Электронная библиотека » Народное творчество » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 21 мая 2019, 13:20


Автор книги: Народное творчество


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Лебединое озеро

Это произошло однажды вечером, в день летнего солнцестояния, много-много лет назад. Солнце уже опустилось за горизонт, но небо всё ещё было окрашено в золотистый цвет, на фоне которого то тут, то там вспыхивали далёкие звёзды. Лес был неподвижен и тих, как и вытянутый морской залив, поверхность которого напоминала зеркало. В залив впадала спокойная река, её вода у берегов была угольно-чёрной, а в центре светилась в лучах заката подобно золоту. Лишь пение дрозда нарушало стоящую тишину. Птица сидела на вершине ели, и, казалось, её счастливая песня передавала всю радость от прекрасного летнего вечера. Цветы благоухали, и их аромат смешивался с вязким запахом ели и можжевельника. Иногда из воды выпрыгивала рыбка, но тут же исчезала обратно в воде. Вдруг дрозд резко прервал песню и, вспорхнув с ветки, поспешно скрылся в лесу. Три лебедя, несколько раз ударив по воздуху крыльями, опустились на воду залива.


Три лебедя, несколько раз ударив по воздуху крыльями, опустились на воду залива


Две прекрасные птицы подплыли к кромке воды, а третья полетела чуть дальше, прямо к густым зарослям, покрывавшим речной берег. Через мгновение лебеди сбросили оперение и превратились в прекрасных девушек.

– Ни одной живой души, – сказала старшая на чужеземном наречии.

– Мы можем искупаться тут перед тем, как лететь дальше, – сказала вторая.

Третья, самая молодая и самая красивая, вскрикнула от радости и бросилась в воду залива. Её сёстры последовали за ней. Девушки весело плескались в море: они плавали, как лебеди, смеялись, брызгали друг на друга водой, качались на волнах. Тем временем небо становилось всё темнее, а звёзды всё ярче. Но сёстры ничего не замечали, изредка они выскакивали из воды и лежали на песке, потом опять прыгали в залив и продолжали купаться. Вдруг старшая сказала:

– Тихо! Мне кажется, я слышу человеческие голоса. Быстрее! Улетаем!

Две девушки выскочили на берег и подбежали к оперению. Через мгновение они превратились в двух белоснежных красавцев-лебедей, вытягивающих длинные шеи.

– Поспеши! – закричали они младшей сестре, которая замешкалась и только что вышла из воды. – Мы летим на северо-запад. Собирайся и догоняй нас!

Два лебедя взмыли над заливом и полетели над лесом. Младшая девушка бросилась к зарослям у реки, чтобы забрать своё оперение, но никак не могла его найти. В беспокойстве и страхе она бегала по берегу.

– Горе мне! – плакала красавица и заламывала руки. – Моё оперение, моё оперение, где же оно?

И не знала девушка, что, пока она купалась, её оперение нашла и унесла к себе домой старушка, которая жила неподалёку от реки. Женщина шла домой и увидела у кустов что-то белое.

– Господи помилуй! – сказала старушка и осторожно подняла оперение. – Кто ж такое одеяло потерял! Такое красивое и такое тёплое! Возьму-ка я его себе, будет чем укрыть старые больные ноги в холода![6]6
  Девы-лебеди – древний и всеобъемлющий образ. В русских сказках встречается Царевна Лебедь; в мифологии славян, румын и бурятов. Девица-Лебедь стала праматерью рода; у скандинавов к лебединым девам относят валькирий.
  Известно, что девы-лебеди любят появляться у реки, сбрасывать лебединое оперение и плескаться в прохладной воде.


[Закрыть]

Бедная девушка! Она плакала, она дрожала от страха и холода! И хотя красавица обежала весь берег реки, она не только не нашла лебединое оперение, но и не заметила домик старушки. Избушка стояла в густых лесных зарослях, и её трудно было разглядеть среди ветвей и листвы.

Наконец девушка села на траву и уронила голову на руки[7]7
  Если подстеречь лебединых дев и спрятать их оперение, они сразу же попадают под власть похитителя. Девы-лебеди теперь должны выполнить любое его желание. Именно так в «Песни о Нибелунгах» один из главных героев заставил лебединую деву предсказать ему будущее.


[Закрыть]
. Наступила тёмная ночь, на небе сверкали, как драгоценные камни, звёзды, птицы соперничали друг с другом в пении, на траву выпала роса… Кругом было так красиво, как может быть только летней ночью в Швеции! Но красавица была в отчаянии и не замечала ничего вокруг. Она не знала, что ей делать. Теперь придётся идти к людям! А как разговаривать с ними, чтобы её поняли? Она не знала языка людей, к тому же была совершенно голая!


