of Yaroslavl, as the Rector of the St. Nicholas parish in Bangkok, Thailand”.1
1 The archive of the Representation of the Russian Orthodox Church in Thailand. Journal of the session of the Holy Synod of the Russian Orthodox Church № 131, the 28th of December 1999.
The approaching fifteenth anniversary of this event is the basis for the analysis of the history of the mission, having grown up from the parish level – to the level of the Representation of the Russian Orthodox Church. The carrying by the author of the ecclesiastical obedience at the Representation as an acting rector of the Church of the Intercession of the Mother of God in the vicinity of Pattaya, and of the Assumption monastery in Ratchaburi as the Confessor of the Representation, gives the present study not only theoretical but also practical sense. The Church importance of the development of this theme stems from the fact that Thailand attracts a large number of Russian tourists; in addition to this, many Russian citizens choose this country as their permanent residence.
Among them there are those who are here, away from their historic homeland, who for the first time are discovering the spiritual Treasury of Orthodoxy. But also among Thais there are those who become Orthodox; due to the peculiarities of the national mentality, this process does not have a mass character, but the soul of each person is precious in the eyes of God, therefore, quantitative indicators are not the main criterion for evaluation of the peculiarities of the development of the Orthodox mission in Thailand. Sometimes you have to wait for the fruits of the mission many years. In this regard, we can mention the translation of “The Law of God” in Thai by the Archpriest Seraphim Slobodskoy.
The translation will allow more Thais to get acquainted with the teachings and the history of the Orthodox Church.
The degree of knowledge regarding the modern history of Orthodoxy in Thailand is insufficient for the present. Nevertheless, it must be mentioned from the available research, the work of the Archimandrite Oleg (Cherepanin) “The History of Christianity in Thailand”2 . In the introduction to this monograph, containing in addition to the research publications of archival documents of the Representation and photos, J.V. Maximov3 noted:
2 Oleg ( Cherepanin ), the Abbot, History of Christianity in Thailand. Bangkok, 2008. 238 p.
3 Yrii ( Georgii ) Valeryevich Maximov – the orthodox Deacon, the candidate of theology, the writer, the theologian and the publicist, the missionary, the lecturer of the Moscow theological Academy.
“Coming to Thailand, the Father Oleg sincerely loved Thais, so it is no surprise the desire, emerged by him, to share his faith with them. <…> But it was necessary that the witness of the Orthodoxy was adequate, and for this purpose it was necessary to find out how the former Christians of other denominations, Catholics and Protestants, were talking about the name of Christ in Thailand, what difficulties they faced, and how they had decided in what they succeeded and in what was their failure, and, most importantly, how did Thais accept the Gospel over the past three centuries”4. Thus, the recent history of the mission is discussed in the book only to a small extent. In addition, the very year of its publication (2008) shows that developments in recent years could not be taken into account. The book and materials of the Archimandrite Oleg (Cherepanin) became the basis for two dissertations on the history of Thailand: one of the Archpriest Daniel Vanna “History of Christianity in Thailand”, protected by him after graduation from the faculty of foreign students at the St. Petersburg`s theological seminary5, and one of Yevgeny Petrov, “The History of Orthodoxy in Thailand”, defended in 2011 at the theological Seminary6 in Tomsk.
4 Oleg ( Cherepanin ), the Abbot, p 3.
5 Vanna D. History of Christianity in Thailand. The thesis of a student of the faculty of foreign students at the St.Petersburg Theological Seminary, Saint-Petersburg, 2008. 239 p.
6 Petrov E. The History of the Orthodoxy in Thailand. The thesis of a student of the 5th course of the Tomsk theological Seminary. Tomsk 2011. 73 p.
We know the book of Jesse Russell and Ronald Koch “Orthodoxy in Thailand”7, that, although released in 2013, has no independent research values, being based on publicly available materials of the mission.
7 Russel D., Koch R. Orthodoxy in Thailand. The publisher VSD, 2013. 109 p.
A source base for the study were the archive materials of the Representation of the Russian Orthodox Churchin the Kingdom of Thailand8; the newspaper “Orthodox Thailand”; an interview with the Archimandrite Oleg (Cherepanin), including available online Internet9; the information and news about Orthodoxy in Thailand, also presented in the Internet ( First of all it is necessary to mention the materials from the site “Moscow Patriarchate, The Orthodox Church in Thailand”10, which contains many important documents including the report on the activities of the Representation, the own observations of the author, expressed earlier in his interview11). The author participates in the life of the Representation since its creation in 1999. In this respect, the narrator is, of course, an interested person, but nevertheless, the present study seeks for the maximum degree of objectivity.
8 The report on the life and work of the Representation of the Russian Orthodox Church in Thailand for 2013.
9 About the Orthodoxy life in Thailand, Laos and Cambodia. An Interview with the representative of the Russian Orthodox Church in Thailand the Abbot Oleg (Cherepanin) // pravoslavie. ru 16 February 2009; Is it difficult to pray in a tropical Paradise? Talk about Thai Orthodox mission with the representative of the Russian Orthodox Church in Thailand the Archimandrite Oleg (Cherepanin) // pravoslavie.ru, July 19th, 2011; Ortodoxy in Thai: Bangkok, Phuket, Samui and then everywhere. The interview with the representative of the Russian Orthodox Church in Thailand the Archimandrite Oleg (Cherepanin) // pravoslavie.ru, 28 December 2012; the Archimandrite Oleg (Cherepanin):” Our fundamental position is not to put any pressure and violence upon Thais” // patriarchia.ru 7 August 2013.
10 www.orthodox.or.th/index.php?content=news
11 My path to Christ // Thailand Orthodox. 2013. November.
Its objectivity is conditioned by the fact that it is based on authentic documents, and conclusions, which were conditioned exclusively by data of objective analysis.
The aim of this work is to examine the history of the Orthodox mission in Thailand in the years 1999-2014. To achieve this goal, it was necessary to solve the following research tasks:
1. To study the formation and development of the mission of the Russian Orthodox Church in Thailand in recent times, including:
– the history of the formation of the structure of the Representation of the Russian Orthodox Church in Thailand from 1999-2014, (churches, monasteries, educational work);
– the interaction of the Representation with the state and society of Thailand.
2. To analyze trends in the modern Orthodox mission in Thailand, including:
– the mission among the Russian-speaking population;
– the mission among Thais.
The methodological basis of the work was the comparative-historical method, focused on objective completeness of the study and its critical nature, the method of historicism and the systematic approach.
We understand the historicism as the principle of studying and explaining reality, requiring consideration of objects and phenomena in the specific historical conditions of their formation and development. This requirement is based on the fact that all things and phenomena are interrelated and constantly changing. It is the principle of historicism that allows the consideration of the history of Orthodoxy in Thailand in recent times, and in its entirety, being based on the concrete historical material. . The use of a systematic approach allows us to consider the position of Orthodoxy in the Kingdom in the general religious life of the country.
The object of this research is the Representation of the Russian Orthodox Church in the Kingdom of Thailand in its formation and development; the subject of study is its Christian mission realized among the Russian and the local population.
The theoretical and practical significance of this study are conditioned by a system-theoretical combination of the accumulated information about the development of Orthodoxy in Thailand in 1999-2014 and data of practical experience of the mission in this country (the scientific work of the Archimandrite Oleg (Cherepanin), as it was mentioned above, ended with the year 2008).
The sources and literature used, allow us in combination with the chosen methodological approach, to elucidate the theme of the research in a clear manner.
Обложка книги архимандрита Олега (Черпанина) «Православие в Таиланде».
The cover of the book by the Archimandrite Oleg (Cherepanini) «Orthodoxy in Thailand».
1 глава. Становление и развитие миссии Русской Православной Церкви в Таиланде в новейшее время
§ 1. Развитие структуры Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд в 1999-2014 гг.
Становление Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд было сопряжено со многими трудностями. Одной из них было юридическое оформление его статуса.
Как отмечал в своей книге архимандрит Олег (Черепанин), причин этому было много. В период холодной войны Таиланд входил в зону влияния США, отношение к России оставалось настороженным долгое время и после распада СССР. Если в начале 20 века Сиам (так назывался тогда Таиланд) видел в Российской империи дружественную державу и покровителя, то после революционных событий 1917 года контакты между государствами были прерваны. Возобновленные в 1946 году дипломатические отношения не смогли в полной мере заполнить разрыв между советским восприятием действительности сквозь призму государственного атеизма и тайским, в котором король является покровителем всех религий, а пропаганда идеологии коммунизма и атеизма – уголовно наказуемым преступлением.1
1 Олег (Черепанин), игум. Указ. соч. С. 166, 164.
Другой сложностью было то, что исторически Православие не было представлено на территории Королевства Таиланд. В связи с этим образование в Бангкоке православной общины и появление священника-иностранца были встречены настороженно. Даже чисто юридически законодательство Таиланда о религии не рассматривало Православие, как самостоятельное направление в христианстве.2
2 Там же. с. 166.
29 февраля 2000 года Министерство иностранных дел Королевства в ответе на запрос Посольства Российской Федерации констатировало, что «Положением о Религиозных Организациях 1969 года и Статьей 4(б) Положения о религиозных Организациях 1982 года предусматривается, что для регистрации представительства церкви в Таиланде необходимо, чтобы данная церковь имела не менее пяти тысяч верующих, зарегистрированных при переписи населения как таиландцы, а также Римская Католическая Церковь и Протестантская Церковь в Таиланде дали свое согласие на открытие представительства такой церкви».3
3 Архив Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд. Копия письма МИД Таиланда от 29 февраля 2000 года.
27 марта 2000 года письмо королю Таиланда Пхумипонгу Адульядету направил Святейший Патриарх Мосвковский и всея Руси Алексий ІІ. В обращении в частности говорилось: «Нам известно, что Ваше Величество является покровителем всех верующих людей в Королевстве Таиланд, и мы надеемся, что Ваш попечение и забота будут распространяться также на русский православный приход. В этой связи мы обращаемся к Вам за поддержкой в деле государственной регистрации нашего прихода в качестве Представительства Русской Православной Церкви в Таиланде».4
4 Архив Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд. Письмо Патриарха Алексия ІІ королю Таиланда.
За поддержкой в решении данного вопроса Патриарх Алексий обратился и к верховному буддийскому патриарху Таиланда Сомдету Пра Ньянасамвара (Суваддхана Махатхера). В письме отмечалось: «Еще в начале уходящего века в столице Российской Империи, в Санкт-Петербурге, был возведен буддийский храм для наследного принца Сиама, и сегодня буддизм является одной из традиционных религий России. Плодотворное сотрудничество Русской Православной Церкви и буддистов на многих межрелигиозных форумах помогает верующим людям различных исповеданий активно участвовать в решении многих гуманитарных вопросов, стоящих перед современностью. <…> мы также обращаемся к Вашему духовному авторитету и надеемся на поддержку в регистрации нашего прихода в г. Бангкок».5
5 Архив Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд. Письмо Патриарха Алексия ІІ Верховному буддийскому патриарху Таиланда.
Еще одной сложностью в начале функционирования Представительства были отношения с Константинопольским Патриархатом, которым в 1996 году была создана Гонконгская епархия, к территории которой относился и Таиланд. Управляющий этой епархией митрополит Никитас, пользуясь поддержкой греческого и американского дипломатического корпуса, в своих контактах с соответствующими представителями власти пытался представить Константинопольского Патриарха аналогом Римского Папы для православного мира. В этой связи на первом этапе православному приходу Русской Православной Церкви властями было предложено для легализации признать юрисдикцию гонконгского архиерея.6 Объяснить особенности канонического устройства Православной Церкви властям Королевства удалось лишь со временем, решающую роль в этом стало посещение Таиланда председателем Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом. Впрочем, и после этого визита митрополита Кирилла понятие автокефалии требовало разъяснений для официальных лиц Королевства.
6 Олег (Черепанин), игум. Указ. соч. С. 166-168.
Глава Буддийской традиционной Сингхи России Пандито Хамбо Лама Дамба Аюшеев в своем письме на имя короля Таиланда от 25 февраля 2002 года писал: «Законы Королевства Таиланд предусматривают в христианстве лишь две ветви – римско-католическую и протестантизм, которые и зарегистрированы властями Королевства, а от всех новых религиозных групп требуют 5000 последователей из местного населения. Однако мировое христианство исторически делится на три ветви, древнейшая из которых Православие. И внутренние законы Православной Церкви не позволяют ее последователям получить регистрацию от гражданских властей под эгидой какой-либо другой христианской Церкви. Все это приводит к тому, что закон Таиланда о религиях, помогающий легализации различных течений протестантизма, весьма затрудняет регистрацию Православной Церкви. Еще одной особенностью Православной Церкви является то, что Православие в современном мире делится на 15 автокефальных (самоуправляющихся) Православных Церквей, крупнейшей из которых является Русская. И также, как независимые страны не могут представлять интересы друг друга, самоуправляющиеся автокефальные Церкви, имея общие правила веры, не могут, однако, представлять одна другую. Отсутствие же государственной регистрации Русской Православной Церкви в Таиланде, хотя бы и в качестве Представительства, создают для нее много трудностей, начиная от предоставления определенной визы для священнослужителя и строительства своего храма до невозможности приобретения автомобиля и открытия счета в банке».7
7 Архив Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд. Копия письма Главы Буддийской традиционной Сингхи России королю Таиланда.
Однако, несмотря на все сложности, православие в Таиланде начинало укрепляться. Как вспоминал в своем интервью, данном в 2009 году, архимандрит Олег (Черепанин), «Только после официального визита в 2001 году в Бангкок митрополита Кирилла и его встречи с председателем Тайного совета короля, с руководством Департамента по делам религий Министерства образования, с рядом других высокопоставленных чиновников, после ознакомления таиландских властей с реальной ситуацией, с тем, что такое Православная Церковь, вопрос сдвинулся с мертвой точки. Я считаю себя выносливым человеком. Но верите, даже я изнемогал от темпа и количества мероприятий тогдашнего визита нынешнего Святейшего Патриарха в Таиланд. Вряд ли за весь период его визита он, ну и мы все, разумеется, поспали более пяти часов в сутки. У владыки было всего три дня. Три дня его напряженной работы положили начало государственному признанию Православной Церкви в Таиланде. Тогдашний посол России господин Островенко с изумлением сказал владыке при прощании: «А ведь это признание Православной Церкви». И это было так. Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл для православной паствы в Таиланде не просто глава Русской Православной Церкви, мудрый архипастырь или замечательный проповедник. Здесь его чтут выше этого. Он – апостол Таиланда. Не случайно все наши тайцы, а особенно те, кто встречался с ним, носят с собой его фотографию».8
8 О православной жизни в Таиланде, Лаосе и Камбодже. Беседа с представителем Русской Православной Церкви в Таиланде игуменом Олегом (Черепаниным) // pravoslavie.ru, 16 февраля 2009 (дата обращения 24.07.2014 года).
Несмотря на отсутствие государственной регистрации, таиландские власти уведомили через МИД Королевства Посольство России о том, что хотя официальная регистрация дело будущего, тем не менее православной общине разрешается осуществлять свою религиозную деятельность на основании Конституции страны, гарантирующей свободу вероисповедания.9
9 Олег (Черепанин), игум. Указ. соч. С. 172.
Результатом посещения Таиланда митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом стало и то, что решением Священного Синода от 27 декабря 2001 года было постановлено: «Свято-Николаевский приход Русской Православной Церкви в Бангкоке преобразовать в Представительство Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд. Представителем Рус-ской Православной Церкви в Королевстве Таиланд назначить настоятеля Свято-Николаевского прихода Русской Православной Церкви в г. Бангкоке игумена Олега (Черепанина)»10.
10 Архив Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд. Решение Священного Синода Русской Православной Церкви (Московский Патриархат) об открытии Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд.
Начальный период становления Представительства связан с его поддержкой Саманчит Тхамовит, владелицей значительной недвижимости в самом престижном районе Бангкока, в непосредственной близости от резиденции короля. На частную собственность для иностранцев в Королевстве Таиланд введены существенные ограничения; предоставление Саманчит Тхамовит Свято-Николаевскому приходу участка земли, на котором располагалось два жилых строения, позволило в одном из них первоначально разместить храм Святителя Николая Чудотворца.11
11 Олег (Черепанин), игум. Указ. соч. С. 170-171.
С течением времени тот факт, что храм расположен в арендованном помещении дал о себе знать. Как отмечал в 2012 году архимандрит Олег (Черепанин), «Бангкок – это первое место, откуда началась проповедь Православия и откуда начала расти наша Церковь. Именно здесь 14 лет назад был основан Никольский приход, который располагался в арендованном здании, поскольку мы не имели тогда государственной регистрации и вынуждены были пользоваться правом частной собственности, арендуя помещение у местных граждан.
И когда мы начали строить храмы в Паттайе, на Пхукете, в Самуи, то всегда донором этих строительств выступал бангкокский приход святителя Николая Чудотворца. Так получилось, что сапожник без сапог – на сегодня мы имеем храмы в Паттайе, на Пхукете и в других местах Таиланда, а Бангкок продолжает оставаться очень маленьким арендованным местом. Это уже не соответствует ни статусу нашей Церкви в стране, ни запросам самой общины, поскольку она увеличилась за последние годы. Кроме того, в связи с болезнью владелицы недвижимости права арендованного нами помещения перешли к ее племяннице. Но она оказалась не столь щепетильной в отношении договоров аренды, как ее тетушка, и арендная палата стала подниматься достаточно резко и достаточно часто. Поэтому, несмотря на то, что у нас не закончено строительство храмов на Самуи и в Паттайе, было принято решение начать строительство храма в Бангкоке и озаботиться покупкой земли.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?