Книга: Мина Мазайло - Микола Куліш
Автор книги: Микола Куліш
Жанр: Литература 20 века, Классика
Возрастные ограничения: 16+
Язык: украинский
Язык оригинала: русский
Издательство: Фоліо
Город издания: Харків
Год издания: 2013
ISBN: 978-966-03-5461-6 Размер: 180 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Микола Куліш (1892–1937) – письменник, драматург, режисер, газетяр і редактор, представник «розстріляного Відродження» – покоління українських митців, знищених більшовицькою владою. Його творчість мала значний вплив на формування українського національного драматургічного стилю, відкрила нові напрямки у розвитку світового драматичного мистецтва.
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- sireniti:
- 18-11-2021, 22:44
Нація не піде вже назад!
Я читала цю п´єсу, і думала про те, що якби прийшлося її перекласти, наприклад, на російську мову (та й на будь-яку іншу), я би не змогла.
- Nina_M:
- 1-12-2019, 21:05
Українізація у 20-х рр. ХХ ст. - тема, повз яку не міг пройти Микола Гурійович Куліш. Той час, коли батьки та діти опинялися (вже не по різні боки війни) на різних сторонах ідеологічної ситуації, породжував часом і такі ситуації, яку змалював у творі автор: батько мріє змінити прізвище, забути про своє коріння (і платить за це чималу ціну), а син щиро закоханий в усе українське, і навіть у дівчатах цінує все рідне, українське.
- KiraNi:
- 16-07-2019, 23:44
Глава семьи решил изменить фамилию, но есть одна небольшая проблема в виде сына который за украинизацию. Только вот все способы уже исчерпывают себя, даже любовь.
- BonesChapatti:
- 7-04-2019, 16:05
Філологічний водевіль "Мина Мазайло" цікавий вже тим, що не може бути перекладеним на жодну мову світу. Гумор у тексті стовідсотково лінгвістичний! Усім філологам присвячується.
- inessakos:
- 22-11-2018, 21:33
Мина Мазайло, по его мнению, всю жизнь страдал только от того, что фамилия у него нескладная. Вот почему однажды он решает сменить ее, да только время выбрал неудачное, ведь за окном полным ходом идет украинизация.
- black_tea13:
- 1-01-2018, 03:50
Издательство: «Фоліо», Харків, 2013. 140 страниц.
В чём прелесть моего издания данной пьесы, так это в огромной статья о жизни и творчестве Мыколы Кулиша, ситуации в стране и в театре, которая влияла на произведения писателя.
- TaralenkoVitalij:
- 17-05-2017, 21:41
Очень интересная пьеса. Неожиданная развязка. Очень понравились диалоги: извечный вопрос, существует ли украинская нация или нет, так и остался не разгаданным.
- Espin0sa:
- 9-12-2016, 00:51
"Згадую багатьох мучеників наших, бувших до й після бар’єру. І — “повéрхи бар’єрів“. Кожен мав її, свою кревну, за курву, за п’яндижку, за повію, за таку-перетаку.
- i_am_dashka:
- 17-11-2016, 19:02
Уля. Слухай, Ринко! Невже і прізвище в загсі міняють? Рина. А ти думала де? Тільки в загсі! Прізвище, ім'я, по батькові, все життя тепер можна змінити тільки в загсі, розумієш?
Я, напевно, ніколи так не сміялася над твором з української літератури.
Очередное произведение ,прочитанное по школьной программе .Мина Мазайло - одно из лучших ,что я прочитала из школьной программы в этом году .
Сюжет .