«Кто ж такое одеяло потерял! Такое красивое и такое тёплое!»


Но делать нечего: когда рассвело, красавица встала и пошла к замку, башню которого разглядела вдали. Волосы у девушки были такие длинные, что она укрылась ими, как плащом.

Вскоре красавица подошла к замку, она подкралась к одной из построек и увидела женщину, доившую корову. Но тут доярка обернулась и, заметив голую девушку, подскочила, опрокинув скамейку, на которой сидела, и бросилась бежать, зовя экономку. Экономка замка оказалась смелой и бесстрашной женщиной. Она приблизилась к красавице и сказала:

– Кто ты такая и почему бродишь голая?

Но девушка, не понимая, о чём её спрашивают, молчала. Она лишь всплеснула руками и опустила глаза, надеясь, что эта суровая женщина пожалеет её.

– Хотя ты, наверное, хульдра, мне жаль тебя, – задумчиво произнесла экономка, – по крайней мере, я могу дать тебе юбку и чулки[8]8
  Хульдра – девушка-красавица. Единственное, что отличает её от человека, – коровий хвост, который она тщательно скрывает. Хульдра обычно прячется от людей, но показывается своему избраннику. Если юноша окажется достоин красавицы, хульдра станет ему верной женой и принесёт удачу.


[Закрыть]
.

И она повела красавицу в дом, одела её как служанку и спросила, какую работу та может выполнять. Но девушка только покачала головой, не понимая ни слова. Тогда экономка показала ей кухню, кладовку, прачечную и ткацкую. Как только красавица увидела ткацкий станок, она улыбнулась и сразу же села ткать. Так девушка-лебедь стала ткачихой в замке. Через некоторое время она выучила язык людей, и экономка не могла нарадоваться на неё: не было служанки старательнее и прилежнее. И тем не менее красавица не выглядела служанкой. Её руки были ухоженными и белыми, а движения – поистине царственными. И экономка никогда не видывала таких тканей, какие создавала новая ткачиха. На них порхали необыкновенные птицы, росли удивительные деревья, странный орнамент иногда складывался в буквы и слова, которые никто не мог прочитать.


Девушка села на траву и уронила голову на руки


Новая служанка весь день сидела у ткацкого станка, почти не разговаривала с людьми, а в свободное время уходила к заливу. Там девушка всё время смотрела на землю, как будто что-то потеряла и хотела найти. Она была очень серьёзной, но если улыбалась, становилась настолько прекрасной, что экономка верила: девушка – не обычный человек и лишь по ошибке попала в мир смертных.

Замком владела фру Брита Бло. Муж её умер, и хозяйка души не чаяла в своём сыне Улофе. Фру Брита была довольна новой служанкой. Девушка быстрее других понимала, чего от неё хотят, и выполняла все указания с непередаваемой грацией. Единственное, что смущало хозяйку, – никто не мог сказать, откуда девушка взялась. Когда фру Брита пыталась расспросить новую служанку о прошлой жизни, глаза красавицы наполнялись слезами, и та неизменно отвечала:

– Я просто бедная девушка, теперь мой дом здесь, и я всячески стараюсь выказать вам свою благодарность.

И фру Брита перестала задавать служанке подобные вопросы.

Вот наступил день, когда молодому хозяину Улофу исполнился двадцать один год и он мог принять бразды правления замком. В честь этого события решили устроить пир, поэтому слуги занялись уборкой и украшением дома.


«Кто ты такая и почему бродишь голая?»


В танцевальном зале нужно было зажечь свечи, и молодой ткачихе поручили вставить их в канделябры и люстры. Девушка-лебедь стояла на лестнице и тянулась к люстре, когда в зал вошёл Улоф. До этого он не встречал в замке новую служанку и остановился, потрясённый такой невиданной красотой. Солнце освещало её фигуру, солнечные зайчики прыгали по каштановым волосам, руки были грациозно подняты… Девушка не заметила Улофа, и тот залюбовался ею. Потом он тихонько вышел из зала и отправился к матери.

Как только Улоф спросил о красавице, фру Брита сразу поняла, о ком идёт речь. Мать поведала, что девушку нашли ранним утром около сарая и никто не знает ни её имени, ни какого она происхождения. Пришлось Улофу удовольствоваться этим. Весь вечер он не обращал внимания на приглашённых знатных дам и искал глазами красавицу-служанку.

