Электронная библиотека » Нэнси Холдер » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 15:20


Автор книги: Нэнси Холдер


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Несмотря на то, что я восхищен силой характера, позволяющей признать собственные ошибки и принести извинения там, где они необходимы, мне было бы гораздо проще выполнять задачу Шерлока Холмса и информировать его о том, что здесь происходит, если бы другие оказались настолько любезны, что не стали бы делать это втайне от меня!

Сэр Генри Баскервиль Не сердитесь, старина! Между нами нет тайн. Стэплтон объяснил свое странное поведение сильной привязанностью к сестре и попросил меня отложить ухаживания на три месяца, чтобы он мог подготовиться к жизни в одиночестве. В данных обстоятельствах вполне разумная просьба!

* * * * *

Стэплтон пригласил сэра Генри Баскервиля, доктора Джона Уотсона и мисс Бэрил Стэплтон на встречу Ужин извинений.

Пойдут: сэр Генри Баскервиль, доктор Джон Уотсон, мисс Бэрил Стэплтон.

* * * * *

Доктор Джон Уотсон

Снимаю шляпу перед сэром Генри Баскервилем. Когда он говорит, что сделает что-то, он это делает! Хотя в данном случае – мы ждали, когда Бэрримор отправится в одну из своих шумных и подозрительных ночных экспедиций – надежды, к сожалению, перевесили результат, который заключался лишь в том, что мы отсидели себе все места в креслах сэра Генри.

Сэр Генри Баскервиль Не волнуйтесь! Мы будем караулить мерзавца до тех пор, пока не поймаем его с поличным…

Бэрримору это не нравится.

* * * * *

Доктор Джон Уотсон

И снова сэр Генри сдержал слово. Мы устроились в его комнате, но на сей раз в весьма неудобных условиях спать не пришлось, потому что довольно скоро мы услышали шаги в коридоре. Когда сэр Генри с самыми серьезными намерениями заговорил со своим злокозненным лакеем, тот упрямо хранил молчание – даже под угрозой увольнения. Но тут появилась его жена и выступила в его защиту. Миссис Бэрримор призналась, что сбежавший заключенный – Селден – ее брат, и она с помощью мужа снабжала его едой.

Мы с сэром Генри выскочили наружу в надежде схватить беглеца и вернуть его в тюрьму, прежде чем он успеет причинить вред кому-то еще, но, к сожалению, ему удалось скрыться в темноте ночи. Однако я заметил силуэт высокого человека, который возник на фоне неба, когда луна неожиданно выбралась из-за туч и ненадолго пролила на землю свет.

Сэр Генри Баскервиль Я уверен, что это охранник из тюрьмы или полисмен, ищущий беглеца.

Мы поступили правильно, что не стали его преследовать…

Шерлоку Холмсу это не нравится.

* * * * *

Сэр Генри Баскервиль

Привыкнуть к поведению слуг в этой стране оказалось труднее, чем я полагал. Возьмем, к примеру, Бэрримора. Ему повезло, что он не попал в тюрьму, не говоря уже о том, чтобы лишиться работы. Но я решил проявить к нему снисхождение. И к чему привело мое благородство? Он стал упрекать нас с Уотсоном в том, что мы злоупотребили его доверием, попытавшись схватить брата жены. В конце концов мне пришлось отдать ему одежду, которая мне больше не нужна, чтобы он перестал стенать.

Бэрримору и Селдену это нравится.

Доктор Джон Уотсон Возмутительно! Но, надеюсь, мы поступили правильно, согласившись не извещать полицию. И все же, если Селден действительно покинет страну на корабле, как обещал Бэрримор, это будет немного выгоднее для английских налогоплательщиков, чем оплата его пребывания в тюрьме…

* * * * *

Бэрримор

Сэр Генри поступил благородно. Я сам не могу позволить себе одежду такого высокого качества, и, хотя она уже вышла из моды, не думаю, что Селден станет из-за этого переживать, ведь теперь он не замерзнет на болотах. Моя старушка любит говорить, что за добро следует платить добром, поэтому я считаю, что поступил правильно, когда рассказал сэру Генри про письмо – точнее, обрывок сгоревшего письма, – которое его дядя, сэр Чарльз, получил от кого-то, кто подписался двумя буквами «Л.Л.». Очень странное письмо, поскольку в нем сэру Чарльзу предложили встретиться как раз в тот день, когда он умер…

Сэру Генри Баскервилю и доктору Джону Уотсону это нравится.

