Электронная библиотека » Наталия Нестерова » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 30 августа 2023, 21:20


Автор книги: Наталия Нестерова


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

2. Ирландское Рождество и Новый год

ТРАДИЦИИ

Ирландия – одна из немногих европейских стран, которая с течением времени не теряет своей национальной идентичности. Кельтские обычаи сохраняются по сей день во многих регионах страны, и традиции зимних празднеств не исключение.


Ирландские зимние праздники длятся с 24 декабря по 6 января. Рождество – праздник домашний. Даже знаменитые ирландские пабы закрываются с 24 до 27 декабря, но они берут свое на Новый год. Гуляния на Рождество исключены, из всех публичных мест для отмечающих доступна только церковь: полуночная месса, пожалуй, самая сильная ирландская рождественская традиция. Вечером накануне Рождества прекращают работу даже общественный транспорт и такси. 25 декабря законный отдых продолжается, и лишь 26-го города начинают оживать. 26 декабря – это День подарков, или День крапивника. Именно в этот день все – и дети, и взрослые – получают друг от друга подарки.

Когда респектабельный праздник Рождества прошел, начинается широкое (часто костюмированное) предновогоднее празднество с обильными возлияниями. Весело пройдет новогодняя ночь, а завершится все 6 января, которое называют «Малым», или «Женским» Рождеством. На самом деле это католическое Крещение. Мужчины в этот день разбирают елку, приводят дом в порядок, а дети дарят изнемогшим от пудингов, запеченных птиц и пирогов мамам трогательные открытки. В пабах большинство посетителей в этот день – женщины.

__________

Ирландские города наряжаются к Рождеству, но широкие празднования начинаются только перед самым Новым годом. 24 декабря жители украшают дворы своих домов свечами – чтобы озарить путь Марии и Иосифа. А перед Новым годом на городских площадях устраиваются концерты и ярмарки. С первыми минутами 1 января ирландцы отправляются на улицы веселиться. Кстати, фейерверки в Ирландии запрещены, за их использование гарантирован штраф, а в зависимости от масштабов вполне реальны арест и даже пятилетнее заключение.

ИСТОРИЯ ПРАЗДНИКА

Зимние празднества в Ирландии имеют языческие корни. Когда страна еще была отделена от христианской церкви не только расстоянием, но и веками, ирландцы считали зиму временем смерти Солнца и господства Духа Зла. Дух Зла, по народным преданиям, боялся шума, поэтому во время новогодних обрядов жители деревень обходили дома, позванивая небольшими колокольчиками, а после устраивая шумные гуляния. Этот обычай впоследствии вылился в традицию колокольного звона, которым на Рождество наполняются ирландские городки и сельские поселения.

ПРАЗДНИЧНЫЕ ТРАДИЦИИ

Многие современные новогодние и рождественские традиции остались в Ирландии со времен кельтского язычества. Так, в новогоднюю ночь девочки и девушки гадают – кладут возле своей подушки «магические» травы и засушенные веточки растений – клевер, лаванду. Считается, что в эту ночь можно увидеть во сне своего суженого.

Под Новый год все ирландские дома распахиваются настежь. Во-первых, чтобы беды, несчастья и злые духи могли покинуть их, а во-вторых, чтобы с новыми гостями в дом пришло добро и благо: высокий стройный мужчина принесет удачу, а вот рыжеволосая девушка – нежеланный гость в первые минуты Нового года. Изгоняют злых духов и с помощью… хлеба, оставшегося с празднования Рождества. Булками стучат по стенам и дверям, прогоняя нечистую силу.

И, конечно, к новогодней ночи дом должен быть чист и избавлен от скопившегося хлама. Начиная с декабря ирландские супермаркеты начинают распродажи пластиковых контейнеров, в которые можно сложить лишние вещи и убрать с глаз долой в шкафы или на чердак.

Ирландцы в целом украшают свои жилища к праздникам так же, как и другие европейцы, но интересно, что дома, украшенные омелой и остролистом, часто остаются без елки. Считается, что елок вполне достаточно в публичных местах и там, где собирают детей для новогодних представлений.

ГЛАВНЫЙ НОВОГОДНИЙ ГЕРОЙ

Подарки в Ирландии долгое время приносил Даиди-на-Ноллаиг, или, по-другому, Даид-на-нолаг – «Отец Рождество». В длинной зеленой шубе, с венком трав и различных растений, этот Дед выглядит как настоящий друид, кельтский волшебник, и напоминает о языческих культах, традициях земледелия и почитания вечного колеса жизни. Правда, о нем помнят только пожилые ирландцы, и в последнее время Даиди-на-Ноллаига вытесняет Санта-Клаус.

Также в Ирландии почитают фей и эльфов, троллей и прочих волшебных сущностей. Они постоянные персонажи зимних сказок, причем вперемешку со святыми.



ПОДАРКИ

По некоторым данным, ирландцы тратят на рождественские и новогодние подарки больше многих европейских наций. Опережают их только жители Испании. Неудивительно – праздничные сувениры получают в Ирландии не только родственники и близкие, но и местные почтальоны, парикмахеры, семейные врачи, разносчики молока… Открытка – обязательное условие, а подарок зачастую заменяет конверт с деньгами. Коллегам уместно подарить конфеты или бутылку вина. Ну а родственники ищут красиво упакованные подарки утром 25 декабря дома, под елкой.

ПРАЗДНИЧНЫЙ СТОЛ

Главная традиция праздничного ирландского стола – пудинги и пироги. Хозяйки пекут по одному на Рождество, Новый год и Крещение. Причем рождественский пудинг должен быть сливовым и состоять из 13 ингредиентов – по числу Христа и апостолов. Пудинг украшают веточкой остролиста, обливают небольшим количеством бренди и ненадолго поджигают – все это символизирует страдания Христа и его терновый венец. Для крещенского пудинга таких строгих требований нет.

Также на Рождество ирландцы угощаются закрытыми пирогами из яблок и мяса, птицы. Практически во все мясные пироги добавляют свинину или бекон, много лука, моркови.

Естественно, не обойтись без грога, глинтвейна, виски и пива, но ирландцы берегут силы для разгула на Новый год.

В Ирландии любят тосты и старинные поздравления, вот некоторые из них:

– Пусть не дрогнет твоя рука, дающая добро!

– Пусть Господь держит тебя на своей ладошке, но не сжимает ее в кулак!

– Пусть лучший день твоего прошлого станет худшим днем твоего будущего!

– За долгую и веселую жизнь! За легкую и быструю смерть! За красивую и преданную девушку! Холодного пива еще кружечку!

– Весело встретимся, весело расстанемся, я пью за вас сердечно!

В Новый год стол накрывается очень обильно. Его украшение – тминный кекс. Семейный обед зачастую состоит из индейки или гуся, фаршированных жареным картофелем, а также тушеной брюссельской капусты с морковью, рагу.


Ирландский праздничный стол
РЕЦЕПТ

В качестве главного блюда праздничного стола отлично подойдет традиционный гусь по-ирландски. В нем присутствуют самые любимые в Ирландии продукты: птица, картофель и пиво. Запеченная целиком, фаршированная птица всегда производит впечатление.

ГУСЬ С КАРТОФЕЛЕМ

гусь 3,5–4,5 кг

лимонный сок 2 ст. л.

мука 2–3 ст. л.

соль 1 ч. л.

ирландский статут или любое крепкое темное пиво 100 мл

бекон 150 г

лук репчатый 1 головка

картофель 1 кг

сливочное масло 100 г

растительное масло 2 ст. л.

молоко по вкусу

шалфей, тимьян, чабрец молотые по 1 ч. л.

соль и черный перец по вкусу


1. Гуся вымыть, выпотрошить, срезать лишний жир. Изнутри натереть лимонным соком и оставить мариноваться, пока готовится начинка.

2. Очистить картофель, приготовить пюре с молоком и сливочным маслом. Бекон и лук мелко нашинковать, обжарить в растительном масле и добавить в пюре вместе с шалфеем, чабрецом и тимьяном.

3. Картофельной начинкой набить гуся, подвязать к тушке лапы и крылья, надколоть кожу, чтобы жир свободно вытекал, и натереть солью и перцем (умеренно).

4. Готовить в жаровне грудкой вниз – 30 минут при температуре 200 градусов.

5. Затем перевернуть птицу на спинку и оставить на 2,5 часа, температуру снизить до 150–160 градусов. Следить, чтобы кожа не пригорала, периодически поливать вытапливающимся соком. Если гусь пригорает – прикрыть его фольгой. Готовность определяется по глубокому проколу в области грудки: бесцветный сок укажет на то, что гусь испекся.

6. Для соуса отварить 500 мл бульона из гусиных потрохов или любого другого мясного бульона. Добавить в него сок, оставшийся от приготовления птицы, 100 мл пива, довести до кипения и загустить мукой. Можно дополнительно досолить и поперчить.


* Гусь подается в большом блюде, соус – в соуснике.



Сложность: 2/3 | Время приготовления: 4,5 часа | Количество порций: 4–6

Нелли и Динни (ирландская народная сказка)

Всякое случается в Рождество: чаще – хорошее, но бывает и просто забавное. Есть одна семейная история, которую в праздники непременно да вспомнят ирландцы – чтобы посмеяться да чтобы урок извлечь.

Есть старая присказка: как вы Рождество проведете, так и весь год пройдет. Послушайте, как умудрились провести Рождество Нелли и Динни О’Хара, что живут и поныне в Пулбергском приходе.

Нелли и Динни считались в приходе образцовой парой. Хозяйство у них исправное, дети – загляденье, уж выросли; и за всю жизнь не сказали Нелли и Динни друг другу дурного слова. Так тридцать лет и прожили. И уже думали, что теперь с их мирной семейной жизнью ничего не приключится.

Однажды весь городок готовился к Рождеству. Адвент уже миновал. Дома были нарядно украшены, подарки приготовлены, свечи и камины пылали вовсю. И в доме Нелли и Динни шли приготовления; однако занесла к ним нелегкая местного охотника, молодца Джонни. Он наловил целую связку птиц и думал их выгодно распродать к празднику, да только покупателей было мало: кто жирную свинину запекал, кто гуся, а тощих лесных птиц брать не хотели.

«Леди Зеленые Рукава», или просто «Зеленые Рукава» – старинная ирландская песня, сочиненная в XV веке или чуть позже. Ирландцы ценят музыкальность, чувство ритма, умение выразить песней и танцем свои эмоции. Особенно любим всеми традиционный танец – ирландская джига. На Рождество предпочитают богоугодные песнопения, а вот по его прошествии – любые, какие угодно.

Однако же Динни птица приглянулась, и он купил у Джонни парочку; Нелли ощипала и вкусно пожарила дичь, а Джонни и Динни тем временем выпили по чарочке да раскурили по трубочке. Затем Джонни убрался восвояси.

Купленную у Джонни птицу Нелли и Динни съели в Рождество. Динни, добрый человек, угостился с превеликим удовольствием, а как поел – так и сказал:

– Спасибо за этот ужин тебе, Нелли, и Господу Богу, который послал к нам Джонни. Вкуснее этих черных дроздов я в жизни ничего не ел!

– Аминь! Да, птицы что надо. Я потушила их в эле, и ими не побрезговал бы сам король. Да только это серые дрозды, не так ли, Динни?

– Черные, – отвечает Динни.

– Ах, Динни, – возмутилась жена, – дрозды были серые! Я же их ощипывала.

– Нелли, милая, я же их покупал. То были черные дрозды. Уж мне ли не знать!

– Ты, стало быть, считаешь, что я слепая, так, Динни?

– Что ты, Нелли, глазки у тебя всю жизнь были острее некуда, да только дрозды эти черные!