На следующий день он нашёл девушку, когда та раскладывала на траве холст для отбеливания. Красавица была босиком, и Улоф заметил, что никогда прежде не встречал таких маленьких и аккуратных ножек. Но когда юноша попытался заговорить со служанкой, та покраснела и убежала прочь.


Красавица стояла на коленях рядом с убитыми птицами


Расстроенный Улоф уехал на охоту, где подстрелил множество птиц, в числе которых оказался и лебедь. Добычу слуги свалили в кучу в большом зале замка. И когда Улоф вошёл туда, он опять встретил странную девушку. Красавица стояла на коленях рядом с убитыми птицами, она держала мёртвого лебедя за шею и прижимала его клюв к своим губам, а по щекам служанки катились слёзы[9]9
  Лебедь олицетворяет не только две стихии – воду и воздух. В сказках часто противопоставляют белых и чёрных лебедей как символы жизни и смерти, добра и зла. Говорят, что эта птица обладает пророческим даром и предчувствует свою смерть, издавая при этом особые пронзительные звуки.


[Закрыть]
. Потом она погладила лебедя по голове, как будто утешая его. Тут красавица заметила, что рядом кто-то стоит, и бросилась прочь, но Улоф догнал её, схватил за руку и ласково заговорил:

– Ты самая прекрасная среди женщин! Но кто ты и откуда?

– Ах, позвольте мне пройти! – попросила девушка. – Я просто бедная служанка, которая работает в замке. Я сирота, у меня нет ни матери, ни отца, ни дома.

– Тогда мой дом станет твоим, – сказал Улоф. – Я полюбил тебя, как только увидел. Я хочу жениться на тебе, и мы будем жить счастливо, пока смерть не разлучит нас.

Красавицу напугали эти слова, она вырвалась и убежала. Но молодого хозяина ничто не могло остановить: он отправился к матери и заявил, что если не получит эту девушку в жёны, то умрёт от любви. Фру Брита опечалилась, и её симпатия к молодой служанке превратилась в ненависть.

Скоро все в замке узнали о чувствах молодого хозяина, и по дому поползли сплетни, которые распускали злые языки. Как это благородный наследник собрался жениться на нищей служанке? Чем же она так его привлекла? Экономка качала головой и говорила, что теперь она всё поняла. Конечно, тут замешано колдовство! У неё всегда были подозрения относительно этой странной девушки. Она специально ткала ткани с удивительными волшебными буквами – это заклинания, с помощью которых она околдовала молодого хозяина.

Но никакие сплетни не могли убить любовь Улофа. Он был верен своему слову и держался так твёрдо, что красавица тоже полюбила его.

– Как зовут тебя на самом деле, моя дорогая? – спросил её однажды Улоф. – Хотя мне всё равно, мне по сердцу любое твоё имя.

Тогда красавица рассмеялась и сказала:

– Здесь, в замке, меня зовут просто «она». Но ты можешь звать меня именем, которое дали мне родители, – Исис.

И она серьёзно посмотрела ему в глаза, так что Улофу стало не по себе.

– Я никогда не слышал такого имени раньше, – прошептал он.

Несмотря на сопротивление матери и всеобщую зависть, Улоф всё-таки женился на прекрасной Исис. И через некоторое время молодая хозяйка покорила всех своей добротой и щедростью, даже сердце фру Бриты оттаяло. Муж одел Исис в шёлк и бархат, украсил её руки и шею драгоценными камнями – и все заметили царственную красоту новой хозяйки замка. Никто так грациозно не танцевал, как она. Неудивительно, что Улоф хотел танцевать только со своей женой. И старая хозяйка улыбалась, наблюдая, как все взгляды устремлялись на красивую пару. Никто не приветствовал гостей с таким достоинством и никто не сидел так гордо на коне, как Исис, когда, одетая в расшитый золотом алый наряд, с соколом на руке, она скакала на охоте рядом с мужем.

Исис всегда обращалась к фру Брите за советом во всём, что касалось домашнего хозяйства. Она была приветлива с друзьями Улофа. Короче говоря, Исис обладала всеми достоинствами истинно благородных людей.

– Можно подумать, что она родилась принцессой, – говорила фру Брита своим подругам.

Итак, долгое время жизнь обитателей замка ничто не омрачало. Господин Улоф считал себя счастливейшим из людей. Его молодая жена, казалось, тоже была счастлива. Она любила мужа и с радостью выполняла обязанности хозяйки.


Чаще всего ей становилось грустно осенью, когда перелётные птицы улетали на юг


Но Исис стала замечать, что, с тех пор как вышла замуж, стала забывать своё прошлое. Оно напоминало сон, как будто всё, что случилось с ней до этого, происходило с кем-то другим. Лишь иногда нападала на Исис странная тоска, которую она не могла объяснить[10]10
  В древних сказках о людях, оборачивающихся животными, нет страха, что герой может потерять свою индивидуальность: волк говорит человеческим голосом, не теряя собственной сущности, волшебник остаётся самим собой, превращаясь в птицу…
  В поздних же легендах люди-оборотни обречены вечно скитаться по миру в надежде стать либо животным, либо человеком.


[Закрыть]
. Чаще всего ей становилось грустно осенью, когда перелётные птицы улетали на юг. Тогда Исис уходила в лес и бродила там, как будто что-то искала, сама не зная, что именно.

Однажды осенним днём, когда господин Улоф стоял около окна и смотрел на небо, он вдруг воскликнул:

– Посмотри, Исис, лебеди улетают!

Его жена бросилась к окну, и когда она увидела диких лебедей с вытянутыми шеями и тяжёлыми крыльями, то протянула к ним руки и зарыдала. Муж удивлённо посмотрел на неё, и Исис попыталась улыбнуться сквозь слёзы.

– Я не понимаю, почему у меня всё сжимается в груди, когда я вижу улетающих лебедей, – сказала она грустно.

Но как только все листья с деревьев опали и землю покрыл снег, Исис вновь стала спокойной и весёлой. Она по-прежнему занималась хозяйством, наблюдала за своими многочисленным слугами, принимала гостей, устраивала пиры…

Так прошло семь лет. Господин Улоф мечтал о сыне, которого он мог бы воспитывать и брать на охоту и который унаследовал бы замок. Хотелось Улофу и дочку, которая была бы похожа на его красавицу жену. Но детей у Улофа и Исис не было. Поэтому всю свою любовь Улоф отдал жене, которой с каждым годом всё больше восхищался.

И вот снова наступила осень, птицы стали улетать в тёплые края. Жители замка уже привыкли, что в это время молодая хозяйка начинала грустить, забрасывала все дела и становилась задумчивой. Она не могла усидеть дома и каждый день уходила к заливу.

Однажды господин Улоф отправился на охоту, и Исис, едва простившись с ним, поспешила к морю. Стоял тёплый осенний день. Листья на деревьях были окрашены в яркие цвета, от пурпурного до жёлто-зелёного. Урожай с близлежащих полей уже убрали, и птицы давно уже перестали петь. Вода в заливе была неподвижна, как будто ждала первых ночных заморозков.

Молодая женщина спустилась вниз по дороге, оттуда прошла через лес вдоль реки и по узкой тропинке добралась до моря. Идти было довольно трудно, потому что дорога шла по краю скалы. Дойдя до места, где река впадала в залив, Исис остановилась и приложила руку ко лбу.

Что-то связывало её с этим местом! Но что? Она смотрела на скалистый пляж и воду, на еловый лес, раскинувшийся по берегам реки. Что же ей всё это напоминает? И тут она заметила на земле что-то белое. Что это могло быть?

Старушка, забравшая лебединое оперение семь лет назад, решила проветрить его в такой прекрасный солнечный день.

– Странное дело, – говорила старуха самой себе, расстилая оперение на земле, – никак не могу привыкнуть к своему одеялу: голова лебедя и шея, крылья и грудь. Как будто снято с настоящего лебедя, готового улететь! Что за чудеса!

Оперение лежало у реки и напоминало мёртвого лебедя, когда к нему подошла Исис. И тут она всё вспомнила! Здесь, именно здесь она оставила оперение! И вот наконец через семь лет она нашла его! Теперь она может вернуться домой, улететь куда угодно.

Сердце Исис заколотилось от радости, кровь закипела в её жилах, все страхи и волнения исчезли. Женщина забыла всё, что случилось за семь лет. Теперь её настоящее стало сном, который исчезает из памяти, едва проснёшься.

Дрожащими руками Исис надела оперение, и прекрасный лебедь взмыл над заливом, оглашая окрестности счастливым криком. Всё выше и выше поднимался лебедь в небо, он пролетел над двумя замковыми башнями, покружился над лесом и скрылся за горизонтом.

Вечером, когда господин Улоф вернулся с охоты, он удивился тому, что жена, вопреки своему обыкновению, не встречает его. Напрасно он искал Исис во всех комнатах, в саду и парке.

Горе Улофа было велико, много месяцев он посвятил поискам жены и всё ждал, что она постучится в ворота замка. Но постепенно Улоф успокоился. Никто не может горевать вечно, а господин Улоф был ещё молодым человеком, которому нужно было жить дальше. Через несколько лет он последовал совету матери и женился на молодой и красивой девушке, которая родила ему шесть сыновей и шесть дочерей. Улоф был счастлив. Правда, иногда на него нападала тоска, он становился молчаливым и задумчивым. И чаще всего это случалось, когда Улоф видел в небе стаи перелётных птиц. Как-то раз он долго смотрел вслед летящим к морскому горизонту лебедям, вздохнул и сказал:

– Лебеди улетают! Хотел бы я знать, куда они летят и где их дом.


Маленький тролль Вилл-Валлареман

Произошло это давным-давно, когда в тёмных горах и больших мрачных лесах обитали только тролли, а людей ещё на свете не было. Тролли жили повсюду – в каждой пещере и под корнями всех деревьев. Одни тролли предпочитали одиночество, у других были семьи: жёны и дети – разумеется, тоже тролли. Тролли отличались размерами: некоторые были огромными, а какие-то – совсем мелкими.

Понятно, что самые крупные тролли считались самыми знатными. Наиболее же знатными были четыре старых тролля: Булль-Булль-Бульсери-Булль, живущий на севере, Друлль-Друлль-Друльсери-Друлль с востока, Клампе-Лампе с юга и Трампе-Рампе, который любил менять места жительства, но чаще всего обитал на востоке.

Четырёх троллей разделяли многие мили, но для них это, естественно, было не расстояние. Что такое пара миль для большого тролля с его троллиным шагом? Ерунда! Так что четырём троллям понадобилось бы всего полдня, чтобы навестить друг друга. Но виделись они нечасто – отношения у них были натянутыми. Каждый из них считал себя самым знатным, поэтому они косо смотрели друг на друга и при встрече не упускали возможности ущипнуть, толкнуть или уколоть соперников.

Булль-Булль-Бульсери-Булль прекрасно устроил своё жилище на горе Буннерфьелль. У подножия горы лежало озеро, где можно было купаться и ловить рыбу. Булль очень гордился этим озером. Он ведь сам его создал! Как-то раз он обвязал крепкой верёвкой кусок земли между гор, запряг своих быков и погнал их вперёд. Кусок земли так и выскочил. Затем Булль уговорил Белобородого старика, хозяина Снежной горы, дать ему воду. И Белобородый старик наполнил яму чистой, как хрусталь, и свежей, как утренний ветер на Высокой горе, водой.

У Друлля тоже всё шло прекрасно. Жилище он обустроил на Крутой горе. Здесь было много пещер, а на самой вершине стоял огромный камень, с которого Друлль любил оглядывать бескрайние еловые леса.

Клампе-Лампе поселился в глубокой землянке, которую вырыл под семью огромными соснами. В землянке было тепло и уютно, и Клампе-Лампе любил сидеть дома и стеречь свой огонь, который горел уже тысячу лет[11]11
  Тролли – существа оседлые, большинство из них всю жизнь живут в одном логове, в основном в горных пещерах. Если же пещеры отсутствуют, тролли роют норы или осваивают территорию под каким-нибудь мостом.


[Закрыть]
.

А вот Трампе-Рампе, наоборот, никак не мог усидеть на одном месте. С громкой песней он всегда появлялся там, где его меньше всего ждали.

Если самыми знатными троллями считались эти четверо, то маленьких троллей было столько, что и не счесть. Не многие из них достойны упоминания, но вот про тролля по имени Вилл-Валлареман нельзя не рассказать.

Вилл-Валлареман нёс службу у троллей-великанов: погонял быков Булля, пас овец Друлля и коз Рампе, объезжал коней Клампе. А с такой работой не каждый справится! И Вилла-Валларемана совсем не печалило, что он просто батрак. Он радовался и солнцу, и дождям, и снегу. Вилл-Валлареман вырезал себе рожок из берёзы и дудочку из камыша и играл на них так весело и мелодично, что эхо звенело над лесами и болотами[12]12
  Пастушьи рожки и дудочки – древнейшие музыкальные инструменты.
  Неизвестно, любят ли тролли музыку, но так как они во многом напоминают людей, можно предположить, что тролли вполне способны создавать музыкальные инструменты и извлекать из них мелодии.


[Закрыть]
.


Клампе-Лампе любил сидеть дома и стеречь свой огонь, который горел уже тысячу лет


В ту пору жила в лесной чаще ведьма, мудрее которой не было на свете. Если тролли затевали какое-нибудь важное дело и никак не могли принять решение, они всегда обращались к ведьме за советом. Звали её Уггель-Гуггель.

