Электронная библиотека » Наталия Мстительная » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 6 января 2017, 18:00


Автор книги: Наталия Мстительная


Жанр: Повести, Малая форма


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

41

НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ

рассердитесь, начнёте кричать, огрызаться. Им только этого и надо!

– Это все вам рассказал ваш приятель? – поинтересовался Диксон.

– Да! – гордо сообщила Франка. – Он увлекается

психологией.Эрикнаучилменябороться

с

этими 'вампирами'. Главное – никак не

реагировать, и оставаться совершенно спокойной. А ещё лучше улыбнуться!

Тут Франка не удержалась и широко улыбнулась. "Совсем другое дело, – отметил про себя Диксон, любуясь преобразившейся девушкой. – Чувствую, здорово забил ей голову этот Эрик своими заумными рассуждениями".

– Давайте вернемся к мисс Скоуч, – напомнил полицейский.

– Да, – спохватилась Франка. – Когда мисс Скоуч набрасывалась на меня с упреками и претензиями, я каждый раз улыбалась в ответ, сжимая до боли кулаки и повторяя мысленно: "Спокойно, Франка, пусть ей будет хуже".

Так научил меня Эрик. И представляете, мисс Скоуч действительно становилось плoxo: она белела, краснела, заикалась, дрожала от негодования, чуть ли не падала в обморок.

И ничего не могла поделать!

– И что, с тех пор она от вас отвязалась?

– Да, теперь наша мисс Скоуч достает мистера Биркина. Больше приставать не к кому, потому что мистера Лоуэла она ужасно боится.

– Так-так, – задумался Диксон. – А что вы скажите о мистере Биркине?

Он очень хороший, господин инспектор.

Можносказать,чтомыснимдрузья.

С ним легко и просто, он никогда не позволяет себе лишнего.

42

Там, где кончаются проблемы

– А мистер Лоуэл значит позволяет? Так надо это надо понимaть?

– Дaйтe честное слово, господин инспектор, что никому не расскажите! – неожиданно по-детски попросила Франка.

– Честное слово, – твёрдо пообещал Диксон, подумав про себя: "Детский сад какой-то!".

– Я об этом не рассказывала даже Эрику, – начала Франка, заметив, что полицейский слушал ее очень внимательно. – Я уже говорила, что хотела бросить эту работу. Была еще одна причина: мистер Лоуэл унижал меня, как женщину…

– Как именно? – осторожно поинтересовался Диксон, чувствуя как тяжело дается девушке это признание.

Франка покраснела до кончиков ушей, на её носу выступили крошечные капельки пота. Ломая пальцы рук, девушка мужественно продолжала:

– Вызывая меня к себе в кабинет, он предлагал

мне разные непристойности, хватал меня за всякие места, даже демонстрировал своё мужское 'достоинство'… Толстая свинья! Ненавижу его!

Франка заплакала.

– Но тем не менее, работать вы остались. Как же вы решили эту проблему? – поинтересовался Диксон.

– Я познакомилась с его женой, – гордо сообщила Франка. – Миссис Лоуэл, конечно,

неизтех,ктоохотнообщается

сподчиненнымимужа.Выбывидели,

с каким она самомнением! Но каждый раз, когда она бывала в банке, я старалась поговорить с ней, предлагала чай и угощала

43

НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ

шоколадом. Я ужасно люблю сладкое, поэтому в моей сумочке всегда лежит шоколадка. Не могу себе отказать! – искренне призналась Франка. – И миссис Лоуэл снизошла: она все чаще бывала в банке, расспрашивала меня о работе, о клиентах,

о

сотрудниках. Представляете! Директору

это ужасно не нравилось, но он ничего не мог поделать. Зато я в эти минуты была по-настоящему была счастлива! И в результате, мистер Лоуэл оставил меня в покое, испугавшись что я всё расскажу его жене.

– Очень мудро для молодой девушки, – похвалил Диксон. – Вы сами додумались до этого или вас кто-то надоумил?

– Мисс Скоуч! – призналась Франка.

– Похоже, что вы стали подругами, – удивился полицейский. – А мисс Скоуч хитра, ничего не скажешь. Настоящая стерва!

Франка беспомощно улыбнулась и доверчиво посмотрела инспектору в глаза. У Диксона сладко защемило в груди, ему определенно нравилась эта девушка.


44

Там, где кончаются проблемы


5.

Руки и ноги Диксона страшно затекли. К тому же, ему ужасно хотелось есть. Инспектор чувствовал себя не лучше наркомана, у которого началась 'ломка'. Его голова раскалывалась. Диксон беседовал уже четвёртый час, не вставая с места.

"Закончу допрос мисс Скоуч и перекушу!" – решил для себя полицейский, размышляя, как всё-таки странно устроен человек: "Ограбили банк на его участке, украли семнадцать миллионов. Казалось бы, волосы надо рвать на себе от досады, ни есть, ни спать: искать преступника… А у него отличный аппетит!"

Мысли инспектора прервала вошедшая мисс Скоуч.

Женщина демонстративно уселась на стул и заявила:

– Могли бы начать с меня!

– Вы знаете, кто украл деньги?! – заинтересовался Диксон.

– Нет, это вы не знаете, который сейчас час! Восемь вечера! Все порядочные люди уже

45

НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ

дома. А вы нас всё ещё держите, – гневно проговорила женщина.

– Простите, мисс Скоуч, мне тоже хочется домой! Я постараюсь закончить, как можно быстрее, если вы мне поможете.

Банковская служащая ничего не ответила, а только поджала губы.

–Вы что, куда-то спешите, мисс Скоуч? – неожиданно спросил Диксон да так, что женщина вздрогнула.

– Нет! Никуда я не спешу! – твёрдо ответила она, не мигая глядя в глаза полицейского.

– Хорошо. Тогда вспомните, пожалуйста, – попросил инспектор, – весь ваш сегодняшний день, до мельчайших подробностей.

Мисс Скоуч снова поджала губы, одернула на коленях юбку и начала степенно рассказывать:

–Какчеловек,всюжизньпроработавший

с цифрами, я люблю во всём аккуратность и точность. Каждое утро я выхожу из дома в 8:00, а в 8:10 я прихожу на работу. Если мисс Колинс может задержаться из-за общественного транспорта, а мистер Лоуэл застрять в пробке, то я, в отличие от них, прихожу всегда точно в 8:10, потому что иду пешком. Представьте, за пятнадцать лет работы я ни разу не опоздала!

– Очень похвально, мисс Скоуч, продолжайте, пожалуйста! – отметил Диксон, старательно заполняя протокол.

–Сегодня, когда я пришла на работу, наш директор был уже в банке. Мисс Колинс

46

Там, где кончаются проблемы

появилась в 8:25, и двери мы открыли, как обычно, в 8:30. Через пять минут пришел мистер Фокс, наш давний клиент, его пенсия поступает на счёт в нашем отделении. Потом, немного позже, в 9:40 зашёл мистер Вербист и положил небольшую сумму денег…

Вы же понимаете, я не могу раскрывать тайну вклада. Ну, в общем, небольшую сумму на счёт своей бывшей супруги. Они развелись четыре года назад. Его дочь осталась

с матерью, поэтому мистер Вербист кладёт деньги для девочки на счёт бывшей жены…

Диксон не был уверен, понадобиться ли ему подобная информация, но записывал со стенографической точностью.

–… должна заметить, он их не балует! – язвительно продолжила мисс Скоуч свой рассказ. – В 10:00 инкассаторы привезли деньги из центрального офиса 'Лаки'-банка. Каждый раз деньги приносят в инкассаторской сумке два банковских работника и проходят они через заднюю дверь. В их присутствии

я проверяю наличность: пересчитываю, если, конечно, банкноты уже не упакованы, поскольку банковскую упаковку вскрывать бессмысленно. 'Лаки'-банк даёт гарантию точности.

Диксон не прерывал женщину и был очень доволен, что мисс Скоуч говорит, в основном, по делу

и без лишних подробностей, что другие женщины, к сожалению, очень любят делать.

47

НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ

– Сегодня я сделала всё точь-в-точь как обычно: приняла деньги и пересчитала их. Мистер Лоуэл и Франка присутствовали при этом. В сумке было ровно семнадцать миллионов фунтов: семнадцать упаковок по одному миллиону в каждой, – чётко отрапортовала мисс Скоуч. – Список полученных купюр прилагался.

– Да, – утвердительно кивнул Диксон. – Он и сейчас лежит в сейфе, его не украли.

– Вот видите, – сказала мисс Скоуч, как бы доказывая правдивость своих слов. – Я открыла сейф, положила туда эти деньги и снова закрыла его. После этого господин директор еще дополнительно закрыл его на ключ. Эти деньги предназначались на победителей лотереи. Деньги для таких счастливчиков привозят один раз в месяц, эта процедура

отлажена годами. Был один раз сбой: в апреле прошлого года инкассаторы бастовали,

и деньги в банк не поступили. Ох, сколько нервов мне тогда стоило успокоить клиентов.

– Объясните, пожалуйста, мисс Скоуч, – прервал ее жалобы полицейский, – инкассаторы привозят деньги к вам в банк, а потом уезжают.

А вот когда деньги выплачиваются выигравшему в лотерею, это уже после обеда, то в этот момент присутствует еще и нотариус? Мистер Герд к вам приходит всегда в одно

и то же время?

– Не могу сказать, что наш нотариус отличается точностью лондонского Биг Бена, – съязвила бухгалтер. – Обычно он появляется с двух до трех. Сегодня он приехал в 14:03.

48

Там, где кончаются проблемы


«Компьютер»,-вспомнилДиксонсловадиректора

о мисс Скоуч, которая тем временем невозмутимо продолжала:

– Он поставил машину у заднего входа в банк. Вы видели ее, зеленый 'Ягуар'. Франка

открыладверьивпустиланотариусаГерда.

В его присутствии мы открыли сейф, ни о чем не подозревая. Но денег там не оказалось. Мистер Лоуэл переворошил все бумаги, которые были в сейфе, как будто такая гора денег могла где-то затеряться!

Мисс Скоуч усмехнулась и продолжила:

Естественно, денег он так и не нашел.

Потом нашему директору стало плохо, он схватился за сердце и весь посерел, как старая банковская облигация. Казалось, что он сейчас умрет. Мы ужасно перепугались за него, взяли под руки и потащили его в кабинет.

Я чуть не надорвалась! Несколько минут мистер Лоуэл не мог говорить. Он молчал, как рыба, и, выпучив глаза, хватал воздух. Мужчины – такие хрупкие существа! Потом, выпив воды, он, наконец, пришел в себя, собрался духом и позвонил в полицию.

"Надо отдать должное, – удовлетворенно отметил Диксон, – что это – самый подробный и разумный рассказ. Конечно, при условии, что все так и было."

–Интересно, – поинтересовался инспектор, – что первое пришло вам в голову, когда вы убедились, что денег в сейфе нет?

49

НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ

– Я подумала, что наш директор забрал их к себе в кабинет. Могли они ему понадобиться

покакой-либопричине?Он–директор

и не ставит нас в известность обо всех своих планах.

Мисс Скоуч обиженно поджала губы, вспомнив о чем-то своем.

–Нокогдаяувиделаегорастерянноелицо,

я поняла, что случилось несчастье, и чуть сама не упала в обморок.

– А как отреагировала на это событие Франка?

– Она тоже ужасно волновалась. Помню, как у нее тряслись руки, и она долго не могла налить воды для мистера Лоуэла. В общем, все были в шоке, – заключила бухгалтер.

