Текст книги "Иная"
Автор книги: Надежда Смирнова
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Иная
Надежда Смирнова
© Надежда Смирнова, 2023
ISBN 978-5-0059-3845-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
На каждую причину найдётся своя цель.
Порой жизнь людей меняется благодаря переезду на новое место. Или же мы всеми силами стараемся убежать от чего-то, чтобы вдохнуть хоть каплю свежего воздуха.
Так же думала и молодая девушка, глядя в последний раз на вид из окна своей пустой и одинокой квартиры.
Стефани Эванс двадцати пяти лет родом из Албании. Единственный ребёнок в семье, недавно похоронившая любимого отца. Боль утраты ещё отдавала уколом в её сердце. Решение о том, чтобы оставить отчий дом, она приняла спонтанно и очень быстро. Её мать умерла ещё при родах девочки, поэтому её Стефани помнила лишь по фото и создавала образ красивой женщины. Сама же девушка очень напоминала отцу его любимую жену. Всякий раз мужчина напоминал своей дочери об этом, гладя её длинные, словно солнце, белокурые волосы.
С рождения Стефи обладала полной гетерохромией: так правый глаз был ярко-зеленый, а левый небесно-голубой.
Говорят в древности люди сторонились, или напротив преклонялись перед обладателями такой особенности, считая их колдунами или посланниками высших сил. Во времена инквизиции обладатели такого дефекта подвергались пыткам, как и женщины родившие детей с такой патологией. Таких женщин обвиняли в связи с дьяволом.
И вот, когда вещи уже собраны и упакованы в коробки, в последний раз посмотрев на родные стены и глубоко вздохнув, Стефани Эванс покидает свой дом.
Вернётся ли она когда-нибудь? И когда? На эти вопросы у девушки не было ответа.
Впереди ей предстоял полёт до Франкфурт-на-майне, Германия и пересадка до международного аэропорта Логан, штат Массачусетс.
Город, который выбрала Стефани для дальнейшего проживания, удивил бы наверное любого албанца, но девушка приняла смелое решение, пойдя на риск.
Сейлем, известный многим, как Салем в округе Эссекс. Один из старейших городов Новой Англии.
Для девушки был нужен именно этот город, с его таинственными страстями и мистической историей.
Она и сама не знала, когда интерес к оккультному миру приобрёл глубокий смысл и непоколебимый энтузиазм, но для неё выбор уже был сделан.
Уже после пересадки на самолёт Стефани погрузилась в мысли о себе. Она делала это довольно редко, так как говорить с собой ей совсем не нравилось. Но не сейчас, когда буквально одним своим решением она изменила всю свою жизнь. Появились вопросы. Что ждёт в городе, который ей не знаком? Чему себя посвятить? А главное, станет ли она счастлива там?
В повседневной жизни девушка была совсем необщительна, даже замкнута, словно внутри неё построен собственный мир, который невозможно было узнать. Её не интересовали новости бурлящей жизни вокруг, мода или же психология. У неё было собственное видение жизни. Вопросы на которые она отчаянно хотела найти ответы, пробуждали в ней желание искать, идти вперёд.
Есть ли Бог? Существует ли рай и ад? Что есть душа? И какую роль для нас она играет?
Для большинства людей правильным выходом является закрытие глаз, а иначе наслаждение жизнью здесь и сейчас. Стефани же наоборот привлекал исход после.
В самолёте объявили о прибытии в пункт назначения и готовности приземлиться. Девушка открыла глаза, утомительный перелёт сказался на ней, поэтому она задремала.
После выхода из аэропорта, девушку обдал лёгкий майский ветерок, над головой чисто-голубое небо; приветливо светящееся солнце, отдавало теплом на коже. Стефани улыбнувшись прикрыла глаза. То, что город встретил так радушно, говорило в её сердце о правильном решении.
В такси она рассматривала бурлящую жизнь здешних людей. Кто-то явно спешит на деловую встречу, официантка в уютном кафе подаёт вкусную свежую выпечку, у кого-то праздник и солидный мужчина в костюме спешит, мимо бутиков модной одежды с красивым букетом в руках.
«Это и есть жизнь – подумала Стефани.»
И как было удивительно, когда машина подъезжала к улицам всеми известного Салема, вокруг было много растительности, дорожки сужались, начали показываться чудесные дома. Они могли быть высокими современными, а могли и маленькими еле заметными, но для девушки этот открывшийся пейзаж был великолепен.
Подъезжая к дому, в котором предстояло ей жить, Стефани открылся удивительный вид. Добродушный таксист вызвался помочь занести чемоданы в прихожую, но она не торопилась заходить внутрь. Девушка заворожённо осматривала маленький, но такой тёплый и уютный домик, с обугленной деревянной облицовкой. Лужайка была усыпана невысокой густой зелёной травкой. Медленно, словно боясь упустить что-то из вида, девушка подходила к двери. Стефани окинула взглядом небольшую отделанную прихожую.
«Хорошо нет длинных коридоров – пронеслось у неё в мыслях.»
Заглянув влево, Стефи чуть-было не ахнула. Невероятно уютная гостиная тронула девушку до глубины души. Посередине стоял довольно длинный диван, перед ним встроенный в стену камин с расписной каменной облицовкой вокруг. В правой части гостиной девушка открыла светло-коричневую дверь.
«Моя спальня. Конечно, – вновь пронеслось у неё в голове.
Большая двуспальная кровать стояла так по-королевски, совсем не наводя на мысль о том, что здесь предстоит спать такой одинокой и замкнутой девушке. Рядом белая прикроватная тумбочка. Повернувшись спиной к кровати, стоял такой же белый пустой стол. Слева окно, открывающее вид на лес, находившийся за домом.
– Эээ… мисс если это всё, – раздался голос таксиста из прихожей.
Стефани уже и забыла о том, что он всё ещё был там.
– Да, конечно спасибо большое за помощь, – ответила она.
– Разрешите я оставлю свою карточку на случай, если что? – осторожно поинтересовался мужчина.
– Конечно, я уверена мне обязательно понадобятся ваши услуги, – быстро ответила Стефи.
Мужчина протянул ей маленькую карточку на которой было написано:
«Ваше такси» и внизу «Стив», а также номер телефона.
Таксист попрощался со Стефани и вышел из дома.
Девушка аккуратно села на новый диван и откинулась на подушки.
«Как прекрасно, какой восхитительный дом, – думала она.
Не желая в первый день разбирать вещи, она решила сделать себе небольшую экскурсию и посетить какую-нибудь закусочную, а заодно осмотреть окрестности.
Для начала Стефани решила посетить одну из главных достопримечательностей Салема – Музей Ведьм. Снаружи он напоминает церковь в готическом стиле, а входные двери заперты изнутри на цепи.
Сам музей содержит более 500 оригиналов документов о судебных процессах над ведьмами и ужасающие орудия пыток того времени. Помогали окунутся в историю и декорации, фигуры в полный рост, символы на стенах, атрибутика и освещение.
Девушку это сильно завлекало. Она рассматривала один артефакт за другим с горячим любопытством. Увидеть всё своими глазами не тоже самое, как читать истории в интернете.
Не посетить Дом Ведьм Стефи она просто не могла. Он являлся домом Джонатана Корвина – судьи, сжёгшего в 17 веке 19 человек по обвинению в колдовстве. Девушка не смогла сдержать улыбку, так как нельзя было не заметить тот факт, что дом очень напоминал её собственный. Такая же угольно-чёрная облицовка, лишь размеры отличались. Дом Ведьм был изрядно крупнее, чем у Стефани. Внутри было довольно тускло, но само убранство девушка оценила с достоинством.
После такого насыщенного дня не мешало бы посетить какую-нибудь закусочную и оценить местную кухню. Как раз недалеко от дома Стефани пригляделось небольшое кафе с крупными буквами на крыше заведения.
«Bill & Bob’s, – мысленно прочитала она».
Заведение изнутри Стефи показалось очень милым: приглушённый свет, полузакрытые окна, белые столы, кожаные чёрные диваны, барная стойка.
«То что душа просила. Ну что ж, оценим чем здесь кормят, – подумала Стефи».
Приветливой улыбкой девушку встретила официантка и положила на стол меню.
– Благодарю, пару минут и я определюсь с заказом, – выпалила Стефани.
– Вы не местная? – ласково спросила девушка.
Стефи успела прочесть имя на бейджике – Сара.
– Что, так заметно? – слегка смущаясь, ответила она.
– О, нет, прошу прощения, просто у нас редко появляются новые лица, – поспешила ответить Сара.
Девушка протянула руку
– Сара.
– М… Стефани.
– Позовите, когда будете готовы сделать заказ.
Официантка не спеша удалилась. Стефани успела разглядеть её: Сара была довольно маленького роста, средней длины светлые волосы собраны в аккуратный хвостик, одета девушка была в белую униформу. И первое впечатление у Стефани сложилось, будто Сара очень боязливая девушка. Да и на вид она была слишком хрупкая и напряжённая.
Недолго выбирая, Стефи сделала заказ: большой гамбургер, порцию картошки-фри и среднюю Pepsi.
Смотря в окно, она снова погрузилась в раздумья. Первые впечатления о Салеме были очень положительными. Всё так, как и она хотела – меньше людей, больше нужной атмосферы и полный рай для души.
Закончив с едой, девушка поспешила вернутся домой – расхаживать по тёмным улицам самого мрачного города ей не хотелось… пока что.
Сидевшая за барной стойкой девушка замерла, как камень. Она не видела перед собой свой напиток, и то, как бармен протирает бокалы. Можно было подумать, что она погрузилась в транс, хотя для неё это состояние уже вошло в привычку. Лишь образ Стефани плыл перед её глазами, который должен повлиять на их жизни в будущем.
Но этого Стефи никак не могла знать.
Глава 2
Прошла неделя. Стефани успела хорошо освоиться в городе и привести дом в порядок. Ещё до приезда она продумала варианты по устройству на работу. И вот, одевшись в более подходящую одежду, девушка поспешила на собеседование. Работать ей предстояло патологоанатом в общеклинической больнице, штат Массачусетс, Бостон. Ещё во времена учёбы можно было отметить, что Стефи абсолютно не смущали бездыханные трупы и работа с ними. Она не корчилась от изъятия внутренностей человека и не рассуждала об этом с моральной точки зрения.
Подходя, Стефани успела получше рассмотреть больницу. Это было шестиэтажное, кирпичное здание с большой территорией и красивой площадкой для лечащихся. Внутри было очень много света, по широким длинным коридорам туда-сюда ходили доктора и медсёстры. У девушки абсолютно всё бегало перед глазами. Но сосредоточив взгляд на белой стойке регистрации, за которой сидела симпатичная администратор, Стефи быстрыми шагами подошла к ней. – Здравствуйте, у меня назначено собеседование. Эм… Эванс, Стефани Эванс, – скороговоркой проговорила она. Администратор оживлённо подняла глаза, отрываясь от бумаг, лежащих на её столе. – Ах, конечно, мистер Уокер упоминал о вас. Вы принесли нужные документы, да? – приветливо спросила девушка. Стефи поспешно кивнула. – Превосходно. Идите прямо по коридору, кабинет номер шесть. Я сообщу о вашем приходе. И, да, удачи, – с лучезарной улыбкой пожелала она. Стефани поспешила прямо по коридору, оглядываясь в поисках нужного кабинета. Конечно она волновалась, но в её природу не входили такие чувства, как нервозность и паника. Девушка сохраняла серьезный вид. Найдя кабинет, девушка постучала в дверь и услышала хрипловатый мужской голос. – Входите. Войдя, Стефи увидела седовласого мужчину лет пятидесяти, с тусклыми мешками под глазами и ярко-выраженными морщинами. Взгляд у старичка был довольно безобидный и, в какой-то степени, по-детски наивный. – Добрый день мисс Эванс, прошу, – указал мужчина на стул, возле своего стола. – Здравствуйте мистер Уокер. – Признаться я был весьма удивлён, когда узнал, что на данную должность отозвался человек из Албании. Но запросив характеристики и пообщавшись с вашим ректором, я просто не мог вас проигнорировать. Знаете, вас до сих пор вспоминают, как очень одарённую ученицу. Девушка внимательно слушала пламенную речь Уокера и побыстрее хотела перейти к главному. После короткой паузы врач спохватился. – А, документы у вас… Не успел мужчина договорить, как Стефи протянула ему красную папку. Мистер Уокер аккуратно вынул и положил содержимое папки на стол. – Мед. книжка есть, паспорт, страховой полис и, конечно диплом. Задержав в руках книжечку с твёрдым переплётом, мужчина осторожно открыл и принялся читать. – Ага, диплом о профессиональной переподготовке, что подтверждает присвоение квалификации врач-патологоанатом и даёт право на ведение профессиональной деятельности в сфере патологической анатомии. На минуту Стефани показалось, что для мужчины это далеко не просто подтверждающие слова, а нечто более глубокое. Перевернув страницу диплома и удостоверившись в зачётах и экзаменах по всем нужным дисциплинам, Мистер Уокер с уверенностью закрыл тёмно-синюю книжку. – Что ж, прекрасно, мисс Эванс. Я с радостью могу сообщить, что вы нам подходите. Однако вы должны понимать, что для начала установится испытательный срок, в течении одного месяца. – Конечно, да, я знаю, – кивнула Стефани. – Ну что ж, позвольте я проведу небольшую экскурсию по больнице? – Да, было бы неплохо. Мистер Уокер показывал Стефи больничную жизнь медицинского персонала и самих больных. Она видела палаты, где лежат старики, кушетки и тумбочки, на которых стояли подносы с баночками таблеток. Кабинеты, в которых её будущие коллеги писали отчёты и читали истории болезни пациентов. На лифте они спустились на минус первый этаж. – А это ваша трудовая зона. Стефани почувствовала себя в своей тарелке – голубые стены, длинный коридор, но такой пустой, что если говорить в голос, то раздаётся глухое эхо. Повернув налево, она увидела своё рабочее место – просторный холл, посередине два стола из оцинковки для осмотра и вскрытия трупов. Чуть поодаль письменный деревянный стол, в углу шкаф с медицинским инвентарём. «Ни суеты, ни толпы людей, потрясающе, – подумала Стефи». Девушка резко опомнилась. – Мистер Уокер, я буду предельно ясна и настойчива в одном вопросе. Мужчина явно не ожидал такой твёрдости, и, поборов лёгкое смятение, он ответил: – Я вас слушаю. – Если родственники умершего будут настаивать о не изъятии органов из трупа, я соглашусь, – твёрдо сказала Стефани. – Конечно мисс Эванс, но, хочу заметить, данный факт встречается довольно редко, – поспешил ответить Уокер. Хорошо. Вскоре они вернулись на «живой» этаж. – Что ж, мисс Эванс, когда вы сможете приступить к работе? – Завтра я буду готова. – Превосходно, тогда до завтра. – До свидания, мистер Уокер. Вечером Стефани, лёжа в кровати и ворочаясь из стороны в сторону, пыталась понять, что происходит, но никак не могла, так как это был сон. Но чувствовала она, будто кто-то наблюдает за происходящим со стороны. Перед ней было небольшое поле из высохшей травы, вокруг которого собралось много людей. Среди них были дети и даже младенцы на руках у матерей. Они стояли, прикрывая рты руками и качая головами, с застывшим ужасом на лицах. Перед толпой на коленях стояла избитая до полусмерти женщина, руки её были скованы в железные наручники, явно пережимая их до крови. Короткие чёрные волосы были вымазаны грязью, а с длинного тонкого носа на землю падали алые капли. Её тонкие губы посинели от беспощадных ударов. Грязная от пыли сорочка разодрана на спине, на которой отчётливо были видны длинные глубокие ссадины. Тяжело дыша, женщина опустилась, уткнув лицо в землю. Чуть позади неё стоял мужчина напоминающий палача, с длинной плетью в руках. – Какого чёрта тут происходит? – вслух спросила Стефани. Ещё дальше ей на глаза попался другой мужчина в чёрном одеянии и с большим пузом. Размахивая руками, он кричал: «СУД ПРИЗНАЛ ВИНУ ПОДОЗРЕВАЕМОЙ, А ИМЕННО ПРИЧАСТИЕ В КОЛДОВСТВЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЧЁРНОЙ МАГИИ, ЧТО ПРОТЕВОРЕЧИТ ВЕРЕ НАШЕГО НАРОДА. И ПОСЕМУ БРИДЖИТ БИШОП ПРИГОВАРИВАЕТСЯ К СМЕРТНОЙ КАЗНИ, ЧЕРЕЗ ПОВЕШЕНИЕ!!!» Толпа разразилась криками: «УБЕЙТЕ ЕЁ!» «ВЕДЬМА!» «ПОДЕЛОМ ЕЙ!» Двое громил схватили измученную жертву и потащили к смертной петле. Смотря на всё это со стороны, Стефи бросило в дрожь, она пыталась кричать, остановить это варварство, но её никто не слышал и не замечал. «ОСТАНОВИТЕСЬ! НЕТ! НЕ НАДО!» Затянув на шеи узел, у женщины по имени Бриджит, как будто открылось второе дыхание. Она гордо вскинула голову и из последних сил прокричала, что эхо её унеслось вдаль: «МОИ МУЧЕНЬЯ НЕ ОСТАНУТСЯ БЕЗНАКАЗАННЫМИ! КАЖДЫЙ ОТВЕТИТ ЗА СОДЕЯННОЕ!» – НЕТ – крикнула Стефани. Но вдруг женщина устремила взгляд прямо на неё и беззвучно шевеля губами, сказала: «СПАСИ МЕНЯ». Стефи вскочила в холодном поту. – Бриджит Бишоп, Бриджит Бишоп – с ужасом повторяла она. Сделав себе ромашковый чай и усевшись с ноутбуком на диван, девушка ввела в поисковике «Бриджит Бишоп». Прочитав первый абзац, она спохватилась. – Ну конечно, дорогая, ты была первой, но прошло почти триста лет, что же тебя мучает? Стефани просидела до поздней ночи, читая статьи и собирая факты. Взглянув на время, она ужаснулась – ведь уже было три часа. – Мне же скоро на работу! Выключив ноутбук, она легла и заставила себя уснуть. Проснувшись утром, Стефани чувствовала себя полностью опустошённой и разбитой, все её мысли занимал кошмарный ночной сон. Внутри себя она негодовала о том тяжёлом времени, когда тема колдовства переросла в одержимую паранойю. Конечно представители магии существовали всегда, по мнению девушки, но сами расследования и судебные процессы повергали девушку в шок.
Ты могла быть необычайна красива и обвинена в колдовстве, а могла не отличаться выдающейся внешностью и всё равно была бы приговорена к смерти. Твоё поведение могло быть вызывающим и экстравагантным, или же ты по натуре была тихой мышкой, тебя всё равно осудят. То есть в большинстве случаев, как считала Стефи, показания просто выбивали с помощью пыток, так как прямой связи с магией никто установить не мог. Конечно это не означало, что её и вовсе не было, просто ни кто не мог придумать более подходящего решения, как выселить потусторонние силы. С противоречивыми мыслями Стефани отправилась на работу. Доктор Уокер стоял у стойки регистрации и оживлённо обсуждал что-то с администратором. Не привлекая к себе лишнего внимания, девушка спустилась на свой рабочий этаж, собираясь подготовится к началу работы. Первый рабочий день протекал довольно легко. Поступила пожилая женщина восьмидесяти лет, по всем признакам смерть была естественной, но для точного диагноза необходимо произвести вскрытие тела. Взяв в руки скальпель, она провела линию по мёртвому телу старушки. Отправив образцы на экспертизу, Стефи принялась раскладывать по специальным контейнерам, внутренности усопшей. В этот момент в абсолютно тихом и безлюдном коридоре, послышались напористый стук женских каблуков и звонкий голос. – Простите, это чрезвычайно важно, я обязана поговорить с мисс Эванс. Стефани бросив в контейнер окровавленные кишки, вышла из холла. К ней на встречу неслась, какая то сумасшедшая на вид девушка. Вслед за ней в припрыжку мчался мистер Уокер с ошарашенными глазами, пытаясь остановить незнакомку. Увидев перепачканные кровью руки Стефани, девушка резко остановилась, от чего Уокер врезался носом прямо ей в спину. – О-о, жуть, как на эту работу идут добровольно? – пролепетала она и расплылась в белоснежной улыбке. Стефи строго осмотрела ненормальную, слегка приподняв одну бровь. У незванной гостьи было чёрное каре, уложенное в объёмную форму. Она смотрела широко распахнутыми серыми глазами, быстро моргая длинными ресницами. – Что здесь происходит? – с ноткой раздражения спросила Стефани. Мистер Уокер, который стоял теребя свой нос, резко оживился. – Мисс Эванс, эта сумасшедшая ворвалась в клинику и утверждает, что ей нужно вам сообщить что– то масштабно важное. – Эй, повежливее молодой человек, разве вас не учили, как нужно вести беседу с дамой? – звонко ответила незнакомка. От замечания экспрессивной особы, доктор явно был шокирован. Сделав глубокий вдох, Стефани сказала: – Прошу прощения, мистер Уокер, не оставите нас на минуту, а я всё улажу? Опустив руки, Уокер зашагал прочь от девушек, а нежданная гостья с улыбкой повернулась к Стефи. – Ух, здорово, что отделалась от него, а то непосвящённым такое слышать довольно не практично. Стефани вцепилась в руку незнакомки и яростно зарычал. – Ты кто, чёрт побери, такая? Какие непосвящённые? Что тебе от меня нужно? -Ау, ау, отпусти, что вцепилась, будто я маньяк, – обиженным голосом ответила девушка. Стефи зашипела ещё громче. – Хорошо, хорошо, я – Иви Эвелин Уайт, твоя соседка-ясновидящая. У меня было видение, что тебя преследует дух, и я должна тебе помочь, дать ему успокоение. – Что за чушь ты несёшь? Убирайся отсюда! – Стой, хорошо, вот держи. Обещай, что придёшь, тогда я всё смогу объяснить, – Иви протянула листок бумаги, на котором был написан адрес. Стефани вырвала отрывок бумаги из её рук. – Обещай, что придёшь, – по-детски взмолилась девушка. – Уходи, мне нужно работать. Задержавшись до поздней ночи, Стефани полностью погрузилась в работу и не заметила, как в проёме холла появился доктор Уокер. – Стефани? Девушка слегка вздрогнула от неожиданности. – Да, мистер Уокер, я уже заканчиваю. – Прости, не хотел напугать тебя… ха, обычно врачи спешат уйти отсюда. – Мне нравится здесь быть. Комфортнее работать в тишине и без суеты. – Да, да понимаю. То, что произошло сегодня… у каждого человека есть свои проблемы… – Мистер Уокер, этого больше не повторится, в крайнем случае я сама вызову полицию. – Пожалуйста, просто Мейсон. Я не делаю тебе замечаний, но лучше и в правду не допускать таких ситуаций. Стефани напрягало такое отношение к сложившейся ситуации, да ещё и в первый рабочий день. – Я поняла, ещё раз… Док прервал её жестом руки. – Твой рабочий день уже закончен, думаю пора закругляться. Стефани убрала своё рабочее место и, оглядевшись и выключив свет, пошла к лифту. Но неожиданно из пустого холла она услышала чей-то голос. Нахмурившись, девушка решила, что ей послышалось, и нажала кнопку, но голос вновь заставил её задержаться. Быстрым действием Стефи зажгла свет в холле, но никого не увидела. Усмехнувшись самой себе, она направилась к выходу, как вдруг снова послышалось: «СПАСИ МЕНЯ». Взбесившись, девушка побежала в холл, одним движением включила свет и увидела женщину. Только она выглядела скорее, как мертвая и прозрачная. Сообразив что видит, Стефани бросилась мимо лифта к лестнице, ведущей на улицу. «Вот дерьмо! Призрак настоящий! Просящий о помощи, а я взяла и сбежала, как трусиха». Из заднего кармана джинсов Стефи достала клочок бумаги и направилась по написанному адресу. Дойдя до указанного адреса, она удивилась, увидев напротив свой дом. «Она и правда моя соседка, интересно». Стефани постучала в дверь и ей сразу же открыла уже знакомая девушка. Эвелин с виноватым выражением лица впустила её в дом. – Спасибо, что пришла. Извини, я не должна вот так заявляться на твою работу, но я подумала, что подкараулив тебя на улице, точно не добьюсь твоего внимания. – Извиняться будешь потом, я пришла получить ответы, – бросила Стефи. – Конечно, разумеется, может чаю? У тебя встревоженный вид? – Есть, что покрепче? – Виски сойдёт? – То, что нужно. Иви удалилась на кухню, а Стефани плюхнулась в кресло возле камина. Только сейчас она почувствовала, как сильно замёрзла. Вернувшись, Эвелин поставила на кругленький стеклянный столик два бокала с виски. – Благодарю, – устало сказала Стефи. – Да не за что. Я знаю, у тебя много вопросов и прежде нужно доказать тебе правоту моих слов. Девушка кивнула, и Иви продолжила. – В детстве ты любила помогать своей маме на кухне. Больше всего тебе нравилось печь пирожки, ты любила экспериментировать с начинками. Твоя мама считала, что ты станешь поваром. Стефани погрузилась в воспоминания. Она отчётливо помнила эти счастливые дни. – Но, как ты… – Я покопалась в своих видения, и именно оно мне пришло из твоего прошлого. Стефи прекрасно понимала, что Иви не лжёт, и хотела ей верить. – Хорошо, но, что ты сегодня пыталась мне сказать? – Сначала ты расскажи, – улыбнувшись, ответила девушка. Стефани вздохнула, признав своё поражение. – Ну, мне снилась женщина, кажется это были времена инквизиции и перед тем, как её повесили, она как будто прошептала мне, чтобы я спасла её. А сегодня в больнице я увидела призрак… её призрак. Всё, что я могу сказать, имя Бриджит Бишоп, и она вроде, как была ведьмой. – Умница. Это действительно она и пришла именно к тебе, так как не обрела покой после смерти.
– За триста лет никто не смог ей помочь, а я смогу? – Именно. Мы докопаемся до правды. – Мы? – удивилась Стефани. Иви закатила глаза. – Брось, что ты планируешь делать? От её явлений не сбежать… – Я не собиралась сбегать, но причём тут ты и каким образом ей помочь? – Всё просто. У меня было видение, что я встречу тебя, а ей помочь можно только выйдя на контакт. – И ты решила, что я смогу это сделать? – Нет, но я могу и с удовольствием тебя научу, – расплылась в улыбке Эвелин. У Стефани не осталось больше сил с ней спорить. – Так, я пошла домой, потому что завтра мне на работу, а после мы снова всё обсудим. И ещё, никаких походов ко мне на работу. – Слушаюсь и повинуюсь. Ложись сразу спать, вид у тебя неважный. – Какая забота, – буркнула Стефи. Вечером после работы Стефани и Эвелин решили встретиться в Bill & Bob’s. – И так, что у нас есть? – спросила Стефи. – 1692 год январь. У дочери пастора Сэмюэла Пэрриса – девятилетней Элизабет Пэррис и его племянницы – одиннадцатилетней Эбигейл Уильямс, появились симптомы неизвестной болезни: девочки кричали, издавали странные звуки, прятались под мебелью, а их тела принимали необычные позы. Так же дети жаловались на то, что ощущают будто кто-то постоянно колит их булавкой и ножом, а когда Пэррис читал проповедь, они затыкали уши. – Одержимые, – предположила Стефани. Иви одобрительно кивнула. – Доктор Уильямс Григгс решил, что причиной стало воздействие ведьмы. Сам врач опирался на работу выпускника Гарвардского колледжа и священника Северной церкви Бостона, Коттона Мэзера, где сказано, что в 1688 году в Бостоне некая женщина ирландского происхождения, работавшая прачкой, была обвинена в колдовстве на детей работодателя и казнена через повешение. – Какой бред, – фыркнула Стефи. Эвелин снова кивнула ей. – Девочки указали на девушку по имени Титуба, бывшую служанку их дома. Так же они утверждали, что та рассказывала им о магии. По их показаниям были арестованы три женщины Титуба, которая была не титульной национальности, Сара Гуд была нищенкой, а Сара Осборн – одинокой тяжело-больной вдовой. Главным доказательством являлось, по им словам, что к ним являлись духи всех обвиняемых. 2 июня суд признал виновной женщину Бриджит Бишоп, 10 июня она была повешена. Вспомнив свой сон, Стефани передёрнуло. – Это чудовищно! Иви продолжила: – И снова по словам девочек дух Бишоп являлся к ним. Другие свидетели показали, что дьявол посещал саму Бриджит. Короче, после заявили, что суд не имеет права рассматривать в качестве доказательств видения жертв. – Поздно одумались. – Девочки подвергались всеобщему осуждению и презрению, только одной из них удалось выйти замуж. Ну что скажешь? – Скажу, что уверена, Бриджит знает историю их жизней, и чтобы её понять нужно выйти с ней на контакт, как можно скорее. – Можем заняться этим сегодня – просияла Иви. – За дело. Неожиданно у Стефи зазвонил телефон. – Это Мейсон. Эвелин удивилась. – Доктор Уокер, в такой час? Стефани ответила. – Мейсон в чём дело? После недолгой паузы она ответила. – Скоро буду. – Что случилось? – взволнованно спросила Иви. – Доставили труп. Мейсон в шоке, говорит за всю жизнь не видел такого зверства. Мы едем в больницу. – Но ты говорила… – Забудь. До больницы девушки добрались довольно быстро, на входе их уже ждал Мейсон. Док казался растерянным и озадаченным, но из-за его спины они заметили мужчину в полицейской форме. Он выглядел резко, благодаря небольшой чёрной бороде и выразительными карим глазам. – Мейсон, что происходит? – взволнованно спросила Стефи. Полицейский сделал шаг вперёд. – Джеймс Макалистер, местный шериф. Доставили труп, Бриджит Купер. Тело сильно изуродовано. Мистер Уокер сказал, что вы одна из лучших в городе, мисс Эванс. Стефани внимательно вгляделась в глаза шерифа, но потом перевела взгляд на Иви, которая явно была встревожена. Все вместе они спустились вниз и прошли в холл. От увиденного у девушек округлились глаза. – О, ужас! Кто это сотворил?! – ахнула Эвелин. – Орудие убийства на месте не было обнаружено, следов сопротивления нет, она лежала в таком виде прямо посреди парка, – ответил Макалистер. На столе лежала женщина, буквально вывернутая наизнанку, её грудная клетка была распахнута, а открытые глаза покрылись белой плёнкой. – Могу с уверенностью сказать, что смерть наступила раньше, чем её истязали. И это явно не зверь. Разрез сделан очень ровно и точно. – Точно? – переспросила Иви. Стефи кивнула. – Будто по сантиметру измеряли, и ещё я исключаю ножи, клинки и прочее, от них по краям плоти остались бы отметины. – Кого прикажете искать, мисс Эванс? – сухо отозвался шериф. Стефани подняла на него глаза. – Простите, мистер Макалистер, я сказала всё, что вижу, но для точности отправлю образцы на экспертизу. Нужно узнать, что послужило причиной смерти. Мужчина одобрительно кивнул. – Мистер Уокер, я буду ждать звонка. Док поспешно согласился. – Конечно, я тоже останусь сегодня, не хочу чтобы вы, мисс Эванс, были в одиночестве. Стефи покосилась на Иви. – Вообще-то, Мейсон, это необязательно, работы тут на всю ночь хватит, но я хотела попросить оставить мне Эвелин. Уокер в недоумении уставился на девушек. – А вы имеете к нашей работе какое-то отношение? – В некотором роде, – изящно улыбнулась Иви. – Ну хорошо, буду у себя в кабинете, – ответил мужчина. – Спасибо, Мейсон, как будут новости, я сообщу. Доктор Уокер ушёл, и девушки переглянулись. – Есть одна проблема, – тихо проговорила Стефани. – Какая? – спросила Иви. – Эта внешность невероятная копия Бишоп, которая умерла триста лет назад. – Хмм… меня больше напрягает, что её зовут так же. – Ты смогла бы увидеть что-нибудь? Эвелин дрожащими руками дотронулась до холодной руки Бриджит.
Конец формы
Начало формы
Конец формы
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.