Как уже было сказано, тролли-великаны между собой не ладили и всегда старались сделать друг другу какую-нибудь гадость. Если кому-то из них это удавалось, он страшно радовался. Обиженный же ходил мрачнее тучи. Правда, был момент, когда четыре тролля долгое время жили в мире. Но произошло событие, которое окончательно превратило троллей-великанов в непримиримых врагов. Что же случилось?

Однажды правитель всех троллей и гномов, старый король с Семимильной горы, удалился в Тёмную пещеру Чёрной горы, и двери навсегда закрылись за ним. Три тысячи лет старый король управлял троллями и был самым справедливым правителем, которого они знали.

Теперь троллям предстояло выбрать нового короля. От претендентов не было отбою. Ведь что может быть лучше, чем править троллями, гномами и эльфами, жить на Семимильной горе в замке, где лишь парадных залов целых семьсот, владеть быками с позолоченными рогами, овцами с серебряной шкурой, жеребцами с золотой гривой и прочими богатствами?


Вилл-Валлареман вырезал себе рожок из берёзы и дудочку из камыша и играл на них


Конечно, четыре старых тролля тоже мечтали о троне. Булль считал, что именно он самый достойный. Друлль думал, что лучше него короля и быть не может. Клампе-Лампе давал понять всем, что он – король хоть куда, а Трампе-Рампе готов был спорить на свой длинный нос, что правителем выберут его. Теперь при встрече тролли-великаны даже не смотрели друг на друга. Они готовы были разорвать друг друга в клочья и с каждым днём становились всё злее и злее.

И вот наконец настал великий день выборов короля. Долго думали тролли, но никак не могли решить, кто должен стать их правителем. Разошлись они по домам, а через семь дней опять встретились, спорили-спорили, но так никого и не выбрали. Тогда решили тролли обратиться за советом к мудрой Уггель-Гуггель.

Хитрый Булль-Булль-Бульсери-Булль поспешил к ведьме, чтобы опередить соперников и склонить Уггель-Гуггель на свою сторону. Очень осторожно шёл Булль – боялся, что другие тролли его увидят. Добравшись до хижины ведьмы, он тихо постучал в дверь, и ведьма открыла ему.

– Какой гость пожаловал! – воскликнула она.

– Я тут мимо проходил, – сказал Булль, – и решил заглянуть, посмотреть, как ты живёшь совсем одна.

И они начали разговаривать о том о сём, и наконец речь зашла о предстоящих выборах.

– Уггель-Гуггель, ты ведь мудрее всех на свете! Если ты поможешь мне в этом деле, то получишь от меня самую красивую золотую корону из сокровищниц Семимильной горы. И это так же верно, как то, что меня зовут Булль.

В этот момент послышался громовой стук в дверь.

– Дорогая матушка Уггель-Гуггель, – испуганно прошептал Булль, – спрячь меня. Никто не должен знать, что я к тебе наведывался.

Ведьма отправила его на чердак, а сама пошла открывать дверь.

У порога топтался Друлль. Он тоже решил навестить ведьму.

– Какой важный гость! – сказала ведьма.

– Я гулял неподалёку, – сказал Друлль, – и подумал, что неплохо бы заглянуть к тебе и справиться о твоём здоровье.

И Друлль начал болтать о том о сём, а потом перешёл к делу:

– Если ты, Уггель-Гуггель, поможешь мне занять трон на Семимильной горе, то я подарю тебе корову с золотыми рогами[13]13
  В скандинавской мифологии известна корова Аудумла. Она возникла из инея, наполнявшего мировую бездну, и выкормила своим молоком великана Имира – первое живое существо, из которого был создан мир. Сама Аудумла питалась таким образом: она лизала солёные камни, покрытые инеем. Из этих камней, облизанных Аудумлой, появился предок богов, которого звали Бури.


[Закрыть]
. И это так же верно, как то, что меня зовут Друлль.

Но прежде чем ведьма успела ответить, в дверь опять постучали. Друлль потерял голову от страха и стал умолять ведьму спрятать его где-нибудь. Уггель-Гуггель открыла крышку подвала, и Друлль быстренько скользнул туда. Ведьма же пошла встречать нового гостя.

На пороге стоял Клампе-Лампе. Он был не глупее остальных и тоже задумал поговорить с ведьмой. Конечно, Клампе-Лампе считал, что такая мысль пришла только ему, и гордился своей хитростью.

– У меня важный гость, как я посмотрю! – улыбнулась ведьма.

– Сегодня такая прекрасная погода, – улыбнулся в ответ Клампе-Лампе, – я никак не мог усидеть дома, а когда оказался тут поблизости, то решил заглянуть к тебе.

Поговорили они о том о сём, и наконец Клампе-Лампе заговорил о троне.

– Если ты поможешь мне стать королём, я подарю тебе жеребца с золотой гривой, – сказал он.

Но и Клампе-Лампе не повезло: в дверь вновь постучали.

– Милая ведьма, спрячь меня скорей, – запричитал Клампе-Лампе, – ты ведь понимаешь, что никто не должен меня видеть здесь!

Ведьма спрятала его в печь и пошла к двери.

– Я не удивлюсь, если это Трампе-Рампе, – пробормотала она, – наверное, он тоже пошёл прогуляться и заодно решил навестить меня.

Так и оказалось – за дверью стоял Трампе-Рампе.

– Какие гости! – сказала ведьма.

– Я гулял и так устал, – сказал Трампе-Рампе, – что решил забежать к тебе в гости. К тому же у меня к тебе дело. Ты мудрая и наверняка дашь мне хороший совет.


«Я подарю тебе корову с золотыми рогами»


Бульсери-Булль, Друльсери-Друлль и Клампе-Лампе прекрасно слышали слова Трампе-Рампе. А тот обещал ведьме золото и драгоценности, если только она замолвит за него словечко на выборах короля.

И тут около избушки послышались голоса. Это посланцы всех троллей явились за советом к мудрой ведьме[14]14
  Ведьмами с древности считались женщины, владеющие тайными знаниями. Их не всегда боялись, в некоторых местах ведьм уважали и почитали, ведь они лечили людей и скот, управляли погодой и могли дать мудрый совет.


[Закрыть]
. Уггель-Гуггель вывела Трампе-Рампе через заднюю дверь во двор и указала на сарай, где тот и укрылся.

В избушку вошли несколько троллей, поздоровались и объяснили, зачем пожаловали.

– Как ты знаешь, – сказали тролли, – старый король удалился от дел. Нам нужно выбрать нового правителя. Но мы никак не можем найти самого подходящего и достойного. Ты, Уггель-Гуггель, самая мудрая на свете. Подскажи, кому быть королём и жить на Семимильной горе?


Это посланцы всех троллей явились за советом к мудрой ведьме


Уггель-Гуггель не спешила давать ответ. Она села в самый тёмный угол избы, открыла большую книгу мудрости, надела на нос волшебные очки и начала бормотать. Никто не осмеливался мешать ей, и время текло в торжественном молчании, прерываемом только монотонным чтением старухи.

Наконец она отложила книгу и встала. Все застыли в нетерпении и навострили уши – и тролли-посланцы, и Булль на чердаке, и Друлль в подвале, и Клампе-Лампе в печи, а Трампе-Рампе – в сарае.

– Слушайте меня! – торжественно начала ведьма. – Вот что я вычитала в мудрой книге: «Я знаю то, что знаю, и пока это останется моей тайной. Многие мечтают занять трон на Семимильной горе. Один вверху, другой внизу, один в избе, другой во дворе. Да ещё и другие – большие и малые. Но королём троллей станет тот, кто знает, как быть в жару и в ненастье, в бурю и в непогоду, и на трон он взойдёт через семь дней».

Выслушав эти слова, посланцы троллей ушли, гадая, о ком же идёт речь.

А бедные тролли-великаны всё это время сидели в своих укрытиях и безумно устали. Скорчившийся в печи Клампе-Лампе не осмеливался пошевелить даже мизинцем. А тут ещё в нос ему попала мука, и ему пришлось изо всех сил зажимать рот пальцами, чтобы не чихнуть. Буллю тоже было несладко – пол чердака угрожающе скрипел, и тролль замер, боясь, что пол не выдержит его тяжести. Друлль же сидел в подвале и дрожал от страха опрокинуть какую-нибудь кадку или другую утварь. Лишь Трампе-Рампе чувствовал себя неплохо. Когда посланцы троллей ушли, Трампе-Рампе вышел из сарая и стал болтать с ведьмой, стараясь очаровать её ещё больше.

И вот Клампе-Лампе не смог больше сдерживаться: он громко чихнул, дёрнув ногами и выбив печную заслонку. Что тут началось! Булль подскочил, пол чердака не выдержал, и бедный тролль рухнул прямо на Трампе-Рампе. Друлль с испуга тоже подпрыгнул, да так, что все кадки и бочки в подвале загремели. Друлль решил, что дом рушится, и выскочил наверх. Четыре тролля замерли и злобно смотрели друг на друга. Не сказав ни слова, они поджали хвосты и разошлись в разные стороны.

Добравшись до дома, каждый из троллей-великанов стал обдумывать своё положение. Друльсери-Друлль ходил взад-вперёд по своему жилищу и рычал от злости. Наконец он вылез на вершину горы, сел на любимый камень и вдруг оттуда увидел Булля, ловящего рыбу в озере. От ярости у Друлля потемнело в глазах, он вскочил, схватил камень и со всей силы зашвырнул его прямо на гору Буннерфьелль.

Камень угодил в цель. Правда, в Булля он не попал, а угодил в берег озера. С ужасным грохотом скалистый берег обрушился, в образовавшуюся трещину устремилась вода, которая со страшной скоростью понеслась вглубь горы, туда, где жили тысячи троллей и эльфов. В страхе обитатели горы выскакивали из своих жилищ. Булль рвал волосы от злости – ему было жаль озера! Где же теперь купаться и ловить рыбу? Остальные тролли тоже потеряли голову: они бегали с криками и воплями, стараясь спасти своё имущество.

Вода уже начала затапливать долину, когда у горы Буннерфьелль появился Вилл-Валлареман. Он пригнал быков Булля с пастбища. Вилл-Валлареман сразу сообразил, что делать. Он приказал троллям взять лопаты и копать канаву, чтобы отвести воду. Под его мудрым руководством тролли отлично справились с работой, и вода утекла в море, не причинив особого вреда.

– Вот молодец Вилл-Валлареман, – восторгались тролли, – а никто из нас даже не додумался рыть канаву[15]15
  Большинство троллей простодушны и глуповаты, даже ребёнку легко обмануть их. Хитрость – единственное оружие человека против тролля, который от своих предков-великанов получил в наследство огромную силу и нечувствительность к боли.


[Закрыть]
.

Тем временем Бульсери-Булль пытался выяснить, кто же сыграл с ним злую шутку. Он внимательно рассмотрел упавший на берег камень и узнал любимый валун Друлля.

– Ты заплатишь за это, старик с Крутой горы, – злобно прошипел Булль.

Он размахнулся и швырнул камень обратно. От страшного удара Крутая гора раскололась, и часть её осыпалась мелкой крошкой.


Под его мудрым руководством тролли отлично справились с работой, и вода утекла в море


Друлль едва успел спасти свою шкуру и сидел теперь в разрушенном жилище, не зная, что делать. В его пещере стало холодно, потому что ветер дул в образовавшиеся щели. Скоро у Друльсери-Друлля заболели зубы, да так, как не болели никогда ни у одного тролля. Бедный Друлль завыл, как тысяча волков, и тролли со всей округи прибежали узнать, что случилось. Друлль не мог выговорить ни слова, а когда товарищи попытались его успокоить, он начал драться. Всю ночь от его ужасного воя никто не мог сомкнуть глаз.

Утром на Крутую гору пришёл Вилл-Валлареман. Он должен был забрать овец Друлля на пастбище. Когда Вилл-Валлареман увидел, что случилось со старым троллем, он взял ножницы и остриг шерсть у всего овечьего стада. Затем маленький тролль обмотал голову Друлля тёплой мягкой шерстью. Боль сразу прошла, и тролль-великан успокоился. Вилл-Валлареман заткнул оставшейся шерстью все щели в пещере. А потом взял свою дудочку, заиграл весёлую мелодию и погнал стадо на пастбище.

– До такого Друлль никогда бы не додумался, – сказали тролли, – и никто из нас тоже. А Вилл-Валлареман знает, как помочь любой беде.

Но едва тролли успокоились, как их снова напугал рёв, на этот раз на юге. Кричал Трампе-Рампе. Оказывается, он увидел Клампе-Лампе, несущего дрова для своего тысячелетнего огня. Трампе-Рампе вспомнил все обиды и решил потушить огонь. Тролль-великан пробрался к жилищу Клампе-Лампе, набрал в лёгкие побольше воздуха и изо всех сил подул. Но вместо того чтобы потухнуть, пламя разгорелось ещё сильнее и вырвалось на свободу, грозя спалить весь лес в округе. Перепуганные тролли помчались спасать лес, но не знали, как взяться за дело. А Клампе-Лампе просто бегал кругами, как будто совершенно потерял разум.

И снова всех спас маленький Валлареман. Он увидел дым, запряг лучших коней Клампе-Лампе и распахал такую большую борозду вдоль леса, что огонь не мог её преодолеть. Скоро огонь погас сам по себе, и опасность миновала.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации