Текст книги "Жажда иллюзий"
Автор книги: Николь Джордан
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Приблизившись к очередному фонарю, Джейсон, не удержавшись, снова опустил взгляд на дивное лицо и… едва не рассмеялся – так велико было чувство облегчения, внезапно охватившее его. Он уже затаил дыхание, ожидая снова пережить шок, но на этот раз увидел всего лишь женщину, нет, скорее, даже девочку, которая при встрече на корабле показалась ему старше из-за низкого голоса и не по годам развитого тела.
И все же его реакция была естественной, размышлял Джейсон. Весь вечер он находился в необычном состоянии духа, а затем его кровь разогрелась во время схватки… Наверняка в этих условиях он возжелал бы любую смазливую цыпочку, встретившуюся ему на пути. И конечно, он точно так же бросился бы на защиту любого слабого существа, нуждавшегося в его помощи. Странным было то, что именно эта девушка пробудила в нем такую могучую, всепоглощающую жажду обладания, какой ему не доводилось переживать никогда прежде. Как это получилось, он не в состоянии был объяснить – ведь он даже понятия не имел, кто она такая, кто ее родители и тому подобное…
И еще – что заставило ее скитаться ночью по улицам в полном одиночестве? Молодому человеку сделалось не по себе при мысли о том, что могло случиться с ней, не отправься он следом и не спугни негодяев, напавших на нее. Ее отца нужно бить кнутом – как мог он отпустить ночью на лондонские улицы такое хрупкое создание!
Джейсона снова охватила ярость, и он почувствовал страстное желание исполнить свой неожиданный замысел, однако, уже поднимаясь по ступеням черного хода во владения мадам Фаншон и старательно закрывая лицо девушки от посторонних взглядов, капитан передумал. Лучше он применит цепи вместо кнута. Да, быть битым цепями – достойное наказание для человека, допустившего, чтобы его очаровательная дочь приходила в себя в борделе на руках у незнакомого мужчины.
Глава 3
Вырываясь из объятий тяжелого сна, в котором что-то ужасное происходило с Мэтью, Лорен застонала и тут же одновременно со странной слабостью во всем теле ощутила незнакомый, но приятный запах. Ей захотелось поднять голову, но у нее недоставало для этого сил. Затем она услышала тихий стук.
– Входи, – донесся откуда-то капризный голос.
Но Джейсон и так уже стоял в гостиной Лайлы и оглядывался по сторонам. Комната была погружена в полумрак, почти догоревшая свеча на столе словно безмолвно укоряла его за опоздание. Когда молодой человек затворил за собой дверь, Лайла Мартел, потянувшись, встала с кресла, где задремала, дожидаясь его прихода, и в изумлении уставилась на странную ношу Джейсона.
Виновато улыбнувшись, Стюарт прошел через всю комнату в спальню. В свете ночника его взгляду открылась кровать, подготовленная специально к его приходу. Шторы на окне были опущены, а край одеяла гостеприимно отогнут. Молодой человек осторожно опустил свою драгоценную находку на белоснежную простыню.
– Матерь Божья! – воскликнула, выглядывая из-за его спины, Лайла и торопливо перекрестилась. – Она мертвая?
В глазах Джейсона блеснули веселые искорки.
– Нет-нет, она жива, еще как жива! Больше того, я надеюсь и дальше поддерживать ее в этом состоянии. Кстати, возможно, моя просьба покажется тебе слишком необычной, но не могла бы ты приютить ее у себя на ночь?
Лайла нерешительно окинула взглядом распростертую на кровати девушку.
– Кто она?
– Не знаю. На нее напали трое на улице в доках…
– И ты спас ее, бедняжку.
Подвижный рот Джейсона изогнулся в хитрой усмешке.
– Именно так все и было. А теперь я очень рассчитываю на то, что в тебе проснется материнский инстинкт.
– Ладно уж, можешь не беспокоиться, я сделаю все, что в моих силах.
Пока Лайла зажигала лампу, Джейсон склонился над незнакомкой и, осторожно сняв капюшон с ее головы, с благоговейным трепетом убрал с лица выбившийся завиток.
Он был не одинок в своем восхищении.
– Да она красавица! – всплеснула руками Лайла, бросив взгляд на гостью. Но затем она подозрительно нахмурилась: – Никак это розыгрыш, Джейсон? Ты, быть может, хочешь, чтобы мы вдвоем удовлетворяли тебя сегодня?
Джейсон только засмеялся и отрицательно покачал головой.
– Поверь, Лайла, это не розыгрыш и одной тебя вполне достаточно, чтобы удовлетворить даже такого мужчину, как я. Мне просто больше некуда было ее девать. Вообрази, что стало бы с моей командой, если бы они хоть одним глазком увидели эту красотку. Кроме того, я подумал, что у тебя легче ее пока спрятать, а я тем временем найду ее родителей. Разумеется, я заплачу за твой труд.
– Ну вы и рыцарь, капитан! – насмешливо протянула Лайла и отправилась добывать все необходимое для того, чтобы привести девушку в чувство.
Пока она ходила за полотенцем и тазом с водой, Джейсон освободил девушку, забытье которой, судя по всему, сменилось беспокойным сном, от тяжелого плаща и присел на край кровати подле нее. Затем, приняв от Лайлы полотенце и обмакнув его в воду, он осторожно провел влажной тканью по лицу спящей. Молодой человек смотрел на златовласую красавицу так, словно готов был немедленно проглотить ее.
Заметив это, Лайла покачала головой.
– Теперь ты сам видишь, что она не сможет оставаться здесь. Посмотри на ее платье. Оно, должно быть, стоит целое состояние. Скорее всего она из хорошей семьи, и ее наверняка сейчас кто-нибудь ищет.
– Не думаю, что этот «кто-нибудь» догадается искать ее здесь, – рассеянно заметил Джейсон, не сводя глаз с девушки.
– Именно об этом я и пытаюсь сказать. Возможно, твоя красотка невинна. Она будет погублена, если ее найдут здесь. А что, если ее обнаружит мадам? Если Фаншон ее здесь застукает, бедняжка вряд ли вновь увидит Божий свет. Она будет слишком занята, обслуживая столько клиентов, сколько мадам сумеет впихнуть в ее график.
Джейсон дотронулся пальцами до нежной щеки незнакомки.
– С ней ничего не случится, Лайла.
Та хотела было снова что-то возразить, но передумала: бесполезная трата времени, если уж Стюарт на что-то решился. К тому же он и правда мог поспорить с самой мадам Фаншон.
– Пойду принесу еще вина – я уже почти всю бутылку выпила, тебя дожидаясь.
Лайла направилась к двери, и Джейсон пошел следом за ней, чтобы поискать для своей гостьи ночной халат поприличнее. Лорен наконец-то осталась одна. Она лишь притворялась, что спит, и слышала все, о чем говорили между собой Стюарт и хозяйка комнаты. Полежав некоторое время неподвижно, она решилась наконец открыть глаза и оглядеться. Пульсирующая боль в челюсти убедила Лорен, что стычка с людьми опекуна ей не приснилась. Возможно, они пытались убить и Мэтью. Она проглотила комок в горле, изо всех сил стараясь не заплакать. Сейчас ей этого делать было нельзя – если она заплачет, страх парализует ее. Кроме того, у Лорен была еще одна неотложная проблема – Джейсон Стюарт. Он сказал, что не знает, кто она такая. Ну а если узнает? Скорее всего тогда он заставит ее вернуться к Барроузу.
Девушка тряхнула головой, пытаясь отогнать подступавший страх. Резкое движение причинило ей боль, и тем не менее она заставила себя приподняться. Она помнила, как столкнулась с людьми опекуна, как отчаянно сопротивлялась, а вот то, что случилось потом, совершенно выпало из ее памяти. Очевидно, Джейсон спас ее и принес сюда, к своей подруге Лайле.
Подруге? Их дружба казалась весьма странной. Джейсон упомянул о какой-то плате, а сама Лайла – об обслуживании клиентов. Тут Лорен вспомнила об ужасном открытии, сделанном ею во время путешествия. Тогда Мэтью очень неохотно объяснял в ответ на ее расспросы, что некоторые женщины продают себя за деньги.
Однако теперь у Лорен не было времени рассуждать об этом. Она была благодарна Стюарту за свое спасение, но не могла оставаться в его плену ни минутой дольше…
Намерению девушки бежать немедленно помешала вернувшаяся Лайла. Сердце Лорен екнуло, когда она увидела наконец роскошную черноволосую подругу Стюарта.
– Ну вот мы и проснулись, – приветливо улыбнулась Лайла.
Она поставила вино на стол и подошла к постели Лорен, которой знойная темноглазая хозяйка комнаты показалась женщиной, пожалуй, чересчур любопытной, но доброй.
– Благодарю вас за то, что приютили меня. – Лорен попыталась улыбнуться в ответ.
– Как ваше имя, милая? – так же приветливо спросила Лайла.
Лорен колебалась, не желая врать.
– Думаю, что лучше вам его не знать, – произнесла она наконец и, чуть помолчав, добавила: – А этот джентльмен… он действительно сделает то, о чем говорил? То есть он в самом деле собирается найти моих родителей?
– Джейсон? Он всего лишь хочет, чтобы с вами было все в порядке, моя милая.
– Но я не могу быть в порядке. По крайней мере до тех пор, пока… – Тут Лорен оборвала себя, сообразив, что чуть не сболтнула лишнее.
– Но что вы делали одна в доке? – поинтересовалась Лайла, так и не дождавшись продолжения.
– Пыталась сесть на корабль.
Лайла сочувственно покачала головой.
– Если вы имеете в виду Джейсона, то он, конечно, торговый капитан, дорогая, но вряд ли он возьмет вас на борт. Видите ли, Стюарт всякий раз умудряется ввязываться в какие-нибудь сражения. Он поостережется подвергать вас такой опасности.
– Это я уже поняла. И все же мне необходимо покинуть Англию. Здесь у вас я тоже не могу остаться.
Лорен медленно села на постели и спустила ноги на пол, в то время как Лайла озабоченно наблюдала за ней.
– На вашем месте я бы не спешила уходить, милочка. Джейсону это не понравится. – Лайла сочувственно улыбнулась девушке. – Но он поможет вам, если вы толково объясните ему, в чем, собственно, ваша проблема. Джейсон Стюарт – влиятельный человек. Если вы сбежали из дому – а я уверена, что это так и есть, – то он не станет возвращать вас туда, пока не убедится, что там все в порядке.
Девушка умоляюще посмотрела на Лайлу:
– Я не прошу вас помогать; дайте только мне возможность уйти.
– Вы переутомились, дитя мое, – мягко сказала подруга Стюарта. – Я уверена, вы понимаете, что не можете гулять по лондонским улицам без соответствующей защиты. Мне очень жаль, но все, что я могу для вас сделать, – это поискать снотворное. – Лайла открыла дверцу тумбочки возле кровати и, порывшись там, протянула Лорен флакон с бесцветной жидкостью. – Вот, держите. Запомните, две капли, не больше, а то вы проспите очень долго.
Лорен взяла протянутую ей маленькую бутылочку и едва успела заложить ее за рукав, как вдруг почувствовала, что падает. Ей удалось ухватиться за столбик кровати, и некоторое время она, покачиваясь, стояла около него, терзаемая страхом, не зная, что ей делать дальше.
– Да вы, кажется, не на шутку больны! – В голосе доброй женщины послышалась тревога.
– Я… просто я очень проголодалась.
Лицо Лайлы просветлело.
– Ну конечно, как я сразу не догадалась! Ложитесь обратно в постель, дорогая моя, а я принесу вам чего-нибудь с кухни. Когда вы ели в последний раз?
– Не помню, – пробормотала Лорен, послушно укладываясь на кровать. – Должно быть, вчера.
Лайла сочувственно пощелкала языком, похлопала девушку по руке и вышла. Однако Лорен, хотя и вправду была голодна, думала только о побеге. Полежав неподвижно несколько секунд, она быстро поднялась, накинула на плечи плащ, прикрыла капюшоном волосы и, подойдя к двери, прижала к ней ухо. Снаружи не доносилось ни звука, и девушка решительно нажала на ручку.
– Так-так, кажется, я забыл запереть замок, – раздался сзади насмешливый голос. Лорен обернулась, белая как мел, и увидела, что дверь с другой стороны комнаты, которую она приметила раньше, теперь была открыта и на пороге стоял Джейсон Стюарт.
Без сюртука, в белой рубашке со свободными рукавами, полосатом жилете и плотно облегающих ноги панталонах, он напоминал Лорен статую Аполлона. Скульптурные черты его лица были под стать фигуре, а прямоугольная нижняя челюсть – признак решимости и несгибаемой воли – избавляла красоту молодого человека от излишней приторности.
Когда их взгляды встретились, Лорен показалось, что пространство между нею и капитаном словно начало накаляться.
– Я… я очень проголодалась, – выговорила она, сообразив, что Стюарт ждет ее объяснений.
Что-то вспыхнуло в глубине его глаз, и Лорен поняла, что Стюарт ни на секунду ей не поверил.
– В самом деле? – произнес он, слегка приподняв одну бровь, и в бархатистой мягкости его голоса девушке послышался звон холодной стали. По спине ее побежали мурашки.
Тем временем капитан медленно направился к ней. Бежать было некуда. Лорен съежилась и теснее прижалась спиной к закрытой двери. Джейсон остановился всего в нескольких дюймах от нее, пристально глядя на девушку и хмуря брови. Она боится его. Ее нужно успокоить… С трудом подавив в себе желание заключить незнакомку в объятия, Джейсон снял с нее плащ и отступил на несколько шагов.
Лорен вздохнула с облегчением. Она не привыкла смотреть на людей снизу вверх, однако Джейсон, при его огромном росте, заставил ее почувствовать себя чуть ли не карлицей. Он все еще был так близко, что девушка, казалось, чувствовала жар его тела.
Между тем Стюарт, запустив руку в карман ее плаща, извлек оттуда небольшой сверток и развернул его. Внутри оказался хлеб с сыром. Капитан скептически оглядел продукты, затем перевел взгляд на Лорен.
– Итак, выходит, этого недостаточно, чтобы удовлетворить внезапный невыносимый голод?
У Лорен пересохло во рту. Она с трудом сглотнула, гадая, как он узнал про еду.
– Нет, я совсем не то имела в виду… – Она запнулась и, чтобы скрыть замешательство, прихрамывая прошла через всю комнату и опустилась в кресло у камина.
– Что у вас с ногой?
Лорен тревожно взглянула на Стюарта.
– Просто упала и повредила колено, – проговорила она.
– Позвольте, я посмотрю.
– Это всего лишь ушиб, ничего серьезного, – запротестовала девушка, но капитан ее не слушал. Поставив на пол таз с водой, он опустился у ног Лорен. Когда Джейсон приподнял юбку, обнажив ее колени, девушка похолодела. Ни один мужчина, не делал этого прежде.
Сам Стюарт, казалось, не подозревал о том, какое впечатление произвел на свою гостью. Он не спеша развязал подвязку ее чулка и спустил его вниз, освободив поврежденное колено.
Как только Лорен ощутила осторожные руки Джейсона на своей ноге, ее щеки залила краска. Капитан ощупывал колено со знанием дела, и прикосновения его длинных пальцев вызвали в ней необычный трепет.
– Ваше колено ушиблено и к тому же сильно поцарапано, – объявил наконец Стюарт. – Ему необходимо дать отдых; в этом случае оно заживет само через пару дней.
Лорен не ответила, решив не упоминать о том, что собирается уйти отсюда при первой же возможности. Она лишь неподвижно сидела, закусив губу, стараясь перетерпеть острую боль в колене, которую почувствовала сразу, как только молодой человек начал промывать рану.
Джейсон быстро завершил неприятную процедуру, постаравшись причинить своей пациентке как можно меньше боли и сохранить при этом присущее ему хладнокровие. Последнее далось капитану нелегко – длинные красивые ноги незнакомки так и манили прильнуть к ним губами, покрыть поцелуями каждый дюйм, не спеша продвигаясь вверх по нежным стройным бедрам и…
Джейсон усилием воли заставил себя думать только о своих обязанностях. Закрепив подвязку над коленом, он поднялся на ноги и тут вспомнил, что собирался выяснить, отчего девушка боится его, – боится, вероятно, даже больше тех людей, которые только что напали на нее.
– А теперь, – начал Стюарт, пристально наблюдая за выражением лица Лорен, – я бы хотел получить от вас несколько ответов. Судя по поведению ваших обидчиков, это было не простое уличное ограбление. Вы узнали тех людей, верно? Кроме того, вам известно мое имя, а я до сих пор понятия не имею, кто вы такая.
Лорен, встревоженная проницательностью капитана Стюарта, старательно избегала встречаться с ним взглядом.
– Куда вы хотите отправиться? – не унимался Джейсон, решив на этот раз зайти с другого конца. – Континент сейчас не особенно безопасное место для одинокой молодой женщины…
– То же самое можно сказать и об Англии, – неожиданно подала голос Лорен.
Джейсон был обрадован уже тем, что получил хоть какой-то ответ, но он ничем не выдал своего удовлетворения.
– Вы знаете, что Соединенные Штаты недавно объявили Англии войну?
Руки Лорен непроизвольно сжались в кулаки.
– Нет, об этом я ничего не слышала, – прошептала она.
Стюарт мягко взял девушку за подбородок.
– Я спас вас от головорезов не для того, чтобы вы подвергали себя еще большей опасности.
Джейсону показалось, что он победил. Глаза девушки широко раскрылись, а губы дрогнули, словно она собиралась заговорить… однако через мгновение длинные ресницы снова опустились, скрыв янтарно-зеленые глаза. Нет, такая не сдастся, решил Джейсон.
– Кто такой Мэтью? – рявкнул он так неожиданно, что Лорен зажмурилась.
– Мой… друг, – с трудом выговорила она, повинуясь его командному тону.
– Просто друг, – повторил Джейсон насмешливо и тут же понял, что совершил ошибку. Девушка вытянулась, словно струна, и, тряхнув головой, освободилась от его руки.
Упрямо сжав губы, Лорен вздернула подбородок и прямо посмотрела капитану в глаза.
– Я не из вашей команды, капитан. Я не ваша подчиненная и не обязана отвечать на ваши вопросы, даже несмотря на то что вы пришли мне на помощь этой ночью. И я не намерена терпеть чьи бы то ни было угрозы, – добавила она твердо.
Джейсон помимо воли испытывал восхищение. Девушка говорила с ним непринужденно и высокомерно, словно обращалась к провинившемуся слуге. Такая манера была ему в новинку. На корабле все выполняли его распоряжения беспрекословно, а женщины неизменно терялись в его присутствии. Неожиданно на губах капитана появилась простодушная улыбка, и от этой магической перемены его лица у Лорен перехватило дыхание.
– Итак, Спящая Красавица, – произнес Джейсон задумчиво, словно решал сложный ребус, – вы бежите от чего-то или от кого-то и хотите отправиться в Америку, где у вас, предположительно, имеются друзья. Но вы одна, без денег и нуждаетесь в помощи. К тому же вы решительно настроены не доверяться первому встречному, а мне и подавно.
Лорен заерзала в кресле. Может, он колдун какой-нибудь, раз сумел все так точно угадать?
– Америка… – продолжал размышлять Джейсон. – Довольно глупо было убегать из дому, не обеспечив себя финансовой поддержкой, необходимой для такого путешествия.
Щеки Лорен вспыхнули.
– Я надеюсь собственным трудом прокормить себя, – произнесла она негромко, но твердо.
Джейсон неожиданно взял маленькую руку девушки в свои огромные ладони.
– Такая мягкая и белая, – пробормотал он. – Вы не привыкли к физической работе. Не могу поверить, чтобы эта прелестная ручка когда-нибудь держала что-либо, кроме иглы.
Лорен поспешно высвободила руку.
– У женщин существуют особые способы заработать себе на жизнь, о которых вы, капитан, должно быть, хорошо осведомлены.
– Неужели?
Значительная доля уверенности Лорен исчезла под насмешливым взглядом Джейсона. Но тут ее внимание неожиданно привлек пистолет, торчавший у капитана за поясом. У девушки перехватило дыхание. Если бы только она смогла отвлечь его… Хватит ли у нее смелости попытаться?
– А разве сегодня ночью вы явились сюда не по этой причине? – Лорен старалась, чтобы голос ее звучал как можно непринужденнее. – Я могла бы предложить вам себя. – Она не спеша, покачивая бедрами, подошла к Джейсону и, протянув руку, прижала ладонь к упругим мускулам его груди. – Находите ли вы меня… привлекательной, капитан?
Замерев, Джейсон глядел ей в глаза, в то время как тонкие нежные пальцы опускались все ниже и ниже. Наконец они остановились, словно не решаясь проникнуть за ремень.
– Как вы думаете, я стою сотню гиней? – спросила девушка низким голосом, и кровь застучала в висках капитана.
У Джейсона перехватило дыхание, но он сумел вовремя преодолеть себя.
– Я вовсе не растлитель девственниц. – Он все еще не понимал, ради чего незнакомка затеяла эту опасную игру.
Ответ последовал быстро и настолько естественно, что Джейсон уже готов был поверить в искренность гостьи.
– Может быть, тогда вы продадите мне себя за сотню гиней, а, капитан Стюарт? Или цена слишком высока? – сладко проворковала Лорен… и вдруг, резким движением выхватив пистолет из-за пояса Джейсона, направила дуло прямо ему в грудь.
Молодой человек мгновенно пришел в себя.
– Знаете ли вы хотя бы, как пользоваться этой штукой? – осведомился он, кивком головы указывая на оружие.
К его удивлению, на лице Лорен появилась безмятежная улыбка. «До чего соблазнительна, – подумалось Джейсону. – Такой же вид бывает у кошек, потягивающихся на солнце».
– Понятия не имею, – небрежно ответила девушка. – Но не думаю, что это очень сложно. Нужно просто нажать на курок, верно?
Джейсон не знал, смеяться ему или плакать; однако он уже достаточно долго пробыл у нее на мушке и решил, что с этим пора кончать. Сделав вид, что смотрит на кого-то за ее спиной, он заставил девушку обернуться и, в мгновение ока выхватив пистолет, вернул оружие на прежнее место у себя за поясом.
Обескураженная столь быстрой потерей преимущества, Лорен в смятении смотрела на капитана.
– Это же нечестно, – выговорила она наконец дрогнувшим голосом и в этот миг стала похожа на капризного ребенка.
– Разумеется, нечестно, – усмехнулся Джейсон. Ему невыносимо захотелось стереть с ее лица выражение досады и вернуть обратно ту неповторимую улыбку, которая только что так очаровала его. Неожиданно для себя он нежно обнял девушку за плечи и притянул к себе.
Застигнутая врасплох, Лорен попыталась упереться ладонями в грудь моряка, но их силы явно были неравны. Без труда удерживая красавицу в объятиях, молодой человек наклонился и коснулся своими губами ее влажных губ.
Когда Джейсон поднял голову, Лорен поглядела на него, широко раскрыв изумленные глаза, – короткое прикосновение вызвало в ней целую бурю неведомых доселе ощущений.
Казалось, Джейсон тоже почувствовал нечто подобное. Все еще не отпуская красавицу, он задумчиво глядел на нее, приподняв каштановую бровь. Вдруг, к полнейшему ужасу Лорен, капитан вновь сомкнул объятия, и тут она в полной мере ощутила неодолимость силы его налитых мускулов.
– Это тоже будет нечестно, – послышался его бархатистый шепот, вслед за которым последовал новый поцелуй.
На этот раз он поцеловал ее по-настоящему, впившись губами в маленький ротик, и ощущение, похожее на удар молнии, пронзило тело Лорен.
Она постаралась отстраниться, но Джейсон ей не позволил. Лаская пальцами ее щеку, он медленно, не отрываясь, шевелил губами, словно добиваясь ответа.
Поцелуй все длился, и Лорен отвечала, не понимая, что же с ней происходит. Его рот был горячим и требовательным, а поцелуй словно давал ей почувствовать, с какой силой Джейсон Стюарт жаждал ее…
Наконец капитан оторвался от сладких губ, так долго не отпускавших его, и поднял голову. Лорен же продолжала стоять неподвижно, глядя в его бездонные голубые глаза и пытаясь разгадать, каким образом он вызвал в ней столь необычные переживания. Подняв руки, она словно в забытьи прижала пальцы к горящим губам.
Джейсон понимающе улыбнулся.
– Вам помочь? – спросил он нежным, глубоким голосом.
И тут его взгляд упал на кольцо на среднем пальце Лорен. Несколько секунд капитан пристально разглядывал его…
– Будь я проклят! – вскричал он наконец, а затем начал безудержно смеяться.
Его объятия разжались почти тотчас же, но бархатистый вибрирующий смех еще долго не затихал, вновь и вновь сотрясая могучую грудь. Девушка опасливо наблюдала за ним, не в силах понять, что же могло так насмешить ее спасителя.
Постепенно Лорен начала беспокоиться всерьез – ей стало казаться, что этот странный смех вообще больше никогда не кончится. А вдруг капитан Стюарт внезапно сошел с ума? Она уже совсем было потеряла терпение, как вдруг капитан произнес фразу, от которой сердце ее бешено заколотилось.
– Итак, садитесь, мисс Карлин, – выговорил наконец Джейсон, все еще сражаясь с приступами смеха. – Похоже, нам с вами есть о чем поговорить.
У Лорен пересохло во рту. Так он все знает! Она рухнула в кресло и спрятала лицо в ладонях.
Джейсон все еще продолжал посмеиваться, когда появилась Лайла с полным подносом всевозможной вкусной еды. Капитан взял бутылку вина и, выбив пробку, наполнил три бокала рубиновой жидкостью.
– За мисс Андреа Карлин, – провозгласил он. – За мою сбежавшую невесту.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?