– Мне очень жаль, Динни, что я жизнь прожила за человеком, который не может отличить серое от черного.

– Ах, Нелли, Нелли, – отвечает Динни, – так и я полагал, что живу с человеком, способным отличить серое от черного!

– Я не спорю, Динни. Но я готовила серых дроздов!

– Тут не о чем и спорить, – сказал Динни. – Дрозды были черные.



Нелли в сердцах схватила со стола стопку посуды и ушла мыть ее на кухню, напевая старинную песенку «Леди Зеленые Рукава».

Динни остался с трубочкой у камина и начал насвистывать.

И вот Нелли и Динни, которые уже, почитай, жизнь прожили душа в душу, перестали разговаривать на целый год.

О чем же судачил народ в тот год, когда не разговаривали Динни и Нелли? О разных пустяках. Например, о том, как горбун по прозвищу Лисий Хвост подпевал в холмах дивному народцу.

Как вы знаете, в Ирландии полным-полно холмов, а живут под холмами эльфы – дивный народец. В волшебные ночки холмы открываются и их обитатели танцуют при свете луны. Так случилось и тогда, когда мимо холмов, что в предгорьях Гальтийских гор в графстве Ахерлоу, шел горбун по прозванию Лисий Хвост.

Лисий Хвост услышал дивное пение.

«Раз, два… – пели эльфы, и снова: – Раз, два…», но так ладно и красиво, что просто заслушаешься. Постоял Лисий Хвост – разное ведь говорят о народце под холмами. Подумал да и пропел: «Три!» И так понравилось подгорному народцу эльфов, как это у горбуна вышло, что зазвали они его под холм, одарили подарками и избавили от горба.

Слава о том разнеслась далеко. И вот прослышал о таком чудесном исцелении другой горбун по прозвищу Хитрый Глаз. Собрался он и приехал в холмы вблизи городишка, где жил счастливый Лисий Хвост. Ждал-ждал подходящей ночи; дождался. Стали эльфы петь: «Раз, два, три! Раз, два, три!» И так тому Хитрому Глазу хотелось поскорее избавиться от горба, что он и закричал не в лад, не в такт: «Четыре!»

Эльфы рассердились, затащили его под холм и прилепили первый горб, оставшийся от Лисьего Хвоста, – за то, что песенку испортил.

В Ирландии к зимним праздникам камины украшают ветвями падуба. Над дверью вешают волшебную омелу – любимое растение многих европейских народов. Под омелой принято целоваться и произносить добрые пожелания, и она же не дает никакому злу войти в дом. Красные свечи горят на подоконниках все четыре недели адвента и до 6 января.

Так и пошел Хитрый Глаз по миру с двумя горбами. Вот какие дивные эльфы – одного наградят, другого обидят, и поди заранее разбери, кому что достанется! Вот о чем судачили в Ирландии в тот год, когда Нелли и Динни не разговаривали.

Однако время-то шло; вот и снова Рождество пришло. Пусть и молча, а накрыла Нелли отличный стол, всего напекла и наготовила. В доме чисто и тепло, окна украшены свечами, а дверь – омелой; в камине огонь пылает, красота!

Как тут не заговорить? Вот и засмеялась Нелли:

– Динни, милый мой муженек, ведь какого дурака мы сваляли в прошлом году! – воскликнула она.

Динни и рад помириться.

– Ах, Нелли, Нелли, моя любимая женушка, вот ведь мы с тобой два олуха! Кто бы мог подумать, что на целый год я останусь без твоего звонкого голоска из-за пустяка?

– А все из-за ерунды, – отвечает Нелли.

– Да из-за сущей безделицы! – радуется Динни.

– Вот стыд нам и позор! – говорит Нелли. – Из-за парочки серых дроздов такое устроить!

– Ну да, – соглашается Динни. – Какие-то жалкие черные дрозды нас на целый год рассорили.

– Не могу с тобой спорить, дорогой муженек, да только дрозды те, жалкие птахи, были серые, – улыбается Нелли.

– Все будь по-твоему, не могу спорить, – отвечает Динни, – но вот дрозды-то были черные.

– Серые!

– Черные!

Тут Динни начал насвистывать марш, а Нелли – напевать «Леди Зеленые Рукава». Разошлись по разным углам, молчат.

Так еще один год и промолчали.

О чем же судачили в Ирландии в тот год, когда Нелли с Динни не разговаривали? Да о волынщике Суинни, что жил в Данморе, в графстве Голуэй. Волынщик этот умел играть только песенку «Черный бродяга», пока не покатался на ноябрьском черте – паке. Как, вы не знаете эту историю? Так ее нетрудно напомнить!

Ирландская волынка известна с XVII века. Это такой же символ Ирландии, как, например, виски. Пак – черт. Титул «ноябрьский» намекает на праздник нечистой силы в Ирландии – Самайн, или Самхейн (30 октября – 1 ноября). Видно, черт был не из мелких.

Суинни, стало быть, паренек был недалекий, глуповатый. Музыку он очень любил, да вот только выучить сумел одну-единственную мелодию. Ее, однако, играл очень хорошо, она их с матушкой и кормила: везде, где хотели послушать «Черного бродягу», звали Суинни. И вот разок шел он из богатого дома чуть навеселе. Вдруг – чует, что уже и не идет, а летит по воздуху. Огляделся – сидит он на спине у пака.

– Зачем я тебе? Куда ты меня несешь? Ох, не иначе как это мне наказание за то, что я в Рождество украл у отца Уильяма белого гусака!

– Не бойся, – отвечает пак. – Поиграешь на волынке на скале Святого Патрика, да и отпустим тебя!

– К скале Святого Патрика меня и отец Уильям посылал, епитимью наложил за того гусака, – заныл Суинни. – Да я только никак собраться не мог… А что там будет?

– Увидишь!

Долетели, смотрят – а на скале сотня баньши. Поклонились баньши и закричали:

– Приветствуем тебя, Ноябрьский Пак! Ты привез нам музыканта?

– Привез, привез.

И заиграл Суинни – да так славно, как никогда и никто в Ирландии не играл. Играет, а сам смотрит – за столом у баньши тот самый гусак и прислуживает, крыльями со стола сметает, клювом чаши с элем расставляет.

Баньши – ирландские привидения, пожилые дамы с растрепанными волосами, крики которых весьма пронзительны и предвещают смерть. Вообще, звуки любого рода описываются в ирландской традиции очень подробно и часто обладают особыми свойствами.

Закончили баньши свои пляски, завершили пир; каждая дала Суинни по золотой монете. Пак отвез Суинни обратно на дорогу, откуда взял, да сказал:

– Смотри, свой дар волшебный не прозевай! – и сгинул.

Наутро встал Суинни, взял свою волынку старую… и заиграл, как никто и никогда в Ирландии не играл до тех пор. Так и стал Суинни знатным волынщиком! Богато они с матушкой зажили. А все потому, что не заробел он у баньши на пиру.

Вот о чем судачили в Ирландии в тот год, что снова не разговаривали Нелли и Динни.

А между тем долго ли, коротко ли – наступило следующее Рождество. Нелли старалась вовсю, скребла, мыла, готовила; и дома чисто, и угощение – объеденье.

Сели они за праздничный ужин, а Нелли как расхохочется!

– Динни, Динни, как же глупо мы провели два последних Рождества! – говорит. – Ссорились да годами молчали!

– Как не помнить! – говорит Динни. – Вот ведь ерунда!

– Просто посмешище! – отвечает Нелли.

– Точно, – соглашается Динни.

– Даже поверить трудно, – говорит Нелли.

– Точно дети малые! – вторит Динни. – Ты теперь можешь хоть до утра называть этих птиц серыми дроздами, я буду только улыбаться.

– А зачем же ты будешь улыбаться, Динни, раз они в самом деле были серые?

– Милая женушка, называй как хочешь. Да только они были черные.

– Да серые же, Динни!

– Ради Бога, Нелли, не надо ссориться из-за несчастных черных дроздов!

– Из-за серых, Динни!

Тут Динни достал трубочку да и давай насвистывать.

Так бы и просидели еще год, да только открылась в тот момент дверь и вошел молодец, охотник Джонни, со связкой птиц на плече. Динни и Нелли так и бросились к нему.

– Джонни, – говорит Нелли, – как я рада, что ты пришел!

– И я очень рад, Джонни, – соглашается Динни, – что ты именно сейчас пришел.

– Джонни, Джонни, научи же моего муженька уму-разуму.

– Ну да, Джонни, ты пришел как раз вовремя, так дай же понять этой женщине, как она ошибается.

– Да расскажите же, в чем дело? – вскричал Джонни. – О чем у вас спор?

– Да о двух серых дроздах, которых мы купили у тебя накануне Рождества два года назад, – говорит Нелли. – Поверишь ли, Динни до сих пор считает тех дроздов черными!

– Ха-ха-ха! – засмеялся Динни. – Клянусь святым Патриком, Джонни, эта женщина два года твердит, что ты продал мне не черных дроздов, а серых.

– Нелли, Динни! – воскликнул Джонни. – Так вы два года ссорились и спорили и все это из-за пары несчастных, тощих, жалких скворцов?!


3. Исландское Рождество и Новый год

ТРАДИЦИИ

Празднование Рождества и Нового года в Исландии начинается с середины ноября – когда рестораны под живую музыку начинают предлагать (вместо блюд рождественского поста) угощения с обилием традиционных исландских, в частности мясных, блюд – так называемые хлазборз.


Исландцы отмечают рождественские и новогодние праздники с 24 декабря до 6 января. В сочельник, 24 декабря, рабочий день уже укороченный, а 25-е и 26-е – официальные выходные. За четыре недели до Рождества в Рейкьявик привозят огромную пышную елку из Норвегии (в дар и в знак дружбы между двумя народами). Ее установка – государственное событие. А в исландских домах елку устанавливают 23 декабря – в день исландского святого Торлакура Торхаллсона.

Новый год, в отличие от Рождества, празднуют большими компаниями. В новогоднюю ночь в столице страны Рейкьявике разжигают не менее десяти огромных костров, которые пылают всю ночь. Этой традиции более 200 лет. В полночь запускается множество фейерверков, петард и салютов.

____________

В период адвента, то есть традиционного ожидания Рождества, в исландских домах зажигают адвентские свечи. Исландцы очень любят их и часто держат дома на подоконниках по нескольку таких светильников, с настоящими свечами или электрическими лампочками.

ИСТОРИЯ ПРАЗДНИКА

Задолго до того, как зародилось христианство, люди в Северной Европе праздновали зимнее солнцестояние, или солнцеворот – Йоль. После этого ночь отступала, а продолжительность дня начинала прибавляться. Символикой солнцеворота были вечнозеленые растения, яблоки, горящее полено и огонь вообще, мука и выпечка.

С принятием христианства языческие и новоприобретенные традиции слились. Став христианами еще в 1000 году нашей эры, исландцы вместе с тем не изменили культам огня, изобилия, возрождения жизни, а также своим волшебным существам – троллям, которые теперь стали участниками рождественских торжеств.

ПРАЗДНИЧНЫЕ ТРАДИЦИИ

Рождество – домашний праздник, который отмечается степенным визитом в церковь, щедрым ужином и долгим сном. Дома и города деликатно украшены иллюминацией, музыка предпочтительна духовная, в чести рождественские песнопения.

Официальное начало встречи Рождества – 6 часов вечера. С этого момента в храмах начинается богослужение. Мессу транслируют по радио, а телевидение на это время перестает работать.

Наутро детям долго разрешают бегать в пижамах. К вечеру семья садится за стол еще раз, как правило, хозяйки подают копченую баранью ногу хангикет, рисовый пудинг и остатки угощений с праздничного стола. В пудинг запекают орешек миндаля – кому он достанется, тот и будет особым счастливчиком в наступающем году.

В старые времена исландцы наряжали любое дерево, росшее возле дома, – для украшений подходили свечи, фрукты, бусы из ягод. Сегодня, естественно, это и фабричные игрушки, и изготовленные своими руками сверточки, похожие на маленькие подарки. Вырезанные из бумаги снежинки и сделанные вместе с детьми гирлянды также приветствуются.

Елки как новогодние деревья закрепились в исландских традициях после Второй мировой войны. Тогда же Исландия впитала многие американские рождественские традиции – например, Санта-Клаус с оленями теперь частый гость в этой стране.

Также в Исландии жива традиция посылать по почте рождественские открытки, которыми получатели очень дорожат.

ГЛАВНЫЙ НОВОГОДНИЙ ГЕРОЙ

Персоны, заменяющие Рождественского Деда в Исландии, – это существа из древнескандинавской мифологии, тролли. Их тринадцать, и их называют Йоуласвейнами. Раньше они выглядели неприглядно, и только в самое последнее время слегка «замаскировались» колпачками и бородами под своих коллег – Санта-Клауса, Деда Мороза и прочих.

Приходят они по одному в каждую из 13 ночей до Рождества и в каждую из 13 ночей после. Считается, что Йоуласвейны не только дарят подарки, но и могут впустить в дом своих нецивилизованных собратьев – обычных троллей. Могут прихватить из дома свечи или столовые приборы, раскидать подарки под елкой, облизать невымытую с вечера посуду, съесть угощение и заплести косички лошадям. Тем не менее их ждут и их появлению радуются.

Исландские Йоуласвейны имеют дом и семью. Их мать – страшная кошка-тролль Грилла. Супруга Гриллы, а значит, папу Йоуласвейнов зовут Леппалуди, и живут они всей семьей в страшной пещере, в которую подчас затаскивают непослушных и ленивых детей. Более того, у них есть еще и домашнее животное – Йольский кот, черный и размером с быка! Йольский кот питает необъяснимую слабость к новым вещам из натуральной шерсти. Если на человеке в праздники нет новой шерстяной вещи, Кот запросто может его слопать. Людей в старье недолюбливает и Грилла.


Исландцы предположили, что для защиты от их привередливых праздничных персонажей в Рождество и в Новый год нужно надевать новую одежду. Эта традиция хорошо прижилась, и теперь новая вещь на исландце на праздники – обязательна. В Исландии считают, что, так как в старые времена в их северной стране без теплых вещей было не выжить, сказки про Гриллу и Йольского Кота заставляли людей прясть, ткать и вязать поскорее.

ПОДАРКИ

Исландия любит рождественские ярмарки. С середины месяца они начинают свою работу, предлагая множество традиционных праздничных поделок, в том числе новые шерстяные вещи ручной работы, хлеб лейвабрейз и, конечно, красные сапожки для подарков. Исландские дарители предпочитают пользоваться обувью – ботинками на подоконнике, сапожками. Если ребенок вел себя плохо, Грилла может положить в ботинок не подарок, а картофелину. Подарки покупаются в обстановке сказочной – в магазинах и на ярмарках множество народа переодевается в эльфов и троллей и развлекает посетителей; главные подарки вручаются в сочельник и в рождественскую ночь.

ПРАЗДНИЧНЫЙ СТОЛ

Что интересно, на праздники в Исландии пьют мало крепких спиртных напитков. Но зато есть традиционный напиток наподобие лимонада, с апельсином, его продают и пьют повсеместно. Также популярен новогодний исландский эль с апельсином. Все напитки подают сильно охлажденными, чтобы они контрастировали с горячими блюдами и горячим кофе, который принят в конце трапезы.

На столе в прежние времена чаще всего бывала белая куропатка, но сегодня допустимы и другие виды птицы и мяса.

Готовятся и подаются к столу горячие пирожки и холодные десерты, суфле из сыра, взбитых сливок; мороженое.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации