Текст книги "Дьявольский поезд"
Автор книги: Наталья Солнцева
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 10
От низких сводов и каменных стен музея веяло духом средневековья. Ренат с интересом разглядывал коллекцию оружия. Арбалеты, копья, мечи, железные шлемы и проржавелые доспехи.
Лариса склонилась над витриной со старинными манускриптами.
– Монахи пользовались чернилами, приготовленными по собственному рецепту, – бубнил экскурсовод, тощий малый в белых штанах из хлопка и рубашке с короткими рукавами. – Видите, они до сих пор не выцвели.
– А что тут написано? – на плохом английском допытывалась она.
Ренат краем уха улавливал суть разговора. Он не выспался и был не в духе. Речь итальянца достигала его сознания как бы в переводе. Он сообразил, что каким-то образом понимает, о чем тараторит экскурсовод. Еще вчера чужой язык казался ему абракадаброй, а сегодня кое-что изменилось. Однако тощий малый не обладал такой же способностью. Он долго молчал, уставившись на Ларису, потом взмахивал руками и продолжал заученную тираду с того места, на котором его прервали.
– Боже! – закатила она глаза. – Помедленнее, умоляю! Я не успеваю за вами.
Ренат подошел и, зевая, осведомился:
– Ты понимаешь его болтовню?
– С трудом.
– Хочешь, я буду переводить? Шепотом на ушко.
– Ты? – удивилась Лариса.
– Я! – шутливо приосанился Ренат. – Думаешь, не справлюсь?
– Здесь нет того, что мы ищем.
– А что мы ищем?
– Поместье Каста-Соле, – сказала она экскурсоводу. – Его хозяин собирал древние рукописи. Что-нибудь из его коллекции сохранилось?
Парень молчал, переваривая услышанное. Английский Ларисы никуда не годился.
– Тебе надо записаться на курсы языков, – поддел ее Ренат. – Ты поставила этого малого в тупик. Видишь, он в ступоре!
Она повторила свои слова, экскурсовод пустился в путаные объяснения. Его английский был получше, чем у Ларисы.
– Говорите по-итальянски, – сказал ему Ренат. – Я буду переводить сеньоре.
– О, да! Да! – обрадовался тот. – Да!
– Каста-Соле! – напомнила Лариса. – Монастырские хроники, манускрипты.
– После землетрясения почти ничего не осталось…
– Совсем ничего?
Они обменивались короткими фразами, Ренат переводил. Лариса изумленно поглядывала на него.
– Вот, – заявил парень и подозвал туристов к угловой витрине. – Два обрывка из Каста-Соле. Бухгалтерские записи францисканцев[4]4
Францисканцы – монахи католического нищенствующего ордена имени Святого Франциска Ассизского.
[Закрыть]. Учет продуктов, которые они производили в монастыре Модены и продавали на рынке.
– Зачем нам монастырская бухгалтерия? – недоумевал Ренат.
– Пока не знаю, – пожала плечами Лариса. – Что такое Модена?
– Город в Северной Италии.
– Там есть монастырь?
– Было несколько. Давно, – объяснил экскурсовод. – Сейчас неподалеку от Модены находится одно уцелевшее аббатство. Можете туда съездить. Очень живописное строение. Кстати, владелец Каста-Соле весьма дорожил своими раритетами. Я могу показать вам статью в римской газете, где он сокрушается по поводу потери уникальных манускриптов.
– Будьте любезны, – попросил Ренат.
– Статья вышла в начале прошлого века. Надо спуститься в подвал, в архив…
– Хорошо. Мы подождем.
Озадаченный экскурсовод ушел, а дотошные туристы переглянулись.
– Газета наверняка на итальянском, – вздохнула Лариса.
– Без сомнения. Вряд ли в Риме печатали русские издания. Не волнуйся, я переведу.
– С каких это пор ты знаешь итальянский?
– С нынешнего утра…
* * *
Тощий малый оказался довольно расторопным. Не прошло и четверти часа, как он вернулся с подшивкой пожелтелых газет.
– Здесь кто-то оставил закладку, – радостно сообщил он, раскрывая подшивку. – Видно, не только вас интересуют пропавшие рукописи. Вот статья…
Он пригласил туристов в комнату для персонала и добавил:
– Прошу вас, присаживайтесь и читайте. Это старинный «Римский вестник» за 1909 год.
– Посторонним запрещен доступ в архив? – осведомился Ренат. Хотя он и понимал итальянскую речь, но сам говорить не мог. Пришлось по примеру Ларисы прибегнуть к английскому.
– Разумеется! Таков порядок.
– Кто же тогда просматривал подшивку?
– Должно быть, моя коллега Мария показывала посетителям эту статью. Здесь нет ничего секретного. Обычные газеты того времени. После землетрясения вся мировая пресса писала о катастрофе в Мессине. У нас полно материалов подобного рода.
– Да, конечно…
– Давай переводи, – потребовала Лариса, усевшись за столик экскурсоводов.
Ренат уставился на заголовок указанной статьи… и обнаружил, что не воспринимает печатный текст так же свободно, как разговор.
Лариса нетерпеливо подняла голову.
– Ну что?
– Не идет, – признался Ренат и подозвал экскурсовода, который деликатно отошел в сторонку. – Вы можете прочитать это вслух?
– Я попробую…
Парень склонился над подшивкой и прищурился. У него было плохое зрение. Лариса уступила ему место за столом.
В статье тогдашний хозяин Каста-Соле поведал, что многие поколения его предков собирали древние рукописи, которые являлись ценными историческими реликвиями. Когда дом был разрушен, коллекция оказалась погребенной под развалинами и сильно пострадала. Удалось спасти лишь кое-какие фрагменты, которые затем были переданы в музей. Но больше всего владельца огорчила потеря хроник из монастыря Модены. Сеньор Саджино собирался детально изучить их, как вдруг разразилось стихийное бедствие. Отыскать важную часть монастырской рукописи, к большому сожалению, не удалось.
– О какой именно части идет речь?
– Тут пишется, что в рукописи монах-францисканец подробно изложил жуткое испытание, выпавшее на долю святой братии. Дескать, откуда ни возьмись, к стенам обители с грохотом подкатила гигантская железная повозка с трубой, откуда валил удушливый черный дым. Повозка тащила за собой еще три возка поменьше. Сам сатана управлял этим огнедышащим чудовищем, которое издавало громкие вздохи и рычание.
Монахи бросились закрывать ворота и сгрудились в храме, вознося молитвы и взывая о помощи. Несколько братьев, оцепеневших от ужаса, не смогли спрятаться и поневоле наблюдали, как из кошмарной повозки вышли слуги дьявола – с бритыми лицами, одетые в черное, – и направились к воротам. Благодаря усердной молитве затворников бесы не сумели проникнуть на территорию обители.
– Куда же они подевались? – спросила Лариса.
– Летописец сообщил, что демоны провалились сквозь землю, – улыбнулся экскурсовод. – Страшная сказка, не более.
– Однако владелец пропавшего манускрипта так не считал.
– Он относился к этому серьезно. Есть люди, которые придают значение разным антинаучным гипотезам и раздувают их, словно мыльные пузыри. Охотники за сенсациями! На деле же «сенсации» чаще всего оказываются обыкновенными фантазиями.
– А вы – приверженец чисто научной точки зрения?
– Я предпочитаю ходить по земле, а не витать в облаках.
– Похвально, – усмехнулся Ренат.
– Не думайте, что я противник фантазий. Если кому-то нравится верить в чудеса, он имеет на это право.
– Вы до конца дочитали статью?
– Осталось пару абзацев…
Экскурсовод вернулся к подшивке и удовлетворил любопытство посетителей. Автор далее излагал, что нашел в описании «огнедышащей железной повозки» сходство с современными ему поездами. Чем не паровоз и три вагона? Одержимый этой идеей, он начал наводить справки, рыться в архивах и наткнулся на поразительный факт: нынешняя железная дорога проходит по местности, где в прошлом стоял… францисканский монастырь. Правда, обитель была давно разрушена, еще в восемнадцатом веке.
– То есть он утверждает, что монахи видели несуществующий поезд, который шел по несуществующим рельсам? – уточнила Лариса.
– Как будто в то время ходили поезда! – воскликнул парень. – Полное отсутствие логики! Верно?
– Кого же перепуганная братия приняла за слуг дьявола? Машиниста, который вел состав, и его помощников?
– Бред сивой кобылы, – прошептал Ренат, понимая, что статья его зацепила. – Чушь собачья.
Экскурсовод не знал русского языка, но уловил смысл сказанного туристом и энергично поддержал его. Он был того же мнения. Мало ли что могло померещиться затворникам, которые изнуряли свою плоть постами, а дух – молитвами! Головной мозг человека, недополучая глюкозы и протеинов, дает сбой. Отсюда и «религиозный экстаз», и «чудесные видения».
Лариса сияла. Она нашла в статье то, чего ей не хватало для полноты картины.
– Несколько пазлов сложились, – пробормотала она, едва они с Ренатом вышли из прохлады музея на улицу.
– Фу-уу! Ну и жарища! – отдувался тот. – Я бы посидел в музее еще часок-другой.
– Там больше делать нечего. Помнишь, что я видела возле поместья? Ночью!
Ренат вспомнил ее слова о девушке, которую русский моряк вытащил из-под развалин.
– У нее в руке был сверток! – заявила Лариса. – Так вот… это были монастырские хроники! Именно та часть, которая исчезла. Бухгалтерские записи сохранились, а самое интересное пропало. Ирония судьбы! Невеста молодого Саджино держала манускрипт… и, возможно, собралась его читать… или читала… и в этот момент Мессину тряхнуло. Началось светопреставление. Девушка упала, на нее обвалился дом… она инстинктивно зажала рукопись в руке. С ней-то пострадавшую и откопал спаситель.
– Откуда ты знаешь?
– Глупый вопрос. Догадалась!
– Странное время выбрала невеста для чтения манускриптов. Пять часов утра. Да еще в чужом доме, – заметил Ренат.
– Дом был не совсем чужой. Во-первых, она собиралась стать в нем хозяйкой. Во-вторых, Саджино не делали тайны из своей коллекции. Наоборот, хвалились собранием редкостей. Может, в то утро девушке не спалось. Ее что-то мучило, тревожило…
– Предчувствие беды?
– Боюсь, этот Марио не все открыл читателям газеты. Зачем он вообще писал эту статью? Надеялся, что кто-нибудь откликнется? Рассчитывал все-таки отыскать рукопись, которая могла попасть в руки несведущих людей?
– Думаю, желающие поживиться обшаривали руины богатых вилл и прибирали к рукам все, что попадалось ценного. Кто мог им помешать?
– Выходит, Саджино не знал, что манускрипт был у девушки, которая…
– Кстати! О ком идет речь? Это был отец жениха или сам жених?
Лариса пожала плечами.
– Мне кажется, жених. Молодой человек пережил стресс, он уже не чаял застать свою возлюбленную живой… а тут на него сваливается радость встречи. Позже он начинает поиски манускрипта…
– … а спасенная невеста умалчивает, что пергамент у нее! – заключил Ренат. – Почему?
– Да, странно. Надо поговорить с дочерьми нынешнего владельца поместья, – предложила Лариса. – Им должна быть известна история семьи.
– Вряд ли они захотят вытащить на свет божий скелет из своего шкафа.
– Если их мать погибла из-за этого, им тоже грозит опасность.
– Ты связываешь смерть сеньоры Бьянки с пропавшей рукописью?
– Не совсем, но…
– Давай поговорим с самим адвокатом! – перебил Ренат, осекся, поднял вверх указательный палец и замер на месте. – Стоп!.. Адвокат Саджино!.. По-твоему, он еще жив?..
Глава 11
Ольга лежала, уткнувшись носом в ковер. Дышать было нечем, голова болела, тело одеревенело. Она с трудом поднялась на четвереньки. Дверь в спальню хозяина была приоткрыта. Оттуда лился свет лампы.
Ольга пыталась сообразить, что с ней случилось, как она оказалась на полу. Упала и ушиблась лбом? Кажется, она чего-то испугалась, хотела бежать, зацепилась ногой… Потом сознание помутилось, и она погрузилась в черноту…
Ольга ничего не могла вспомнить, кроме шагов на лестнице. Да! Были шаги…
– Шаги… – прошептала она, стоя на четвереньках.
В ушах звенело, перед глазами все плыло. Сколько времени она приходила в себя? Час? Полчаса? Несколько минут? Последнее, что она слышала, были стоны пожилого сеньора. Вероятно, ему опять снился кошмар.
Ольга оперлась о стену и поднялась на ноги. Коленки подкашивались. Она сделала пару шагов и заглянула в спальню. По спине побежали мурашки. Адвокат лежал на спине, неподвижный и бледный, как полог старинной деревянной кровати.
– Боже!.. – вырвалось у нее. – Нет!.. Только не это…
Каким-то первобытным чутьем, присущим всем живым тварям, она ощутила присутствие смерти. И похолодела. Не веря себе, Ольга подошла к хозяину и в ужасе наклонилась над ним.
– Сеньор Саджино… сеньор…
Тот даже пальцем не пошевелил. Веки его были плотно сомкнуты, губы сжаты, нос торчал вверх. Восковая рука уже начала остывать.
Ольга попятилась. Вторая смерть, когда в доме находились двое, – хозяин и она, – вызовет у полиции не просто подозрения, а уверенность, что муж последовал за женой не по своей воле. Ему помогли. И сделать это могла только прислуга.
Она в шоке уставилась на труп. Мысль о том, чтобы бежать, не пришла ей в голову. Ольга забыла о боли в затылке, о шагах на лестнице, – обо всем, кроме этого страшного безжизненного тела в кровати. Теперь ей не отвертеться! На нее повесят убийство, которого она не совершала. То, что сеньор Саджино убит, не вызывало у нее сомнений.
Две смерти подряд с минимальным промежутком… в одних и тех же условиях. Единственное отличие в том, что хозяйка скончалась днем, а ее супруг – ночью.
Ольга внимательно, насколько позволяло ее состояние, осмотрела постель и бездыханное тело. На одной из подушек покоилась голова трупа, вторая была небрежно брошена рядом. Ольга потянулась было машинально поправить ее, но отдернула руку. Нельзя ничего трогать!
Боль в голове напомнила о себе дурнотой и слабостью. Женщина еле держалась на ногах. Ее пошатывало. Не хватало рухнуть на кровать, где лежит мертвец…
Ольга тряслась в нервном ознобе. Она не знала, что делать. Кого вызывать?.. Доктора? Полицию? Службу спасения? Бедная госпожа Бьянка выглядела точно так же – бледная, осунувшаяся. Смерть застала ее во сне. То же случилось и с сеньором Саджино.
– Их унес дьявол… – пробормотала Ольга, осеняя себя крестом. – Дьявол…
* * *
В то время, как Лариса и Ренат читали в музее подшивку «Римского вестника», Ольгу допрашивал полицейский.
– Успокойтесь, вас никто ни в чем не обвиняет. Пока что вы свидетель…
Она качала головой и давилась слезами.
– Выпейте воды…
Ольга не могла держать стакан, так у нее дрожали руки. Все ее объяснения и оправдания звучали неубедительно. У нее не было доказательств своей непричастности к смерти хозяев. Но у криминалистов не было и прямых улик против нее.
– Сеньору Бьянку задушили подушкой, – заявил детектив, тот самый красавец с короткими курчавыми волосами.
Правда, сейчас Ольга не находила его привлекательным. Он смотрел на нее вприщур и не верил ее словам.
– За… задушили?..
– Есть заключение экспертизы.
– Это не я! Я… любила сеньору…
– От любви до ненависти один шаг. Она придиралась к вам? Капризничала? Оскорбляла?
– Нет… никогда…
– А как к вам относился покойный адвокат?
– Нормально. За все время, которое я работаю в Каста-Соле, у нас не возникало никаких ссор или недоразумений.
– Семейный врач показал, что Сеньор Саджино не жаловался на здоровье. Он оплакивал жену, но это не могло привести к смерти.
– Ему часто снились кошмары. Ночью я проснулась от звука его голоса. Мне показалось, он говорил с кем-то. Я испугалась и решила заглянуть в его спальню. Там никого не оказалось. Сеньор вскрикивал во сне, стонал и бормотал что-то непонятное. Потом я услышала шум на первом этаже и шаги…
– Чьи шаги?
– Не знаю, – всхлипнула Ольга. – Мне стало страшно! Я хотела убежать и спрятаться… но споткнулась, упала и ударилась головой. Я потеряла сознание и не помню, что происходило дальше.
Детектив сердито сопел. Перед допросом доктор осмотрел свидетельницу и подтвердил, что кроме шишки на лбу на ее затылке под волосами имеется небольшая припухлость.
– Я ничего не помню, – повторила женщина, прижимая к глазам бумажный платочек. – Ничего! Очнулась, когда хозяин уже… уже был… неживой…
– В доме находился кто-нибудь еще?
– Не знаю! Я не проверяла… Я была в ужасе от того, что… Я жутко боюсь покойников!.. А это уже второй труп… На меня нашло какое-то отупение. Я перестала что-либо соображать… Потом я опомнилась, вызвала доктора…
Детектив слушал ее нервное бормотание и прикидывал в уме, какие расчеты могли быть у этой немолодой служанки. Глупо убивать хозяев одного за другим, одним и тем же способом, при том, что она уже и так под подозрением. Какой у нее может быть мотив? Если у этой женщины проблемы с психикой, тогда ясно, почему ее поведение не укладывается в логические рамки. Но до сих пор на нее не было жалоб. По крайней мере, семейный врач не замечал за ней ничего странного.
– Вы утверждаете, что ночью кто-то проник в дом?
– Мне кажется, я слышала шаги…
– Сколько времени вы пролежали в коридоре без сознания?
– Понятия не имею…
– Вы говорите, сеньор Саджино кричал во сне?
– Такое случалось и раньше. Спросите у доктора…
– Он принимал снотворное?
– Иногда…
– Зачем вы вошли в его спальню?
– Хотела оказать помощь! – расплакалась Ольга. – Я не сразу поняла, что он…
Несмотря на испуг и слезы, она не путалась в показаниях. Детектив не спал всю ночь, он устал и был раздражен. В Мессине не часто убивают обеспеченную семейную пару, которая не имела неприятностей с законом. Дом не подвергся ограблению. Служанка не сбежала, осталась на месте преступления, вызвала доктора и дождалась полицию. Будь она убийцей, вела бы себя по-другому.
– Вы закрыли входную дверь перед тем, как лечь спать? – вздохнул детектив.
– Я всегда закрываю дверь на ночь…
– А окна?
– После смерти сеньоры Бьянки я слежу за этим.
– Одно из окон первого этажа было прикрыто, но не заперто.
– Возможно, я забыла его закрыть…
– Или нарочно оставили окно открытым.
– Нет!.. Клянусь вам!..
Криминалисты обнаружили примятую траву под окном, которое оказалось незапертым. Частички почвы с газона попали на подоконник и пол в холле. Получается, свидетельница не лжет. Она могла слышать шаги человека, который залез в дом через окно. Но если это был ее сообщник?
– Я не виновата! – рыдала Ольга. – Я ничего не видела… Я упала и ударилась головой… а когда очнулась…
– Все было кончено? – подытожил детектив. – Хорошо придумано. Складно.
– Это правда…
– Причина смерти сеньора Саджино еще не установлена. Похоже, его задушили подушкой, как и жену. Вам вполне под силу положить на голову спящему человеку подушку и прижать посильнее…
Глава 12
Антонио взял с тарелки трубочку с кремовой начинкой, сунул в рот и с удовольствием прожевал.
– Куда ты несешь десерт? Опять в девятый номер?
– Там живет сладкоежка, – улыбнулась Роза. – Он постоянно заказывает канноли.
– Русские много пьют и закусывают. Я не успеваю жарить шашлыки и выносить бутылки. А этот оказался любителем сладкого! У него приятная спутница. Интересуется историей Мессины. Она ищет следы своего родственника, который погиб здесь при землетрясении 1908 года.
– Вот как?
Роза торопилась вернуться в кухню. У нее там поспевали рисовые пирожки с мясом. У них с мужем – разные обязанности. Она обслуживает постояльцев, Антонио их развлекает, как умеет. Прогулки, рыбалка, барбекю, посиделки до утра. Роза встает рано, ложится поздно. Ей нужно хоть немного отдыхать, чтобы не свалиться с ног. Летний период – самый прибыльный. В разгар курортного сезона у супругов работы по горло. Зимой в Мессине наступает затишье, можно уделить время семье. У Розы с Антонио нет детей. Они планируют обзавестись потомством, когда выплатят долги.
– Пойду сосну часок, – зевнул Антонио. – Всю ночь возился с компанией, которая праздновала день рождения. Ребята упились до чертиков. Я обещал утром сводить их в горы, но вряд ли они очухаются. Дрыхнут как убитые.
– Ладно, поспи… только не долго. Сегодня после обеда уезжают молодожены из третьего номера. Отвезешь их на вокзал.
Роза быстрым шагом поднялась вверх по лестнице, а ее муж взял свежую газету и вышел во двор. Гамак в тени под деревьями – отличное место, где можно расслабиться. Он удобно устроился в гамаке, развернул газету и присвистнул:
– Загадочные смерти в тихом поместье…
Антонио думал, что вокруг никого нет, и не ожидал увидеть возле гамака Ларису.
– Читаете новости? – полюбопытствовала она.
– Черт! Вы застали меня врасплох! Выросли, словно из-под земли.
– Ренат спит, а я изнываю от скуки в номере. Он плохо переносит жару.
– Ничего, привыкнет. Роза понесла вам заказанные канноли.
– Знаю. Мы встретились с ней у двери. Я взяла у нее трубочки и поставила в холодильник. Ренат обрадуется, когда проснется. Сама я стараюсь не есть сладкого.
– Фигуру бережете? – понимающе кивнул Антонио.
– Веду здоровый образ жизни, – пошутила она, не отрывая глаз от газеты в его руках. – Кстати, мы посетили ваш музей. Впечатляет! Видели бухгалтерские записи францисканцев. А еще экскурсовод читал нам статью некого Марио Саджино, написанную сто лет назад для римской газеты. Занимательная статейка.
– Мне тоже попалась занимательная статейка, – заявил Антонио, тыча пальцем в заголовок на первой странице. – Полюбуйтесь! До чего дело дошло!
– Я не читаю по-итальянски. А в чем суть?
– Люди умирают, полиция бездействует… Пожилая чета, добропорядочные хозяева виллы скончались при странных обстоятельствах. Прислуга под подозрением, но следствие разрабатывает разные версии. Сначала жена, потом муж найдены в собственных постелях без признаков жизни.
– Как? – поразилась Лариса. – Я думала, в Италии преступность искоренили.
– Не смешите меня! Вы на Сицилии. А сицилийская мафия прогремела на весь мир. Коза Ностра – это вам не шуточки.
– Мафия! – ахнула она. – Точно! Я туплю, Антонио. Это из-за жары.
Лариса слушала возмущенный монолог хозяина отеля, когда ее пронзила догадка: Антонио работал смотрителем в музее… следовательно, он имел доступ к архиву.
Мужчина был увлечен своей обличительной речью и не сразу заметил, что постоялица поспешно шагает прочь. Он увидел, как развевается ее легкая юбка, и с сожалением вздохнул…
* * *
Ренат мирно посапывал под жужжание кондиционера. Его лицо выражало блаженство. Впрочем, Ларису это не остановило. Она подошла и бесцеремонно тряхнула его за плечо.
– Проснись, лежебока!
Ренат что-то промычал и повернулся на другой бок.
– Просыпайся! Иначе оболью холодной водой!
– Да что ж такое? Когда я, наконец, высплюсь? – сонно пробормотал он. – Что за отдых такой? Ни ночью, ни днем покоя нет…
– Ты был прав. Адвокат Саджино мертв!
– Царствие небесное…
– Его убили! Так же, как сеньору Бьянку!
– А?..
Ренат приоткрыл глаза. Он не понимал, чего от него хочет эта назойливая особа? Кто мертв? Кого убили?
– Хозяина поместья прикончили, – объяснила Лариса, усевшись на край его кровати. – Ночью! Когда мы бродили вокруг и представляли, как моряки после землетрясения откапывали девушку! За нами кто-то следил… и этот кто-то убил адвоката Саджино!
– Что?
– Мы там были и ничего не почувствовали! Ничего! Мы ослы! Тупицы!
– П-протестую… Я не осел… Я человек…
Она взяла с тумбочки початую бутылку минералки, набрала в рот воды и прыснула Ренату в лицо. Он привстал и выругался.
– Очнулся? – разозлилась Лариса. – То-то!
– Ты сбрендила? – обиделся он. – Дай мне поспать!.. Я после музея еле ноги приволок!
– Антонио, муж нашей хозяйки, – смотритель в музее, где мы были.
Ренат уставился на нее, как на сумасшедшую. Чего она добивается?
– Он сейчас валяется в гамаке и читает газету. Там написано про смерть хозяев Каста-Соле!.. У него хватило наглости прикидываться, что он ни при чем! Этот Антонио – настоящий аферист…
Ренат сидел в кровати и пытался вникнуть в смысл ее слов. Спросонья у него плохо получалось.
– Погоди… можно по порядку?
Лариса еще раз изложила свои мысли по этому поводу. Ренат слушал. Он был решительно не согласен, что они дали маху.
– Мы поставили себе другую задачу, – возразил он. – Ты хотела «увидеть», что происходило в поместье сто лет назад. Прошлое заслонило от нас настоящее. Мы не вундеркинды, Лара, чтобы вести сеанс одновременной игры.
– Мы должны были почувствовать смерть…
– В то утро, когда Мессина погибла, смерть была повсюду. Слишком много смерти! Мы не смогли отличить одно от другого.
– Ладно, убедил.
Лариса допила воду и со стуком поставила бутылку на тумбочку. Ренат вытер лицо уголком простыни и тряхнул головой. Сознание не прояснялось.
– Саджино убили? – переспросил он. – Обоих?
– А я тебе о чем толкую?
– Так я и знал…
– Антонио послал нас в музей, чтобы мы отыскали статью, в которой говорится о монастырских хрониках. Закладку в подшивке мог оставить он.
– Нарочно?
– Возможно, просто забыл… Хотя нет. Думаю, в его действиях есть какая-то логика. Только ему невдомек, что мы догадаемся об этом. Стоило мне увидеть у него в руках газету, – щелк! – возникло подозрение.
– Думаешь, у него есть свой интерес?
– Полагаю, да. Но в чем он заключается?
– Он следил за нами, – осенило Рената. – Пронюхал, что мы ходили в поместье.
Лариса придвинулась поближе и прошептала ему в ухо:
– Он убийца! Больше некому! Госпожа Бьянка заплатила жизнью за наше любопытство. А потом и ее муж! Это ужасно…
Мысли вихрем пронеслись в ее голове. Звонить в полицию бессмысленно. Никаких доказательств вины Антонио нет.
– Нас примут за идиотов, – кивнул Ренат, понимая ее растерянность. – Не стоит даже намекать. Никому! Ни одной живой душе! Иначе попадем впросак.
– Он отправил нас в музей, чтобы идти по нашему следу. Он не знает, кто мы… но чутье подсказало ему, что между нашим интересом к поместью Каста-Соле и рукописью есть какая-то связь.
– Чутье?
– Черт! Я показывала открытку с виллой Розе! Все ясно… Она проболталась мужу, тот сделал выводы…
– Он убил адвоката и его жену, чтобы те молчали? Что они могли рассказать?
– Полагаю, Антонио ищет пропавшую часть манускрипта.
– Зачем она ему?
– Вероятно, хроники представляют большую ценность для того, кто понимает…
– Мы живем под одной крышей с убийцей, – перебил Ренат. – Неизвестно, что у него на уме. Впрочем… это наши домыслы. Мы можем ошибаться.
– Тут все складывается один к одному. Теперь Антонио доберется до дочерей Саджино. Чтобы заставить их молчать. Или наоборот, чтобы они заговорили.
– Не факт, что сестры в курсе семейной истории.
– Убийце уже нечего терять. Где два трупа, там и четыре.
Они шептались, тесно прижавшись друг к другу. У Рената загорелись глаза. Отдых обещает быть активным и добавить адреналина в застоявшуюся кровь.
Два убийства, таинственный манускрипт – все это сплелось в тугой узел, который им с Ларисой предстоит если не развязать, то разрубить.
– Что будем делать дальше?
– Надо поговорить с дочерями Саджино прежде, чем до них доберется Антонио.
Ренат не был уверен, что злоумышленник не кто иной, как супруг хозяйки отеля, и поделился сомнениями с Ларисой. Та не стала настаивать на своем. Они сошлись во мнении, что кем бы ни был преступник, он следует какому-то плану…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?