Электронная библиотека » Микола Куліш » скачать книгу Мина Мазайло

Книга: Мина Мазайло -

  • Добавлена в библиотеку: 29 апреля 2015, 17:28
обложка книги Мина Мазайло автора Микола Куліш 

Автор книги: Микола Куліш


Жанр: Литература 20 века, Классика


Возрастные ограничения: 16+
Язык: украинский
Язык оригинала: русский
Издательство: Фоліо
Город издания: Харків
Год издания: 2013
ISBN: 978-966-03-5461-6 Размер: 180 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Микола Куліш (1892–1937) – письменник, драматург, режисер, газетяр і редактор, представник «розстріляного Відродження» – покоління українських митців, знищених більшовицькою владою. Його творчість мала значний вплив на формування українського національного драматургічного стилю, відкрила нові напрямки у розвитку світового драматичного мистецтва.

Последнее впечатление о книге
  • Princess_book:
  • 2-12-2021, 18:09

Очередное произведение ,прочитанное по школьной программе .Мина Мазайло - одно из лучших ,что я прочитала из школьной программы в этом году .


Сюжет .

Ещё

Остальные комментарии



Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

Комментарии
  • Комментариев: 270
  • :
  • 7 октября 2016 13:06 Пользователь offline
Сюжет п’єси нескладний: службовець Мина Мазайло хоче зробити кар’єру за допомогою зміни прізвища, його підтримують дружина, дочка Рина і сестра дружини тьотя Мотя. Опирається нововведенням син Мини Мокій, який любить свою рідну мову і культуру. З цього приводу у родині постійно розгортаються дискусії. П’єса «Мина Мазайло» - це класичний зразок політичної комедії. Герої стоять на абсолютно різних політичних позиціях. М.Куліш влучно характеризує кожного зі своїх героїв завдяки яскравим особливостям мови кожного з них. Персонажі показані у найсуттєвіших своїх рисах і залишаються у пам’яті наче маски старого вертепного театру. Драматург засуджує міщанську тупість, обмеженість, шовінізм.
  • sireniti:
  • 18-11-2021, 22:44

Нація не піде вже назад!

Я читала цю п´єсу, і думала про те, що якби прийшлося її перекласти, наприклад, на російську мову (та й на будь-яку іншу), я би не змогла.

Ещё
  • Nina_M:
  • 1-12-2019, 21:05

Українізація у 20-х рр. ХХ ст. - тема, повз яку не міг пройти Микола Гурійович Куліш. Той час, коли батьки та діти опинялися (вже не по різні боки війни) на різних сторонах ідеологічної ситуації, породжував часом і такі ситуації, яку змалював у творі автор: батько мріє змінити прізвище, забути про своє коріння (і платить за це чималу ціну), а син щиро закоханий в усе українське, і навіть у дівчатах цінує все рідне, українське.

Ещё
  • KiraNi:
  • 16-07-2019, 23:44

Глава семьи решил изменить фамилию, но есть одна небольшая проблема в виде сына который за украинизацию. Только вот все способы уже исчерпывают себя, даже любовь.

Ещё
  • BonesChapatti:
  • 7-04-2019, 16:05

Філологічний водевіль "Мина Мазайло" цікавий вже тим, що не може бути перекладеним на жодну мову світу. Гумор у тексті стовідсотково лінгвістичний! Усім філологам присвячується.

Ещё
  • inessakos:
  • 22-11-2018, 21:33

Мина Мазайло, по его мнению, всю жизнь страдал только от того, что фамилия у него нескладная. Вот почему однажды он решает сменить ее, да только время выбрал неудачное, ведь за окном полным ходом идет украинизация.

Ещё
  • black_tea13:
  • 1-01-2018, 03:50

Издательство: «Фоліо», Харків, 2013. 140 страниц.

В чём прелесть моего издания данной пьесы, так это в огромной статья о жизни и творчестве Мыколы Кулиша, ситуации в стране и в театре, которая влияла на произведения писателя.

Ещё
  • TaralenkoVitalij:
  • 17-05-2017, 21:41

Очень интересная пьеса. Неожиданная развязка. Очень понравились диалоги: извечный вопрос, существует ли украинская нация или нет, так и остался не разгаданным.

Ещё
  • Espin0sa:
  • 9-12-2016, 00:51

"Згадую багатьох мучеників наших, бувших до й після бар’єру. І — “повéрхи бар’єрів“. Кожен мав її, свою кревну, за курву, за п’яндижку, за повію, за таку-перетаку.

Ещё
  • i_am_dashka:
  • 17-11-2016, 19:02
Уля. Слухай, Ринко! Невже і прізвище в загсі міняють? Рина. А ти думала де? Тільки в загсі! Прізвище, ім'я, по батькові, все життя тепер можна змінити тільки в загсі, розумієш?

Я, напевно, ніколи так не сміялася над твором з української літератури.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации