Текст книги "Останется навсегда"
Автор книги: Наташа Шторм
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Глава 7
Старейшины вошли в комнату Беатрис и не смогли понять, откуда идёт угроза. Казалось, сделав своё дело, зло затаилось. Но старцы были уверены, что оно всё ещё здесь. Абрахам подошёл к сундуку, стоявшему у окна.
– Тут лежат вещи, принадлежавшие матери Бетти?
Меридит, выглядывающая из-за спин старейшин, кивнула. Дерек и Браян подняли тяжёлую крышку. Абрахам увидел свадебное платье. Оно лежало сверху и радовало глаз переливами чудесного розового шёлка. Вождь достал волшебный наряд, но тут же вырони его из рук. Взглянув на свои ладони, он увидел волдыри, как от ожога.
– А внук оказался прав. Всё дело в этом платье.
Дерек поддел наряд посохом.
– Смотри! Тут кровь! И это кровь Драу!
Браян разжёг камин.
– Мы должны сжечь его. Только огонь очистит материю, снимет заклятье, прогонит морок.
Абрахам кивнул. Пламя охватило платье и скрыло в своих объятиях. Ткань корчилась и шипела, как живая. Старики подняли руки и начали молиться. Они призывали всех добрых духов четырёх стихий, просили о защите. Воздух стал густой и вязкий. Старейшины задыхались, но продолжали петь на древнем языке. Неожиданно, в углу появилось очертание женщины, которое тут же растаяло. Когда от платья осталась лишь горсть пепла, всё вернулось на свои места. Сильный ветер отодвинул занавеску и наполнил комнату прохладой и свежестью осеннего вечера. Тучи растаяли, обнажая жёлтый диск луны. И только где-то вдали тревожно закричал сыч. Меридит помогла Абрахаму сесть в кресло.
– Кажется, всё закончилось.
Дерек примостился на сундуке, вытирая рукавом туники капли пота со лба.
– Поверить не могу. Мы столько лет жили рядом со злом, и даже не замечали, что оно в нашем доме.
Браян собрал пепел в кожаный кисет.
– Это зло было направлено на девочку. Кто-то хотел, чтобы оно проявило себя, когда Бетти наденет свадебное платье своей матери. Она обязательно попала бы в ловушку, и не известно, чем бы закончилась её свадьба.
– Известно! – Абрахам провёл рукой по седой бороде. – Девочка начала бы сражаться с невидимыми демонами и проявила такую силу, что замок превратился бы в руины. Но, даже если бы он устоял, такой взрыв магии обнаружил бы нас. Драу нас быстро бы нашли и перебили, как цыплят.
– Но кто испачкал платье? Возможно, нападение на нашу деревню было делом рук вовсе не случайных разбойников? – Браян дал знак Меридит, и та принесла ему серебряный кубок с укрепляющим настоем.
Дерек усмехнулся.
– Как могли простые разбойники разделаться с деревней, где жили воины, и не просто воины, а воины-чародеи. Как получилось, что все, включая дозорных, спали крепким сном и даже не вынули мечей из ножен?
– И только пятилетняя девочка в ту роковую ночь бодрствовала…
– Но и она нам ничего не рассказала.
– Бетти молчала целый год, а потом, словно забыла всё.
Меридит устало села на кровать.
– Мне интересно, кто была та женщина? Чей образ растворился в дымке?
Абрахам пожал плечами.
– Мне она не знакома. Возможно, это была таинственная Чёрная Леди? Я слышал про неё, но никогда не видел. Думаю, после смерти Уоллеса, она собирает новые силы.
– Многие Драу погибли. Колдунья обязательно попытается подобраться поближе к новому королю. – Дерек направился к двери. – Пойду, прогуляюсь. Душно тут.
– Я с тобой. – Браян направился следом. – Если твои догадки подтвердятся, ведьма захочет получить то, что не досталось Уоллесу! Ты хорошо спрятал книгу?
Абрахам кивнул.
– Она её никогда не получит. В замке её нет. И теперь надежда только на Нико. Будем ждать от него вестей.
Глава 8
В детской было светло и солнечно. Малыши ползали по медвежьим шкурам друг за другом и веселились от души. Анна сидела в уголке с Инесс и училась вышивать.
– Ты такая усидчивая, маленькая леди! Всё ловишь налету, и ручки у тебя золотые. Скоро заткнёшь за пояс своих тёток. – Служанка нахваливала раскрасневшуюся девочку.
Анис, Дженни, Бетти и Даяна играли с детьми. Только это их могло отвлечь от грустных мыслей. Дверь с шумом распахнулась, и на пороге появился Форест Маккензи.
– О! Вот вы где! Если все женщины собрались в одном месте – жди беды! – он громко рассмеялся и подхватил на руки Патрика и Мари. Себастьян тоже тянул ручки к огромному доброму бородачу. Форест ухватил и его.
– Мои дорогие бутузики! Как же вы быстро растёте!
Анис печально посмотрела на деда.
– Ты в курсе, что Ройсы уехали в Лондон, чтобы принести клятву верности новому Эдуарду?
Маккензи опустил детей на пол.
– Знатные вельможи обязаны выразить лояльность своему повелителю, иначе окажутся вне закона. Они поступили так, как велит им долг и положение.
– Но они не взяли нас с собой! – Дженни с трудом проглотила ком в горле.
– А что вам этот двор? Пустые сплетни и интриги. У вас есть кое-что поважнее этого, ваши дети, например, и эта милая Маи. Она же твоя кузина?
Дженни спохватилась, что забыла представить Бетти.
– Сестра! Это лэрд Форест Маккензи, дедушка Анис. А это Беатрис Скайфингер, моя кузина.
Старик подошёл к девушке и галантно склонился перед ней.
– Счастлив состоять в родстве с прекрасной волшебницей.
Бетти печально вздохнула.
– Старейшины лишили меня силы. Я так же бесполезна, как палка у забора. Единственное, на что теперь гожусь, так это учить Дженни основам незаметной магии.
– Что значит незаметной?
– Так, вызвать дождик или разжечь костёр, передвинуть камень, или открыть замок… Это бытовая примитивная магия. Она незаметна для Драу. А вот что-то серьёзное…
– Ураган, например, или шторм на море, или морок, наведённый на войска неприятеля…
Бетти засмеялась.
– Это всё по части Драу. Маи не наводят морок. Но любая сильная магия, требующая затрат энергии вызывает выплеск этой энергии наружу. Вот её-то и чуют колдуны.
Форест почесал затылок.
– Как говорят, Уоллес тоже практиковал магию, уж не знаю какую. Но теперь его нет. Его собратья погибли или затаились… Так что тебе, девочка, бояться нечего.
Беатрис покачала головой.
– Драу никогда не остановятся. Даже если в живых останется только один из них, он будет продолжать охотиться за древними книгами Друидов, чтобы найти в них рецепт бессмертия и абсолютной власти.
Форест скрестил руки на груди.
– Я думал, что Друиды бессмертны.
– Бессмертны? Не знаю. Наш вождь, Абрахам, считает, что жить вечно утомительно. Он даже не попытался найти рецепт бессмертия в тайных знаниях предков. Он защищает наш маленький клан, так как покуда на земле будет жить хотя бы один Друид, старинная библиотека будет в безопасности.
– И я согласен с ним, девочка! Жить вечно утомительно. Я предпочитаю, чтобы продолжение моей жизни было в моих потомках. Я увидел свою внучку и своего правнука. И могу умереть счастливым.
Он мягко улыбнулся и прошёлся по комнате.
– А теперь, дочки, я хочу рассказать, зачем пожаловал в этот замок. Завтра состоится большая ярмарка. Хотел забрать вас с собой. Я надеялся, что Ройсы отпустят своих шотландских жён немного повеселиться. Тем более, такому старику, как я, будет лестно находиться в компании юных прелестниц. Но, раз уж мужчин в замке нет, то и спросить не у кого. Собирайтесь!
– Как это нет? – в комнату вошёл Алфей. – А я?
– А, ещё один из клана Маи?
Форест протянул руку.
– Тогда поехали с нами.
Дженни обрадовалась возможности вырваться из замка, хотя бы потому, что это отдаляло момент кражи хрустального кристалла у брата.
– Мы его не будем красть! – успокаивала сестру Бетти. – Просто позаимствуем на время, а потом вернём. Тем более, в ближайшие пять дней, пока Ройсы не доберутся до Лондона, он нам не пригодится.
Девушки надели разноцветные блузы, клетчатые юбки и уложили складками пледы с цветами Маккензи. Анне тоже перепал шотландский плед. Малышей решено было оставить дома с Даяной. Бетти очень нервничала, ведь именно на ярмарке четыре года назад она и познакомилась с Ризом. Будет ли он там в этом году, узнает ли её? Девушка пристально смотрела на своё отражение. За эти годы она мало изменилась. Да, её формы стали более округлыми и женственными, и она даже немножко подросла, но вот лицо осталось тем же. Бетти заплела тугую косу и уложила её короной вокруг головы.
Дорога на ярмарку заняла целый день. На постоялом дворе было оставлено несколько комнат для представителей клана Маккензи, которые в этом году гнали на продажу своих прекрасных овец. Девушки заняли одну из спален и попадали на кровати.
– Да, перины в Лоуренсе гораздо удобнее. – Пошутила Бетти.
– Ничего. Завтра Форест закончит свои дела, мы повеселимся, наберём засахаренных фруктов и пряжи и вернёмся в Лоуренс.
– Повеселимся? – Анис тяжело вздохнула. – Как я могу веселиться, когда подозреваю собственного мужа?
– Скоро, кузина, мы всё узнаем. Правда, если подозрения подтвердятся, я просто не представляю, что буду делать. – Дженни закрыла глаза и попыталась вызвать видение Нико. Ей это опять не удалось, зато сон пришёл быстро, даря освобождение от грустных мыслей.
День выдался солнечным и жарким. Девушки бродили между рядами торговцев, пробовали сладости и делали покупки. Музыка, представления странствующих актёров, барды, поющие баллады… Всё смешалось в один весёлый праздник. Корзина Дженни уже была наполнена доверху.
– Пойдёмте, потанцуем, раз с покупками покончено. – Предложила Беатрис.
Девушки кивнули и поспешили к высокому помосту, построенному специально для танцев. Подойдя ближе, они остановились, как вкопанные, и переглянулись.
– Дженни! Это Риз? – Анис пристально смотрела на молодого красавца, выплясывающего под музыку волынок. Черноволосый мужчина выделялся ростом и комплекцией среди танцующих. Но, несмотря на атлетическое телосложение, двигался легко и грациозно. Рядом с ним вертелась очаровательная девчушка лет шестнадцати, которую лэрд то высоко подбрасывал, то вихрем кружил по помосту.
Дженни взглянула на Бетти. Лучше бы она этого не делала. Кузина стояла рядом, бледнее самой смерти, и дрожала всем телом. Дженни знала, что Беатрис пытается сдержать слёзы, и была рада, что старейшины лишили девушку силы. Иначе на месте партнёрши лэрда, сейчас бы лежала маленькая горсть пепла. Музыка закончилась. Риз подхватил изящную девушку и помог ей спуститься с помоста.
– Хочет взять очередной приз. Этому шотландцу всё равно, в чём состязаться, в танцах или в борьбе. Главное, притащить в замок побольше трофеев. – Анис презрительно вскинула подбородок.
– Кажется, один трофей он уже получил. – Бетти с ненавистью посмотрела на довольную раскрасневшуюся партнёршу лэрда, которая совершенно не хотела выпускать огромную мускулистую руку из своих крохотных цепких лапок.
Риз обвёл глазами почтеннейшую публику и уже готов был поклониться, как вдруг взгляд его карих глаз встретился с ярко-голубым сиянием.
– Беатрис! – прошептал мужчина и кинулся через толпу, стряхнув с себя недоумевающую девицу. Он был довольно далеко, но девушки прочитали по губам имя той, кого он звал.
– Бежим! – Бетти потянула подруг.
Сорвавшись с места, леди подобрали юбки и кинулись к конюшням. Спрятавшись в стоге сена, они наблюдали, как Маккдаун промчался мимо, не заметив их.
Бетти высунула из стога голову и поморщилась.
– Я же говорила, что все мужчины – ослиные задницы, свиные рыла и вонючие бараны! А вы мне не верили.
На свет явились ещё две симпатичные мордашки с соломой в волосах.
– А эта кикимора, которая танцевала с ним! Она же уродлива, как старая ведьма!
Кузины закивали в знак согласия, хотя Дженни считала, что девица весьма привлекательна, да и танцевала неплохо. Но, не расстраивать же сестру!
В конюшню вошёл Алфей.
– А, вот вы где! Слышу знакомую брань в адрес всего мужеского рода. Узнаю Бетти.
Беатрис выбралась первой из укрытия и подскочила к кузену.
– И не смей перечить, а то и тебе достанется!
Алфей вынул солому из причёски девушки.
– Я и не собираюсь перечить сразу трём разъярённым леди. Себе дороже. Но, может, кто объяснит, что тут произошло? Маккдаун носится, как угорелый, по деревне, пугает овец и волкодавов, а эта троица сидит в сене! Сестра! – он повернулся к Дженнифер. – Хоть ты проясни ситуацию.
Дженни отряхнула юбку.
– Некогда. Вели седлать лошадей. Мы уезжаем в Лоуренс немедля.
– А, я понял! Наша кузина успела довести лэрда до белого каления и теперь спасается от его гнева?
– Я? Ты решил, что это я во всём виновата? Да ты такой же тупой болван, как и твой дружок Маккдаун!
– Тупой? Это ты тупая! Риз был твоим единственным шансом на замужество! Ты противная девчонка со скверным характером!
– Это я противная? – Бетти занесла кулак, целясь кузену в нос, но тот ловко увернулся, и удар пришёлся в плечо.
– Хватит! Остановитесь! – Дженни встала между разбушевавшимися родственниками. – Мы должны немедленно уехать, иначе прославим уважаемые кланы не с лучшей стороны. Что будет, если шотландцы услышат, как ругаются Маи? Даже цвета Маккензи не спрячут вашу внешность и своеобразный выговор!
Алфей сжал кулаки, но всё же направился к лошадям.
– Ладно. В замке поговорим. Только пусть Анна останется с Форестом. Зачем портить девочке веселье? Старик привезёт в замок и её, и все ваши пожитки.
Троица угрюмо смотрела вслед удаляющемуся юноше, словно именно он был виновен во всех их несчастьях.
Глава 9
Прошло уже пять дней с того момента, как Нико покинул замок. Ещё день-два, и он окажется в Лондоне при дворе, в этом цветнике доступных дам и похотливых кавалеров. Дженни сморщилась, как от удара. За, без малого, четыре года супружеской жизни она ни разу не усомнилась в своём муже. Так почему же именно сейчас смутные предчувствия стали разрывать её сердце острыми когтями, заставляя плакать по ночам в подушку и метаться до утра в пустой кровати? Абрахам твердил, что предчувствиям надо доверять. Боже! Как же больно и унизительно было знать, что любимый человек тебя предал!
Дженни встала с твёрдой решимостью выяснить всю правду. И, если для этого придётся выкрасть волшебный кристалл у брата, она выкрадет. Ведь жить в сомнениях девушка больше не могла.
Громкий стук в дверь прервал тягостные мысли.
– Миледи! Проснитесь!
Дженни накинула халат и сняла засов с двери.
– Что случилось, Алекс? На нас напали?
Оруженосец мужа выглядел растерянным.
– Трудно сказать. Это всего лишь Риз Маккдаун. Мы впустили его, но он чем-то разгневан.
– Где он?
– В библиотеке вместе с Вашим братом, миледи.
Дженни молниеносно натянула на себя шерстяное платье и быстро расчесала длинные волосы. Ополоснув лицо, она помчалась к Беатрис.
– Бетти! Вставай! Риз в замке.
Из комнаты кузины не донеслось ни звука.
Женщина открыла дверь и остолбенела. Спальня была пустой и холодной. Угли в камине остыли, занавеску рвал холодный ветер. Смятая постель говорила о том, что хозяйка комнаты покидала её в спешке. Дженни спустилась в Большой зал, а оттуда вышла во двор. Никто из слуг не видел Беатрис с вечера. Тяжело вздохнув, леди направилась в библиотеку.
Алфей развалился в кресле и потягивал яблочный сидр, с улыбкой взирая на гостя. Маккдаун, наоборот, мерил шагами небольшое помещение и рычал, как тигр в клетке.
– Приветствую тебя, лэрд Маккдаун! – Дженни улыбнулась как можно радушнее. – Надеюсь, дорога в Лоуренс тебя не утомила?
Риз встал на одно колено, приветствуя хозяйку. Дженни никак не могла понять, почему спустя столько лет он всё ещё обожествлял её.
– Рад видеть Вас, миледи! Прошу прощения за столь ранний визит.
Дженни села в глубокое кресло и указала гостю на соседнее.
– Если ты приехал к Ройсам, то они в Лондоне, оба, вместе с моим отцом.
Риз прищурился.
– Я приехал к Вам, миледи! И Вы знаете, за чем.
– За кем! Знаю. И что с того?
Лэрд опять принялся расхаживать вдоль книжных стеллажей.
– Я ждал четыре года. И Вы обещали мне Беатрис. Я видел вас троих на ярмарке. Только не пойму, почему вы вдруг уехали? Сбежали, как девчонки. Что произошло, и где сейчас Бетти?
Дженни скрестила руки на коленях.
– Что произошло? Это я хотела бы узнать. Мы привезли девушку на ярмарку. Я была уверена, что ты там будешь, ведь ты ни разу не пропустил ни одной. Так? И что увидела Бетти? Вместо того, чтобы разыскивать её, ты выплясывал с хорошенькой девочкой, которая просто вцепилась в тебя мёртвой хваткой! Представь состояние моей кузины!
Риз сел в кресло и схватился за голову.
– Выплясывал? Но это же ничего не значит, ровным счётом ничего.
– Ах так? А если бы это Беатрис танцевала на помосте с приятным молодым человеком?
Лэрд сверкнул глазами.
– Я бы убил этого приятного молодого человека.
– Прекрасно! Браво! Вот вам мужской шовинизм во всей красе.
– Мужской что? Не понял.
– И не поймёшь. Просто все мужчины считают, что могут делать то, что захотят, и это будет правильно. А вот когда дело доходит до их жён, матерей или сестёр…
– Где Бетти? Я хочу поговорить с ней.
Дженни пожала плечами.
– Сама бы хотела знать. Во всяком случае, ни в замке, ни во дворе я её не обнаружила.
Риз подошёл к двери.
– Если позволите, миледи, я бы хотел сам осмотреть Лоуренс.
Дженни кивнула.
– Валяй.
Когда Риз вылетел в коридор, девушка села напротив брата и пристально посмотрела ему в глаза.
– Алфей, брат мой! Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? Я так виновата перед тобой.
– Что ты натворила, сестрёнка?
– Ничего. Но очень хотела. Я решила украсть твой кристалл.
Алфей выгнул бровь.
– Кристалл? Но зачем он тебе?
Девушка покраснела.
– У меня странные предчувствия, да и у Анис тоже. Нам кажется, что Ройсы что-то затеяли. Они хотят развлечься, при дворе, завести интрижки, покрасоваться…
– Хватит подбирать слова. Скажи честно, что подозреваешь мужа в измене, что не доверяешь Нико и собираешься шпионить за ним.
Дженни покраснела ещё гуще.
– Нет, сестра. Твой муж любит тебя и никакие интрижки заводить не собирается.
– Тогда дай кристалл. Я хочу сама убедиться в этом.
– Не дам.
– Я его стащу.
– Не стащишь. Спрячу так, что никогда не найдёшь.
– Найду.
– Посмотрим.
Дженни направилась к двери.
– Только учти, будущий вождь клана! Если я его найду, ты уже не сможешь забрать его, пока я сама не отдам тебе твою ценность.
– Согласен. Слово горца.
Дженни поспешила к Анис. Теперь совесть её была чиста. Оставалось разработать план.
Поиски Беатрис продолжались весь день и весь вечер. Девушка не появилась ни к обеду, ни к ужину. А, когда на стенах разожгли костры, изрядно обеспокоенный Маккдаун, решил обыскивать лес.
Алфей едва удержал его. Он был уверен, что проклятая кузина находится где-то рядом и тихо посмеивается над обезумившим лэрдом. Дженни настаивала на том, чтобы шотландец отдохнул в отведённой комнате, но он решил разбить лагерь около замка и с рассветом продолжить поиски возлюбленной.
Приняв ванну, Дженни попыталась вызвать образ кузины, но ощутила только холод и сырость. Да! Как же она могла забыть? Беатрис решила спрятаться в подземных лабиринтах, о которых никто не знал.
В дверь послышался слабый стук, а потом на пороге появилась Бетти собственной персоной. Её серебряные локоны покрывал толстый слой паутины, лицо было испачкано, а порванное платье свисало грязными лохмотьями. Девушка скинула одежду и бесцеремонно залезла в остывшую ванну.
Дженни, скрестив руки на груди, склонилась над ней.
– Ну, и как это называется? Я жду объяснений.
Бетти расхохоталась.
– Знаешь, сестра! Ты так сейчас похожа на своего муженька! Ой, боюсь, боюсь!
– Ты ведёшь себя глупо, Беатрис. Нужно выйти к лэрду и поговорить с ним. Он упрям, как осел, и всё равно найдёт тебя рано или поздно.
Беатрис вынырнула из воды и замоталась в мягкое полотно. Сев около камина, она потянулась к вазе с фруктами.
– Такая голодная, даже не представляешь себе.
Дженни тяжело вздохнула.
– Ладно, спущусь на кухню, принесу тебе мяса и сыра.
Бетти схватила сестру за руку.
– Стой! Не хочу, чтобы кто-то догадался, что я у тебя. Тут такое дело…
Девушка вытащила из груды тряпья свой кожаный пояс и, отстегнув от него бархатный кошель, протянула сестре. Развязав его, Дженни вскрикнула. На покрывало выкатился огромный хрустальный шар.
– Это он и есть?
Бетти кивнула.
– Это и есть волшебный кристалл, Всевидящее Око.
– Но откуда он у тебя?
– Ты не поверишь…
Беатрис проснулась рано от странного шума во дворе. Для утренней зарядки было ещё слишком рано. Выглянув в окно, она увидела небольшой отряд шотландцев. Хитрые воины перевязали подковы жеребцов тряпками, чтобы те не цокали по булыжникам двора. Быстро одевшись, девушка взяла свечи, кремушкии, уголёк и, никем не замеченная, проскользнула в подземный ход. Чтобы не заблудиться, Бетти чертила на стенках едва заметные стрелки. Времени было навалом, поэтому, она решила обследовать подземные лабиринты. Один коридор вёл на кухню. Зачем это было нужно, она не поняла. Возможно, прежняя хозяйка замка была обжорой и бегала по ночам за очередной порцией съестного. Два других выходили к реке, ещё один во двор. Этим выходом девушки уже воспользовались несколько дней назад. Небольшая развилка привела Беатрис к библиотеке. Дверь, видимо находилась где-то за стеллажами. Поэтому она чётко слышала весь разговор кузины с братом. Когда Дженни ушла, Бетти ощутила вибрацию под ухом. Она отскочила вглубь коридора и успела задуть свечу, когда на порожках появился Алфей. Он прошёл вниз и открыл какую-то дверь. Через минуту, он уже снова был в библиотеке.
– Он спрятал там кристалл. – Догадалась Дженни.
– Кристалл? Это мелочи. Там лежит совершенно бесценная книга. Книга, за которой охотились все Драу во все века. Эта великая Книга Жизни. Только к ней даже прикоснуться нельзя….
– Почему?
– Она защищена заклятиями. Только посвящённый маг пятой ступени с разрешения Совета старейшин может взять её в руки. Остальные просто погибнут на месте, даже не открыв её.
– Маг пятой ступени? Это как?
Бетти посмотрела на сестру, как на неразумного младенца.
– У чародеев есть своя иерархия. Вот я была магом первой ступени. Я находилась на обучении. У всех период обучения длится по-разному в зависимости от способностей и силы. Я могла бы закончить обучение уже в день ближайшего солнцестояния и перейти на вторую ступень. Но для этого ровно год я должна была провести в одиночестве, в лесу или в горах, общаясь только с духами природы. Абрахам имеет четвёртую ступень. А кто добрался до пятой? Я таких просто не знаю. Но такой маг существует, ведь кто-то же принёс эту книгу в подземелье!
Дженни была обижена на деда. Почему он не сказал ей про тайник, который устроил в её замке? Она обязательно спросит его об этом, но потом. А пока девушка взяла в руки кристалл и почувствовала, как он потеплел в её ладонях. Тусклое голубое свечение озарило комнату и исчезло в центре граней.
– Сожми его в руках и сконцентрируйся! – приказала Бетти.
Дженни сжала камень и мысленно приказала явить образ мужа. Да! У неё получилось. Словно на экране телевизора, она увидела до боли любимое лицо. Лорд стоял перед тазиком с водой и сбривал многодневную щетину острым клинком. Единственная свеча отбрасывала причудливые искры на его глаза, и они удивительно меняли свой цвет от ярко-синих до чёрных. Эта комната совершенно не походила на гостевые апартаменты Эдуарда. Скорее всего, она находилась в какой-то гостинице, где отряд остановился на ночлег. Дженни уже хотела отпустить кристалл, как дверь позади мужа распахнулась, и в убогую спальню вплыла высокая женщина. Золотистые волосы окружали её безупречное лицо бушующим водопадом, обольстительная улыбка обнажала прекрасные белые зубы. Глаза странного фиолетового цвета лихорадочно блестели. И, о Боже! Женщина была практически голой! Дженни вскрикнула и выронила волшебный шар.
– Ты её видела, Бетти?
Девушка кивнула.
– Не переживай так, сестрёнка. Мы же ничего не знаем наверняка.
– Теперь мы знаем всё.
Дженни словно застыла. Ни одна слезинка не выкатилась из её остекленевших глаз. Она снова сжала кристалл.
– Альберт! Хочу увидеть Альберта. Покажи мне его.
Грани кристалла потемнели.
– Наверное, он спит, – предположила Бетти, – в полной темноте.
– Хочу узнать, что ждёт Альберта в ближайшем будущем. Покажи его с женщиной, если такая появится.
Вспыхнувший свет вновь исчез в мерцающих гранях.
– Смотри! Опять она!
Бетти увидела красивого брюнета, так похожего на Николаса. Он скакал верхом на своём жеребце рядом незнакомкой. Женщина была одета, как принцесса. Ей высокая молочно-белая грудь просто вываливалась из корсета при каждом движении лошади, а фиалковые глаза смотрели на Альберта с нескрываемым желанием.
Беатрис сжала кулаки.
– А теперь Риз! Заставь кристалл показать женщину рядом с ним! Я уверена, что и с лэрдом появится эта дрянь!
Дженни сосредоточилась, решив в очередной раз воспользоваться Всевидящим Оком, как вдруг дверь распахнулась настежь, и в комнате появился Алфей. Его светло-карие глаза потемнели от гнева, но на губах играла обманчиво добрая улыбка.
– Я так и думал, что увижу милых дам за столь увлекательным занятием. Ну как, девушки, вам понравилось подглядывать за своими мужьями? – он обвёл взглядом комнату. – Кстати, а где третья шпионка?
Дженни покраснела.
– Ты… Как ты узнал?
Улыбка Алфея стала ещё шире.
– Миледи! Неужели Вы думали, что Ваши незаконные деяния останутся незамеченными для мага пятой ступени?
Беатрис с ужасом уставилась на юношу.
– Так это ты?
– Да, разрешите представиться, маг пятой ступени. Так что следующий раз, милая кузина, когда решишь назвать меня ослиной задницей, десять раз подумай!
Бетти была потрясена. Алфей уселся в кресло и скрестил ноги.
– Итак, дорогуши! Я знал, что вы затеваете. Но даже представить себе не мог, что у вас получится выкрасть кристалл так быстро. Но хуже всего, что вы обнаружили хранилище самой ценной книги на свете. И, если бы я не доверял вам, то к утру вы бы уже не дышали.
Он оценил впечатление, которое произвёл на кузин. Те перебрались в самый дальний угол и стояли молча, боясь поднять на него глаза.
– Страшно? – Алфей усмехнулся. – Ладно, расслабьтесь, я пошутил. Я не являюсь магом пятой ступени. И эта книга всего лишь муляж, отвлекающий манёвр для женщины, которая обязательно узнает, где она находится, и решит её выкрасть.
Бетти первой пришла в себя и бросилась на кузена с кулаками.
– Обманщик! Как ты смел пугать нас?
Дженни оттащила Беатрис от хохочущего бата.
– Погоди, не убей его ненароком. Сначала он должен нам всё рассказать. Ненавижу быть просто пешкой в чужих руках, даже, если это руки моего деда. Я уже поняла, что он любит загадки и ребусы. Но в замке живут не маги, а обычные люди. Я должна знать, как защитить их в случае опасности.
Бетти отошла, и Алфей снова удобно уселся в кресле.
– Ладно, слушайте. С начала времён во главе Драу стояла королева. Женщины более хитрые и жестокие существа, чем мужчины, и не спорьте, милые дамы. Кроме того, они умеют выжидать и обладают потрясающей интуицией. Старейшины были удивлены, что Драу возглавил Уоллес. Бесспорно, сила у него была большая, но вёл он себя слишком самоуверенно. Дед начал подозревать, что за ним стоит женщина, хитрая и осторожная. Когда Бетти покинула замок, старейшины провели ритуал. Я был прав. Морок был наведён на свадебное платье твоей матери, кузина. Капля крови Драу, маленькая и незаметная, упала на подол наряда, осквернив его.
– Но зачем? – Бетти широко раскрыла небесные глаза.
– Ты сама знаешь ответ на этот вопрос. Итак… Вернёмся на четырнадцать лет назад. Твой отец, Коннор Скайфингер, является командиром воинов Ордена Белого Волка. Все рыцари ордена – сильные маги. Они живут в деревне недалеко от замка, именно в той части, где Парктруиэн хуже всего защищён. И однажды ночью на деревню нападают простые разбойники. Погибают все, кроме тебя, Бетти.
– Это были не просто разбойники. Жители деревни спали непробудным сном. Такого просто не могло быть!
– Нет, Бетти! Это были простые разбойники, но с ними была непростая женщина. Вспомни ее лицо, девочка, вспомни её голос! Ну же, давай. Ты видела её, ты говорила с ней. Вспоминай!
Беатрис задрожала и схватилась за голову.
– Нет! Я не могу! Мне страшно.
– Ничего не бойся, малышка! Старцы сняли проклятие. Вспоминай!
– Не могу.
– Можешь!
Бетти упала на кровать и разрыдалась. Дженнифер хотела подбежать к сестре, но Алфей крепко взял её за руку. Когда девушка успокоилась, она медленно поднялась, подошла к камину и уставилась на языки пламени.
– Это она, та женщина из хрустального шара. Она совсем не изменилась. Когда на деревню напали, я проснулась. Я видела, как горят дома, слышала крики нападавших. Я побежала в комнату к родителям, но не смогла разбудить их. Ко мне подошла Катрин, моя няня. Она сказала, чтобы я не плакала, что за мной придёт очень красивая леди и спасёт меня. Потом Катрин открыла входную дверь, и я увидела её, ту, из шара. Она стала спорить с няней. Она говорила, что планы изменились, и я должна остаться в клане. Не знаю, как мне удалось разбудить родителей, но они очнулись. Отец схватил меч, но незнакомка убила его сразу же. Маме удалось ранить эту женщину, но та перерезала ей горло. Мать упала на меня, словно закрывая собой. Женщина выругалась, открыла сундук и достала сорочку. Она перевязала руку, чуть ниже плеча, и тут ей на глаза попалось мамино свадебное платье. Видимо тогда, она испачкала его. Леди наклонилась надо мной и сказала: «Не забудь надеть это платье на свадьбу, малышка!» А потом ушла. Последней она убила Катрин. Мне кажется, няня не ожидала этого!
Алфей обнял Бетти и прижал к себе.
– Умница! Теперь всё сходится.
– Что сходится? – Дженни ничего не понимала.
– Женщину, которая отняла жизни родителей Беатрис, зовут Чёрной Леди. Ей более трёх сотен лет. Упоминания о ней есть во многих книгах Друидов. Эта женщина – само зло. Она знала, что на свет появится девочка, которая будет обладать невероятной силой. Сначала Леди решила похитить тебя и перевоплотить. Но, что бы ей это дало? Став Драу, ты бы захотела занять её место. Тогда она решила оставить тебя с Маи, но навести морок. Однажды ты бы захотела выйти замуж, и, естественно, надела свадебное платье матери, в память о ней. И вот тогда проклятье Чёрной Леди лишило бы тебя рассудка. Ты бы ослепла и оглохла, и стала бороться с невидимыми и несуществующими демонами. Ты могла бы разрушить замок, убить или покалечить его обитателей. Такой всплеск магии не мог остаться незамеченным, даже не смотря на то, что замок хорошо защищён волшебством. Королева дождалась бы финала и просто забрала из руин все книги.
– И Книгу Жизни?
Алфей пожал плечами.
– Я не знаю, где эта книга. Эту тайну мне передадут не раньше, чем я стану вождём.
Бетти снова задрожала.
– Я знала, чувствовала, что меня хотят использовать против собственного народа. Но почему я ничего не помнила до этого дня?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?