Текст книги "Племя"
Автор книги: Нэт Прикли
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– А как же моряки? – напомнила стражница.
– Ведь они тоже погибли.
– Значит… Значит, они услышали куда более мощный зов, чем мы. Охотник находился рядом сними, но далеко от нас… – Найл почувствовал, как по спине забегали мурашки от страшной догадки. Он наклонился, поднял копье и крепко сжал его в моментально вспотевших ладонях. – Значит, если этой ночью он подойдет к вилле, мы все пойдем к нему на заклание, как покорные овечки.
И Посланник Богини понял, что ему нужно идти. Обязательно идти. Идти несмотря ни на что, преодолевая любые препятствия, пробивая любые преграды.
Вокруг торопливо поднимались на ноги люди, Навул и Трития отпирали дверь, пауки толпились на стене, ожидая возможности вырваться наружу.
– Меня-то пропустите! – оттолкнул Тритию Найл. Он был правителем и имел полное право бежать первым. Ему хотелось не просто бежать – мчаться со всех ног, нестись быстрее ветра, стремительней пущенной стены.
Остальные путники испытывали те же самые эмоции: люди больше не уважали смертоносцев, пауки готовы были грызться между собой. В холл успели вырваться только пара восьмилапых, несколько моряков – и в дверях возник непроходимый затор, из которого с трудом вырывались отдельные двуногие, тут же кидающиеся в погоню.
– Скорее, скорее… – шустрые смертоносцы обогнали правителя, но застряли перед запертой дверью во внутренний двор, опять обогнали – и опять уперлись в дверь к бассейну. Зато моряки ошиблись проходом и свернули на кухню.
Найл промчался мимо бассейна, перемахнул через перила и побежал по траве. Краем глаза он заметил справа чуть ниже нескольких гребцов. Значит, на кухне был второй выход – и его все-таки обогнали! И тут же, усиливая обиду, правителя в третий раз опередили смертоносцы.
Найл услышал над ухом тяжелое дыхание нагнавшего Навула, сунул ему в ноги древко копья – и воин закувыркался по земле, а Посланник, перевалив взгорок, поросший седой осокой, увидел уходящий полого вниз каменистый склон и округлый холмик под ним. Поперек холмика темнела вертикальная щель, и правитель помчался прямо туда. Однако моряки и смертоносцы успели далеко обогнать своего командира. Вот первый гребец со всего разбега прыгнул в щель – та сомкнулась, дернула краями вверх-вниз, снова раскрылась. В щель забежал смертоносец – и тоже исчез.
– Да ведь он же нас жрет! – понял Найл, разгоняясь по склону. Как бы он ни боялся предстоящей смерти, но ноги все равно несли его вперед и вперед, не желая останавливаться.
По всей видимости, осознал свою близкую кончину и второй моряк, жалобно закричавший, вымаливая помилование, но все равно прыгнувший в пасть холма. Следующим, излучая волны ужаса, к пожирателю подбегал паук.
Найл восьмилапого прекрасно понимал – ему тоже хотелось жить, но и он не мог противостоять зову холма, остановиться, отвернуть от жадной пасти. Вот сожрали смертоносца, следующим подбегал он.
– А-а! – завопил от страха правитель, и сделал то единственное, что не запрещал ему тащащий прямо в желудок зов: метнул вперед копье. Прочная сулица, промелькнув в воздухе, нырнула в темную щель, скрывшись внутри целиком и…
– А-а!!! – судорожно заскреб ногтями землю Посланник, стремясь остановиться и, объятый еще большим ужасом, чем только что испытанный страх смерти, кинулся сломя голову бежать, бежать, бежать, бежать…
* * *
Найл пришел в себя на траве. Он лежал, свернувшись калачиком и прижавшись спиной к пьедесталу Афродиты. Рядом стоял паук, от которого во все стороны растекался остаточный страх после пережитого ночью приключения.
Правитель поднялся на ноги, огляделся. Его отряд выглядел, после жестокого разгрома: тут и там на траве, на дорожках и тропинках распластались бесчувственные человеческие тела. Смертоносцы, как трусливые мухи, забились кто под заросли кустарника, кто в щели между гермами, кто забрался на дерево.
Утешало одно: скорее всего, среди них не имелось ни одного погибшего.
– А ну-ка, кто меня слышит, вставайте! – громко позвал Посланник Богини. – Идите сюда!
Люди зашевелились, начали приподнимать головы. Правда, не все, но большинство. Пауки осторожными шажками сдвинулись со своих мест и начали сбиваться в группу.
Пожалуй, только теперь они начали понимать, что самое страшное осталось позади.
– Все без оружия, как я вижу? – укоризненно покачал головой Найл. – Значит, так… Кто напал на наших друзей, мы теперь знаем. Осталось только пойти и заколоть эту тварь.
– Как бы она нас самих не слопала, – опасливо откликнулся один из моряков. – Вон как долину от всего живого вычистила.
– Не сожрет, – покачал головой правитель. – Не умеет она с вооруженными людьми дело иметь, не приходилось. Умеет только звать к себе в пасть или отплевываться. Наверное, научилась, когда ядовитых гусениц нажралась. Впрочем, кто боится, может не ходить. Остальные, давайте на веранду за оружием. А то не военный отряд получается, а какой-то обоз золотарей.
Вскоре на гравии стояло полтора десятка пауков и столько же двуногих, вооруженных копьями и гарпунами – остальные путешественники еще не пришли в себя и продолжали тяжело ворочаться в траве.
– Действовать нужно быстро, – предупредил Найл. – Как подкрадемся на расстояние броска, одновременно метаем сулицы. Метить лучше всего в пасть, это место уже проверено. Пошли.
Люди, рефлекторно пригибаясь, быстрым шагом двинулись на поляну за бассейн и дальше, через взгорок с осокой – и остановились на склоне.
Вместо хищного холма внизу белело округлое пятно примятой травы и лежало несколько тел – двое людей и один паук.
Получив болезненный укол в рот, зверь предпочел отрыгнуть добычу.
– Ушел…
Посланник обвел взглядом окрестные скалы, холмы и горы. Где на них искать странного ментального охотника? Как отличить хищный холмик от тысяч точно таких же бугорков и выступов? Пожалуй, проще сбежать отсюда, не дожидаясь новой атаки.
– Он жив! – крикнул Навул, присевший рядом с телом моряка.
Найл торопливо спустился, склонился над пострадавшим. С виду, для бедолаги дело обошлось переломом ноги и потерей сознания. Возможно – имелись переломы ребер, с виду этого не определить. Второй человек, с неестественно вывернутой шеей, разумеется мертв.
А вот смертоносец почти не пострадал. Хитиновый панцирь защитил внутренние органы, а переломанные ноги все оставались на своих местах, не оторвались.
– Переверни его на спину, – приказал правитель, сел рядом с раненым, положил руку ему на ногу и закрыл глаза.
Теперь его интересовал только клубок, серебристый клубок энергии, который находится у каждого человека в области солнечного сплетения, хотя и не каждый способен его ощутить.
Чистая серебряная нить – она с каждым вдохом наматывается на светящийся сгусток, с каждым выдохом частица ее покидает тело, чтобы вернуться еще большим отрезком, и копиться, копиться в душе, на случай голодного времени или беды. Найл прикусил губу, откинул назад голову и прямо из живота начал отдавать свою энергию, разматывать свою «серебряную нить» в место перелома. Ткани ноги, никогда не получавшие такого обильного питания, ожили на глазах, став стремительно развиваться, причем развиваться в направлении живительного потока – от одной ладони к другой. Разлом кости, оказавшийся в самой «струе», стал поминутно сужаться и вскоре полностью исчез.
Раненый застонал и что-то забормотал. Правитель с облегчением вздохнул – значит, на голову тратить силы не нужно, сам очнется. У Найла и так уже засосало под ложечкой – лечение всегда отнимало очень много сил. Обычно в подобных ситуациях его выручали пауки, умеющие прекрасно управлять жизненными потоками и делиться своей энергетикой, но восьмилапые уже больше полумесяца сидели без еды, и сами нуждались в подпитке.