Миссис Лоре Лайонс это не нравится.

* * * * *

Доктор Джон Уотсон

С огромным сожалением должен сообщить о еще одной трагедии. Спаниель доктора Мортимера потерялся в торфяных болотах, и доктор уверен, что он его больше никогда не увидит.

Собаке Баскервилей это нравится.

Доктор Джон Уотсон Несмотря на свое горе, доктор проявил огромную силу духа и, воспользовавшись своим великолепным знанием местного населения, предположил, что «Л.Л.», возможно, инициалы миссис Лоры Лайонс, которая живет в Кумб-Треси. Миссис Лайонс является дочерью отвратительного мистера Френкленда; ее бросил подлец муж, который был художником, полностью игнорировал человеконенавистник отец, но при поддержке местных жителей она смогла начать свое дело.

* * * * *

Миссис Лора Лайонс открыла «Лайонс, услуги машинистки» (местный бизнес).

Доктору Джеймсу Мортимеру, Стэплтону и призраку сэра Чарльза Баскервиля это нравится.

* * * * *

Доктор Джон Уотсон

Хотя я испытываю определенные угрызения совести из-за того, что воспользовался гибелью такого чудесного существа, как спаниель доктора Мортимера, мне представилась бесценная возможность. В то время как сэр Генри пытался поднять Мортимеру настроение игрой в карты, мне удалось поговорить с Бэрримором, причем беседа была более обстоятельной, чем при обычных обстоятельствах, и он проговорился, что его шурин, Селден, беглый каторжник, видел еще одного человека, поселившегося на торфяном болоте. Значит, возможно, у нас есть свидетель! Учитывая информацию касательно письма, а также полезные сведения, полученные от Бэрримора, получается, что два…

* * * * *

Доктор Джон Уотсон был в «Лайонс, услуги машинистки», Кумб-Треси. Жизнь постоянно напоминает о том, насколько мне повезло, что я избежал матримониальных проблем, и мой визит к миссис Лоре Лайонс, вне всякого сомнения, один из таких случаев. Я испытал глубокую жалость – смешанную с циничным недоверием, – когда она рассказывала о своей ужасной семейной жизни, закончив необычным свиданием с покойным сэром Чарльзом, на которое она не пошла. Миссис Лора Лайонс сообщила, что собиралась попросить у него денег на развод, а после того, как стало известно о его смерти, постаралась сделать так, чтобы никто не узнал о письме – из опасений, что оно будет неверно истолковано и вызовет скандальные последствия.

Доктору Джону Уотсону это не нравится.

* * * * *

Френкленд поделился ссылками Френкленд против Мортимера и Френкленд против Фернворси в Королевском суде.

Френкленду это нравится.

1000 пользователей это не нравится.

Френкленд Два дела, и оба я выиграл! Я ПОБЕДИЛ!!! Следующий иск я подам против полицейского участка. Его я тоже выиграю! Но, если бы полиция вела себя со мной уважительно, как я того заслуживаю, я бы им помог, а не стал бы с ними воевать. Я бы рассказал, где искать беглого заключенного. И посоветовал проследить за мальчишкой, который каждый день относит на болота еду. Но они вели себя плохо, а значит, и я им ничего не скажу. Ха!

Лавке по продаже подзорных труб это нравится.

* * * * *

Доктор Джон Уотсон посетил Пещеру периода неолита.

Шерлоку Холмсу это нравится.

Доктор Джон Уотсон Я пошел по тропинке, по которой загадочный мальчик доставляет еду, и нашел дорогу к хижине. Там никого нет, но видны следы человека – одежда, постель, остатки еды – плюс отчет о МОИХ действиях! Кто-то за мной следит! Но кто? Враг с дурными намерениями? Или ангел-хранитель? Есть только один способ узнать. Я подожду здесь.

* * * * *

Шерлок Холмс посетил Пещеру эпохи неолита.

Доктору Джону Уотсону это не нравится.

Доктор Джон Уотсон Неужели Холмс все это время находился на болотах? И не было никакого дела о шантаже, требовавшего его присутствия в Лондоне? Он мне солгал. Получается, что он мне не доверял. И я зря потратил время, посылая ему отчеты.

Шерлок Холмс Ничего подобного! Ваши отчеты имели огромное, жизненно важное значение. Я распорядился, чтобы их отправляли в Кумб-Треси. И теперь они у меня в кармане. Смотрите – все прочитаны. Я действовал инкогнито лишь затем, чтобы не насторожить наших врагов…

Доктору Джону Уотсону это нравится.

* * * * *

Доктор Джон Уотсон

Работать с Шерлоком Холмсом – все равно что взбираться на самую высокую гору: всякий раз, когда тебе кажется, что вершина совсем близко, в последнюю минуту ты видишь за ней другой пик, выше первого.

Шерлоку Холмсу это нравится.

Шерлок Холмс Когда вы встретились с миссис Лайонс, полагаю, вы обнаружили, что она близка со Стэплтоном?

Доктор Джон Уотсон Это зависит от того, что вы имеете в виду под словом «близка»…

Шерлок Холмс Они пишут друг другу письма, встречаются и тому подобное. И, разумеется, вам известно, что Бэрил на самом деле не сестра Стэплтона?

Доктор Джон Уотсон Не сестра?

Шерлок Холмс Нет! Она его жена. Видимо, он решил, что наличие «сестры» даст ему значительные преимущества. Например, могу побиться об заклад, что, выставив себя одиноким мужчиной, он сумел убедить миссис Лайонс обратиться к сэру Чарльзу с просьбой одолжить ей денег на развод, чтобы она могла выйти за Стэплтона замуж, таким способом выманив осторожного пожилого джентльмена в место, где он будет уязвим, – да еще и в удобное для него, Стэплтона, время.

Доктор Джон Уотсон Но зачем? Почему Стэплтон решил убить сэра Чарльза? И как он это сделал?

Шерлок Холмс Скоро я смогу ответить на оба ваших вопроса.

Доктор Джон Уотсон В том экипаже в Лондоне сидел Стэплтон?

Шерлок Холмс: Полагаю, мы можем предположить, что это так, хотя неоспоримых доказательств у меня нет.

Доктор Джон Уотсон Что станет делать миссис Лайонс, когда узнает, что Стэплтон женат? И что он использовал ее, сделав соучастницей убийства сэра Чарльза, о чем она ни в малейшей степени не подозревала?.. Если, конечно, ваша гипотеза верна.

Шерлок Холмс Отличный вопрос, дорогой Уотсон!

Доктор Джон Уотсон Как же я ошибался, Холмс! И только сейчас увидел, какой терпеливый и хитрый человек Стэплтон. У него теплая улыбка, но сердце убийцы…

* * * * *

Шерлок Холмс пригласил доктора Джона Уотсона на встречу Ярость оскорбленной женщины в «Лайонс, услуги машинистки».

Пойдут: Шерлок Холмс и доктор Джон Уотсон.

Возможно, пойдут: миссис Лора Лайонс.

* * * * *

Шерлок Холмс пригласил доктора Джона Уотсона на встречу Обеспечение безопасности сэра Генри Баскервиля в Баскервиль-Холле.

Пойдут: доктор Джон Уотсон.

Возможно, пойдут: сэр Генри Баскервиль.

* * * * *

Шерлок Холмс отменил встречу Обеспечение безопасности сэра Генри Баскервиля в Баскервиль-Холле.

Шерлоку Холмсу и доктору Джону Уотсону это не нравится.

* * * * *

Шерлок Холмс пригласил доктора Джона Уотсона на встречу Доставка с торфяных болот в Баскервиль-Холл трупа сэра Генри Баскервиля.

Пойдут: Шерлок Холмс и доктор Джон Уотсон.

Возможно, пойдут: сэр Генри Баскервиль.

Шерлоку Холмсу, доктору Джону Уотсону и сэру Генри Баскервилю это не нравится.

Шерлок Холмс Ужасно! Полностью моя вина и самый серьезный провал во всей моей карьере. Клянусь, я сделаю все, чтобы преступник предстал перед судом!

Доктор Джон Уотсон Почему сэр Генри отправился на болота один? Он же знал, что там опасно.

* * * * *

Шерлок Холмс изменил последнюю встречу, которая теперь называется Вынос тела Селдена (беглого преступника) с торфяных болот.

Пойдут: Шерлок Холмс и доктор Джон Уотсон.

Возможно, пойдут: Селден.

Селдену и миссис Бэрримор это не нравится.

Доктор Джон Уотсон Он был в одежде сэра Генри! Вот почему мы не сразу его узнали!

Шерлок Холмс И по этой же причине он мертв. На одежде сэра Генри остался его запах. Вот почему были украдены его башмаки в Лондоне.

* * * * *

Стэплтон был на Месте гибели Селдена на торфяных болотах.

Шерлоку Холмсу и доктору Джону Уотсону это не нравится.

Стэплтон О господи! Сэр Генри мертв?

Доктор Джон Уотсон Нет. Погиб другой человек, который по непонятной причине был в его одежде. Бедняга, видимо, упал со скалы, боясь быть замеченным.

Стэплтону это нравится.

Шерлок Холмс Не знаю, как вы, друзья, но я этим делом сыт по горло. Завтра утром возвращаюсь в Лондон.

Стэплтону это ОЧЕНЬ нравится.

* * * * *

Шерлок Холмс и доктор Джон Уотсон были на Ужине в Баскервиль-Холле.

Сэру Генри Баскервилю это нравится.

Шерлок Холмс Кто-нибудь из вас заметил, что, если не обращать внимания на прическу, Стэплтон как две капли воды похож на портрет мерзавца сэра Хьюго Баскервиля, виновника проклятья?

Сэр Генри Баскервиль Боже праведный, Холмс, а вы правы!

Доктору Джону Уотсону это не нравится.

Доктор Джон Уотсон Всякий раз, когда я сюда заходил, здесь царил кромешный мрак. И я устал! Как я мог понять…

Шерлок Холмс Это может объяснять еще одну деталь головоломки, джентльмены! Уверен, тщательное расследование покажет, что опозоривший себя брат сэра Чарльза, Роджер, умер в Южной Америке, оставив после себя наследника…

* * * * *

Стэплтон вступил в группу Неудобные наследники, о которых никто не знал – до настоящего момента!

Шерлок Холмс и доктор Джон Уотсон были на вокзале Кумб-Треси.

Сэру Генри Баскервилю это не нравится.

* * * * *

Доктор Джон Уотсон не пойдет на встречу Ужин извинений Стэплтона.

Стэплтону это нравится.

Сэру Генри Баскервилю это не нравится.

* * * * *

Инспектор Лестрейд был на вокзале Кумб-Треси.

Шерлоку Холмсу и доктору Джону Уотсону это нравится.

Инспектор Лестрейд Пришла пора призвать кое-кого к ответу…

* * * * *

Сэр Генри Баскервиль был на Ужине извинений Стэплтона.

Стэплтону и Собаке Баскервилей это нравится.

Сэр Генри Баскервиль К счастью, еда была сносной, но меня огорчило отсутствие мисс Стэплтон. Интересно, где она? И почему Стэплтон постоянно отлучается в сарай? И что означают странные скребущие звуки, которые оттуда доносятся?

* * * * *

Шерлок Холмс, доктор Джон Уотсон и инспектор Лестрейд посетили Позицию в скалах на торфяном болоте.

Инспектору Лестрейду это не нравится.

Инспектор Лестрейд Какое мрачное место…

* * * * *

Доктор Джон Уотсон поделился ссылкой Лондонская метеорологическая служба – Возможность сильного тумана: 90 %.

Собаке Баскервилей это нравится.

Шерлоку Холмсу это не нравится.

* * * * *

Сэр Генри Баскервиль

Не слишком приятная ночь, чтобы идти пешком домой от Стэплтона. Надеюсь, я не заблужусь по дороге…

Стэплтону и Собаке Баскервилей это нравится.

* * * * *

Собака Баскервилей была на встрече Вцепиться зубами в горло сэра Генри Баскервиля.

Стэплтону и Собаке Баскервилей это нравится.

Сэру Генри Баскервилю, Шерлоку Холмсу, доктору Джону Уотсону и инспектору Лестрейду это не нравится.

* * * * *

Доктор Джон Уотсон

Я считаю, что бегаю быстро, но здесь Шерлок Холмс обогнал меня ровно настолько, насколько я обогнал инспектора Лестрейда. Я промчался сквозь густой туман и увидел, как Холмс выпустил пять пуль из своего револьвера в бок Собаки Баскервилей, и та, издав последний, исполненный боли вой, злобно щелкнула зубами, упала на спину и, наконец, разжала свои чудовищные челюсти.

Сэру Генри Баскервилю, Шерлоку Холмсу, доктору Джону Уотсону и инспектору Лестрейду это нравится.

Стэплтону, Британской компании по производству фосфора и Девонширской и Корнуоллской компании кормов для животных это не нравится.

* * * * *

Стэплтон вступил в группу Энтомологи, которые знают опасные трясины не так хорошо, как они думали.

Бэрил Стэплтон это нравится.

* * * * *

Сэр Генри Баскервиль вступил в группу Пережившие нападение собаки счастливчики, которые нуждаются в хорошей порции бурбона.

Всем это нравится.

Смеющийся рыбак
Джеффри Дивер

Иногда эта ноша становится невыносимой – понимание того, что человек, которым ты восхищаешься, не настоящий.

Подкрадывается депрессия, с которой ты боролся всю жизнь, подкрадывается тревога. Мир сжимается, и ты начинаешь задыхаться.

Пол Уинслоу, стройный молодой человек двадцати восьми лет, вошел в аккуратный, скромный кабинет своего терапевта, доктора Левина (Верхний Уэст-Сайд, Манхэттен).

– Здравствуйте, Пол, заходите. Присаживайтесь.

Доктор Левин был из тех мозгоправов, которые предлагают пациентам обычные кресла, а не кушетки. Он часто говорил во время сеансов, не боялся дать совет и спрашивал: «Что вы по этому поводу чувствуете?», только когда чувства пациента действительно имели значение. Что случалось редко.

Доктор Левин никогда не использовал слово «осмотреть».

Пол читал «Психопатологию обыденной жизни» Фрейда (неплохо, хотя и несколько однообразно), работы Юнга, Хорни и некоторых других крупных специалистов. Он знал, что мозгоправы часто говорят ерунду. Но доктор Левин был хорошим человеком.

– Я сделал все, что мог, – объяснял ему Пол. – Все шло неплохо, даже хорошо, но в последние месяцы стало хуже, и я не могу с этим справиться. Ну, с унынием. Думаю, меня нужно подрегулировать, – добавил он с печальной улыбкой. Даже в самые тяжелые периоды ему удавалось сохранять чувство юмора.

Чисто выбритый, опрятный врач, носивший на работе слаксы и рубашку, усмехнулся. У него были очки в немодной проволочной оправе, которая, однако, сочеталась с небрежной манерой одеваться и дружелюбием доктора Левина.

Пол не был здесь почти восемь месяцев, и врач пролистал карту пациента, чтобы освежить память. Карта была толстой. Пол посещал Левина – время от времени – последние пять лет, а до этого ходил к другим мозгоправам. У него в юности диагностировали биполярное расстройство и тревожный невроз, и он напряженно трудился, чтобы держать болезнь под контролем. Он не увлекался самолечением, запрещенными препаратами и алкоголем. Посещал терапевтов, ходил на семинары и принимал лекарства – обычные антидепрессанты, которые в Нью-Йорке потребляют тоннами. Он ни разу не попадал в больницу, никогда не терял связи с реальностью. Но болезнь – от которой также страдала и его мать – мешала Полу жить. Он плохо ладил с людьми, был нетерпеливым, не уважал власть, проявлял язвительность и не стеснялся оскорбить предвзятого или глупого человека.

Пол обладал блистательным умом и очень высоким коэффициентом интеллекта. Университет он окончил за три года, аспирантуру – за один. А потом столкнулся с кирпичной стеной: реальным миром. С преподаванием в муниципальных колледжах не сложилось (ты не обязан ладить с коллегами, но должен проявлять хоть немного терпимости к слабостям своих студентов). Работа редактором в научных изданиях обернулась катастрофой (старая проблема с начальством и авторами). Недавно Пол стал фрилансером, занялся литературным редактированием для одного из бывших работодателей, и это уединенное занятие его более-менее устраивало. Пока.

Не то чтобы деньги имели для Пола значение – его родители, преуспевающие банкиры, сочувствовали болезни сына и создали для него доверительный фонд, который обеспечивал ему неплохую финансовую поддержку. Благодаря фонду Пол мог вести простую, лишенную стрессов жизнь: работать неполный день, играть в шахматы в клубе в Виллидже, иногда ходить на свидания (без особого энтузиазма) и заниматься любимым делом: чтением.

Пол Уинслоу недолюбливал реальных людей, но обожал вымышленных персонажей. С самого детства.

Лу Форд и Анна Вульф, Сэм Спейд и Клайд Гриффитс, Фрэнк Чемберс и Майк Хаммер, Пьер Безухов, Гек Финн[5]5
  Герои романов «Убийца внутри меня» Джима Томпсона (1952), «Золотая тетрадь» Дорис Лессинг (1962), «Мальтийский сокол» Дэшила Хэммета (1930), «Американская трагедия» Теодора Драйзера (1925), «Почтальон всегда звонит дважды» Джеймса Кейна (1934), цикла произведений Микки Спиллейна (1947–1996), романа «Война и мир» Льва Толстого (1863–1869) и цикла о приключениях Тома Сойера и Гекльберри Финна Марка Твена (1876–1896) соответственно.


[Закрыть]
… и сотни других вошли в круг близких знакомых Пола. Гарри Поттер был хорошим приятелем; Фродо Бэггинс – лучшим другом.

Что же до вампиров и зомби… нет, лучше Пола не заводить.

Но ни одно произведение, высокоинтеллектуальное или развлекательное, не захватывало его так, как рассказы и романы Артура Конана Дойла, создателя Шерлока Холмса.

Впервые взявшись за его творчество несколько лет назад, Пол сразу понял, что нашел своего героя – человека с таким же темпераментом, внешностью, душой.

Его страсть вышла за пределы печатных страниц. Он собирал викторианские памятные вещицы и произведения искусства. На стене в его гостиной висела очень качественная репродукция рисунка Сидни Пэджета, изображавшего заклятых врагов, Холмса и профессора Мориарти, которые сцепились в схватке на узком выступе над Рейхенбахским водопадом. Это была сцена из короткого рассказа «Последнее дело Холмса», в котором Мориарти гибнет – и Холмс якобы тоже. Пол приобрел все киноверсии приключений Холмса, хотя считал удачными только старые «Приключения Шерлока Холмса» «Гранады», где главную роль сыграл Джереми Бретт.

Но в последние месяцы Пол почувствовал, что уют мира печатных страниц слабеет. Очарование книг поблекло, обнаружив депрессию и тревогу.

Теперь, сидя в светлом кабинете доктора Левина – модерновой мозгоправне, как однажды выразился Пол, – он запустил руку в непослушные курчавые черные волосы, которые часто забывал расчесать. И рассказывал, как воодушевление, подпитываемое чтением книг, заметно ослабело.

– Сегодня я осознал, что это, ну, ненормально, совершенно ненормально, когда твой герой – вымышленный. Я был, ну, не знаю, за обложками книг как за стеной и пропустил… все. – Он медленно выдохнул сквозь надутые щеки. – И я подумал, что, может, уже слишком поздно. Лучшая часть моей жизни закончилась.

Улыбка врача не вызвала у Пола негативных эмоций.

– Пол, вы молоды. И стремительно развиваетесь. У вас вся жизнь впереди.

Глаза Пола на исхудалом узком лице на мгновение закрылись. Затем распахнулись.

– Но это так глупо – восхищаться придуманным героем. Я хочу сказать, это всего лишь книги.

– Не стоит недооценивать вполне логичное эмоциональное притяжение между читателями и литературой, Пол. Вы знали, что десятки тысяч викторианцев были безутешны, когда умер один из персонажей книги Диккенса?

– Кто именно?

– Маленькая Нелл.

– А, «Лавка древностей». Я об этом не знал.

– По всему миру люди рыдали, выходили на улицы, говорили об этом.

Пол кивнул.

– А когда все решили, что в «Последнем деле» Холмс умер, Дойла так затравили, что он был вынужден написать продолжение и воскресить его.

– Именно. Люди любят своих персонажей. Но если оставить в стороне важную роль, которую играет в нашей жизни беллетристика, я считаю, что в вашем случае затухание реакции на истории о Шерлоке Холмсе – огромный шаг вперед.

Доктор выглядел необычно взволнованным.

– Правда?

– Это знак, что вы хотите – и готовы – перейти из вымышленного мира в реальный.

Интригующе. Пол почувствовал, как его сердце забилось быстрее.

– Целью, ради которой вы приходите ко мне – а в прошлом приходили к другим доктором, – всегда была менее одинокая, более социализированная жизнь. Найти работу, партнера, возможно, завести семью. И теперь перед вами превосходная возможность.

– То есть?

– Истории о Шерлоке Холмсе нашли у вас такой отклик по нескольким причинам. Я считаю, что в первую очередь по причине ваших талантов: вашего интеллекта, врожденных способностей к анализу, склонности к дедукции. Дело в этом.

– Мой ум действительно так работает.

– Я помню ваш первый визит ко мне, – сказал доктор Левин. – Вы спросили про мою жену и сына – как у него дела в детском саду? Однако я не носил обручального кольца и не держал в кабинете семейных фотографий. Я ни разу не упомянул о своей семье и не выкладывал личную информацию в Интернет. Тогда я решил, что вы просто сделали предположение – и, кстати, правильное, – но теперь подозреваю, что вы вычислили эти факты. Верно?

Пол наклонил голову.

– Верно.

– Каким образом?

– Ну, что касается наличия у вас ребенка и его возраста, сбоку на ваших саксах был маленький отпечаток пальца, измазанного желе или джемом, – там, куда дотянется четырехлетний или пятилетний малыш, обнимая отца за завтраком. И вы не принимаете пациентов раньше одиннадцати утра, что свидетельствует о том, что вы, вероятно, отвозите ребенка в детский сад. Если бы он ходил в школу, вы бы отвозили его намного раньше и могли принимать пациентов в девять или десять. Я предположил, что вы отвечаете за детский сад, поскольку работаете на себя и у вас более гибкое расписание, чем у вашей жены. Я не сомневался, что она занята полный рабочий день. На Манхэттене без двух доходов не обойтись… Почему сын? Я подумал, что девочки в таком возрасте более аккуратны и вытерли бы руки, прежде чем обнять вас. Почему один ребенок? Знаете, ваш кабинет и это здание – весьма скромные. Я предположил, что вы не миллионер. Этот факт и ваш возраст подсказали мне: скорее всего, у вас один ребенок. Что касается вашей жены, я решил, что даже если бы у вас возникли проблемы с браком, вы, как терапевт, постарались бы сохранить его, поэтому вероятность развода невелика. Также оставалась возможность вашего вдовства, но не слишком вероятная.

Доктор Левин со смехом покачал головой.

– Шерлок Холмс гордился бы вами, Пол. Скажите, для вас это естественно?

– Абсолютно естественно. Вроде игры. Хобби. Выходя из дома, я строю предположения о людях.

– Полагаю, вам следует задуматься о том, чтобы использовать ваши таланты в реальном мире.

– Что вы имеете в виду?

– Я всегда считал, что вам не место в науке и издательском деле. Думаю, вы должны найти работу, в которой можно применить ваши навыки.

– Например?

– Возможно, юриспруденция. Или… Вот что: вы ведь изучали математику и естественные науки.

– Верно.

– Может, вам стоит заняться криминалистикой?

– Я об этом думал, – неуверенно сказал Пол. – Вы считаете, я готов? Правда готов к реальному миру?

– Вне всяких сомнений, – без колебаний ответил доктор.

* * *

Несколько дней спустя Пол занимался тем же, что и обычно делал в десять утра по будням: пил кофе в «Старбакс» рядом со своей квартирой в Верхнем Уэст-Сайде и читал. Однако сегодня его интересовала не художественная литература, а местные газеты.

Он размышлял о словах доктора Левина и пытался отыскать способ применить свои таланты на практике. Без особого успеха. Иногда он поднимал голову и строил предположения о сидевших рядом людях – женщине, которая рассталась с бойфрендом, мужчине, который занимался живописью, другом мужчине, скорее всего – мелком преступнике.

Да, это определенно был талант.

Но как ему найти применение?

Думая об этом, Пол услышал, как одна из посетительниц, взглянув на экран своего «Мака», повернулась к подруге и сказала:

– О боже. Нашли еще одну!

– Что? – переспросила подруга.

– Еще одну зарезанную жертву. В парке. Прошлой ночью. Тело только что обнаружили. – Девушка показала на экран. – Об этом пишут в «Таймс».

– Господи. Кто она?

– Не говорят, то есть не пишут имени. – Блондинка с волосами, забранными в конский хвост, прочитала: – Двадцать девять лет, финансовый консультант. Зря они пишут, чем она занималась, но не называют имя. Теперь встревожатся все, у кого есть похожие знакомые.

Пол понял, что речь идет о мужчине – определенно мужчине, согласно типичному криминальному профилю, – которого окрестили Истсайдским Убийцей. За несколько месяцев он убил двух – теперь уже трех – женщин. Убийца забирал трофеи. У первых двух жертв он отрезал левый указательный палец. Уже после того, как вскрыл яремные вены. Очевидная сексуальная подоплека отсутствовала. Полиция мотивов найти не смогла.

– Где? – спросил Пол блондинку.

– Что? – Нахмурившись, она повернулась.

– Где нашли тело? – нетерпеливо повторил он.

Блондинка казалась обескураженной, даже оскорбленной.

Пол поднял брови.

– Когда кричишь о чем-то на всю округу, не удивляйся, если тебя услышат. Итак. Где тело?

– Рядом с Черепашьим прудом.

– Насколько близко? – не отставал Пол.

– Не написано. – Блондинка раздраженно отвернулась.

Пол вскочил на ноги, чувствуя, как ускоряется пульс. Он выбросил недопитый кофе и направился к двери. И тихо усмехнулся, подумав: «Игра началась».

* * *

– Сэр, что вы делаете?

Сидевший на корточках Пол поднял глаза на плотного мужчину, бледного, белокожего, с зализанными назад редеющими волосами. Затем медленно поднялся.

– Простите?

– Могу я взглянуть на ваше удостоверение личности?

– Разумеется. А я на ваше? – Пол спокойно встретил взгляд мужчины.

Тот хладнокровно продемонстрировал удостоверение детектива полиции города Нью-Йорка. Его звали Альберт Каррера.

Пол показал ему водительские права.

– Вы живете поблизости?

– Это указано в правах.

– Возможно, это не соответствует действительности, – ответил детектив, возвращая документ.

Пол продлил права два месяца назад.

– Соответствует, – сказал он. – Западная восемьдесят вторая. Возле Бродвея.

Они стояли чуть севернее поперечной дорожки в Центральном парке, рядом с прудом, где, как сказала женщина из «Старбакс», нашли тело. Деревья, кусты и скальные породы. Лужайки, исчерченные дорожками с небольшими грязевыми обочинами – именно их изучал Пол. Желтая полицейская лента трепетала на ветру, но тела и самих полицейских уже не было.

Поблизости болтались зеваки, фотографировали мобильными или просто таращились, возможно, в надежде увидеть какое-нибудь хитрое криминалистическое приспособление. Однако вуайеризмом страдали не все. Две няни толкали детские коляски и болтали. Рабочий в комбинезоне отдыхал, потягивая кофе и читая спортивные новости. Пара девушек каталась на роликах. Они не подозревали о трагедии, случившейся всего в пятидесяти футах от них.

– Как давно вы здесь, мистер Уинслоу? – спросил детектив.

– Я услышал об убийстве около получаса назад и пришел сюда. Никогда раньше не видел места преступления. Мне было любопытно.

– Вы не были в парке в районе полуночи?

– Это время смерти?

– Сэр? В полночь? – настаивал детектив.

– Нет.

– Видели ли вы недавно в парке человека в куртке «Янкиз» и красных туфлях?

– Так был одет убийца прошлой ночью?.. Простите, нет, не видел. Но так был одет убийца?

Детектив поразмыслил.

– Свидетель, уличный уборщик, сообщил, что видел, как кто-то вышел из тех кустов около половины первого, в куртке «Янкиз» и красных туфлях.

Пол прищурился.

– Из тех?

Детектив вздохнул.

– Да, из тех.

– А свидетель находился в своем уборочном грузовике?

– Верно.

– Значит, он ошибся, – уверенно сказал Пол.

– Простите?

– Смотрите. – Кивнув, Пол направился к дорожке. – Его грузовик был там, правильно?

Детектив присоединился к нему.

– Да. И что?

– Этот фонарь должен был светить ему прямо в лицо, и я бы очень удивился, если бы он смог прочитать надпись на куртке. Что до туфель, полагаю, они были синие, а не красные.

– Что?

– Уборщик мог видеть их секунду или две, когда проезжал мимо. В следующее мгновение его сознание зарегистрировало, что туфли красные – из-за остаточного изображения. Что означает, что на самом деле они были синие. И, кстати, это были не туфли. Он надел чехлы. Бахилы, какие носят хирурги. Обычно синие или зеленые.

– Бахилы? – Каррера колебался между интересом и раздражением.

– Взгляните сюда. – Пол вернулся к полоске грязи, которую изучал. – Видите отпечатки? Кто-то шел от тела по траве, а затем по грязи. Остановился – это видно – и оставил следы, свидетельствующие о том, что он что-то снял с обуви. Дальше продолжаются отпечатки того же размера, но намного более отчетливые. Так что ваш подозреваемый надел бахилы, чтобы вы не выяснили марку его обуви. Но допустил ошибку. Решил, что можно их снять, отойдя от тела.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации