Автор книги: Наталья Тимофеева
Жанр: Учебная литература, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Ягоды
Существительные: лукошко, малина, черника, брусника, морошка, клюква, земляника, ежевика, вишня, крыжовник, смородина, клубника, компот, варенье, джем.
Глаголы: расти, прятаться, краснеть, вырастать, варить, собирать, мыть.
Прилагательные: малиновый, черничный, брусничный, клюквенный, морошковый, земляничный, клубничный, вишнёвый, клюквенный.
Игра «За ягодами».
Логопед: «Я собрала малину, а ты много собрал?», ребёнок: «Я собрал много малины».
Чернику – много черники, бруснику – много брусники, морошку – много морошки, клюкву – много клюквы, землянику – много земляники, ежевику – много ежевики, вишню – много вишни, черешню – много черешни, крыжовник – много крыжовника, смородину – много смородины.
Игра «Назови ласково».
Логопед: «Я называю ягоду, а ты называешь эту ягоду ласково. Черника…», ребёнок: «Черничка».
Черника – черничка, брусника – брусничка, клюква – клюковка, земляника – земляничка, малина – малинка, клубника – клубничка, вишня – вишенка, смородина – смородинка, ежевика – ежевичка, крыжовник – крыжовничек.
Игра «Свари варенье».
Логопед: «Какое получится варенье из малины?», ребёнок: «Из малины получится малиновое варенье».
Из брусники – брусничное, из черники – черничное, из морошки – морошковое, из земляники – земляничное, из клюквы – клюквенное, из ежевики – ежевичное, из клубники – клубничное, из вишни – вишнёвое, из смородины – смородиновое, из малины – малиновое, из крыжовника – крыжовенное.
Игра «Сосчитай урожай».
Логопед: «Сосчитай, загибая пальчики».
Одна вишня, две вишни, три вишни, четыре вишни, пять вишен.
Одна клубника, две клубники, …, пять клубник.
Одна черника, две черники, …, пять черник.
Одна клюква, две клюквы, …, пять клюкв.
Одна ежевика, две ежевики, …, пять ежевик.
Игра «Какой, какая, какое?».
Логопед: «Подбери словечко, малина какая?», ребёнок подбирает подходящие слова.
Малина (какая?) – сладкая, крупная, лесная, садовая, красная, вкусная, полезная, лечебная.
Клюква (какая?) – кислая, красная, крупная, болотная, полезная.
Вишня (какая?) – кислая, круглая, красная, ароматная, садовая.
Смородина (какая?) – черная, красная, мелкая, крупная, кислая, полезная, круглая.
Черника (какая?) – черная, сладкая, полезная, лесная, мягкая, крупная, мелкая, круглая.
Игра «Угости друга».
Логопед: «У тебя есть малина. Чем ты угостишь друга?», ребёнок: «Я угощу друга малиной».
Черника – черникой, брусника – брусникой, клюква – клюквой, морошка – морошкой, земляника – земляникой, ежевика – ежевикой, вишня – вишней, смородина – смородиной, крыжовник – крыжовником, клубника – клубникой, малина – малиной.
Игра «Скажи наоборот».
Клубника сладкая, а клюква… кислая.
Арбуз тяжёлый, а крыжовник… лёгкий.
Клубника крупная, а земляника… мелкая.
Крыжовник твёрдый, а малина… мягкая.
Конфеты вредные для здоровья, а ягоды… полезные.
Хлеб. Продукты питания
Существительные: хлеб, батон, булка, торт, кекс, пирог, колбаса, сосиска, творог, йогурт, молоко, кефир, ряженка, масло, сахар, соль, рожь, пшеница, овёс, гречка, рис, манка, яйцо.
Прилагательные: хлебный, молочный, мясной, рыбный, пшеничный, ржаной, овсяный, кукурузный, гречневый, рисовый, манный.
Глаголы: печь, выпекать, готовить, нарезать, варить, жарить, сыпать, хранить.
Игра «В магазине».
Логопед: «В магазине есть хлеб?», ребёнок: «В магазине много хлеба».
Батон – много батонов, булка – много булок, торт – много тОртов, кекс – много кексов, пирог – много пирогов, колбаса – много колбас, сосиска – много сосисок, творог – много творога, йогурт – много йогуртов, молоко – много молока, кефир – много кефира, сахар – много сахара, соль – много соли, яйцо – много яиц, рис – много риса, рыба – много рыбы, греча – много гречи.
Игра «Назови ласково».
Хлеб – хлебушек, батон – батончик, булка – булочка, торт – тортик, кекс – кексик, колбаса – колбаска, сосиска – сосисочка, творог – творожок, молоко – молочко, масло – маслице, сахар – сахарок, яйцо – яичко, каша – кашка, рыба – рыбка.
Игра «Есть или нет?».
Логопед: «У тебя есть хлеб?», ребёнок: «У меня нет хлеба».
Батон – нет батона, булка – нет булки, торт – нет тОрта, кекс – нет кекса, пирог – нет пирога, колбаса – нет колбасы, сосиска – нет сосиски, творог – нет творога, йогурт – нет йогурта, молоко – нет молока, кефир – нет кефира, сахар – нет сахара, соль – нет соли, яйцо – нет яйца, рис – нет риса, рыба – нет рыбы, греча – нет гречи.
Игра «Назови кашу».
Логопед: «Каша из гречки, какая?», ребёнок: «Каша гречневая».
Каша из овса – овсяная, из риса – рисовая, из манки – манная, из пшенки – пшенная, кукурузы – кукурузная, из перловки – перловая, из ячменя – ячневая.
Игра «Угости друга».
Логопед: «У тебя есть хлеб. Чем ты угостишь друга?», ребёнок: «Я угощу друга хлебом».
Батон – батоном, конфета – конфетой, булка – булкой, торт – тОртом, кекс – кексом, пирог – пирогом, колбаса – колбасой, сосиска – сосиской, творог – творогом, йогурт – йогуртом, молоко – молоком, кефир – кефиром, сахар – сахаром, яйцо – яйцом, рис – рисом, рыба – рыбой, греча – гречей, каша – кашей.
Игра «Из чего, какой?».
Логопед: «Пюре из картофеля, какое?», ребёнок: «Пюре картофельное».
Пюре из моркови – морковное, пюре из яблока – яблочное, салат из свёклы – свекольный, суп из гороха – гороховый, суп из грибов – грибной, суп из курицы – куриный, котлеты из мяса – мясные, оладьи из печени – печеночные, запеканка из творога – творожная, котлеты из рыбы – рыбные, хлеб из пшеницы – пшеничный, хлеб из ржи – ржаной, печенье из овса – овсяное.
Игра «Назови продукты».
Логопед: «Продукты, сделанные из молока, называются молочные. Какие молочные продукты вы знаете?», дети: «Йогурт, сметана, кефир, ряженка, творог, масло, сыр».
Логопед: «Продукты, сделанные из мяса, называются – мясные. Какие мясные продукты вы знаете?», дети: «Колбаса, сосиски, котлета, ветчина».
Логопед: «Продукты, сделанные из муки, называются – мучные. Какие мучные продукты вы знаете?», дети: «Хлеб, булка, батон, макароны, печенье, торт, сухари, кекс, пирог».
Игра «Скажи наоборот».
Сахар сладкий, а лимон … (кислый).
Свежий суп горячий, а мороженое… (холодное).
Сыр твердый, а масло … (мягкое).
По цвету хлеб черный, а булка … (белая).
Посуда до еды чистая, а после еды она … (грязная).
Игра «Назови признак».
Логопед: «Подбери словечки, какой может быть хлеб?».
Хлеб (какой?) – мягкий, твёрдый, тёплый, горячий, свежий, чёрствый, вкусный, белый, чёрный, ржаной, пшеничный, дрожжевой.
Яйцо (какое?) – хрупкое, варёное, жареное, сырое, большое, маленькое, свежее, тухлое, пропавшее, куриное, белое, коричневое.
Каша (какая?) – горячая, холодная, вкусная, гречневая, рисовая, пшенная, овсяная, манная, перловая, сладкая.
Йогурт (какой?) – молочный, свежий, пропавший, вкусный, клубничный, малиновый, жидкий, густой, сладкий, кислый.
Игра «Сосчитай-ка!».
Логопед: «Сосчитай, загибая пальчики».
Один батон, два батона, три батона, четыре батона, пять батонов.
Один торт, два тОрта, …, пять тОртов.
Одно яйцо, два яйца, …пять яиц.
Один пирог, два пирога, …, пять пирогов.
Одна конфета, две конфеты, …, пять конфет.
Одна сосиска, две сосиски, …, пять сосисок.
Игра «Варят, жарят и пекут».
Логопед: «Что можно испечь? Что пекут?».
Пекут (что?) – пирог, хлеб, булку, торт, кекс, запеканку, батон.
Жарят (что?) – котлеты, яичницу, рыбу, мясо, блины, оладьи.
Варят (что?) – кашу, картофель, суп, сосиски, рыбу, яйцо, компот, варенье.
Игра «Семейка слов». (Подбор однокоренных слов).
Логопед: «Подбери словечки, в которых прячется слово «хлеб». Назовите их».
Подсказки для детей.
Крошки хлеба – это какие крошки? (Хлебные).
Назовите хлеб ласково. (Хлебушек).
Посуда, в которой хранят хлеб? (Хлебница).
Люди, которые выращивают хлеб? (Хлеборобы).
Человек, который печет хлеб? (Хлебопек).
Прибор для нарезания хлеба? (Хлеборезка).
Завод, где выпекают хлеб? (Хлебозавод).
Игра «Отгадай, что это?».
Логопед: «Я загадала одно слово, а ты попробуй отгадать, что это. Ржаная – это лепешка или хлеб? (Если ребенок ошибся, например, сказал: «ржаная – это хлеб», то надо его спросить, выделяя интонационно окончание слова: «А мы так говорим «ржанАЯ хлеб»? Как мы говорим? Хлеб какой? РжанОЙ. Значит, ржанАЯ – это что? Лепешка»).
Ржаное – это поле или хлеб?
Пшеничный – это колосок или поле?
Пшеничная – это мука или пирожок?
Пшеничное – это мука или тесто?
Ржаные – это колоски или колосок?
Пшеничные – это пироги или мука?
Хлебные – это крошки или посуда?
Хлебный – это квас или крошки?
Перелетные птицы. Осень
Существительные: стриж, лебедь, утка, гусь, журавль, аист, соловей, ласточка, цапля, стая, клин.
Глаголы: улетают, куковать, курлыкать, каркать, заливаться, щелкать, шипеть, летать, перелетать, возвращаться, подлетать, вылетать, ходить, прыгать, махать, клевать, плавать, нырять.
Прилагательные: перелётные, голосистые, крикливые, дикие, быстрые, проворные, трудолюбивые, веселые, дружные, звонкие, певчая, теплые (края), дальние, красивое, длинноногий, проворный, журавлиный, утиный, гусиный (косяк), лебединый.
Игра «Осенью улетели…».
Логопед: «Осенью улетели… грач?», ребёнок: «Осенью улетели грачи».
Грач – грачи, скворец – скворцы, лебедь – лебеди, журавль – журавли, гусь – гуси, утка – утки, соловей – соловьи, ласточка – ласточки, аист – аисты, стриж – стрижи, цапля – цапли.
Игра «В стае много…».
Логопед: «В стае один грач?», ребёнок: «В стае много грачей».
Грач – много грачей, скворец – много скворцов, лебедь – много лебедей, журавль – много журавлей, гусь – много гусей, утка – много уток, соловей – много соловьёв, ласточка – много ласточек, аист – много аистов, стриж – много стрижей, цапля – много цапель.
Игра «Видел – не видел».
Логопед называет птицу, например «грач», ребёнок отвечает: «Я не видел грача».
Скворец – не видел скворца, лебедь – не видел лебедя, журавль – не видел журавля, гусь – не видел гуся, утка – не видел утку, соловей – не видел соловья, ласточка – не видел ласточку, аист – не видел аиста, стриж – не видел стрижа, цапля – не видел цаплю.
Игра «Сосчитай-ка!».
Ребёнок загибает пальчики и считает названную логопедом птицу.
Один грач, два грача, три грача, четыре грача, пять грачей.
Один скворец, два скворца, …, пять скворцов.
Один лебедь, два лебедя, …, пять лебедей.
Один журавль, два журавля, …, пять журавлей.
Один соловей, два соловья, …, пять соловьёв.
Одна ласточка, две ласточки, …, пять ласточек.
Игра «Придумай слово».
Логопед: «Если у цапли длинный клюв, то она какая? Скажи одним словом», ребёнок: «Цапля – длинноклювая».
Если у цапли длинные ноги, то она – длинноногая.
Если у аиста красный клюв, то он – красноклювый.
Если у скворца короткий хвост, то он – короткохвостый.
Если у ласточки острые крылья, то она – острокрылая.
Если у ласточки длинный хвост, то она – длиннохвостая.
Если у соловья звонкий голос, то он – звонкоголосый.
Если у лебедя длинная шея, то он – длинношеий.
Если у утки плоский клюв, то она – плоскоклювая.
Если у грача острый клюв, то он – остроклювый.
У грача чёрное крыло, то он – чернокрылый.
У грача черные глаза, то он – черноглазый.
У утки короткие лапы, то она – коротколапая.
У журавля широкие крылья, то он – ширококрылый.
Игра «Какой, какая?».
Логопед: «Подбери словечко, ласточка какая?», ребёнок подбирает подходящие слова.
Ласточка (какая?) – маленькая, чёрная, быстрая, проворная, быстрокрылая, заботливая, белогрудая, забавная.
Аист (какой?) – белый, большой, красивый, длинноклювый, красноклювый, высокий.
Грач (какой?) – чёрный, крупный, полезный, блестящий, чернокрылый.
Кукушка (какая?) – полезная, хитрая, пестрая, небольшая.
Лебедь (какой?) – белый, крупный, благородный, верный, красивый, белоснежный, грациозный.
Скворец (какой?) – пёстрый, заботливый, небольшой, полезный.
Соловей (какой?) – маленький, голосистый, незаметный, серый.
Игра «Чей? Чья? Чьё?».
Логопед: «У утки клюв какой, чей?», ребёнок: «У утки утиный клюв».
У гуся туловище чье, какое?.. гусиное туловище.
У журавля хвост чей, какой?.. журавлиный хвост.
У соловья голова чья, какая?.. соловьиная голова.
У грача крыло чье, какое?.. грачиное крыло.
У ласточки гнездо чье, какое?.. ласточкино гнездо.
У лебедя шея чья, какая?.. лебединая шея.
Игра «О ком ты узнал?».
Логопед: «Тебе рассказали про грачей. О ком ты узнал?», ребёнок: «Я узнал (а) о грачах».
Скворец – о скворцах, лебедь – о лебедях, журавль – о журавлях, гусь – о гусях, утка – об утках, соловей – о соловьях, ласточка – о ласточках, аист – об аистах, стриж – о стрижах, цапля – о цаплях.
Игра «Какая стая полетела?».
Логопед: «Гуси полетели. Стая кого полетела?», ребёнок: «Полетела стая гусей».
Журавли – журавлей, лебеди – лебедей, грачи – грачей, стриж – стрижей, ласточка – ласточек, утки – уток, аисты – аистов.
Игра «С кем летят птицы?».
Логопед: «Птицы летят на юг со своими птенцами. С кем летят гуси?», ребёнок: «Гуси летят с гусятами».
Утки – с утятами, журавли – с журавлятами, стрижи – со стрижатами, лебеди – с лебедятами, грачи – с грачатами.
Игра «Назови ласково».
Логопед: «Я говорю слово, а ты говоришь это слово ласково. Птенец…», ребёнок: «Птенчик».
Птенец – птенчик, перо – перышко, голова – головка, головушка, шея – шейка, крыло – крылышко, гнездо – гнездышко, соловей – соловушка, скворец – скворушка, утка – уточка, лебедь – лебедушка, журавль – журавушка, цапля – цапелька.
Игра «Подбери слова-действия».
Логопед: «Подбери словечко, что делает?», ребёнок подбирает подходящие слова.
Ласточка – летает, щебечет, ловит мошек, строит гнездо, выводит птенцов.
Лебедь – плавает, ныряет, машет крыльями, летает.
Цапля – стоит на одной ноге, ходит, ловит, ест лягушек.
Соловей – поёт, заливается, сидит на ветке, летает.
Грач – ходит, летает, ищет червяков.
Игра «Чем питаются птицы?».
Логопед: «Чем питаются птицы?», ребёнок: «Птицы питаются червяками».
Бабочками, жуками, улитками, комарами, кузнечиками, гусеницами, стрекозами, муравьями, мухами, насекомыми.
Игра «Назови птенца».
Логопед: «У грача птенец как называется?», ребёнок: «У грача птенец грачонок».
Логопед: «У грача птенцы как называются?», ребёнок: «У грача птенцы грачата».
У грача – грачонок (грачата).
У аиста – аистёнок (аистята).
У журавля – журавлёнок (журавлята).
У кукушки – кукушонок (кукушата).
У лебедя – лебедёнок (лебедята).
У скворца – скворчонок (скворчата).
У утки – утенок (утята).
У гуся – гусёнок (гусята).
Одежда
Существительные: пальто, шуба, куртка, комбинезон, кофта, свитер, блуза, рубашка, платье, сарафан, юбка, майка, футболка, колготки, брюки, джинсы, носки, варежки, перчатки, шарф, шапка, шляпа, панама; манжеты, карманы, петелька, рюша, воротник, пояс, рукава.
Глаголы: одевать, надевать, чистить, стирать, гладить, сушить, развешивать, ухаживать, пачкать.
Прилагательные: новая, старая, чистая, грязная, модная, летняя, зимняя, демисезонная, тёплая, лёгкая, шерстяная, шёлковая, льняная, кожаная, праздничная, спортивная, рабочая, повседневная, женская, мужская.
Игра «В магазине».
Логопед: «В магазине продают майки?», ребёнок: «В магазине много маек».
Пальто – много пальто, шуба – много шуб, куртка – много курток, комбинезон – много комбинезонов, кофта – много кофт, свитер – много свитеров, блуза – много блуз, рубашка – много рубашек, платье – много платьев, сарафан – много сарафанов, юбка – много юбок, футболка – много футболок, колготки – много колготок, брюки – много брюк, джинсы – много джинсов, носки – много носков, варежки много варежек, перчатки – много перчаток, шарф – много шарфов, шапка – много шапок, шляпа – много шляп, панама – много панам.
Игра «У тебя и у детей».
Логопед: «У тебя майка, а у детей…?», ребёнок: «У детей майки».
Пальто – пальто, шуба – шубы, куртка – куртки, комбинезон – комбинезоны, кофта – кофты, свитер – свитера, блуза – блузы, рубашка – рубашки, платье – платья, сарафан – сарафаны, юбка – юбки, футболка – футболки, колготки – колготки, брюки – брюки, носки – носки, варежки – варежки, шарф – шарфы, шапка – шапки, шляпа – шляпы, панама – панамы.
Игра «Назови ласково» или «У тебя и гномика».
Логопед: «У тебя пальто, а у гномика?», ребёнок: «У гномика пальтишко».
Пальто – пальтишко, шуба – шубка, куртка – курточка, комбинезон – комбинезончик, кофта – кофточка, свитер – свитерок, блуза – блузочка, рубашка – рубашечка, платье – платьишко, сарафан – сарафанчик, юбка – юбочка, майка – маечка, футболка – футболочка, колготки – колготочки, брюки – брючки, носки – носочки, перчатки – перчаточки, шарф – шарфик, шапка – шапочка, шляпа – шляпка.
Игра «Из чего – какой?».
Логопед: «Платье из шёлка, какое?», ребёнок: «Платье из шёлка – шёлковое».
Платье из шёлка – шёлковое, свитер из шерсти – шерстяной, куртка из кожи – кожаная, брюки из вельвета – вельветовые, рубашка из хлопка – хлопковая, кофта из бархата – бархатная, шуба из меха – меховая, юбка из джинсы – джинсовая, пальто из драпа – драповое, блуза из ситца – ситцевая, футболка из трикотажа – трикотажная, шляпа из соломы – соломенная.
Игра «Подбери слова».
Логопед: «Что можно связать?», ребёнок: «Связать можно шапку».
Что можно связать? – шапку, шарф, варежки, перчатки, свитер…
Что можно сшить? – юбку, платье, блузу, рубашку, футболку, майку…
Что можно надеть? – брюки, шапку, пальто, кофту…
Что завязывают? – шапку, шарф…
Что стирают? – юбку, рубашку, платье, кофту…
Игра «Всегда говори нет».
Логопед: «У тебя есть платье?», ребёнок: «У меня нет платья».
Пальто – нет пальто, шуба – нет шубы, куртка – нет курток, комбинезон – нет комбинезона, кофта – нет кофты, свитер – нет свитера, блуза – нет блузы, рубашка – нет рубашки, сарафан – нет сарафана, юбка – нет юбки, майка – нет майки, футболка – нет футболки, колготки – нет колготок, брюки – нет брюк, джинсы – нет джинсов, носки – нет носков, варежки – нет варежек, перчатки – нет перчаток, шарф – нет шарфа, шапка – нет шапки, шляпа – нет шляпы, панама – нет панамы.
Игра «Какой? Какая? Какое?».
Логопед: «Подбери словечко, платье какое?», ребёнок подбирает подходящие слова.
Платье (какое?) – красивое, длинное, короткое, вечернее, праздничное, летнее, тёплое, шёлковое…
Куртка (какая?) – осенняя, зимняя, тёплая, красивая, нарядная, длинная, короткая, женская…
Шуба (какая?) – тёплая, пушистая, меховая, новая, старая, мягкая, длинная, красивая…
Свитер (какой?) – тёплый, вязаный, шерстяной, зимний, лёгкий, новый, мягкий, детский…
Юбка (какая?) – легкая, тёплая, шёлковая, джинсовая, шерстяная, длинная, короткая, нарядная…
Игра «Два – две».
Логопед: «Назовите, одежду, про которую можно сказать «два».
Два – носка, шарфа, платья, свитера, пальто, сарафана, комбинезона.
Две – шубы, куртки, шляпы, шапки, рубашки, кофты, блузы, юбки, футболки, майки, варежки.
Игра «Какая одежда?».
Логопед: «Одежда для спорта, как называется?», ребёнок: «Спортивная».
Одежда для лета, как называется? Летняя.
Одежда для зимы, как называется? Зимняя.
Одежда для весны и осени, как называется? Демисезонная.
Одежда для дома, как называется? Домашняя.
Одежда для работы, как называется? Рабочая.
Одежда для праздника, как называется? Праздничная.
Одежда для женщин, как называется? Женская.
Одежда для мужчин, как называется? Мужская.
Одежда для детей, как называется? Детская.
Игра «Скажи наоборот».
Логопед: «Я говорю пришивать, а ты, говоришь наоборот», ребёнок: «Отрезать».
Пришивать – отрезать. Снимать – надевать. Толстый – тонкий. Вешать – снимать. Сухой – сырой. Лёгкий – тяжёлый. Завязывать – развязывать. Дорогой – дешёвый. Чистить – пачкать. Длинный – короткий. Найти – потерять. Чистый – грязный.
Игра «Сосчитай-ка!».
Логопед: «Сосчитай, загибая пальчики».
Одна юбка, две юбки, три юбки, четыре юбки, пять юбок.
Одно платье, два платья, …, пять платьев.
Один свитер, два свитера, …, пять свитеров.
Одна куртка, две куртки, …, пять курток.
Одна шуба, две шубы, …, пять шуб.
Один сарафан, два сарафана, …, пять сарафанов.
Игра «Что делают с одеждой?».
Стирают, гладят, чистят, сушат, развешивают, пачкают, ухаживают, носят, покупают, дарят, шьют, вяжут.
Игра «Чем украшено платье?».
Логопед: «Если на платье карманы, чем оно украшено?», ребёнок: «Платье украшено карманами».
Манжеты – манжетами, рюши – рюшами, кружева – кружевами, пояс – поясом, воротник – воротником, рукава – рукавами, ленты – лентами, пуговицы – пуговицами.
Обувь
Существительные: сапоги, туфли, сандалии, босоножки, валенки, ботинки, кроссовки, кеды, чешки, тапки, шлепки, кожа, замша, резина, молния, шнурки, подошва, каблук.
Прилагательные: кожаные, замшевые, резиновые, шерстяные, зимние, осенние (сапоги), летняя.
Глаголы: мыть, чистить, ухаживать, покупать, чинить, шить, менять набойки.
Игра «В магазине».
Логопед: «В магазине продают тапки?», ребёнок: «В магазине много тапок».
Сапоги – много сапог, туфли – много туфлей, сандалии – много сандалий, босоножки – много босоножек, валенки – много валенок, ботинки – много ботинок, кроссовки – много кроссовок, кеды – много кед, чешки – много чешек, шлёпки – много шлёпок.
Игра «Назови ласково» или «У тебя и гномика».
Логопед: «У тебя сапоги, а у гномика?», ребёнок: «У гномика сапожки».
Сапоги – сапожки, сапог – сапожок, туфли – туфельки, сандалии – сандалики, валенки – валеночки, ботинки – ботиночки, кроссовки – кроссовочки, чешки – чешечки, тапки – тапочки, шлепки – шлёпочки, каблук – каблучок.
Игра «Из чего – какой?».
Логопед: «Туфли из кожи, какие?», ребёнок: «Туфли из кожи – кожаные».
Туфли из кожи – кожаные, сапоги из резины – резиновые, валенки из шерсти – шерстяные, чешки из замши – замшевые, тапки из ткани – тканевые, тапки из меха – меховые.
Игра «Есть или нет?».
Логопед: «У тебя есть тапки?», ребёнок: «У меня нет тапок».
Сапоги – нет сапог, туфли – нет туфлей, сандалии – нет сандалий, босоножки – нет босоножек, ботинки – нет ботинок, кроссовки – нет кроссовок, кеды – нет кед, чешки – нет чешек, тапки – нет тапок, шлёпки – нет шлёпок, каблук – нет каблука.
Игра «Сосчитай-ка!».
Логопед: «Сосчитай, загибая пальчики».
Один сапог, два сапога, три сапога, четыре сапога, пять сапог.
Один ботинок, два ботинка, …, пять ботинок.
Одна тапка, две тапки, …, пять тапок.
Один кроссовок, два кроссовка, …, пять кроссовок.
Игра «Какой? Какая? Какое?».
Логопед: «Подбери словечко, туфли какие?», ребёнок подбирает подходящие слова.
Туфли (какие?) – новые, старые, красивые, кожаные, замшевые, нарядные…
Босоножки (какие?) – лёгкие, летние, нарядные, кожаные, блестящие…
Сапоги (какие?) – зимние, осенние, резиновые, кожаные, замшевые, тёплые, красивые…
Тапки (какие?) – мягкие, удобные, меховые, красивые, лёгкие, тёплые…
Игра «Что делают?».
Логопед: «Подбери словечко, с обувью на фабрике что делают?», ребёнок подбирает подходящие слова.
Обувь на фабрике (что делают?) – придумывают, моделируют, шьют.
Покупая в магазине обувь, покупатель (что делает?) – выбирает, примеряет, покупает.
Ухаживая за обувью, человек (что делает?) – моет, чистит, вытирает, сушит.
Игра «Когда и что носить?».
Логопед: «Назовите летнюю обувь».
Летняя обувь – босоножки, сандалии, шлёпки.
Зимняя обувь – сапоги, валенки, ботинки.
Осенняя обувь – сапоги, кроссовки, кеды, туфли, ботинки.
Домашняя обувь – тапки, шлёпки.
Спортивная обувь – кеды, кроссовки, чешки.
Игра «Назовите части обуви».
Каблук, подошва, молния, язычок, шнурки, застёжка, липучка, ремешок, голенище.
Игра «Какая бывает?».
Логопед: «Как называется обувь для лета?», ребёнок: «Летняя».
Для зимы? – зимняя.
Для осени? – осенняя.
Для дома? – домашняя.
Спортом занимаемся в какой обуви? – в спортивной.
Детям покупают какую обувь? – детскую.
Женщины носят какую обувь? – женскую.
Мужчины носят какую обувь? – мужскую.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?