Текст книги "Записки из Зелёного Бора. По следам Духа Зимы"
Автор книги: Микаэль Брюн-Арно
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Пропавшие путешественники
В то утро начальник вокзала Бассет Балтазар сидел в своём безукоризненно убранном кабинете, куда никто не осмеливался войти без стука, и занимался привычным делом: протирал мягкими шелковистыми ушами стеклянные шарики со снежинками из своей коллекции. День начался спокойно, и, хотя «Звезда Зелёного Бора» и прибыла с некоторым опозданием, в этом не было никакой вины начальника вокзала; к тому же приближался его отпуск! Но когда внезапно две перепуганные лисы в сопровождении целой ватаги мышей ворвались в кабинет, да ещё с таким топотом, что драгоценные шарики задрожали на полках, Балтазар подумал, что бывают ситуации, в которых убийцу могут оправдать.
– Приветствую, командир! – воскликнул мышонок Папагено, обращаясь к псу. – Вы что-то неважно выглядите!
– Последний раз говорю тебе, Папагено, – ответил начальник вокзала, придерживая закачавшуюся полку передними лапами. – Я – бассет, мы всегда так выглядим.
– Сочувствую, командир! Вы великолепны, командир! Даже когда плохо выглядите! КОМАНДИР, ВЫ ПРОСТО НЕОТРАЗИМЫ!
– Чем могу служить, Папагено? И, умоляю, прекрати кричать у меня в кабинете, – проговорил Балтазар, усаживаясь обратно за стол. – У этих милых лис какие-то проблемы?
– КОД 86, КОМАНДИР! – завопил грызун, неожиданно вцепившись в ухо своего начальника. – КОД 86! ПОДОЗРИТЕЛЬНАЯ ПРОПАЖА ПАССАЖИРОВ, КОМАНДИР!
ДОКЛАДЫВАЕТ МЫШОНОК ПАПАГЕНО, КОМАНДИР! КОМАНДИР, ВЫ ВЫГЛЯДИТЕ ПОЧТИ ХОРОШО!
– ПАПАГЕНО, КЛЯНУСЬ МОИМИ СТЕКЛЯННЫМИ ШАРИКАМИ! – взорвался бассет.
– Что такое, командир?
– Прекрати орать!
– Слушаюсь, командир.
– Итак, господа, объясните мне спокойно, что случилось…
Задыхаясь от волнения, лисёнок начал рассказывать, и, слушая его, Балтазар почувствовал, как что-то тает в его душе. Этот пёс, у которого уши были длиннее лап, который всегда испытывал трепет перед наступлением зимнего солнцестояния и который собирал стеклянные шарики со снежинками в память о своём отце, некогда подарившем ему первый такой шарик, не мог не принять близко к сердцу исчезновение родителей Бартоломео.
– Если они в последнее время путешествовали на «Звезде», их имена непременно должны значиться в списках пассажиров, – произнёс начальник вокзала и залез на табуретку, чтобы дотянуться до полки с архивными папками. – Вам повезло, потому что мы храним списки за последние три месяца! За работу!
– Не тревожься, Бартоломео, – прошептал Жерве, гладя малыша по голове, – господин Бассет поможет нам найти их. Я уверен, что произошла какая-то ошибка, путаница с датой или с номером поезда…
– Надеюсь, что ты прав, дедушка, надеюсь, что ты прав…
Никогда до этого дня в кабинете Бассета Балтазара не собиралась такая толпа зверей. Стульев на всех не хватило, поэтому на вышитых коврах разложили диванные подушки, потом Балтазар распорядился, чтобы всем принесли чай.
На стенах служебных кабинетов, располагавшихся на верхних этажах Дуплистого ствола, к которым вели ступеньки, вырезанные в стене, Балтазар и его предшественники развесили первые чертежи знаменитого паровоза, а также карту маршрутов, по которым следовал поезд, и планы городов, через которые он проходил. Рукописные надписи на драгоценных гравюрах прошлого века гласили «Еловый лес», «Просека», «Сладкоежка» и «Зимовье» – это были четыре главные остановки «Звезды Зелёного Бора».
Когда поезд только запустили, далеко не каждому зверю удавалось накопить достаточно орешков, чтобы оплатить путешествие. Однако благодаря усилиям мэрии и железнодорожной компании со временем поездки стали более доступными. Сегодня поездом пользовались многочисленные крупные и мелкие звери, которые хотели познакомиться с достопримечательностями севера, но не имели никакого желания добираться туда своими лапами.
– О! Кажется, нашёл! – провозгласил Балтазар, поправляя фуражку. – Если мои глаза меня не обманывают, Серафин и Пимпренелла купили золотой билет восемь дней назад на вокзале у Дуплистого ствола.
– Золотой билет? – растерянно повторил Жерве.
– Это самый замечательный билет, дедушка Жерве! По нему можно посетить все четыре главные станции маршрута, в любое время по твоему выбору. Единственное условие – билет надо компостировать на каждой остановке, от Просеки до Зимовья. По серебряному билету можно посетить три станции, по бронзовому – две, а по медному – только одну. Каждый пассажир может выбрать то, что ему по карману! Я прочёл всё это в «Секретах Железной дороги Крайнего Севера», – уточнил Бартоломео, заметив, что к нему повернулись все присутствующие.
– Если в будущем тебе захочется работать в компании, ты знаешь, к кому обратиться! – с лукавой усмешкой предложил Балтазар.
– Я ТОЖЕ ЗНАЮ! К ВАМ, КОМАНДИР! – не сдержался Папагено.
Внимательно приглядевшись к скреплённым листкам, Бартоломео узнал изящный наклонный почерк – так писала его мама. Лисёнку всегда нравилось, как она держит перо.
Но сегодня он не испытывал ничего, кроме растерянности. Неужели его родители могли оказаться так близко от него и снова уехать, даже не заглянув домой? Неужели им не хотелось повидаться с сыном после долгих месяцев отсутствия?
Балтазар закрыл папку и развернул карту.
– Мы можем с уверенностью сказать, что они купили два золотых билета и сели в «Звезду Зелёного Бора». С другой стороны, вынужден с огорчением признать, что обратных билетов не было. Каждый вечер контролёры сообщают мне обо всех операциях. Если бы ваши родственники купили обратные билеты, у меня непременно была бы информация.
– И что это значит? – вмешался Жерве.
– Это значит, что нам известно, где они сели в поезд, но мы понятия не имеем, где они сошли с него, – дрожащим голосом ответил Бартоломео вместо начальника вокзала и заплакал.
* * *
На пути домой Бартоломео никак не мог успокоиться. Подобно многим рано повзрослевшим зверятам, он был очень умным и ответственным лисёнком, но при этом оставался хрупким и впечатлительным. Мало кому в столь раннем возрасте приходилось испытать настоящую утрату, и справиться с новым испытанием оказалось ему не по силам.
Бартоломео уже смирился со своим слабым здоровьем, вызывавшим насмешки одноклассников, и с одиночеством. Он понимал, что не может сопровождать родителей в их поездках, но при мысли о том, что они больше никогда не увидятся, у него разрывалось сердце.
– Мы вернулись, – провозгласил Жерве, входя в дом под глициниями. – Ариэлла, Арчибальд, идите сюда! Мы должны вам кое-что сказать.
Ужин получился совсем невесёлым. Бартоломео совсем потерял аппетит, а Арчибальд, по-прежнему лежавший под старым пледом, даже отказался от тоста с вареньем. Даже обычно ненасытный Жерве не попросил добавку.
– Ах, я тревожусь не меньше вас, зайчики мои, – вздохнула Ариэлла и трагическим жестом прижала лапку ко лбу. – Мне настолько грустно, что я готова запеть.
– Спасибо, милая, но, полагаю, сейчас нам всем надо поразмыслить над тем, что можно предпринять, – сказал Жерве, перебивая супругу, которая начала было что-то напевать.
– Ну, что же, музыка, безусловно, поможет нам в другой раз.
– Письмо, которое пришло от них на прошлой неделе, было весьма сухим, – заявил Бартоломео, доставая конверт. – Они писали, что им оставалась ещё одна поездка на «Звезде», но сегодня к вечеру они должны были вернуться. Почему же они не сели на поезд? Может быть, с ними случилась какая-то беда? Неужели дурной сон, приснившийся мне прошлой ночью, оказался вещим?
– Железнодорожная компания ведёт расследование, мой зайчик, – ответила Ариэлла, поглаживая мягкую шёрстку внука. – Я уверена, что не пройдёт и нескольких часов, как мы получим какое-то известие. Ещё не поздно, дорогой мой. У них ещё есть время, чтобы вернуться. Ведь до зимнего солнцестояния остаётся целых девять дней.
Экземпляр «Записок из Зелёного Бора» с подписью Арчибальда, лежавший на столе в гостиной и предназначавшийся для Пимпренеллы и Серафина, ждал своих читателей (конечно, при условии, что автор не решит его уничтожить). Изображённые на обложке Мира и Фердинанд, казалось, были готовы поведать читателям о своей трагической судьбе.
– Мне бы так хотелось… – начал было Бартоломео, но закашлялся. – Мне бы так хотелось быть таким же отважным, как Фердинанд. Память изменила ему, но он всё же отважился пройти весь лес, чтобы узнать правду… А что может сделать больной лисёнок, вроде меня?
Потрясённый этими словами Арчибальд понял, что он должен прекратить бездельничать и жалеть себя. Уважаемому книготорговцу и тем более дяде, не пристало вести себя подобным образом! Прошлой осенью Бартоломео отправился вместе с ним в путешествие, чтобы узнать все подробности истории семейства Лис, а сегодня он чувствовал себя обязанным помочь племяннику и выяснить, что же случилось с его обожаемыми родителями!
– Клянусь всеми яблоками мира! – вскричал владелец книжного магазина, отбрасывая в сторону свой плед. – Бартоломео, собирай вещи! Я получил приглашение от знаменитой «Библиотеки Елового леса» и собираюсь принять его, не считаясь ни с какими черепахами, ни с какими обвинениями в плагиате! А если по дороге мы найдём какие-то подсказки, которые помогут нам найти Пимпренеллу и Серафина, а также понять, каким образом черепахи сумели нас одурачить, мы станем самыми счастливыми лисами в мире! Тебе надо будет потеплее одеться, регулярно мерить температуру и не забывать принимать лекарства, вот и всё, мой большой мальчик, что ты об этом скажешь? По-моему, это неплохое дельце для двух самых прославленных сыщиков в нашем лесу. Ты не станешь возражать, если вместе с тобой в поход отправится твой дядюшка-трусишка?
Осознав, что ему потребуется много сил для предстоящего путешествия, Бартоломео вонзил свои острые белые зубки в бутерброд с арахисовым маслом. И пусть этот бутерброд был солёным от его слёз, в нём явно ощущался вкус предстоящего приключения!
Звезда Зелёного Бора
Складывая свои вещи и вещи своего племянника на полки шкафа, установленного в роскошном купе поезда, Арчибальд с благодарностью думал о благородстве Бассета Балтазара, который без долгих разговоров согласился помочь им организовать неожиданную поездку. Стоило лису только заикнуться о своём намерении отправиться на поиски пропавших родственников, как начальник вокзала и его подчинённые бросились исполнять его пожелание. Несмотря на крайне напряжённый период зимних праздников, они смогли найти свободное купе в спальном вагоне поезда, отправлявшегося в путь этим вечером. Очень многие звери стремились отметить дни зимнего солнцестояния на севере.
На перроне толпились бобры, сони и нутрии в нарядных клетчатых рубашках, намеревавшиеся принять участие в ежегодном Фестивале на Просеке. Те, кто опоздал купить билеты на фестиваль, устремлялись на дегустацию прославленных деликатесов в городке Сладкоежке. А любители чтения ехали в легендарный Еловый лес, славившийся своими книжными магазинами и огромной библиотекой, самым первым заведением такого рода во всей округе, на полках которого можно было найти не меньше миллиона книг!
Однако лишь самому неосмотрительному зверю могло прийти в голову отправиться на станцию Зимовье. Осенью туда ещё можно было съездить, но с наступлением холодов никто – за исключением разве что каких-то авантюристов и фантазёров – не выходил на этой станции.
– Как нам повезло с этой поездкой на «Звезде Зелёного Бора»! – воскликнул Бартоломео, забираясь на верхнюю полку. – Жаль, что у нас не было времени заскочить в магазин, а то я обязательно взял бы с собой книгу «Секреты Железной дороги Крайнего Севера», которую ты мне подарил!
– Может быть, у них в поезде найдётся экземпляр? Я бы не удивился. Посмотри, какие прекрасные книги они собрали в путевой библиотечке! Ты точно захватил все свои лекарства, Бартоломео? – спросил Арчибальд, взволнованно изучая содержимое чемодана. – Это путешествие, знаешь ли, будет посложнее осеннего. Тогда мы могли возвращаться на ночь домой, а сейчас нам предстоит долгая поездка!
– Лекарства у меня в рюкзаке, дядя Арчибальд. Я прямо сейчас приму ложку микстуры. Надо принимать по ложке утром и вечером!
Упомянутая микстура состояла из настоев лепестков бурачника, листьев мяты и веточек розмарина; она очищала лёгкие лисёнка, облегчала дыхание и помогала защититься от инфекций. Доктор Ёж из клиники на холме прописал её, чтобы помочь Бартоломео продержаться до тех пор, пока не окрепнут его слабые маленькие лёгкие.
– Это не очень вкусно, но зато полезно! – скривившись, произнёс лисёнок, проглотив снадобье.
– Я знаю одного юного детектива, который заслужил, чтобы перед обедом ему позволили осмотреть весь поезд. Если я правильно запомнил, что говорится в подаренной Балтазаром брошюре, на каждой остановке организуются экскурсии по составу. Мы воспользуемся этим, чтобы расспросить проводников. Кто знает, вдруг они заметили что-то такое, что могло бы помочь нам.
– Как же здорово, что мы с тобой снова будем заниматься расследованием!
Во всём лесу не было поезда больше, чем «Звезда Зелёного Бора». Его расписание было построено таким образом, чтобы все передвижения происходили ночью: благодаря этому, днём пассажиры могли наслаждаться туристическими экскурсиями. К большому синему паровозу был прицеплен тендер с углём, за ним следовали четыре багажных вагона, вагон-ресторан, где подавали традиционные кушанья разных уголков леса, пять спальных вагонов первого класса. В начале и в конце поезда имелись также два салона-библиотеки, где звери могли перекусить, заказать лёгкий ужин или просто почитать. Как отмечал в своей книге Бобр Кастор, в общей сложности в поезде могли поместиться шестьдесят крупных и сорок мелких зверей.
– Да, яблочки зелёные. Кажется, что мои летние прогулки с милым Фердинандом были так давно, – пробормотал Арчибальд, выходя из уютного купе и запирая за собой дверь. – Надо спешить, экскурсия вот-вот начнётся, а она обещает быть весьма интересной!
– Смотри, дядя Арчибальд! – перебил его Бартоломео, заметив знакомую морду за окном поезда. – Дедушка Жерве всё ещё стоит на перроне и… Так я и знал, он ест моё печенье! Вот ведь сластёна! Ой, дядя… По-моему, бабушка Ариэлла сейчас начнёт петь.
– Шишки-кочерыжки! Она же сочинила «Прощальную песнь»! Закройте окна! – закричал Арчибальд. – Господин проводник, надо немедленно отправляться!
При первых звуках третьей вариации «Прощальной песни» стёкла в окнах вагона слегка задрожали. Однако «Звезда Зелёного Бора» уже тронулась и, постепенно ускоряясь, словно собираясь сорваться с рельсов в небо, помчалась в ночь, прорезая мрак светом своего мощного фонаря. Арчибальд, прижавшись к двери купе, понемногу пришёл в себя. Всё обошлось, никто не оглох!
Мышонок Папагено, удобно устроившись в салоне-библиотеке, в ожидании начала экскурсии перечитывал длинный пергаментный свиток с описанием устройства и работы «Звезды». Он взгромоздился на плечи своего заместителя, а тот, в свою очередь, с трудом удерживал равновесие, опираясь на восемь других мышей, служивших для него опорой. Папагено очень нравилось выстраивать подобные пирамиды из своих подчинённых. Сотрудники железнодорожной компании предлагали всем желающим совершить экскурсию по разным вагонам, начиная от салона «Сова» – расположенного ближе всего к паровозу, – и заканчивая хвостом поезда. В последнем вагоне, в салоне «Филин» путешественников ожидали прохладительные и горячие напитки и изысканные закуски.
– Мышераз, мне мешает твой хвост! – пожаловалась мышка Мышедва, поднимая мордочку и изо всех сил стараясь не чихнуть. – Начальник, хвост Мышераза щекочет мне усы!
– Сколько раз я должен вам повторять, нижний ярус! – прорычал Папагено, бросив презрительный взгляд на поддерживавших его мышей. – При построении пирамиды СЛЕДИТЕ ЗА СВОИМИ ХВОСТАМИ! Мыше-семь, если ты рассчитываешь когда-нибудь занять место в верхнем ярусе, ты должен выпрямить плечи и немедленно поправить свою проклятую фуражку!
– Пр’шу пр’щения, г’сподин Папагено, – ответил толстенький мышонок, по лбу которого катились крупные капли пота. – Что я могу п’делать, стоит мне залезть на Мышевосемь, как у меня начинает кружиться г’лова.
– КОГДА ТЫ ОБРАЩАЕШЬСЯ К НАЧАЛЬСТВУ, СЛЕДУЕТ ГОВОРИТЬ «ТАК ТОЧНО, НАЧАЛЬНИК!», МЫШЕСЕМЬ! Я не намерен повторять тебе всё по тысяче раз! Ну, что же, дамы и господа. Меня зовут Мышонок Папагено, и сегодня вечером я буду вашим экскурсоводом. Если вам угодно узнать как можно больше о нашем великолепном поезде, о «Звезде Зелёного Бора», СЛЕДУЙТЕ ЗА НАЧАЛЬНИКОМ! Ой, то есть за экскурсоводом… Да-да, СЛЕДУЙТЕ ЗА МНОЙ! ВПЕРЁД, ШАГОМ МАРШ!
Несмотря на воинственный настрой экскурсовода, прогулка по составу оказалась весьма приятной. По дороге кое-кто из экскурсантов несколько раз упал, споткнувшись о сумки и чемоданы, брошенные прямо в коридоре пассажирами, чьи слишком короткие лапки не позволяли им дотянуться до багажных полок. В таких случаях мышам приходилось выстраивать свою знаменитую пирамиду и поднимать багаж наверх с помощью сложной системы закреплённых под потолком лебёдок.
– Дамы и господа, мы дошли до последнего спального вагона! В нём у нас обычно путешествуют самые знаменитые пассажиры! Это самый удобный вагон, и за место в нём взимается дополнительная плата! В этом вагоне мы предлагаем дополнительную порцию сыра, дополнительный бокал красносмородинового вина, дополнительные матрасы, а также дополнительного проводника-мышонка! Поездка в этом вагоне не забудется, уж поверьте Папагено!