– Ничего, – решил правитель, направляясь к переломанному смертоносцу. – На одного больного меня хватит, а потом поем. Гусениц здесь хватает, от голода не умру.
Он опустился рядом с пауком, поправил ему левую переднюю лапу, накрыл сломанный сустав ладонью. Когда тот зажил, правитель взялся за другой, потом за третий, четвертой, пятой…
Найл ощутил головокружение и уперся лбом пауку в бок.
– Остановись, Посланник, – предложил смертоносец. – Я могу ходить на пяти лапах, остальные заживут позже. Не шевелитесь, больной, – ответил Найл всплывшей из памяти малопонятной фразой, сосредоточился, отмотал немного серебряной нити на шестую лапу, потом на седьмую, потянулся за восьмой…
* * *
– Где я? – с трудом разлепил глаза Посланник Богини.
Над головой обнаружились двое обнаженных мужчин, протягивающих друг к другу руки. Найл закрыл глаза, открыл еще раз. Теперь над ним парили две обнаженные женщины. Ошалевший от столь радикального преображения правитель плотно закрыл глаза и решил досчитать до двадцати.
– Выпейте, мой господин, – услышал он, и губы ощутили прикосновение прохладного стекла.
Сделав несколько глотков, Найл открыл глаза в третий раз. Теперь он увидел потолок из матового стекла, на котором ангел с гусиными крыльями протягивал венок плечистому и грудастому атлету. Возможно, в виду имелся Самсон, но припомнить подходящего канонического сюжета правитель не смог.
– Где я, Нефтис? – снова спросил он телохранительницу.
– На вилле, мой господин.
– А откуда плеск волн?
– Из бассейна. Калла уронила в него меч и теперь пытается достать. Сейчас я принесу вам мясо, мой господин. Его только что запекли в капустных листьях.
– Здесь есть капуста? – удивился Найл.
– Гребцы нашли на противоположном от моря склоне. Почти всю съели, караси безмозглые.
– Цинги боятся, – попытался оправдать моряков Найл, но стражница уже ушла.
По потолку пробежала тень, и атлет опять стал походить на женщину.
Найл прищурился, пытаясь разглядеть детали. Интересно, такая иллюзия была сделана специально, или эффект возник случайно? Теперь уже не узнаешь…
Правитель попытался сесть, но тут подоспела Нефтис, положила на стол дышащий паром шмат мяса килограмма на три, после чего легко подхватила Найла и усадила его на стул.
Чтобы восстановить потраченную во время лечения энергию, существовало два способа: или получить ее в готовом виде от кого-то другого, или хотя бы частично восстановить, объедаясь, как фруктовая гусеница. Найл имел возможность пойти только по второму пути, а потому огромные размеры порции его не напугали – ближайшие пару дней ему предстоит только есть и спать.
– Почему вы не отплыли отсюда? – поинтересовался правитель, доставая нож и отрезая себе кусочек белого рассыпчатого мяса. – Надо было сделать это еще утром.
– Вы не отдавали такого приказа, мой господин. К тому же, братья по плоти ищут местное чудовище, чтобы отомстить за погибших. Мы прибыли сюда найти семя Богини и прорастить его, Нефтис, а не гоняться за местными уродцами. Если вместо отдыха после морского перехода мы получили нового врага, то следовало просто загрузиться на корабль и двигаться дальше.
– Да, мой господин.
– И не дожидаться моего приказа.
– Да, мой господин.
– Сколько я был без сознания?
– Да, мой господин.
– Что «да», Нефтис?
– Почти полдня, мой господин.
– Долго. Но, в принципе, может успеть до темноты отойти от берега. Выйдем в море, дождемся утра и двинемся вдоль побережья. Позови сюда Назию.
Морячка поднялась на виллу примерно через полчаса после того, как Посланник Богини сыто отвалился на подстилку, посвятив все силы перевариванию самого диетического из продуктов.
– Посланник! – радостно воскликнула она. – Один из наших кораблей цел!
– Как цел? – правитель моментально забыл, что только что собирался отдать приказ об отплытии.
– Один из смертоносцев только что почувствовал мысли пауков с потерявшегося судна. Он утверждает, что в качестве командира был назван шериф Поруз.
– Поруз, – с облегчением вздохнул Найл. – Значит, Поруз жив. Ему наверняка потребуется твоя помощь: ведь хозяйка этого корабля погибла.
Так… Если установился мысленный контакт, значит корабль недалеко. Максимум – три дня пути. Поставь человека возле бассейна. Возможно, с высоты ему удастся разглядеть судно. Или, по крайней мере, заметить, когда оно подойдет ближе.
– Уже сделано, Посланник.
– Похоже шериф ведет корабль на юг, в море не заблудился. А побережье тянется в юго-восточном направлении. Получается, если он выйдет к берегу западнее нас, то рано или поздно пройдет мимо. Если восточнее – то расстояние будет увеличиваться, и мысленный контакт разорвется. Прикажи ему, в случае потери связи, останавливаться и ложиться в дрейф. Мы выйдем из бухты и нагоним.
– Я уже передала такое распоряжение.
– Молодец, – кивнул Найл, хотя и испытал в душе некоторую обиду, что его идеи успел опередить кто-то другой. – Значит, придется задержаться здесь, пока не соединимся с шерифом… Но на ночь – всем до единого собраться на вилле! И с оружием! Предупреди своих моряков: без гарпуна не ходить никуда, даже к бассейну напиться. Если чего испугаются: пусть сперва копье мечут, а потом разбираются.
– Будет выполнено, Посланник, – морячка кивнула и ушла выполнять распоряжение.
Правитель прикрыл глаза и стал мысленно вызывать смертоносцев, прочесывающих окрестные холмы. Они передвигались группами по трое, надеясь в случае опасности прикрыться Взаимоусиливающим резонансом и вызвать помощь. Теперь, кое-что зная о своем враге, они могли заранее обдумать план действий, чтобы не оказаться захваченными врасплох. Но хищный холм бесследно исчез в окрестных горах.
К вечеру все участники экспедиции снова собрались на веранде. В воздухе витало беспокойство, опасение ночного визита ментального охотника. Беспокойство было – но не страх. Большинство людей и пауков собирались уничтожить хищника несмотря ни на что. Многие, вспоминая свое поведение во время прошлого нападения, привязывали копья к ладоням. Некоторые точно так же закрепляли щиты. Найл подумал о том, какая получится в дверях пробка, если все одновременно кинутся туда в полном вооружении, но говорить ничего не стал.
Ночь обрушилась стремительно – солнце опустилось в седловину между двух вершин, и тут же настал мрак.
Люди улеглись на полу, пауки заняли места на стенах – но никто не спал, выжидая того момента, когда местное чудовище само позовет воинов к своему логову…
И Посланник неожиданно понял, что зова никто не услышит. Как бы глуп ни был «охотник», но любой, причастный к ментальному миру, который древние люди иногда называли информационным полем, не может не почувствовать грядущей опасности.
Правитель вспомнил известный еще с девятнадцатого века факт: на кораблях, поездах, самолетах, терпящих бедствие, всегда на двадцать-тридцать процентов меньше пассажиров чем обычно.
Но если человек способен внять голосу рассудка, отринуть нехорошее предчувствие и поехать навстречу смерти, то ментальное чудовище не имеет разума. Оно не станет смеяться над суевериями – почувствовав опасность, оно просто затаится и переждет.
Найл перевернулся на живот и безмятежно уснул.
* * *
– Я их вижу, вижу! – оставленный у бассейна наблюдатель не только орал изо всех сил, но и подпрыгивал, не в силах скрыть восторга.
Найл, успевший несколько восстановить свои силы, поднялся, дошел до перил, вгляделся в колыхающийся безграничный простор. Далеко внизу, под самой чертой горизонта плыла, кажущаяся совсем маленькой, коричневая щепочка. Внезапно она растопырила тонкие лапки и тут же спрятала их обратно в воду.
– Без паруса идут, – удивился моряк. – Только на веслах.
– Эй, на корабле, вы меня слышите? – позвал Найл, сопровождая слова соответствующим мысленным импульсом.
– Как они могут услышать? – удивился моряк. – Тут несколько часов хода!
– К Посланнику Богини нужно обращаться «мой господин», – моментально отвесила мужчине оплеуху Нефтис. – Это мы! – вспыхнул в сознании правителя огонь радостного узнавания. – Мы рады слышать тебя, Посланник!
– Я вас вижу, и рад нашей встрече, – невольно улыбнулся Найл. – Почему вы идете без паруса?
– У нас сломана мачта.
– Хорошо, – кивнул Найл. – Приближайтесь к берегу и ложитесь в дрейф. Мы скоро выйдем из бухты на открытую воду.
Правитель разорвал мысленный контакт и посмотрел в глаза моряка.
– Простите меня, мой господин, – сложил он руки на груди. – Я никогда не видел вас лично и не знал, как нужно к вам обращаться.
– У них сломана мачта, – ответил Найл. – Беги к Назии, скажи, чтобы готовилась к отплытию. Нефтис, собирай братьев по плоти и веди их на корабль.
В сознании опять полыхнуло огнем радости:
– Шериф Поруз просит разрешения высадится на берег, Посланник. Людям нужно отдохнуть хоть пару дней и поесть немного другой пищи.
– Передай ему, – Найл, хотя и понимал, что увидеть его с далекого судна невозможно, покачал головой, как при обычном разговоре, – Передай, что мы потеряли всех жуков, четырех человек и одного смертоносца. Здесь слишком опасно для отдыха. Мы высадимся вместе дальше по берегу.
Мысленный контакт опять разорвался и правитель неторопливо – в теле все еще чувствовалась слабость – направился к выходу из виллы и по дорожке вниз.
На причале моряки загружали на борт тушки целиком запеченных гусениц, пучки дикого малосъедобного щавеля и какие-то продолговатые белые корнеплоды вместе с ботвой. Похоже, им удалось-таки найти годную в пищу зелень помимо капусты. Часть восьмилапых и двуногих воинов уже спустились вниз, но явно не все.
Найл перешел на борт, поднялся на мостик, облокотился на перила. Внизу, на дне бухты лежал, болтая головой из стороны в сторону человек в белой тунике с привязанным к ногам камнем. Голова болталась из-за того, что двое жуков плавунцов терзали его плоть, вырывая куски мяса, торопливо заглатывая, и снова терзали, делая лишь короткие перерывы на всплытие в поверхности для торопливого вдоха.
– Назия! – резко развернулся Найл. – Что тут происходит?!
– Я здесь, Посланник, – хозяйка корабля взбежала по трапу. – Что случилось?
– Кто это? Там, внизу? Почему ты его утопила? У тебя много лишних людей?!
– Простите, правитель, но его никто не топил, – спокойно ответила морячка. – Это тот гребец, который погиб ночью. Мы похоронили его по морскому обычаю. Просто… Я не подумала о том, что здесь очень прозрачная вода. К сожалению, теперь ничего изменить невозможно.
Найл опять повернулся к борту, еще раз взглянул за борт. Пожалуй, глубина тут не меньше пяти метров… Живя среди болотных призраков, ему приходилось нырять и глубже, вот только стоило ли тратить силы, доставая тело погибшего моряка. Что для него изменится? Просто выбросят за борт в другом месте, на корм другим жукам. А потом мысли правителя перескочили на то, что в совершенно мертвой долине водные жуки продолжают жить припеваючи.
Неужели зов чудовища не проникает сквозь воду? Для мысленных импульсов пауков она преградой не является…
– Пришли ко мне ближайших пауков, – оглянулся на Назию правитель. – Срочно.
Смертоносцы появились мгновенно. Любопытный, Больной и еще двое.
В отличие от людей восьмилапые не имеют данных при рождении имен. Каждый из них имеет свой, неповторимый мысленный «голос», по которому его узнают товарищи, и по которому вызывают, если хотят пообщаться именно с ним. Однако при разговорах с людьми такой способ очень неудобен, и обычно за пауком оставалось то прозвище, по которому к нему обратились впервые. Восьмилапые не обижались. Им вообще не приходило в голову, что подобное обращение может оказаться обидным.
– Вы можете парализовать жуков, что едят человека? – в последний момент все-таки усомнился правитель.
Пауки выбежали на борт, и в тот же миг жуки под водой замерли, словно превратились в изваяния наподобие стоящих на вилле.
– Любопытный, выпускай паутину, – Найл встал на борт, сделал три глубоких вдоха и выдоха, шлепнул ладонью смертоносцу по кончику брюшка и нырнул в воду.
Путешествуя по болоту возле Золотого мира, Посланнику Богини приходилось очень много нырять, иногда – на все десять метров, не то что на пять. Плавать он, как ни странно, так и не научился, но глубины больше не боялся.
Поднырнув под одного паука, Найл быстрым движением обвил его заднюю лапу паутиной, потом зацепил заднюю лапу второго и рванулся наверх.
– Назия, ты здесь?! Кинь мне веревку. И пришли моряков, пусть они возьмутся за паутину и вытащат жуков на берег.
Зацепившись за сброшенный канат, он забрался на борт, тяжело привалился спиной к перилам. Два жука. Для десяти пауков это маловато, но хватит, чтобы поддержать силы в течение недели-другой. Размышления правителя прервали странные звуки. Он поднял голову, прислушался:
– Назия, ты ничего не замечаешь?
– Нет, Посланник.
– И не слышишь ничего?
– Кажется, – женщина подняла глаза к горам. – Кажется, какой-то ритмичный стук.
– Ты никогда не слыхала про барабаны?
– А что это такое?
Правитель понимающе кивнул. Разумеется, рабам и слугам смертоносцев никакой музыки не полагалось.
Это советник Борк использовал ее при обрядах Единения, и то только для людей. Ведь пауки, в общем-то, глухи. Звуки они воспринимают ногами, специальными длинными волосками.
С помощью волосков еще можно понять, есть звук или нет, но уж никак не различить смысл разговора или красоту мелодии. Поэтому в городе Смертоносца-Повелителя на протяжении нескольких столетий не звучал ни один музыкальный инструмент.
На берегу моряки ковырялись с плавунцами: хелицеры пауков не могли прокусить прочные надкрылья или бронированную грудь жуков, и люди помощью гарпунов пытались раздвинуть защитные пластины, чтобы добраться до брюшка. Как только будет впрыснут парализующий яд, смертоносцы смогут ослабить волевое давление и приступят к трапезе. По лестнице торопились вниз братья по плоти. Последней шла Нефтис, которая время от времени оглядывалась назад. Похоже, она тоже что-то слышала.
Найл, борясь со слабостью в мышцах, встал, сошел на причал и направился навстречу своей телохранительнице.
– Нефтис, ты не замечала ничего странного?
– Да, мой господин, – кивнула стражница. – Когда мы спускались вниз со склона, колонна каких-то людей заходила в ворота виллы.
– Что-о? И вы ушли оттуда, не попытались установить узнать, кто это?!
– Но вы приказали возвращаться на корабль…
– Навул, Трития, за мной! – перебил ее Найл, оглянулся на пауков, но смертоносцы только начали есть, и он не стал их отвлекать. – За мной!
Посланник Богини побежал вверх по ступенькам, свернул на дорожку, споткнулся, побежал несколько шагов, и почувствовал, как мир закружился вокруг…
* * *
Он очнулся в траве. Желтые колоски качались над самым лицом, остро пахло кисловато-сладкой влажностью. Еще выше по пронзительно-синему небу ползли упитанные белые облака. Найл попытался сесть – его тут же поддержали сильные руки.
– Сколько я был без сознания?
– Около часа, мой господин, – ответила Нефтис.
– Пойдемте скорее, – он начал подниматься, и голова тут же снова закружилась.
– Вы еще слишком слабы, мой господин. Вам не удастся подняться к вилле самому.
– Я обязан это сделать. Даже если нам не удастся наладить дружественные и торговые отношения с этим племенем, то мы, по крайней мере, сможем узнать о семени Богини. Оно почти наверняка как-то себя проявляет.
– Разрешите, я понесу вас, мой господин?
– Нет, – опершись на протянутую руку, правитель все-таки поднялся. – Я пойду сам… Только медленно.
Он оглянулся на причал, на стоящих вокруг черных хитиновых обломков смертоносцев, позвал пару из них с собой: пригодятся вести переговоры, для прощупывания мыслей и эмоций туземцев, установления мысленных контактов. Потом правитель спокойным размеренным шагом направился вверх по дорожке.
Сад перед домом выглядел точно так же, как и раньше: чистенькие дорожки, кустарник, вишневые деревья, скульптуры. Вот только дверь виллы была раскрыта нараспашку. Хотя, возможно, так ее оставили, уходя, братья по плоти. Найл еще сильнее замедлил шаг, опустив руку на рукоять меча, а Нефтис попыталась выйти вперед, закрывая правителя своим телом.
Однако в дверь Посланник Богини вошел все-таки первым.
Вообще-то он ожидал увидеть здесь много-много незнакомых людей, поэтому пустота холла обескуражила.
Навул и Трития разошлись, заглянув на веранду и в большой зал, а правитель двинулся вперед, толкнул дверь, ведущую во внутренний двор. Там стройная блондинка чуть ниже его ростом, в длинном платье из грубо тканого полотна поливала кактусы.
Увидев Найла, она ничуть не удивилась – поставила кувшин на землю, опустилась на колени, низко склонилась и произнесла:
– Улаем важарет, клане, тауланцк ларо.
Разумеется, ни единого слова Найл не понял, но опыт общения с северянами научил его разбираться в смысле фраз, исходя только из возникающих в сознании собеседника мысленных образов. Девушка сообщила, что она прислана сюда в качестве его новой жены.
– Моей? – уточнил Посланник, положив ладонь себе на грудь.
– Да, Повелитель Тихой Долины.
Девушка явно принимала его за местное божество, обитающее в здешних местах и сделавшее впадину между гор «тихой» – мертвой.
Виллу она считала его домом, а странный вид и свиту с круглыми щитами и копьями вполне естественными: Бог и не должен выглядеть как простой охотник.
Что ждало в ближайшее время эту щуплую девчушку Найл знал: остановившись поблизости, хищный холм издаст зов, и она торопливо помчится навстречу смерти. Но вот догадывалась ли она о своем будущем? В ее мыслях страха перед божеством не просматривалось – только уважение и почтительность.
Теперь Найл начал понимать, кто поддерживает чистоту и порядок на вилле и в саду, вот только… Учитывая повадки местного чудища, которое явно послужило первопричиной здешних поклонений, «жен» следовало обновлять как минимум каждую неделю.
– И долго ты собираешься здесь находиться? – осторожно поинтересовался Посланник.
– Сколько вы пожелаете, Повелитель Тихой Долины… – однако на более глубоком уровне сознания промелькнуло воспоминание о том, что достойных девушек божество забирает в свой верхний дом, а недостойных – оставляет здесь. Если через месяц, приведя сюда новую невесту, старейшины увидят ее, она будет признана порочной, недостойной, позорящей род.
В таких случая несчастную девушку немедленно изгонят из селения, а если встретят еще раз в ближайших землях – забьют камнями.
«Возьму ее с собой, и все, – решил Найл. – Откуда она знает, что верхний дом – это не корабль? Или что добираться до него нужно не по морю?»
– Встань. Как тебя зовут?
– Уяргу, Повелитель, – выпрямилась девушка, подняла голову и глаза ее округлились: – Ты демон!!! Ты паучий король!
Она шарахнулась назад, стукнулась спиной о стену и метнулась к проходу в бассейн.
Из яркой вспышки ненависти правитель понял, что Повелитель Тихой Долины убивает смертоносцев, охраняя таким образом земли рода от нашествия восьмилапых. Именно за это его и почитали как Бога-защитника. Уяргу увидела рядом с Найлом подбежавших ближе пауков – и тут же поняла, что он не тот, за кого себя выдает.
– Взять, – тихо приказал правитель, у которого сил на беготню не оставалось.
Смертоносцы одновременно выплеснули ей в спину импульс парализующей воли, и божья невеста рухнула на пол.
Найл обошел тощую, как некормленый богомол, девушку, приблизился к перилам, взглянул на море. Внизу, всего в полукилометре от берега, раскачивался корабль, на котором можно было разглядеть черные точки людских голов. Похоже, шериф Поруз уже давно ждет его у выхода из бухты. Разбираясь с загадками древней виллы, он совершенно забыл про основную цель экспедиции: найти и посадить семя.
Впрочем, с виллой он тоже успел все уяснить: неподалеку существует людское поселение, жители которого поддерживают ее в порядке, веруя, что это дом Бога. А здесь обитает некий ментальный охотник, подманивающий к себе добычу мысленным зовом.
Пауки намного чувствительнее к мысленным импульсам, чем люди, а потому поддаются на призыв на куда большем расстоянии. Наверное, они считают эти места проклятыми Богиней и стараются сюда не заходить, благодаря чему люди чувствуют себя в безопасности. А люди в благодарность кормят ментального охотника юными девственницами. Пожалуй, хорошо, что братья по плоти не убили чудище. Этим они спасли от порабощения целый род. Вот только откармливать защитника можно все-таки баранами или жуками, а не человечиной.
Найл подумал о том, что можно попытаться пойти в селение, убедить их в своих мирных намерениях, узнать, чем они богаты, в чем нуждаются, предложить наладить торговлю, а заодно – попытаться сделать их отношения с богами более меркантильными.
Вот только нужно ли этим заниматься? По крайней мере сейчас? Потерять несколько дней, если не недель, на знакомство и переговоры с неопределенным результатом? В конце концов, о поселке, о роде можно подробно расспросить пленницу, а потом явиться с готовыми предложениями или сразу послать купцов… Если смысл будет…
– Возвращаемся на корабль, – решил Посланник Богини. – Нефтис, Навул, Трития, заберите девушку. Придется спасать Уяргу вопреки ее желанию.
Парализованный волей человек неспособен двигаться, но прекрасно понимает, что с ним происходит – Уяргу едва не сошла с ума от ужаса, когда увидела, что ее заносят на корабль, на носовой платформе которого сидит огромный паук, в трюмы которого деловито забираются смертоносцы. Она вообразила, что вместо объятий повелителя попала в рабство к паучьему королю – но ничего не могла сделать.
– Отплываем, – разрешил Найл и, предоставив дальше распоряжаться Назии, присел перед положенной на мостике пленницей. – Не бойся, девочка, мы не причиним тебе никакого вреда. Наоборот, мы спасаем тебя от смерти. На вилле тебя обязательно бы сожрало местное чудовище.
Уяргу не поверила. Паучий король ненавидел Повелителя Тихой Долины за то, что тот защищает людей от смертоносцев. Вот он и пытается оболгать покровителя поселка.
– Ваш поселок большой?
В сознании девушки промелькнули каменные стены, заборы, огороды, лица маленьких детишек и седой женщины. Наверное, она вспоминала свою семью: сестер, братьев, родителей.
Уяргу вдруг поняла, что Повелитель Тихой Долины, вернувшись домой, не найдет новой жены!
Он может разгневаться и лишить род своего покровительства. Тогда к ним придут смертоносцы и съедят всех до единого. Из глаз девушки покатились слезы.
– Ну, хватит тебе, перестань, не плачь, – Найл дал распоряжение снять путы парализующей воли, чтобы девчушка могла сесть и утереться. – Не бойся, ничего страшного не случилось. Самое страшное позади. В желудок Повелителю ты уже не попадешь.
Уяргу села, испуганно поджала колени, несколько раз всхлипнула.
Над кораблем прокатились приветственные выкрики – это флагман вышел в море, и его команда заметила покачивающих в дрейфе своих товарищей.
На малом судне тут же опустили на воду весла, на большом – начали поднимать парус.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?