– А что делал нотариус все это время?

– Он стоял, как вкопанный, недоуменно глядя на сейф. За все время он не произнес ни слова. Когда вы приехали, он, по-моему, так и стоял возле сейфа, как статуя.

– Да,– отметил Диксон,– вы наблюдательны, мисс Скоуч. Как вы считаете, кто мог ограбить сейф?

Бухгалтер медлила с ответом, набивая себе цену.

– Я думала об этом все время, поскольку вызвать меня вы не торопились… – наконец проронила женщина.

Диксон пропустил ее колкость мимо ушей. Инспектор слушал затаив дыхание. Мисс Скоуч пришлось по душе такое внимание, и она таинственно сообщила:

50

Там, где кончаются проблемы

Я думаю, что это сделал кто-то из своих!

Кто еще мог знать распорядок работы и так запросто открыть швейцарский сейф? Кто? Только тот, кто его уже открывал!

А поскольку я денег не брала, остаются мисс Колинс или мистер Лоуэл.

Младший инспектор счел логику мисс Скоуч безупречной. Она, похоже, и сама в этом не сомневалась, уверенно продолжая:

– Господин директор исключается, он мог бы ограбить свой банк еще пятнадцать лет назад. У нас бывали суммы и побольше! Остается Франка… Хотя тоже маловероятно: ей ума не хватит и смелости.

– А если они вместе это сделали?

– Исключено! – авторитетно заявила мисс Скоуч. – Они ненавидят друг друга. Уж я-то точно знаю!

"Ненавидит один из них, если быть точным", – мысленно поправил ее Диксон.

–Кто бы то ни был, могу сказать точно одно, – уверенно продолжала вести расследование

мисс Скоуч, прямо как заправский полицейский. – Это преступление было совершено с 12 до 13 часов, во время обеденного перерыва, когда меня не было в банке.

"Ишь ты, какая хитрая, как у тебя все просто!"-недовольно подумал Диксон, будучи убежденным, что мисс Скоуч разбирается в криминологии не больше, чем он в бухгалтерии.

51

НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ


– Знаю! – неожиданно вскрикнула мисс Скоуч и хлопнула себя по лбу. – Деньги взял мистер Биркин! Точно он! Посудите сами, ключ от банка у него был, код от сейфа он знал…

– А как же ключ от сейфа?

Господи, да все знают, что ключ от сейфа

мистерЛоуэлхранитвсвоемпиджаке.

И что деньги привезут именно сегодня, ему тоже было известно. Накануне преступления он берет отпуск, чтобы хорошенько подготовиться и своим отсутствием в банке создает себе алиби! А потом пробирается туда и крадет деньги…

– Подождите-подождите,-задумчиво проговорил Диксон. – Во-первых, в банке оставались во время обеденного перерыва мистер Лоуэл и мисс Колинс, а во-вторых, как он заполучил ключ от сейфа?

– Вспомнила! – вдруг закричала мисс Скоуч и вскочила со стула.

Инспектору даже почудилось, что она хочет взобраться на него, чтобы сообщить какую-то сногсшибательную новость. Тем временем сияющая мисс Скоуч торжественно продолжала:

– Когда мистер Лоуэл закрывал за мной парадную дверь, то пиджака на нем не было! Значит… Он оставил его в кабинете, повесил по привычке на спинку своего директорского кресла.

– Так-так, продолжайте! – напряженно попросил Диксон.

52

Там, где кончаются проблемы


Мисс Скоуч уселась обратно на стул, глубоко вздохнула воздух и продолжила с победным видом:

– Я уверена, что дело было так. Мистер Биркин появился у задней двери к двенадцати часам

и дождался, когда все уйдут на обед. Услышав, что мистер Лоуэл прошел к парадной двери, он тихонько открывает заднюю дверь банка

и прокрадывается к нему в кабинет. Вытаскивает из его пиджака ключ и прячется где-нибудь, например, в туалете. Так вот, когда наш директор снова усаживается за стол у себя в кабинете, он выбегает из укрытия, открывает сейф и прячет деньги в дипломат.

– Какойеще дипломат? – недоуменно поинтересовался инспектор полиции.

– Ну ведь так во всех фильмах! – авторитетно заявила мисс Скоуч. – Преступники прячут деньги в дипломат. У него как раз есть серый дипломат!

– Допустим, – согласился для вида Диксон.

Он считал ее рассказ бредом чистой воды, но решил дослушать его до конца.

– И что было потом?

– Потом, – вдохновенно продолжила мисс Скоуч, – он снова прячется в укрытии и ждёт, когда мистер Лоуэл пойдет открывать парадную дверь после окончания обеденного перерыва. В этот самый момент Биркин пробирается к нему в кабинет, кладет ключ на место, в карман пиджака, и убегает через заднюю дверь!

53

НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ

–Вы думаете, что он так быстро бегает? – не удержался от укола полицейский.

– Если бы даже его и заметили, он всегда мог бы сказать, что зашел в банк по делам, – нашлась тут же мисс Скоуч.

– Все ясно, – наконец взял слово Диксон. – Но есть одна неувязочка: Биркин не мог знать, что мисс Колинс останется в банке. К тому же, она уверяет, что не выходила из-за своего стола весь обед. Что вы на это скажете?

Инспектор Диксон ощущал себя сейчас золотодобытчиком, промывающим тонны пустой породы ради песчинки золота. Так и он ради крупицы истины был готов выслушивать любые сумасбродные предложения сидящей перед ним женщины, возомнившей себя, к тому же, комиссаром Мегрэ!

– Тут возможны два варианта, – возбужденно продолжала мисс Скоуч. – Либо Биркин пробрался настолько тихо, что Франка не заметила его, она ведь сидела спиной к сейфу. Вы видели, где стоит ее стол?

"Интересная мысль! Старуха не так глупа", – отметил про себя Диксон.

Мисс Скоуч с горящими глазами развивала тем временем свою мысль:

– Либо Франка была сообщницей! Тогда еще проще: она утащила ключ у мистера Лоуэла, а потом подложила его на место. Биркину осталось только открыть сейф и забрать денежки! А что, это очень на них похоже: мисс Колинс и Биркин – большие друзья. Этот тип

54

Там, где кончаются проблемы

всегда был мне подозрителеню Слишком он весь положительный: честный, порядочный, внимательный, старательный… А я ведь предупреждала мистера Лоуэла, чтобы он не предавался его чарам! Я знала, что когда-нибудь он проявит свою подлинную мерзкую сущность.

–Я в курсе, что вы его недолюбливаете, – прервал женщину полицейский.

– Кто вам донес? – взвилась мисс Скоуч.

Неважно, – озабоченно ответил Диксон. -

Расскажите мне лучше, где вы были во время обеда?

–В парикмахерской! – заявила мисс Скоуч с вызовом. – Разве не видно?

Женщина завертела своей головой во все стороны.

– Я не знаю, мисс Скоуч, может, вы каждый день ходите на работу с такой шикарной прической, – устало пояснил инспектор, глядя на рыжую кучу начесанных волос на голове мисс Скоуч. – Вы часто посещаете парикмахерскую?

– Да! – соврала женщина. – Но какое это имеет отношение к пропаже денег?

– Самое прямое: может быть, это вы участвовали в ограблении?

– Но… к-к-как?

Мисс Скоуч от злости даже начала заикаться.

–Менянебыловб-банке!С-с-спросите

в па-парикмахерской!

– Ну, значит вы были соучастницей, – спокойно заявил Диксон, пристально глядя в темные глаза мисс Скоуч.