– Интересно, какие звери могут захотеть купить место в «вагоне для знаменитостей», если самые обычные купе настолько удобны, – прошептал Арчибальд на ухо племяннику. – Наверное, кто-нибудь с проблемами самооценки…
– До-о-обрый вече-е-е-ер! Как приятно увидеть гостей из вагонов попроще! Не правда ли, Тристана? – послышался голос из приоткрытой двери одного из купе.
Из купе, опираясь на тросточку, вышла черепаха с моноклем в глазу, одетая в костюм с галстуком-бабочкой, под руку с другой черепахой, облачённой в платье с оборками.
– О, кого я вижу, это вы Арчибальд! Как странно, что мы с вами встретились именно здесь! – с деланым радушием проворковал Финеас. – Вы едете с нами в одном поезде! Какая потрясающая новость! Как вам нравится наше купе? Не правда ли, оно замечательное? Признаюсь, поначалу мне было немного не по себе в этой роскоши, но что же делать? Известный писатель, безусловно, имеет право на всё самое лучшее! Вот, не хотите ли попробовать салат-латук! Может быть, растительная пища поможет вам собраться с мыслями? Мы с вами выступаем в один и тот же день в «Библиотеке Елового леса».
Интересно, о какой книге вы будете рассказывать. Вряд ли о «Записках из Зелёного Бора», а?.. Ну, что же, друзья мои, не стану вас задерживать, всего вам наилучшего! Пойдём, Тристаночка, нам пора ужинать.
Арчибальд, не выпуская из лапы лист салата, с трудом удержался, чтобы не чихнуть, когда его нос оказался в опасной близости от оборок платья Тристаны. Вероятно, не стоит добавлять, что он удержался также и от вопроса о том, предполагался ли в меню ужина черепаховый суп.
– Дамы и господа, вот мы и добрались до последнего вагона – это САЛОН «ФИЛИН»! – прокричал Папагено, приглашая пассажиров последовать за ним. – Прошу вас, не стесняйтесь, попробуйте напитки и закуски! Что до меня, я совершенно вымотался, я чувствую себя не лучше, чем кусок сыра, пролежавший целый день на жарком солнце, а как вы, ребятки? РЕБЯТКИ?
Мышераз, Мышедва, Мышетри, Мышечетыре, Мышепять, Мышешесть и Мышевосемь, подпиравшие главного помощника Папагено, с трудом держались на лапах и раскачивались из стороны в сторону, подобно выстроенным в шеренгу костяшкам домино. Только Мышесемь, дождавшись, когда начальник разрешит пирамиде разойтись, нашёл в себе силы ухватить кусочек сыра с подноса у проходившего мимо официанта.
Усевшись на диван, Арчибальд начал от нечего делать рвать на мелкие кусочки листок салата, а Бартоломео тем временем жадно разглядывал полки роскошных книжных шкафов из лакированного бука в поисках «Секретов Железной дороги Крайнего Севера». Он долго изучал полки, где стояли произведения авторов с фамилиями, начинавшимися на «Б», но, в конце концов, книга нашлась на полке с надписью «Информация о железнодорожном транспорте».
– Странно, – прошептал лисёнок, – создаётся впечатление, что эту книгу кто-то только что сюда поставил.
Бартоломео повернулся, и в этот момент ему показалось, что в дальнем углу салона закрылась дверь, незаметная на фоне стен, оклеенных цветными обоями. Неужели такое возможно?
– Господин Папагено, можно задать один вопрос? – лисёнок решился обратиться к экскурсоводу, хотя тот в это время ещё продолжал отчитывать своих несчастных подчинённых. – Вы только что сказали, что салон «Филин» находится в самом хвосте поезда, но разве за ним нет никаких других помещений?
– За ним? Нет, откуда! Я знаю поезд, как свои четыре лапы, и могу точно утверждать, что состав заканчивается именно здесь! Ребята, можете разойтись!
Как свои четыре лапы, ну-ну! Конечно, Бартоломео был всего лишь маленьким лисёнком, но настоящий лесной детектив всегда поймёт, что имеет дело с загадкой.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?