55

НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ

Это был его коронный номер. Полицейский 'брал на пушку' подозреваемого, чтобы посмотреть на его реакцию. Это не раз помогало ему в раскрытии преступлений.

Диксон вспомнил, как разразился гневом мистер Лоуэл, услышав подобное обвинение. В общем-то, это естественная для него реакция, не вызывающая особого подозрения. Что же будет делать мисс Скоуч? Наверно, набросится на него, как маленькая злая собачонка.

Диксон уже мысленно сжался, ожидая ответного удара.

Но его не последовало.

Вы можете считать меня преступницей…

или соучастницей… кем угодно! – спокойно и без всякого заикания заявила мисс Скоуч. -

Честно говоря, большего услышать от тупоголового полицейского я и не ожидала.

Я сама проведу расследование и покажу вам, как надо работать!

– Только не надо никакой самодеятельности,-простонал Диксон в опустевшей комнате.

Шаги мисс Скоуч уже давно слышались за дверью.

Полицейский встал, наконец, из-за стола, размял руки-ноги и вышел из директорского кабинета.

– Все свободны,– объявил он.– Мистер Лоуэл, оставьте мне, пожалуйста, ключ от задней двери. Возможно, он мне еще понадобится. Завтра банк будет закрыт, но прошу всех находиться в пределах досягаемости, чтобы мы могли вас разыскать, если потребуется. Спасибо, это все.

56

Там, где кончаются проблемы


– А как же электронную сигнализацию, включать или нет?– тревожно поинтересовался директор банка.

Полицейский не удержался и усмехнулся, глядя на него.

– Все, что можно, у вас уже украли, мистер Лоуэл! Больше брать нечего, так что не волнуйтесь, – успокоил директора инспектор,

закрывая за ним дверь.

Служащие банка, в смятении, но, тем не менее, не скрывая своей радости, покинули банк,

а полицейский остался на месте, чтобы завершить протокол.

– Шеф, я принес пиццу. Надо подкрепиться! – радостно сообщил стажер Лион.

Диксон всегда поражался неуемной энергии этого молодого человека. Вот и сейчас, после четырех часов непрерывной ходьбы по городу, стажер выглядел бодрым и неунывающим.

– Ну что, нашлись очевидцы? – устало спросил инспектор, жадно откусывая огромный кусок пиццы.

– Нет, к сожалению, нет! – без тени жалости сообщил Лион. – Я опросил человек двести: старушек-сплетниц, молодых мамаш с детьми, школьников, инвалидов… В общем, всех, кто днем был дома и никакого результата! Машину с инкассаторами видели, служащих банка видели, а вора не видели! Прямо человек-невидимка!

57

НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ

ЛегкаяулыбкаскользнулапогубамДиксона.

Он вспомнил себя в восемнадцать лет, таким же молодым и горячим. Придет время, и будет Лион также сидеть разгадывать загадки-преступления, краснеть перед начальством от стресса, мучиться от неизвестности, страдать бессонницей, лечить гастрит…

"Ну, не надо так мрачно!" – поймал себя на мысли инспектор.

– Знаешь что, вот тебе ключ, на попробуй-ка закрыть им сейф. Код "697314Z",– неожиданно попросил Диксон.

– Ух ты, – загорелись мальчишечьи глаза, – вот это вещь! – восхитился Лион, внимательно рассматривая ключ.

– Давай-давай! А я пока поем, – приказал Диксон, усаживаясь за рабочий стол Франки.

– Готово, шеф! Все подходит! – радостно сообщил Лион через несколько минут, возвращая инспектору ключ.

– Не только не видно, но и не слышно… – пробормотал Диксон.

Паренек не расслышал коллегу, а переспрашивать не стал, поскольку мысли были заняты другим: "Сейчас приду домой, переоденусь и на вечеринку

к Черепу! Марк обещал взять машину его отца, так что повеселимся! Поедем в 'Холидей', нет лучше в 'Локаль', там девочки, рок и все прочее… "

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации